Ed
há 2 meses
Para responder à sua pergunta sobre os fatores extralinguísticos de textualidade, vamos analisar as alternativas: A. Referenciação e sintagmática - A referenciação é um fator de coesão, enquanto a sintagmática se refere à estrutura das frases, não sendo um fator extralinguístico. B. Coerência e não contradição - A coerência é um conceito importante, mas não é um fator extralinguístico. A não contradição é uma característica lógica, mas não se encaixa como um fator de textualidade. C. Intencionalidade e aceitabilidade - Ambos são fatores extralinguísticos que influenciam a interpretação do texto. A intencionalidade diz respeito à intenção do autor, enquanto a aceitabilidade refere-se à capacidade do leitor de aceitar o texto. D. Situacionalidade e paradigmática - A situacionalidade é um fator extralinguístico, mas a paradigmática se refere a relações dentro da língua, não sendo um fator extralinguístico. E. Coesão e progressão temática - A coesão é um fator linguístico, enquanto a progressão temática é uma técnica de organização do texto, não se encaixando como fatores extralinguísticos. Diante dessa análise, a alternativa que indica 2 (dois) fatores extralinguísticos de textualidade é: C. Intencionalidade e aceitabilidade.
Já tem uma conta?
Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade
Mais perguntas desse material