Ed
semana passada
Para entender a ambiguidade na frase apresentada, precisamos analisar como as palavras e expressões estão organizadas e o que elas podem sugerir. A frase "Mulher cai do 8º andar, mas fica pendurada pelo vestido na Ucrânia" gera confusão sobre o que realmente está sendo dito. A ambiguidade surge principalmente da posição do adjunto adverbial "na Ucrânia", que pode ser interpretado de duas maneiras: se a mulher ficou pendurada na Ucrânia ou se a situação ocorreu na Ucrânia. Vamos analisar as alternativas: A. Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido” - Esta opção faz sentido, pois a posição do adjunto adverbial realmente gera a ambiguidade sobre o que se refere à Ucrânia. B. Da utilização da forma verbal “pendurar” no presente: “pendurada” - Não é a causa da ambiguidade, pois a forma verbal não altera o sentido principal. C. Da utilização do substantivo “vestido” com valor conotativo - Embora o vestido possa ter conotações, a ambiguidade não decorre diretamente disso. D. Da utilização da conjunção adversativa “mas” - A conjunção "mas" indica uma oposição, mas não é a causa principal da ambiguidade. E. Da utilização da forma verbal “ficar” no presente: “fica” - A forma verbal não é a causa da ambiguidade. Portanto, a alternativa que melhor explica a ambiguidade gerada na frase é: A. Da utilização do adjunto adverbial “na Ucrânia” após o termo “vestido”.