Buscar

Leia o texto a seguir: O que é a “mother tongue”? A resposta à questão parece muito evidente, porém, ao mesmo tempo, também, não é nada simples. Qu...

Leia o texto a seguir: O que é a “mother tongue”? A resposta à questão parece muito evidente, porém, ao mesmo tempo, também, não é nada simples. Qual poderia ser a língua materna de um escritor tal como G. Steiner, que narra em suas lembranças: “Era muito comum a minha mãe começar uma frase em uma língua e terminá-la em outra”? E quanto ao escritor Elias Canetti? Quando criança, ele aprendeu tantas línguas quanto Steiner. Como língua de escrita, porém, em suas obras, optou por uma das que por muito tempo foi, para ele, uma língua estrangeira: o alemão. O uso de “mother tongue” no texto apresentado traduz um conceito linguístico específico.Sobre esse conceito, assinale a alternativa CORRETA: FONTE: DOLLÉ, M. L’imaginaire des langes. Paris: L’Harmathan, 2001, p. 22 (Traduzido e adaptado). A) Na alternância de códigos, uma palavra de uma língua passa a ser empregada, sempre com o mesmo significado, em outra língua. B) O empréstimo linguístico traduz-se pelo emprego unilateral de uma palavra estrangeira na língua materna. C) O bilinguismo traduz-se pelo emprego de "mother tongue" em todas as situações de comunicação. D) A alternância de códigos pode ocorrer em vários níveis, pelo emprego de palavras, partes de frases ou frases inteiras de uma língua durante o uso de outra língua.
Ainda não temos respostas

Ainda não temos respostas aqui, seja o primeiro!

Tire dúvidas e ajude outros estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Mais conteúdos dessa disciplina