Buscar

Os conceitos cunhados por Allouch (1995), que seriam transcrever, traduzir e transliterar. Assim: I) Por meio da transcrição, aquele que escreve bu...

Os conceitos cunhados por Allouch (1995), que seriam transcrever, traduzir e transliterar. Assim: I) Por meio da transcrição, aquele que escreve busca representar com as letras cada um dos fonemas que compõem as palavras e, para tal fim, precisa apoiar-se, em primeiro lugar, em sua experiência auditiva. É a partir da interpretação que o seu cérebro envia o que o ouvido escuta que o escritor vai se voltar a esta ou aquela letra do alfabeto. II) Por meio da tradução, aquele que escreve leva em conta o sentido das palavras para poder discriminá-las, por exemplo, dando-lhes a unidade devida ao evitar a juntura intersegmental. Assim, a tradução é a operação que se volta ao apagamento da polifonia que é própria da língua oral, voltando-se ao estabelecimento de um sentido. III) Por meio da transliteração, aquele que escreve se interroga a respeito das diferenças que são ou não representativas no sistema de representação em si. Ele precisa compreender, por exemplo, que ao contrário do que ocorre com o uso das letras maiúsculas e minúsculas, o tom da tinta azul com a qual escreve, é um elemento irrelevante no sistema de representação alfabético. Após a leitura, qual(is) afirmação(ões) está(ão) corretas?

a) Todas as afirmações (I, II e III).
b) Apenas I e II estão corretas.
c) Apenas II e III estão corretas.
d) Apenas I e III estão corretas.
e) Apenas uma afirmação está correta.

Essa pergunta também está no material:

TI ESTUDOS DISCIPLINARES X
4 pág.

Tecnologia da Informação Universidade PaulistaUniversidade Paulista

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Vamos analisar as afirmações: I) Por meio da transcrição, aquele que escreve busca representar com as letras cada um dos fonemas que compõem as palavras e, para tal fim, precisa apoiar-se, em primeiro lugar, em sua experiência auditiva. É a partir da interpretação que o seu cérebro envia o que o ouvido escuta que o escritor vai se voltar a esta ou aquela letra do alfabeto. II) Por meio da tradução, aquele que escreve leva em conta o sentido das palavras para poder discriminá-las, por exemplo, dando-lhes a unidade devida ao evitar a juntura intersegmental. Assim, a tradução é a operação que se volta ao apagamento da polifonia que é própria da língua oral, voltando-se ao estabelecimento de um sentido. III) Por meio da transliteração, aquele que escreve se interroga a respeito das diferenças que são ou não representativas no sistema de representação em si. Ele precisa compreender, por exemplo, que ao contrário do que ocorre com o uso das letras maiúsculas e minúsculas, o tom da tinta azul com a qual escreve, é um elemento irrelevante no sistema de representação alfabético. Com base nas definições apresentadas, a alternativa correta é: a) Todas as afirmações (I, II e III).

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais