Buscar

Considerando que a sigla FOFA é a tradução da sigla SWOT, podemos afirmar que trata-se de: a) Forças, oportunidades, fraquezas e ameaças. b) Fraqu...

Considerando que a sigla FOFA é a tradução da sigla SWOT, podemos afirmar que trata-se de:

a) Forças, oportunidades, fraquezas e ameaças.
b) Fraquezas, originalidades, forças e ambições.
c) Foco, objetivo, fomentação e administração.
d) Fraquezas, originalidade, forças e administração.
e) Forças, objetivos, filosofia e administração.

Essa pergunta também está no material:

Adg1 - Planejamento e Inteligência de Marketing
1 pág.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

A sigla FOFA não é a tradução da sigla SWOT. A sigla SWOT representa Forças, Fraquezas, Oportunidades e Ameaças. Portanto, a alternativa correta é: a) Forças, oportunidades, fraquezas e ameaças.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais

Outros materiais