Buscar

O surdo percebe o mundo de modo diferente dos ouvintes. A língua de sinais e as experiências visuais são os modos pelos quais os surdos criam meios...

O surdo percebe o mundo de modo diferente dos ouvintes. A língua de sinais e as experiências visuais são os modos pelos quais os surdos criam meios de percepção e comunicação com o mundo. Sobre a aquisição da língua, partiremos do entendimento de que a língua materna é uma língua adquirida naturalmente pelos indivíduos em seu contexto familiar, ou seja, a criança quando nasce já está dentro e pertencendo a um ambiente linguístico, assim, qualquer criança ouvinte chega à escola falando sua língua materna, pois sempre teve contato com esta língua em casa e em todos os ambientes sociais que conheceu, e assim, a escola vai se utilizar dessa língua para ensinar e transmitir o conhecimento para a criança. Contudo, as crianças surdas, em geral, não têm a mesma imersão linguística dos ouvintes, logo, isto demanda para a família, escola e demais ambientes sociais frequentados pela criança que haja a oferta de condições diferentes para comunicação, socialização e aprendizagem. Isso ocorrerá por meio da aquisição da língua de sinais, no caso do Brasil a Libras, e também, pelo aprendizado da Língua Portuguesa, na modalidade escrita (ou oral em alguns casos, se a família desejar e a criança tiver condições para esta aprendizagem). As alternativas devem ser analisadas com base nas condições individuais da pessoa e às escolhas da sua família. Portanto, é fundamental conhecer o grau e tipo de perda auditiva, se é congênita ou se adquiriu ao longo da vida e quando e como ocorreu a surdez, pois estes são fatores que irão determinar importantes diferenças em relação ao tipo de atendimento a ser desenvolvido com o aluno e as expectativas em relação aos resultados. A Resolução do Conselho Nacional de Educação – CNE Nº02/2001 destaca que as famílias têm a opção pela abordagem pedagógica que julgarem mais adequadas para a pessoa surda, mas afirma que atualmente a educação mais adequada seria a bilíngue. A educação bilíngue para crianças surdas, segundo o MEC (2006), consiste na aquisição de duas línguas: a língua brasileira de sinais - Libras e a Língua Portuguesa na modalidade oral e escrita. E para realizar este trabalho, são necessários diferentes profissionais que atuarão em diferentes locais e em momentos distintos. E com esta opção, a primeira língua será a Libras (L1) e a segunda língua será a Língua Portuguesa (L2). Faria (2001) destaca que o ensino de Língua Portuguesa para surdos deve ser considerado em dois momentos distintos: Língua Portuguesa oral (quando possível para o indivíduo e por opção da família) e Língua Portuguesa escrita. E em momento diferente de quando deve ocorrer a aquisição da língua de sinais. O motivo para separar os momentos de aprendizagem da Língua Portuguesa e da Libras deve-se ao fato de querer evitar o bimodalismo (mistura das estruturas da Língua Portuguesa com as da língua de sinais), o que prejudica o processo de ensino e aprendizagem do indivíduo. É importante perceber, caro acadêmico, que o aprendizado de outra língua possibilita o fortalecimento das estruturas linguísticas, e também, vai favorecer o desenvolvimento cognitivo e ampliar os horizontes das crianças, incentivando o pensamento criativo e permitindo um acesso maior à comunicação. Segundo MEC (200

Essa pergunta também está no material:

LIBRAS -LIVRO
275 pág.

Libras Fundação Universidade do Estado de Santa CatarinaFundação Universidade do Estado de Santa Catarina

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Não há uma pergunta clara na sua descrição. Você poderia reformular sua pergunta para que eu possa ajudá-lo?

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais