Logo Passei Direto
Buscar
Sobre as três palavras em destaque, identificadas com algarismos romanos, pode-se afirmar que:

A) em (I) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; em (II) não se aplicava o uso do trema; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo perquirir.
B) em (I) não se aplicava o uso do trema; em (II) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo inquirir.
C) em (I) não se aplicava o uso do trema; em (II) não se aplicava o uso do trema; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo interrogar.
D) em (I) o trema foi mantido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, embora não anotado no texto; em (II) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo sondar.
E) em (I) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; em (II) o trema foi tornado facultativo pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; e (III) não pode ser substituída pelo vocábulo indagar.
User badge image
Exercícios Para o Aprendizado

há 2 anos

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 2 anos

Para responder à sua pergunta, precisamos analisar cada alternativa em relação ao uso do trema e aos sinônimos apresentados: A) em (I) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; em (II) não se aplicava o uso do trema; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo perquirir. - A primeira parte está correta, mas a terceira parte não é verdadeira, pois "perquirir" não é um sinônimo comum de "indagar". B) em (I) não se aplicava o uso do trema; em (II) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo inquirir. - A primeira parte está incorreta, pois o trema foi suprimido, e a terceira parte está correta, mas a primeira não. C) em (I) não se aplicava o uso do trema; em (II) não se aplicava o uso do trema; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo interrogar. - A primeira e a segunda partes estão incorretas, pois o trema foi suprimido, e a terceira parte é verdadeira, mas as duas primeiras não. D) em (I) o trema foi mantido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, embora não anotado no texto; em (II) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; e (III) pode ser substituída pelo vocábulo sinônimo sondar. - A primeira parte está incorreta, pois o trema foi suprimido, a segunda parte está correta, mas a primeira não. E) em (I) o trema foi suprimido pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; em (II) o trema foi tornado facultativo pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa; e (III) não pode ser substituída pelo vocábulo indagar. - A primeira parte está correta, a segunda parte está incorreta, pois o trema foi suprimido, e a terceira parte está incorreta, pois "indagar" é um sinônimo. Após analisar todas as alternativas, parece que nenhuma delas está completamente correta. No entanto, a alternativa que mais se aproxima da verdade é a A, pois menciona a supressão do trema e a questão do sinônimo, mesmo que o sinônimo não esteja correto. Se precisar de mais informações ou esclarecimentos, estou à disposição!

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0

Ainda não achou a resposta?

  • Integrado com os principais modelos de IA do mercado
  • Respostas em segundos
  • IA treinada para estudantes brasileiros.
PasseIA logoEvolua sua forma de estudar

Cadastre-se ou realize login

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Considere os versos a seguir: “Mas falta em seu peito um coração Ao me dar a escravidão e um prato de feijão com arroz” Quanto ao termo sublinhado é correto afirmar que se trata de um:

A) pronome pessoal reto em posição de próclise.
B) pronome pessoal oblíquo em posição de ênclise.
C) pronome pessoal reto em posição de mesóclise.
D) pronome pessoal oblíquo em posição de próclise.
E) pronome relativo em posição de ênclise.