Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1) É possível afirmar que a literatura comparada se caracteriza por: Resposta incorreta. A. Uma retomada dos aspectos históricos do texto. Isso seria a contextualização pura dos processos de produção da ficção. É o trajeto histórico e não uma comparação entre possibilidades históricas. Você acertou! B. Um diálogo constante com os elementos intra e intertextuais. Se os aspectos externos ao texto - como a história ou a sociedade -, ou seja, seus referentes, são considerados também devem ser analisados os aspectos formais linguísticos e referências a outros textos literários. Resposta incorreta. C. Dois ou mais textos literários espelhados. Os textos, por mais parecidos que sejam, sempre são únicos. Não há reprodução pura e simples, caso contrário, será plágio. Resposta incorreta. D. A citação direta de um texto dentro de outro texto. Esse fenômeno sozinho não garante que o método de interpretação seja comparativo. Além disso, a literatura também se escreve em relação com o mundo. Resposta incorreta. E. Textos que se parecem. Esse quadro analítico é muito vago. Os textos podem ser analisados por um método comparativo também por diferirem muito entre si. 2) Quando se diz que um texto dialoga com muitos referentes, é o mesmo que mencionar: Resposta incorreta. A. Que o texto faz referência ao sistema literário. Essa seria uma atenção à forma linguística, o referente diz respeito ao extratexto. Resposta incorreta. B. Que o texto precisa de outro texto para existir. Isso por si não garante um entorno de referências extratextuais, pois não se trata apenas de uma relação entre dois ou mais textos, já que tais referências podem ser apenas ligadas à forma linguística. Você acertou! C. Ele dialoga com o entorno social e histórico. O texto não é uma entidade isolada, tampouco seu autor, os quais estão sempre inseridos em relações sociais que compõem a situação na qual o texto foi escrito. Resposta incorreta. D. Não é possível distinguir fato e ficção. Ambas são coisas distintas. Ainda que a ficção utilize o real como matéria, muitas vezes ela não fica circunscrita a ele. Resposta incorreta. E. Ele faz referência ao conjunto da obra de um autor. Isso não é uma necessidade. O recorte da análise em literatura comparada não é uma questão de número. Ela pode ser feita com apenas dois textos, pode ser feita entre escritores distintos, ainda, entre períodos históricos diversos. 3) No contexto da literatura comparada, o que é comparação? Resposta incorreta. A. Ler dois textos em conjunto. O procedimento de análise pode contemplar várias possibilidades de leitura, entre elas, o cotejo e a comparação entre cinco, dez ou vinte obras. A comparação, aqui, independe do número de textos. Resposta incorreta. B. Procurar semelhanças entre os textos. Os textos podem ser divergentes quanto ao seu conteúdo e, ainda assim, podem ser comparados. Resposta incorreta. C. Encontrar textos da mesma época. Os textos comparados não precisam ser contemporâneos. Os recortes podem ser muitos: do mesmo autor em épocas diferentes, de dois ou mais autores escritos em países diferentes, mesmo em séculos diferentes. Resposta incorreta. D. Procurar divergências entre os textos. Os textos podem ser semelhantes quanto ao seu conteúdo e, ainda assim, podem ser comparados. Você acertou! E. Uma forma de organizar o que é relevante no texto. A chave interpretativa da literatura comparada é destacar elementos interessantes à compreensão do texto. Eles podem ser históricos, sociais, em relação a outros textos, quem escolhe é o leitor. 4) Assinale a opção que apresenta um procedimento de análise da literatura comparada. Você acertou! A. Análise de um texto com uma letra de música. A comparação entre diferentes suportes está prevista na literatura comparada. Resposta incorreta. B. Ordenar o texto de acordo com as datas de publicação. Sem o devido aprofundamento, essa pesquisa pode resultar somente em um compilado de datas. A literatura comparada possibilita a comparação entre textos produzidos em momentos históricos diferentes. Resposta incorreta. C. Observar a recorrência de palavras em dois textos. Isso é um estudo da linguística e não confere uma análise satisfatória dos muitos significados de uma obra literária. Resposta incorreta. D. Identificar comprovações linguísticas de autoria em dois ou mais textos. Embora conhecer o autor seja relevante, atribuir autoria não é uma das atribuições da literatura comparada. Resposta incorreta. E. Comparar aspectos da tradução do mesmo texto. Embora essa categoria possa ser explicativa em um componente da interpretação de um texto, analisar a tradução, por si só, não garante a interpretação de aspectos comparativos da obra, como os extratextuais. 5) Por que é pertinente pensar em "estudos culturais" e não apenas em "literatura comparada"? Resposta incorreta. A. Porque as duas expressões têm o mesmo significado. Embora se refiram a praticamente a mesma coisa, estudos culturais se atêm apenas aos aspectos externos do texto, enquando a literatura comparada estuda tanto os aspectos externos quanto a forma linguística e significados dos textos. Você acertou! B. Porque a literatura comparada é interdisciplinar. Uma análise comparativa dos estudos literários necessariamente dialoga com os aspectos formais e com as disciplinas que auxiliam no entendimento dos aspectos externos, como a história, a sociologia e as artes. Resposta incorreta. C. Porque a literatura pertence à cultura de um país. A literatura comparada não está interessada em contextos pré-determinados, mas em fazer recortes imprevistos de fronteira, que potencializam a leitura. Resposta incorreta. D. Porque a história literária é um objeto da literatura comparada. A atenção à história, na literatura comparada, não é com relação à sequência dos autores ou movimentos literários, mas às condições histórico-sociais de produção dos textos. Resposta incorreta. E. Porque a literatura é a celebração de uma determinada cultura. A literatura pode dialogar com a história dos povos através dos estudos históricos, mas muitas vezes ela desafia as interpretações já arraigadas a respeito de uma comunidade ou de um país em uma cultura.
Compartilhar