Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Malory´s cycle A manuscript discovered in 1934 of Malory´s work lists the eight principal bodies of Arthurian lore: 1- The Tale of Arthur and Lucius; 2- The book of king Arthur; 3- The Tale of Sir Lancelot du Lake; 4- Sir Gareth of Orkney; 5- Tristam de Lyones; 6- The quest of the Holy Grail; 7- Lancelot and Guinevere; and 8= The Morte D’ Arthur. Extract from MORTE D’ARTHUR Book XXI, Chapter IV Therefore for God´s sake, my lord, leave off by this. For blessed by God ye have won the field, for here we be three on live, and Sir Mordred is none on live. And if ye leave off now this wicked day of destiny is past. Tide me death, betide me life, saith the king, now I see him yonder alone he shall never escape mine hands, for at a better avail shall I never have him. God speed you well, said Sir Bedivere. Then the king gat his spear in both hands, and ran toward Sir Mordred , crying: Traitor, now is thy death day come. And when Sir Mordred heard Sir Arthur, he ran until him with his sword drawn in his hand. And there King Arthur smote Sir Mordred under the shield, with a foin of his spear, throughout the body, more than a fathom. And when Sir Mordred felt that he had his death wound he thurst himself with the might that he had up to the bur of king Arthur´s, with his swod holden in both his hands, on the side of the head, that the sword pierced the helmet and the brain-pan, and therewithal Sir Mordred fell stark dead to the earth. And the noble Arthur fell in a swoon to the earth, and he swooned oft-times. Tradução de Paulo Vizioli Portanto, pelo amor de Deus , meu senhor, deixá-lo estar. Pois , graças a Deus, fostes o vitorioso no campo, visto que aqui ainda vivemos três, e com Sir Mordred não há mais ninguém com vida. E, se agora deixardes as coisas como estão, terá passado este dia cruel do destino. Traga-me a morte, leve- me a vida, brada o rei, agora que o vejo sozinho acolá não há de escapar-me das mãos, pois oportunidade melhor nunca terei. Deus vos proteja, ajuntou Sir Bedivere. Então o soberano agarrou a lança com ambas as mãos e correu para Sir Mordred, gritando.Traidor, chegou o dia de tua morte. E quando Sir Mordred ouviu Sir Arthur, correu para ele com a espada desembaiada na mão. E ali o Rei Artur feriu Sir Mordred por baixo do escudo, com um golpe de lança, perfurando-lhe o corpo de lado a lado. E quando Sir Mordred sentiu que fora ferido de morte , arremessou-se sobre o Rei Artur, com o que ainda lhe restava de forças, até o punho da lança. E assim, segurando a espada com ambas as mãos, feriu seu pai Artur em um dos lados da cabeça, de modo que a lâmina atravessou o elmo e o crânio; e com isso Sir Mordred tombou morto ao solo. E o nobre Artur veio ao chão num desmaio, e lá desfaleceu seguidas vezes.
Compartilhar