Buscar

Questão 3/10 - Religiões na América Latina Considere o seguinte excerto de texto: “Quando uma religião se abre à tradução de seu Deus e traduz o De...

Questão 3/10 - Religiões na América Latina
Considere o seguinte excerto de texto:
“Quando uma religião se abre à tradução de seu Deus e traduz o Deus do outro, torna-se possível a substituição de uma imagem de Deus por outra mais alargada. Não em sentido imperialista, de soberania e onipotência, mas em uma compreensão de Deus, enquanto o estranho religioso por excelência, menos presa a categorias linguísticas normativas pré-definidas.”
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: ANDRADE, Rodrigo de; ZEFERINO, Jefferson. Revista Horizonte. A tradução fundamentalista: equivalências hermenêuticas entre teologias exclusivistas e modelos democráticos elitistas. Belo Horizonte, v. 18, n. 57, p. 1053, 2020.
Após leitura do excerto de texto e dos conteúdos do artigo-base A tradução fundamentalista: equivalências hermenêuticas entre teologias exclusivistas e modelos democráticos elitistas, assinale a assertiva que explica os rumos quanto a abertura da tradução inter-religiosa dentro do contexto:

A Provocará a inserção da tradução inter-religiosa em âmbito das Ciências da Religião.
B Abrir este campo para todos os Professores de Teologia é algo primordial para o avançar desta tradução.
C Esta abertura constitui uma visão retrógrada, povoada por pessoas que pensam negativamente sobre o tema.
D Facilita-se a pesquisa e publicação desta abertura, dentro da Teologia Pública.
E Esta abertura tem o lado positivo e negativo, constituindo-se em um risco e uma aposta.

Essa pergunta também está no material:

apol religioes al
15 pág.

Ciência da Religião Centro Universitário UNINTERCentro Universitário UNINTER

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

A alternativa correta é a letra E: "Esta abertura tem o lado positivo e negativo, constituindo-se em um risco e uma aposta." O excerto de texto apresentado fala sobre a abertura da tradução inter-religiosa e como isso pode levar a uma compreensão mais ampla de Deus, mas também pode trazer riscos e desafios. O texto não sugere que a abertura seja retrógrada ou que deva ser limitada a um grupo específico de pessoas.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais