Logo Passei Direto
Buscar

Direito

Outros
Atenção: As questões de números 1 a 8 referem-se ao texto que segue.
Considerado o contexto, está corretamente traduzido o sentido da frase ou expressão do texto em:
(A) com o qual freqüentemente partilha a miséria = a que assiduamente vincula a indigência.
(B) os amores mercenários e os lazeres refinados = as relações amorosas venais e os ócios requintados.
(C) institui como modelos em seus escritos = resgata como padrões em seus manuscritos.
(D) seguros de sua autoridade nascente = aptos a tirar proveito de seu saber insipiente.
(E) experimenta em grande escala todas as formas de transgressão = avalia compulsivamente toda sorte de perversões.
User badge image
Desenvolvendo com Questões

há 6 meses

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 6 meses

Para determinar qual alternativa traduz corretamente o sentido da frase ou expressão do texto, vamos analisar cada uma delas: (A) "com o qual frequentemente partilha a miséria" = "a que assiduamente vincula a indigência." - A expressão "partilha a miséria" não é equivalente a "vincula a indigência", pois a primeira sugere uma relação de compartilhamento, enquanto a segunda implica uma ligação. (B) "os amores mercenários e os lazeres refinados" = "as relações amorosas venais e os ócios requintados." - Aqui, "amores mercenários" e "relações amorosas venais" são sinônimos, assim como "lazer refinado" e "ócios requintados". Esta tradução parece correta. (C) "institui como modelos em seus escritos" = "resgata como padrões em seus manuscritos." - "Institui" e "resgata" têm significados diferentes, portanto, essa tradução não é precisa. (D) "seguros de sua autoridade nascente" = "aptos a tirar proveito de seu saber insipiente." - "Seguros de sua autoridade" não é o mesmo que "aptos a tirar proveito", então essa tradução não é correta. (E) "experimenta em grande escala todas as formas de transgressão" = "avalia compulsivamente toda sorte de perversões." - "Experienciar" e "avaliar" não são sinônimos, portanto, essa tradução também não é correta. Após essa análise, a alternativa que apresenta a tradução correta do sentido da frase ou expressão do texto é: (B) os amores mercenários e os lazeres refinados = as relações amorosas venais e os ócios requintados.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

Mais conteúdos dessa disciplina