Buscar

A abordagem tradicional é muitas vezes chamada de gramática-tradução. De acordo com fontes históricas, é considerada a primeira e mais antiga metod...

A abordagem tradicional é muitas vezes chamada de gramática-tradução. De acordo com fontes históricas, é considerada a primeira e mais antiga metodologia. Ela era usada para ensinar as línguas clássicas como grego e latim. O método tradicional surgiu quando houve muito interesse pelos textos da antiguidade clássica durante o Renascimento, e tinha como objetivo imprimir um conhecimento sobre a língua, ao mesmo tempo em que permitia o acesso a escritos literários, grande referência da língua na época, e ao domínio de uma gramática normativa. A tradução e, até mesmo a versão, eram propósitos para verificar como o aprendiz havia compreendido a língua a ser aprendida”. Esta é uma metodologia que pode ser utilizada tanto em sala de aula como fora dela, pois há necessidade de tradução/versão em diversos campos profissionais. Esta metodologia se difere por alguns aspectos. São eles: I – As atividades orais eram incentivadas; o aprendiz ficava exposto a fatos da língua estrangeira para, depois, poder fazer a sua sistematização. II – Os alunos realizavam atividades variadas, como a compreensão de textos, exercícios gramaticais, reescrita de textos, substituições de partes dos textos, análise de formas gramaticais, observações relacionadas à fonologia e diálogos. III – O aprendizado da língua estrangeira foi visto como uma atividade do intelecto, com propostas específicas de memorização de exemplos e regras gramaticais, com a finalidade de se tornar proficiente em relação à morfologia e à sintaxe. IV – A prática com conceitos pode levar o aprendiz a encontrar sozinho as regras que regem o funcionamento da língua estrangeira, refletindo, analisando e elaborando hipóteses. V - Os alunos realizavam atividades variadas, como a compreensão de textos, exercícios gramaticais, pois a prática com conceitos pode levar o aprendiz a encontrar sozinho as regras que regem o funcionamento da língua estrangeira. Analise as afirmativas e, posteriormente, assinale a alternativa correta:

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Vamos analisar cada afirmativa: I - As atividades orais eram incentivadas; o aprendiz ficava exposto a fatos da língua estrangeira para, depois, poder fazer a sua sistematização. II - Os alunos realizavam atividades variadas, como a compreensão de textos, exercícios gramaticais, reescrita de textos, substituições de partes dos textos, análise de formas gramaticais, observações relacionadas à fonologia e diálogos. III - O aprendizado da língua estrangeira foi visto como uma atividade do intelecto, com propostas específicas de memorização de exemplos e regras gramaticais, com a finalidade de se tornar proficiente em relação à morfologia e à sintaxe. IV - A prática com conceitos pode levar o aprendiz a encontrar sozinho as regras que regem o funcionamento da língua estrangeira, refletindo, analisando e elaborando hipóteses. V - Os alunos realizavam atividades variadas, como a compreensão de textos, exercícios gramaticais, pois a prática com conceitos pode levar o aprendiz a encontrar sozinho as regras que regem o funcionamento da língua estrangeira. A alternativa correta é a II.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais