Ed
há 6 meses
Para identificar a alternativa que apresenta a tradução inadequada, vamos analisar cada uma delas: (A) "nenhum impasse é definitivo" = "nenhuma instância é peremptória." - A palavra "peremptória" pode não capturar completamente o sentido de "definitivo", mas a ideia de que algo não é absoluto pode ser mantida. (B) "Os beneficiados nunca reclamam" = "os favorecidos jamais protestam." - Essa tradução parece adequada, pois "reclamar" e "protestar" têm significados semelhantes. (C) "uma espécie de providencialismo" = "algo como uma intervenção da Providência." - Essa tradução é adequada, pois "providencialismo" se relaciona com a ideia de intervenção divina. (D) "comprometido o seu anonimato" = "prejudicada sua condição anônima." - Essa tradução também é adequada, pois "comprometido" e "prejudicada" podem ser sinônimos nesse contexto. (E) "contornar esse problema" = "se esquivar dessa dificuldade." - Essa tradução é inadequada, pois "contornar" implica em lidar com o problema de forma a superá-lo, enquanto "se esquivar" sugere evitar o problema. Portanto, a alternativa que apresenta a tradução inadequada é: E) contornar esse problema (3o parágrafo) = se esquivar dessa dificuldade.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material