O trabalho do intérprete de Língua de Sinais na sala de aula comum deve ser pautado pela ética e profissionalismo, garantindo a acessibilidade e a inclusão do aluno surdo. Portanto, a alternativa correta que representa um dos aspectos importantes apresentados por Quadros (2004) é: "O intérprete deve atuar com ética e profissionalismo, garantindo a acessibilidade e a inclusão do aluno surdo".
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Tradução e Interpretação da Língua de Sinais
•UNOPAR
Compartilhar