Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 1/39 LIBRASLIBRAS APRENDENDO A LÍNGUAAPRENDENDO A LÍNGUA DE SINAIS BRASILEIRADE SINAIS BRASILEIRA Autor: Me. Jhonatan Diógenes de Oliveira Alves Revisor : Ma. Etna Pa loma Nobre IN IC IAR introdução 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 2/39 Introdução Olá, aluno(a)! Seja bem-vindo(a) a esta unidade. Iniciaremos nossas aulas que terão como tema geral o aprendizado da língua de sinais brasileira: a Libras. Em um panorama geral, discutiremos, inicialmente, a respeito dos desa�os atuais que a educação de surdos encontra em sua efetivação no cenário nacional, bem como os sujeitos e métodos responsáveis pela promoção da educação especial. Em seguida, abordaremos as principais diferenças entre os métodos de ensino tradicionais e o ensino para pessoas surdas. Na sequência, daremos atenção especial à questão do intérprete de Libras, seu papel e contribuição para a comunidade. Por �m, encerraremos nossa unidade apresentando alguns modelos de materiais didáticos que possam favorecer a educação de crianças e jovens surdos. Desejo a você bons estudos! introdução 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 3/39 A educação especial alcançou grandes vitórias ao longo de sua trajetória no cenário brasileiro. Vítima de uma ideologia regimentada na busca pela perfeição e no belo narcisista, as “salinhas” pouco iluminadas nas quais se encontravam os alunos com de�ciência, no �nal do corredor, distantes da vista de qualquer visitante, se tornaram atípicas, e em seu lugar vimos despontar uma nova concepção da de�ciência e do modo como trabalhá-las. Entretanto, nem tudo está resolvido, pois enquanto o ser humano existir, haverá sempre a necessidade e o desejo de melhorias e avanços. É por isso que nossas re�exões são indispensáveis para que o progresso continue sendo buscado, a �m de fazermos a vida de cada um, e da sociedade como um todo, melhor e mais satisfatória. Ao pesquisarmos sobre o espaço da educação especial, nos deparamos com realidades múltiplas, mesmo num país regido por uma única lei, um único ideal pedagógico, com vistas à inclusão e acessibilidade. O trabalho de formação e formação continuada dos docentes é o que tem exigido maior atenção, tendo em vista que, frente aos ideais políticos modernos de uma educação inclusiva, são esses pro�ssionais que necessitam de formação e acesso aos saberes relacionados à temática, para melhor respondê-la na prática. A inclusão dos alunos com de�ciência no ensino comum traz aos professores e à escola diferentes desa�os pois requer uma transformação desse espaço para receber e atuar com os alunos, favorecendo-lhes a aprendizagem. [...] Considerando-se que os professores são elementos Desa�os da EducaçãoDesa�os da Educação de Surdosde Surdos 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 4/39 centrais para a escola numa perspectiva inclusiva é importante que se compreenda como eles têm vivenciado esse processo no dia a dia do seu trabalho (ROSA; PIPA, 2017, p. 13834). A formação docente deve se ocupar, em sua carga horária, de um itinerário que possibilite ao futuro pro�ssional da educação exercer sua função numa perspectiva multicultural. Como sabemos, a escola moderna se tornou um espaço democrático, local no qual as diversas classes sociais se encontram, dialogam, aprendem e convivem umas com as outras de maneira igualitária. Nesses espaços, também deve existir a oportunidade de convivência, diálogo e desenvolvimento da pessoa com de�ciência, promovidos, a princípio, pelo próprio educador. Nessa perspectiva, a formação inicial e continuada do professor deve passar continuamente por uma reelaboração do currículo, de modo que o contato com as diversas realidades presentes na sala de aula seja vivenciado por ele durante e após o período acadêmico. Contrário a esta necessidade, o que se observa, em muitos relatos trazidos por Rosa e Papi (2017), é o sentimento de incapacidade e abandono diante do desa�o de proporcionar um ambiente escolar inclusivo. A análise dos dados indica a apreensão das professoras, que relatam a falta de formação para a atuação com os alunos com de�ciência. Observa- se também o sentimento de abandono exposto por uma delas (P6) e também o desabafo de outra professora em que considera que diante da situação em que se encontra, faz o que é possível (P1). Em relação à formação docente como um dos desa�os enfrentados pelos professores, vê- se que outros estudos também apontam constatações semelhantes, isto é, que a inclusão é di�cultada pela falta da formação dos professores (ROSA; PAPI, 2017, p. 13836). Certamente, o desa�o de uma educação inclusiva não deve recair somente sob a responsabilidade do professor regente, mas de toda a comunidade escolar. Observa- se, em muitas realidades, que a inclusão veio “de cima para baixo”, de maneira imposta e quase que indesejável. Não há intenção de dizer que isso é verdade, mas o modo como acolhe-se e realiza-se a prática da inclusão em nossa sociedade soa como se o que se pretende é apenas cumprir com uma lei imposta, sem qualquer outra preocupação aparente. Esse posicionamento vem de encontro à questão da promoção identitária da pessoa surda, que, frente às mazelas sociais e políticas, nos faz supor que o problema da pessoa com de�ciência não é nosso. Devemos nos lembrar que o componente 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 5/39 principal para a de�nição de uma cultura é a alteridade, isto é, a partir do contato e relação com o outro é que nos será possível descobrir quem somos. É somente respeitando as nossas diferenças que poderemos de�nir quem somos e o que queremos enquanto grupo, ao mesmo tempo em que devemos permitir que novas identidades se formem e consigam se de�nir e se assentar culturalmente (BAGGIO; CASA NOVA, 2017). Em outras palavras, enquanto não aprendermos a oportunizar espaços para o surgimento de novos grupos, consequentemente falharemos enquanto sociedade por não conseguirmos demonstrar aquilo que somos sem ferir ou diminuir o outro. Nosso foco é a educação, entretanto, sabemos que as di�culdades de acesso e garantia dos direitos da pessoa surda são vistas em diversos locais e circunstâncias. Se não fosse pelo medo da �scalização e das possíveis punições cabíveis, as vagas para pessoas com de�ciência, locais de acesso e recursos humanos para garantir o seu atendimento se somariam a um grande dé�cit social de cuidados em relação a esse público. No caso das escolas, a premissa segue sendo a mesma e, para muitos gestores, o processo de inclusão da pessoa surda está alicerçado em sua instituição pelo simples fato da presença de um intérprete de Libras. Entretanto, ao observarmos o currículo, o cotidiano, o Plano de Trabalho Docente e, sobretudo, o Projeto Político Pedagógico (PPP) da escola, não encontramos nenhuma referência a um projeto efetivo de uma educação que seja múltipla e multicultural. Quando a escola aceita em seu ambiente, alunos com di�culdades de aprendizagem não signi�ca que ela está garantindo aos mesmos o real acesso ao conhecimento. Em outras palavras, a inclusão na prática é diferente da que está descrita nos documentos. Inseri-los na sala de aula porque existe a lei não é su�ciente. A escola precisa entender que a partir do momento em que recebe uma criança com de�ciência, todos, do porteiro ao diretor, têm de participar do processo de inclusão. A diferença deve ser aceita com naturalidade, lembrando que, em casa, toda criançaé re�exo dos valores familiares. Assim, é importante que todos os pais, tenham eles �lhos considerados especiais ou não, abram-se à inclusão e transmitam o princípio da igualdade no dia a dia (FERRARI; MENEGHETTI, 2017, p. 5). O reconhecimento da pessoa surda e de sua identidade ainda é um grande desa�o para os currículos escolares na atualidade. Fugindo à regra da padronização em seus diversos aspectos, seja cultural, curricular, estético, linguístico etc., quando a inclusão ocorre de fato em uma escola, os efeitos esperados são de uma sociedade mais justa e civilizada. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 6/39 Em meio às tantas crises pelas quais passamos nos últimos tempos, a crença na democracia e na pluralidade de ideias e de ideologias que possam conviver em harmonia tem sido desacreditada. Como consequência, a escola sofre os re�exos de uma sociedade que vive no limite da tolerância e da justiça e, nestes casos, quem mais sofre com o período em questão são os grupos minoritários que permeiam a nossa educação escolar (FERRARI, MENEGHETTI, 2017). Cercado por uma rede de valores e interpretações sobre o mundo, por vezes opostas às suas considerações, a pessoa surda sofre constantemente com um ensino que não foi pensado para ela, tampouco lhe pertence culturalmente, pois foge às suas concepções e possibilidades de saberes. Os recursos ofertados pelo Estado nem sempre lhes são úteis, ou pouco contribuem para a sua transformação e descoberta social, e o resultado, em muitos casos, é a reprovação, o abandono e a evasão escolar, como se a incapacidade de se adequar fosse responsabilidade do aluno. É necessário considerar que os surdos enfrentam cotidianamente di�culdades que vão desde os rótulos, estigmas até a falta de pro�ssionais que correspondam às suas necessidades enquanto estudantes. Entre elas podemos destacar: os pré-conceitos, falta de pro�ssionais quali�cados (professores e intérpretes) na sua educação, falta de conhecimento dos familiares e professores acerca das características próprias do surdo como: o uso da língua de sinais, recursos visuais, desconhecimento e a falta de capacitação e formação continuada de professores e funcionários da escola que possam favorecer a inclusão dos sujeitos e a educação de qualidade. (SCHUBERT; SILVA; COELHO, 2019, p. 13891-13892). Novamente, rea�rmamos a necessidade de reconhecer a surdez como uma identidade, uma característica própria da pessoa surda, e não sua de�ciência. Esta nova interpretação desobriga o sujeito a comportar-se como alguém que tem algo a menos, faltante à sua pessoa e que, por este motivo, não pode ter acesso ao conhecimento como qualquer outra pessoa. Certamente, estamos nos referindo à categorização por parte da educação. Áreas da saúde, como a medicina e a fonoaudiologia, seguem uma perspectiva clínica a respeito da surdez. O movimento de a�rmação da identidade surda no âmbito escolar perpassa por uma luta constante de reconhecimento do valor cultural intrínseco ao ensino de seus sujeitos a partir de um local e metodologia apropriados para tanto. Ou seja, é a defesa das escolas e ensino bilíngue que permanecem como um grande desa�o a ser conquistado pela comunidade surda (SCHUBERT; SILVA; COELHO, 2019). 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 7/39 Mesmo com a impossibilidade de estabelecer instituições bilíngues por todo o país, esta proposta de ensino é considerada a mais adequada para a formação de crianças e jovens surdos, a partir de seus primeiros anos de vida escolar, nos quais a Libras deve ser a primeira língua e a Língua Portuguesa a segunda (BRASIL, 2005). Porém, o que se vê na prática é a transferência de alunos surdos para escolas regulares com políticas de inclusão. Isso ocorre devido às brechas fornecidas pela lei, que permite que o acompanhamento seja feito por uma intérprete em uma escola regular, ou em salas bilíngues em instituições regulares. Novamente, nos deparamos com o questionamento inicial: será que a inclusão de fato acontece nas instituições de ensino, ou é apenas o re�exo de uma lei que foi imposta e deve ser obedecida? Não há harmonia nas propostas políticas em relação às línguas envolvidas, em que pese à importância delas, nem mesmo os indígenas que têm seu direito linguístico regulamentado desde 1951, conseguem que esse seja cumprido em sua totalidade [...] Com a Libras não é diferente, as leis que protegem os diferentes e apontam para os direitos à educação de qualidade, também trazem para a inclusão os desa�os do bilinguismo. Uma educação bilíngue não pode ser entendida como aquela em que o surdo é inserido em salas, nem sempre entre pares para trocas linguísticas e referências culturais, pois isso pode estigmatizar e segregar, pois em nada se refere ao bilinguismo (SCHUBERT; SILVA; COELHO, 2019, p. 13902). Não podemos negar que muitas instituições se esforçam verdadeiramente para ir além daquilo que exige a letra da lei. Felizmente, no Brasil, encontramos bons exemplos de escolas de educação básica que realizam excelentes trabalhos de inclusão, levando toda a comunidade escolar a compreender as necessidades e particularidades das pessoas com de�ciência. Contudo, a busca por uma educação que seja e�ciente em seu propósito deve ser constante, a �m de alcançar signi�cativos resultados para a educação especial. Uma pequena parcela de autores a�rma que o aumento de escolas especiais para surdos resultaria numa guetização cultural, o que distanciaria ainda mais a pessoa surda da realidade ouvinte. Não desconsiderando tais perspectivas, o que se observa é que esses posicionamentos vão de encontro a discursos trazidos pela maioria das pesquisas, bem como pela própria defesa das pessoas surdas politizadas sobre as modalidades de ensino que melhor atendem às suas necessidades. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA… 8/39 Em que pese à importância de suas contribuições, apenas as pessoas surdas e politizadas são capazes, pelas vivências educacionais e imposições ouvintistas sofridas através dos tempos, de dizer o quanto foram excluídas no processo, em nome de uma inclusão de direito, que na verdade lhes foi negado (SCHUBERT; SILVA; COELHO, 2019, p.13903-13904). Desse modo, a própria interpretação acerca da melhor educação a ser ofertada à pessoa surda ainda perpassa pelo desa�o da unanimidade. Continuar re�etindo e pesquisando a respeito desse assunto se torna instrumento de promoção de políticas e estratégias de ensino mais assimétricas e e�cazes. Conhecimento Teste seus Conhecimentos (Atividade não pontuada) As políticas voltadas à pessoa com de�ciência devem ser consideradas como instrumentos de representatividade das conquistas históricas alcançadas a seu favor, sobretudo, numa sociedade com ideais estéticos e padronizantes tão incisivos quanto os nossos. Com isto, os desa�os de uma educação de qualidade para pessoas surdas enfrentam alguns problemas evidentes. Sobre estes problemas, assinale a alternativa correta: a) A comunidade surda não mais se preocupa com as conquistas a serem alcançadas em longo prazo. As políticas de acessibilidade �zeram das pessoas surdas reféns das comodidades de acessos exclusivos, das prioridades em eventos e vagas, o que lhes retirou o espírito militante das questões que ainda necessitam ser melhoradas. b) Uma educação de qualidade para a pessoa surda se faz com políticas que gerem conquistas efetivas. É necessário, por exemplo, que a Libras seja reconhecida como língua o�cial da comunidade surda, bem como seja inserida como disciplina nos currículos de cursos, como formação de docente, letras e fonoaudiologia. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&PA…9/39 c) Há, ainda, na educação, a di�culdade de acesso aos locais de aula, bem como questões limitantes ao seu aprendizado, por exemplo, a falta de livros didáticos que falem sobre a cultura e história da comunidade surda. Sem estes recursos, os desa�os de uma educação inclusiva se tornam maiores e mais frequentes. d) Para que a pessoa surda se sinta mais confortável nos ambientes escolares de inclusão, é necessário que a presença de surdos seja multiplicada, garantindo que, no mínimo, a metade das vagas sejam disponibilizadas para pessoas com de�ciência. Isso fortaleceria o ideal moderno de uma educação multicultural. e) A falta de um maior número de escolas bilíngues para surdos, os limites existentes na formação inicial e continuada de pro�ssionais da educação a respeito das políticas de inclusão e de uma educação para a diversidade, bem como a proposta de inclusão em escolas regulares são os principais desa�os para uma educação de qualidade. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 10/39 A preocupação com as possibilidades de se realizar a educação de crianças e jovens surdos é uma constante. Pautando-se na legislação da educação básica vigente, bem como na própria Constituição Federal, não há somente uma proposta de alfabetização na educação especial, pois a lei permite que a família opte por qual modalidade e instituição seja mais conveniente. Na prática, estamos falando de que modo a pessoa surda será alfabetizada, isto é, qual caminho a família considera o mais assertivo para que seu �lho com de�ciência auditiva possa aprender a se comunicar formalmente. Pautados em experiências e resultados alcançados ao longo da história da educação, existem algumas propostas de ensino que se destacam devido à sua oferta no sistema público de ensino (MORAIS et al., 2018). Dois momentos na história moderna da educação de surdos se evidenciam. O primeiro deles foi o método oralista, do qual temos resquícios ainda hoje em algumas regiões e contextos de escolarização. Nele, a intenção era garantir que a criança aprendesse a falar, mesmo que não pudesse ouvir. A produção do som das palavras era ensinada, para que, assim, ela pudesse ser considerada o�cialmente alfabetizada. Levanta-se a seguinte questão: é possível o surdo adquirir de forma natural a língua falada, como acontece com a criança que ouve? Os pro�ssionais que trabalham com surdos não duvidam de que o processo de aquisição Aquisição da Língua:Aquisição da Língua: Bilinguismo, LínguaBilinguismo, Língua de Sinais e Oralização.de Sinais e Oralização. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 11/39 da língua falada pelo surdo jamais ocorre da mesma forma que acontece com a criança que ouve, porque esse processo exige um trabalho sistemático e formal (QUADROS, 2008, p. 22). Ou seja, ao considerar a aquisição da língua falada como sistemática e formal, con�rma-se que seu uso não acontece naturalmente para a pessoa surda. Esta, por sua vez, precisa fazer um grande esforço para compreender os comandos e movimentos sonoros, sem sequer ouvi-los. Seria quase que aprendermos uma nova língua somente pela sua sonoridade, sem nos darmos conta do signi�cado daquilo que dizemos. Em outras palavras, o uso do método oralista de ensino, além de não alcançar bons resultados, gerava sofrimento e incapacidade de aprendizado efetivo da pessoa surda. Pesquisas comprovam que o método oralista não resultava em conhecimento, mas, ao contrário, interferia na aquisição da linguagem por parte da pessoa surda. Pesquisas desenvolvidas nos Estados Unidos (Du�y, 1987) constataram que, apesar do investimento de anos da vida de uma criança surda na sua oralização, ela somente é capaz de captar, através da leitura labial, cerca de 20% da mensagem e, além disso, sua produção oral, normalmente, não é compreendida por pessoas que não convivem com ela (pessoas que não estão habituadas a escutar a pessoa surda) (DUFFY, 1987 apud QUADROS, 2008, p. 23). Sequencialmente ao oralismo, viu-se despontar a �loso�a da comunicação total, a qual utilizava na aprendizagem do surdo todos os instrumentos de linguagem possíveis em sua formação. Este método não seguia qualquer lógica estrutural da linguagem, mas incorporava em si todo instrumento que contribuísse para a aquisição da linguagem do aluno surdo. Próximo a ele vimos surgir o bimodalismo, que, de maneira resumida, optava por utilizar apenas uma língua, porém, a partir de duas modalidades: oral e gestual (PEREIRA et al., 2011). O bimodalismo utiliza a Libras a partir dos parâmetros da Língua Portuguesa como objeto de comunicação e ensino. Os sinais são próximos às palavras em português, utilizando mímica e expressões faciais, mas não correspondem à representação da língua falada, tampouco seguem parâmetros sistematizados em sinais (QUADROS, 2008). Ou seja, sem qualquer regra e sequência estrutural, desquali�ca-se a comunicação, bem como as línguas orais e sinalizadas envolvidas, distorcendo os instrumentos de comunicação e os componentes da língua. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 12/39 Somente a partir da década de 1980 é que a comunidade surda politicamente organizada intensi�cou os protestos em busca de uma educação que lhes fosse útil. Inicialmente, foi o desejo de reconhecimento de sua cultura e de sua língua que impulsionou as reivindicações no âmbito escolar. Na década de 1980, os Surdos, na condição de minoria, passaram a exigir o reconhecimento da língua de sinais como válida e passível de ser usada na educação de crianças surdas, a reivindicar o direito de ter reconhecida a sua cultura e de transmitir essa cultura às crianças surdas. [...] O movimento de reconhecimento da cultura, comunidade e identidade dos Surdos, além de a�rmar a sua autenticidade por meio de trabalhos cientí�cos, movimento de protestos e ações culturais, conseguiu mobilizar alguns responsáveis por sua educação para que esta fosse reformulada a nova proposta de trabalho recebeu o nome de bilinguismo (PEREIRA et al., 2011, p. 12). O bilinguismo surge como a melhor alternativa de substituição do ensino bimodal. Nele, há o reconhecimento da cultura e identidade surda, sua língua de sinais, seus valores e suas possibilidades de descoberta do mundo dos saberes; ao mesmo tempo em que se ensina a língua oral de seu país. Ao utilizar a proposta oralista, consequentemente, negava-se a língua de sinais como possibilidade válida de comunicação, sendo seu uso proibido em espaços formais de educação. Apesar de esta proibição ter sido abolida e existir na atualidade o reconhecimento o�cial da língua de sinais e dos valores culturais e identitários da comunidade surda, o cotidiano da educação brasileira ainda exige atenção, tendo em vista que muitas instituições de ensino ainda priorizam o bimodalismo e oralismo na alfabetização de surdos (QUADROS, 2008). Vista, geralmente, como pací�ca e ignorante de seus direitos, a pessoa surda era, em muitos casos, desconsiderada pela própria gestão escolar e regência das aulas. Sem materiais adaptados, vídeos sem legendas e/ou intérprete e aulas sem apoio pro�ssional, a pessoa surda tinha apenas uma de duas opções: ou aceitava ser “ajudada” por alguns alunos de sua da turma, que, por compaixão, faziam os trabalhos e incluíam seu nome nas atividades de grupo, porém, sem contar ou pedir a sua participação; ou então era excluída das atividades e considerada como incapaz de aprender, de pouca inteligência e, consequentemente, era retida nos exames �nais, a ponto de repetir a mesma série inúmeras vezes (QUADROS, 2008). 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P…13/39 Gradualmente, essa realidade tem mudado e a comunidade surda começa a se organizar politicamente, exigindo que sua condição seja respeitada e a acessibilidade escolar seja ofertada não como moeda de esmola, mas como direito das pessoas surdas enquanto cidadãos. “As comunidades surdas estão despertando e percebendo que foram muito prejudicadas com as propostas de ensino desenvolvidas até então e estão percebendo a importância e valor da sua língua, isto é, a Libras” (QUADROS, 2008, p. 26). Mesmo as escolas regulares de inclusão devem adotar em seus currículos a alfabetização e educação de pessoas surdas a partir do bilinguismo. Ou seja, esta prática não se limita ao ensino ofertado em instituições de educação especial, apesar de estas trazerem em seus ideários outros fatores além da língua natural. Contudo, num país como o nosso, onde a educação possui uma legislação própria e democrática, é inconcebível que práticas de oralismo continuem sendo exercidas, quer seja por ignorância ou falta de adequação às leis vigentes. reflitaRe�ita A exclusão da pessoa com de�ciência (PCD), de modo especial, a pessoa surda, é uma situação endêmica em nossa cultura, tendo em vista os valores morais, éticos e estéticos aos quais estamos subjugados a caminhar para tais considerações. Frear práticas de preconceito e discriminação contra qualquer pessoa ou grupo é uma das funções da educação, que, ao ser promovida a partir de um ensino multicultural, deve garantir que as diferenças sejam encaradas como naturais e passíveis de se relacionarem entre si de maneira fraterna e solidária. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 14/39 Provavelmente, você notou que muito falamos sobre os direitos da pessoa surda e que esta temática ocupa grande parte de nosso material. Isso se dá pela necessidade atual de garantir que as políticas públicas, inclusive as educacionais, não regridam para uma condição de esvaziamento dos direitos básicos da pessoa surda. Muito se fez para que a comunidade surda pudesse encontrar seu espaço numa sociedade que não a enxergava, portanto, o gene crítico e combatente é apropriado nos documentos, materiais, eventos e todos os instrumentos de validação da cultura e identidade surda. A partir da educação bilíngue nas escolas e em seus métodos de ensino, o que se constatou foi além da aprendizagem: um sentimento de autoestima por parte do aluno surdo (QUADROS, 2008). A possibilidade de encontrar instrumentos próprios e validados para a sua comunicação e formação enriqueceu o quadro nacional de educação especial, no qual a comunidade surda tem presença e papel importante, sobretudo, pelos aspectos culturais que trazem para a inserção de um ensino múltiplo, diversi�cado e moderno. As conquistas em andamento perfazem os seguintes aspectos: (a) o reconhecimento da pessoa surda enquanto cidadã integrante de uma sociedade surda com o direito de ter assegurada a aquisição da língua de sinais como primeira língua; (b) o uso da língua de sinais na escola para garantir o desenvolvimento cognitivo e o ensino de conhecimentos gerais; (c) o ensino da língua oral-auditiva com estratégias de ensino de segunda língua e (d) a inclusão de pessoas surdas nos quadros funcionais das escolas. Essas conquistas, já acenadas nas experiências relatadas, são metas constantes de uma proposta educacional bilíngue para pessoas surdas (QUADROS, 2008, p. 40). Dessa forma, podemos compreender que o bilinguismo é a melhor estratégia para exercer uma educação democrática. Por meio dele, a pessoa surda é entendida em sua diferença, no entanto, com capacidade semelhante a qualquer outra pessoa ouvinte para aprender e se desenvolver com qualidade ao longo de sua vida. É como se a língua de sinais anulasse sua limitação linguística e o colocasse em pé de igualdade com a cultura ouvinte (PEREIRA, 2011). Esta de�nição deve conduzir as nossas investigações sobre o assunto sempre que for necessário, tendo em vista que, socialmente, apesar de pertencer a uma minoria, a comunidade surda merece ser respeitada e ter seu espaço e direitos garantidos em todos os contextos possíveis. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 15/39 Conhecimento Teste seus Conhecimentos (Atividade não pontuada) Antes da o�cialização da Libras como a primeira língua da comunidade surda, houve no processo de ensino e aprendizagem desse público muitas divergências. Desse modo, foi preciso que a sociedade civil desses passos adiante para o reconhecimento das demais culturas presentes em seu meio. Sobre a educação de surdos ao longo da história, é correto o que se a�rma em: a) A educação de crianças e jovens surdos, inicialmente, foi realizada por métodos e �loso�as fracassados, como o bilinguismo, o oralismo e a educação gesto-visual. Somente após estes métodos é que a Libras foi reconhecida como a melhor maneira de alfabetizar pessoas surdas.. b) Os surdos foram, ao longo dos anos, educados a partir de metodologias oralistas e bimodais, as quais demonstraram não surtirem efeito em seu processo de aprendizagem. Por último, evidencia-se que o bilinguismo corresponde ao instrumento moderno mais assertivo na promoção da educação formal de crianças e jovens surdos.. c) A educação por meio da Libras tem sido considerada a melhor alternativa na formação de surdos. Ela por si só consegue proporcionar à pessoa surda as condições adequadas para o seu crescimento social e desenvolvimento intelectual, além do fato de ser reconhecida mundialmente como língua. d) O oralismo é ainda hoje exercido nas escolas, mesmo que existam teorias que o considerem como inadequado. Isso signi�ca que, se a educação de surdos ocorre por meio do método oralista, este ainda produz efeitos satisfatórios no que diz respeito à alfabetização escolar de surdos. e) A educação dos surdos ocorre de maneira especial, diferente da educação dos ouvintes. Ou seja, eles necessitam de mais tempo para adquirir os conhecimentos que os ouvintes naturalmente aprendem de imediato. Por esse motivo, a Libras foi instituída nas escolas regulares de ensino. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 16/39 Por mais que tenhamos nos ocupado ao longo de nossa unidade com a temática da educação bilíngue e a necessidade de priorizá-la no atendimento educacional especializado à pessoa surda, devemos nos lembrar de que ela não é a única modalidade de ensino existente no país. Há um grande debate no âmbito pedagógico sobre qual seria a melhor educação para as pessoas surdas. Um grupo a�rma que a inclusão é o melhor caminho, devendo a criança ser matriculada já no primeiro ano escolar numa instituição regular de ensino, na qual conviverá com alunos não surdos. Por outro lado, há um outro grupo, no qual a comunidade surda se encontra, que a�rma que os primeiros anos de formação escolar da criança surda devem ser numa escola bilíngue, na qual ela conviverá com demais crianças surdas como ela. Na prática, para cumprir com o atendimento de alunos surdos, as escolas de inclusão necessitam da presença do intérprete de Libras, que acompanhará o aluno durante todo o período de aulas. A preocupação com este pro�ssional e sua formação se tornou mais evidente a partir da Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Nela, há o diálogo acerca de políticas que pensem a organização das estruturas e dos mobiliários urbanos, bem como os meios que garantam a acessibilidade na comunicação pública e privada para pessoas com de�ciência. Há a preocupação em garantir o acesso dessas pessoas aos locais e contextos que lhes sejam de difícil acesso e/ou compreensão. No que diz respeito à comunicação, o texto de lei prevê que o poder público se responsabilizarápela implementação da formação de intérpretes (BRASIL, 2000). A Função doA Função do Intérprete de LibrasIntérprete de Libras 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 17/39 Muito mais do que apenas indicar a importância do acesso à comunicação, essa lei aponta, pela primeira vez, a formação de intérpretes de Libras. Com isso, pessoas que, em sua maioria, até então atuavam no âmbito religioso e familiar de maneira informal, passaram a se constituir como pro�ssionais, devido ao conhecimento especí�co que possuíam (SILVA; OLIVEIRA, 2016, p. 696). Com esta lei, a função de Intérprete de Libras sai da informalidade e passa a ser reconhecida como atividade o�cial e fundamental para a comunicação da pessoa surda. É a partir do intérprete que o surdo tem acesso aos espaços nos quais se utiliza a língua oralizada, bem como é por meio dele que o mundo ouvinte reconhece a cultura e a identidade surda, e consegue exercer o diálogo. Mais adiante, no ano de 2001, o trabalho do intérprete e a política inclusiva da educação ganharam mais ênfase a partir das Diretrizes Nacionais para a Educação Especial na Educação Básica. Elaboradas pelo Conselho Nacional de Educação, estas diretrizes apontavam para o dever da escola em prover em suas salas regulares a distribuição dos alunos com de�ciência, bem como o atendimento especializado a eles. No caso da pessoa surda, o seu artigo 8º, parágrafo IV na letra b, cita como parte de suas adaptações estruturais a presença do professor-intérprete de Libras (BRASIL, 2001). Contudo, foi a partir da Lei nº 10.436/02, que o�cializou a Libras como língua, bem como o Decreto nº 5626/05, que a regulamentou, que o trabalho do intérprete ganhou maior atenção. A partir das leis citadas, a presença da pessoa surda em espaços anteriormente não inclusivos se tornou uma realidade, assim como os tipos de relações, negócios, estudos etc. se ampliaram, sendo o intérprete o mediador, o canal de comunicação entre ouvintes e surdos. Atualmente, no Brasil, muitos Surdos se apropriam da própria língua e fazem um movimento intenso para garantir os seus direitos de acesso à ela. os próprios Surdos tomam a frente dos movimentos para o seu reconhecimento legal. Eles reivindicam a presença de intérpretes de Língua de sinais em diferentes espaços, incluindo os espaços de negociação com os ouvintes para pensarem e de�nirem aspectos relacionados com sua própria vida (PEREIRA et al., 2011, p. 30). O que se percebe é o desejo da comunidade surda em se fazer presente de maneira ativa nos mais variados espaços possíveis, o que deve ser interpretado como positivo e 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 18/39 inspirador. Numa leitura otimista de sua história, a comunidade surda salienta sua visão sobre si mesma, ao mesmo tempo em que minimiza os dizeres anteriores, narrados e validados por ouvintes. Em número mais expressivo na atualidade, encontramos um grupo que pretende cada dia mais evidenciar quem é, quais as suas opiniões sobre os fatos e como deseja ser tratado e visto por toda a sociedade (PERLIN; STROBEL, 2014). Nessa empreitada, esse grupo conta com o auxílio de todos aqueles que compõem sua comunidade, a saber, os surdos, os não surdos, os familiares, amigos e intérpretes de sua língua. A pro�ssão de intérprete saiu paulatinamente de uma função voluntária e amadora para se con�gurar como trabalho o�cialmente reconhecido. Utilizado fortemente em eventos religiosos, como missas, cultos, grupos de jovens etc, o intérprete não era visto como um pro�ssional, pois, geralmente, seu conhecimento da língua de sinais se dava pela proximidade que tinha com pessoas surdas, ou pela curiosidade em conhecer a língua, sem qualquer formação especí�ca para isso. Diante de tal cenário, no ano de 2010, ocorreu a sanção da Lei nº 12.319, que regulamentou o�cialmente a pro�ssão de intérprete de Libras. saibamaisSaiba mais A pro�ssão de intérprete de Libras é relativamente nova, tendo em vista que sua regulamentação ocorreu somente a partir do ano de 2010, com a Lei nº 12.319. Além de escassa, essa área de atuação é uma excelente oportunidade de pro�ssionalização para aqueles que desejam se aprofundar nos conhecimentos sobre a cultura surda e a língua de sinais. O primeiro passo, além de conhecer a Libras, bem como a história da comunidade surda, é saber de que modo a lei reconhece essa pro�ssão. Saiba mais lendo a lei: ACESSAR http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/_ato2007-2010/2010/lei/l12319.htm 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 19/39 Por ser uma lei nova, muitas questões permanecem em desacordo na prática, pois, há confusões a respeito de quem é o intérprete de Libras e qual a sua real função. Podemos elencar alguns pontos fundamentais a respeito desse pro�ssional e sua função no ambiente escolar: O Intérprete não é o professor do surdo: em muitos casos, exige-se do intérprete que ele ensine o conteúdo das disciplinas para o aluno surdo. Esta não é a sua função, pois a condução das aulas e dos saberes pedagógicos é de responsabilidade do professor da disciplina. Portanto, o intérprete não tem o dever de se responsabilizar pelo aprendizado do aluno. O intérprete deve conhecer Libras e a Língua Portuguesa: o domínio da Libras não é o su�ciente para a função de intérprete. Além disso, o intérprete deve conhecer a Língua Portuguesa acerca de sua forma culta de escrita e pronúncia. Isso é importante porque não é possível traduzir palavras e contextos que não sejam familiares e/ou compreensíveis a ele. A limitação linguística do intérprete pode vir a prejudicar o entendimento dos assuntos por parte da pessoa surda. O intérprete é um pro�ssional da educação: com a formação devida e os conhecimentos necessários, o intérprete de Libras é um pro�ssional capaz de aferir a capacidade de compreensão por parte do aluno, seu desenvolvimento linguístico e os esforços realizados por ele na realização de atividades, avaliações etc., sendo fundamental sua participação não somente em sala de aula, mas em momentos como conselhos de classe. O intérprete não emite nem omite sua opinião na tradução: seja favorável ou não àquilo que está sendo ensinado, o intérprete não deve alterar o sentido do conteúdo presente nos diálogos e nas aulas. Sua função não é a de juiz, mas de mediador entre a informação e a pessoa surda. As considerações sobre o trabalho deste pro�ssional não se limitam a meras pontuações, como �zemos acima. Há um código de ética que especi�ca com mais detalhes quem é o intérprete de Libras, quais são as suas funções, sua personalidade e o caráter de suas atribuições diante da pessoa surda. Vejamos, a seguir, este código na íntegra, a �m de compreendermos com maior propriedade os detalhes que permeiam a pro�ssão. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 20/39 CÓDIGO DE ÉTICA DO INTÉRPRETE 1) O intérprete será uma pessoa de alto caráter moral, honesto, con�ável, consciente e de maturidade emocional. Ele guardará informações con�denciais e não trairá con�dências as quais foram reveladas a ele. 2) O intérprete manterá imparcialidade ou atitudes neutras durante o decorrer da sua interpretação, evitando impor seus próprios pontos de vista, a menos que lhe perguntem sua opinião. 3) O intérprete interpretará �elmente e da melhor maneira possível sempre transmitindo o pensamento, intento e o espírito do falante. Ele deverá lembrar os limites de sua particular função e não ir além da sua responsabilidade. 4) O intérprete deverá reconhecer seu próprio nível de competência e usar discrição em aceitar tarefas, procurando a assistência deoutro intérprete quando necessário. 5) O intérprete deverá adotar um modo conservador de se vestir, mantendo a dignidade da sua pro�ssão, e não chamar atenção sobre si mesmo. 6) O intérprete deverá usar discrição no caso de aceitar remuneração de serviços e ser voluntário, onde fundos não estão disponíveis. 7) O intérprete jamais deverá encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras que lhe favoreçam, simplesmente pelo fato de o intérprete ser simpático ao surdo. 8) Em caso legal de interpretação, o intérprete deverá informar à corte quando o nível de compreensão da pessoa surda envolvida é tal que interpretação literal não é possível e o intérprete terá de parafrasear grosseiramente e rea�rmar ambos: o que é dito ao surdo e o que o surdo está dizendo à corte. 9) O intérprete deverá se esforçar para reconhecer os vários tipos de recursos necessários a uma compreensão adequada por parte do surdo. Aqueles que não conhecem a língua de sinais poderão requisitar assistência de comunicação escrita. Aqueles que conhecem a língua de sinais poderão ser assistidos pela tradução (interpretação oral da palavra original), ou 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 21/39 Quadro 4.1 - Código de Ética do Intérprete deLibras Fonte: Quadros (2008, p. 31-32). #PraCegoVer: o quadro apresenta o código de ética do intérprete. Nele, há doze leis, sendo elas: 1) O intérprete será uma pessoa de alto caráter moral, honesto, con�ável, consciente e de maturidade emocional. Ele guardará informações con�denciais e não trairá con�dências as quais foram reveladas a ele. 2) O intérprete manterá imparcialidade ou atitudes neutras durante o decorrer da sua interpretação, evitando impor seus próprios pontos de vista, a menos que lhe perguntem sua opinião. 3) O intérprete interpretará �elmente e da melhor maneira possível, sempre transmitindo o pensamento, intento e o espírito do falante. Ele deverá lembrar os limites de sua particular função e não ir além da sua responsabilidade. 4) O intérprete deverá reconhecer seu próprio nível de competência e usar discrição em aceitar tarefas, procurando a assistência de outro intérprete quando necessário. 5) O intérprete deverá adotar um modo conservador de se vestir, mantendo a dignidade da sua pro�ssão, e não chamar atenção sobre si mesmo. 6) O intérprete deverá usar discrição no caso de aceitar remuneração de serviços e ser voluntário, onde fundos não estão disponíveis. 7) O intérprete jamais deverá encorajar pessoas surdas a buscarem decisões legais ou outras que lhe favoreçam, simplesmente pelo fato de o intérprete ser simpático ao surdo. 8) Em caso legal de interpretação, o intérprete deverá informar à corte interpretação (parafraseando, de�nindo, explicando ou fazendo conhecer a vontade do palestrante, sem considerar a linguagem original usada). 10) Reconhecendo a necessidade do seu desenvolvimento pro�ssional, o intérprete irá se agrupar a colegas da área com o propósito de compartilhar novos conhecimentos. Procurará compreender as implicações da surdez e as necessidades particulares da pessoa surda. Desenvolverá suas capacidades expressivas e receptivas em interpretação e tradução. 11) O intérprete deverá procurar manter a dignidade e a pureza da língua de sinais. Ele também deverá estar pronto para aprender e aceitar sinais novos, já que a convivência com os surdos proporciona essa aquisição. 12) O intérprete deverá se responsabilizar, sempre que possível, pela manutenção do respeito do público ao surdo, reconhecendo que muitos equívocos (má informação) têm surgido pela falta de conhecimento na área da surdez e do tipo de comunicação utilizada pelos surdos. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 22/39 quando o nível de compreensão da pessoa surda envolvida é tal que interpretação literal não é possível e o intérprete terá de parafrasear grosseiramente e rea�rmar ambos: o que é dito ao surdo e o que o surdo está dizendo à corte. 9) O intérprete deverá se esforçar para reconhecer os vários tipos de recursos necessários a uma compreensão adequada por parte do surdo. Aqueles que não conhecem a língua de sinais poderão requisitar assistência de comunicação escrita. Aqueles que conhecem a língua de sinais poderão ser assistidos pela tradução (interpretação oral da palavra original), ou interpretação (parafraseando, de�nindo, explicando ou fazendo conhecer a vontade do palestrante, sem considerar a linguagem original usada). 10) Reconhecendo a necessidade do seu desenvolvimento pro�ssional, o intérprete irá se agrupar a colegas da área com o propósito de compartilhar novos conhecimentos. Procurará compreender as implicações da surdez e as necessidades particulares da pessoa surda. Desenvolverá suas capacidades expressivas e receptivas em interpretação e tradução. 11) O intérprete deverá procurar manter a dignidade e a pureza da língua de sinais. Ele também deverá estar pronto para aprender e aceitar sinais novos, se isto for necessário para o entendimento. 12) O intérprete deverá se responsabilizar, sempre que possível, pela manutenção do respeito do público ao surdo, reconhecendo que muitos equívocos (má informação) têm surgido pela falta de conhecimento na área da surdez e do tipo de comunicação utilizada pelos surdos. O código de ética do intérprete de Libras foi criado no ano de 1965, em Washington, nos Estados Unidos. Porém, em 1992, durante o II Encontro Nacional de Intérpretes, que aconteceu no Rio de Janeiro, foram feitas adaptações por parte dos representantes brasileiros dos Estados. Essa foi apenas uma preliminar das várias con�gurações de códigos de ética que foram surgindo com o passar do tempo, porém, todas no intuito de tornar mais eloquente e ética a relação de trabalho do pro�ssional de tradução e interpretação da Língua Brasileira de Sinais. praticar Vamos Praticar 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 23/39 O trabalho do intérprete é crucial para que a comunicação não seja deturpada, tampouco sofra alterações grotescas em sua composição. É por isso que este pro�ssional deve ter pleno conhecimento da língua de sinais e da língua oralizada, uma vez que sua função será a de garantir que a tradução simultânea seja bem sucedida e gere comunicação e entendimento. Há casos, por exemplo, de pessoas surdas que deixam de frequentar determinados locais em que há um intérprete, porque não conseguem compreender o que ele sinaliza ou se sentem desconfortáveis com sinais pouco conhecidos ou mal realizados. Pesquise algum vídeo que contenha uma reportagem, apresentação, música etc. sinalizada por um(a) intérprete e tente observar quais recursos ele(a) utiliza para garantir a comunicação efetiva. Ele(a) transmite os sentimentos do diálogo de maneira clara? Como ele(a) está vestido(a)? Como estão os seus cabelos e unhas? A sua tradução está focada em quê: sinais? expressões? Pontos de articulação? Você o(a) consideraria um(a) bom(a) intérprete? Por �m, faça um relatório descrevendo o que você observou. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 24/39 Os materiais didáticos são instrumentos produzidos para serem utilizados em contextos escolares, com o objetivo pedagógico de auxiliar na educação e aprendizagem de crianças, jovens e adolescentes que estão na fase escolar. No caso da criança surda, esses materiais se tornam facilitadores de seu aprendizado, sobretudo, no que diz respeito à comunicação, permitindo que sua interação com os diversos saberes aconteça de maneira proximal às suas condições. Essa de�nição inicial nos orienta numa perspectiva que nãoculpabiliza o aluno surdo pelo fracasso escolar. Ou seja, o resultado de seu desenvolvimento escolar não deve ser medido a partir de sua condição de aluno surdo, mas sim dos métodos empregados em sua educação formal. Por muito tempo se confundiu a ine�cácia dos métodos oralistas com a incapacidade da pessoa surda de aprender, o que sabemos atualmente que não é verdade. Na educação de surdos, algumas limitações são enfrentadas, tais como a di�culdade de compreensão dos conteúdos, porém, o aluno com surdez isolada é capaz de se desenvolver normalmente, depende das metodologias Materiais DidáticosMateriais Didáticos que possamque possam Contribuir com oContribuir com o Ensino de CriançasEnsino de Crianças SurdasSurdas 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 25/39 e estratégias de ensino e educadores com conhecimentos especí�cos. [...] Desse modo, a utilização de atividades envolvendo materiais didáticos adaptados, com ou sem o acompanhamento de recursos visuais por meio das novas tecnologias, deverá agregar potencial signi�cativo e pode contribuir para o ensino de ciências de alunos surdos, bem como a inclusão desses em salas de aulas regulares (MENDES, 2019, p. 7-8). Não apenas para os conteúdos de ciências, como nos sugere a autora acima, o material didático se torna um forte aliado na educação de surdos para todas as áreas do saber. A quantidade de materiais encontrados atualmente não é consideravelmente grande, o que vem a desfavorecer o desenvolvimento futuro de novas técnicas de ensino a partir daquilo que se tem hoje como objeto de educação. Em uma pesquisa realizada no Banco de Teses e Dissertações da CAPES, Pinheiro, Baiocco e Nunes (2019) encontraram ao todo quarenta e oito resultados para o assunto “material didático + surdez”. Ao catalogarem estes materiais, os pesquisadores detalharam os Estados onde eles se encontram e as áreas de conhecimento que eles concentram. Em primeiro lugar, destacou-se o Estado do Rio de Janeiro (37%) com quatro trabalhos nas áreas de ensino Biologia, Geogra�a e Saúde. Na sequência, o Distrito Federal (27%) com três trabalhos nas áreas de Biologia, Letras e Multidisciplinar, Minas Gerais (9%) com um trabalho na área de Letras, Rio Grande do Sul (9%) com um trabalho multidisciplinar, Acre (9%) com apenas um trabalho na área de ensino de Matemática e Santa Catarina (9%) com um trabalho multidisciplinar [...] (PINHEIRO; BAIOCCO; NUNES, 2019, p. 58). No campo das letras, por exemplo, a falta de oferta de produtos nas editoras interfere diretamente no trabalho dos professores. A adaptação de livros, conteúdos, atividades etc. já faz parte do cotidiano desses pro�ssionais que, sempre que recebem algum aluno surdo em suas salas ou então quando trabalham com turmas bilíngues para surdos, necessitam eles mesmos fazerem as próprias adaptações no material recebido (BARBOSA, 2018). A seguir, vejamos alguns materiais didáticos que podem ser utilizados no processo de ensino e aprendizagem das crianças surdas. Eles são utilizados tanto por professores surdos quanto ouvintes, o que garante sua funcionalidade na educação escolar. Vale ressaltar que a escassez de materiais o�ciais faz com que a criatividade seja a chave para desenvolver uma boa aula. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 26/39 Jogos Didáticos na Educação de Surdos. Os jogos didáticos são uma excelente ferramenta, pois agregam ao saber cientí�co uma atividade prazerosa e descontraída que, ao mesmo tempo em que ensina, também entretém. O exemplo que trazemos alia o aprendizado à tecnologia, área tão próxima das crianças e jovens; trata-se de um Quiz sobre a Libras. O Quiz de Libras tem o intuito de aprender os sinais referentes ao alfabeto manual e os números na Língua Brasileira de Sinais. É o jogador que opta pelo modo e como responder as questões, sendo elas: consulta, verdadeiro ou falso, alternativas, escreva a palavra e tradutor. No modo consulta, apresenta os números e o alfabeto em português e o referente em Libras. Na opção verdadeira ou falsa, é mostrado um sinal e o jogador seleciona a alternativa que é pertinente. No ícone denominado alternativas, a letra ou o número (em Libras) é disposto, juntamente a três alternativas de tradução em Língua Portuguesa escrita. No ícone escreva a palavra, é apresentada a palavra em datilologia e o usuário seleciona as letras em português correspondentes. Na opção tradutor, ao digitar a palavra e o número, o aplicativo mostra o referente em Libras (CORRÊA et al., 2018, p. 10). Ao acessar o aplicativo, o usuário encontrará nas primeiras telas as seguintes imagens: 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 27/39 Sendo possível utilizá-lo em sala de aula como recurso didático, o professor poderá projetar esse aplicativo com a ajuda de um projetor e desenvolver suas aulas utilizando as imagens, comparando-as e, até mesmo, jogando com seus alunos. Figura 4.1 - Tela do aplicativo “AdeLibras” (Quiz de Libras) Fonte: Corrêa et al. (2018, p. 10). #PraCegoVer: a imagem apresenta �guras da tela de um aplicativo de jogos de Libras. São três telas. Na primeira, o fundo é azul e há, no centro da imagem, a palavra AdeLibras escrita. Acima da imagem, há um círculo com um tom de azul mais escuro e uma mão virada para frente e fechada. Abaixo da palavra AdeLibras, há dois retângulos em cinza, um embaixo do outro. No primeiro retângulo, está escrito “Jogar agora” e, no segundo, está escrito “Instruções”. Na segunda imagem, o fundo é de cor “pastel” com uma tarja na parte de cima na cor de laranja, com a seguinte inscrição: “Aprenda Libras”. Na parte superior da tela, há um símbolo formado pelos dedos de quatro mãos, todas com a palma para baixo e dedos estendidos, juntas formam no centro o desenho de uma �or. Na parte de baixo, há um círculo vazado com uma seta em seu interior, voltada para a direita. Na terceira imagem, o fundo é de tons azuis, com desenhos de mãos e nuvens. Na frente, em destaque, há quatro imagens principais: a primeira é a de uma pilha de livros com a inscrição “teorias” logo abaixo; a segunda é a de um controle de videogame com a inscrição “jogos” logo abaixo; a terceira é a �gura de duas pessoas com as mãos embaixo do queixo e em frente a um livro, com a inscrição “aulas” logo abaixo; a quarta é um livro de capa vermelha com as letras “A” e “Z” em sua capa, e com a inscrição “Alfabeto” logo abaixo; há, também, na terceira imagem, na parte de baixo, a inscrição “Libras visual”, e logo à frente dessa palavra um símbolo de uma letra “f” sobre um quadrado branco e ao seu lado a palavra like. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 28/39 Disciplinas Escolares e o Uso de Material Didático Além das atividades lúdicas dos jogos, o conteúdo poderá ser desenvolvido pelo professor a partir de outras iniciativas, de acordo com a sua disciplina e necessidade de trabalho. Para a disciplina de Geogra�a, por exemplo, Lesser (2017) apresenta o modo como desenvolveu um material didático para ensinar aos surdos sobre as cidades e regiões do estado do Rio de Janeiro. Ela detalha em seu trabalho que fez com material E.V.A um mapa e, para cada região do estado do Rio de Janeiro, selecionou uma cor e um sinal, além de enumerar em cada uma delas a quantidade de cidades existentes. Com isso, a autora pode trabalhar a geogra�a local, regional e estadual com os alunos surdos, de maneira criativa e lúdica. Utilizar slides, DVDs e tantos outros materiais visuais facilita o processo de aprendizagem da pessoa surda, sobretudo, nas primeiras séries de sua educação formal. Com a disciplina de Biologia,o material empregado por Macedo (2017) foi a produção de um vídeo narrando uma história para crianças sobre uma lagarta surda que nasceu em uma família de ouvintes. Além de trabalhar a alfabetização e letramento das Figura 4.2 - Mapa do Estado do Rio de Janeiro por regiões Fonte: Lesser (2017, p. 53). #PraCegoVer: a imagem apresenta a foto de um mapa do Rio de Janeiro feito em material E.V.A. O mapa está dividido em regiões do estado, e cada uma delas tem uma cor diferente. As cores utilizadas são: azul-claro; azul-escuro; verde-claro; verde-escuro; cor de laranja; rosa-claro; rosa-escuro; e amarelo. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 29/39 crianças, o material aborda questões próprias do conteúdo de biologia, por exemplo, a anatomia desses animais, sua classe familiar etc. Este tema foi escolhido em função da intenção de sensibilizar e atrair a atenção de alunos surdos, possibilitando ao professor trabalhar o letramento em Libras e em português, com o interesse dos alunos. O fato é que a grande maioria de alunos surdos nascem em famílias ouvintes e, consciente dessa realidade, surgiu o desejo de abordar essa temática em uma história pensada de surdo para surdo (MACEDO, 2017, p. 49). Com isso, as gravações foram feitas em Libras, acompanhadas das animações sobre a lagarta e sua família, suas di�culdades em compreender aquilo que o professor ensinava e a angústia da família por não entender o que se passava com a lagarta surda. Ou seja, a história retrata exatamente aquilo que é vivido por muitos surdos e seus familiares antes de receberem um diagnóstico médico. Figura 4.3 - História “A Poderosa Borboleta Surda” Fonte: Macedo (2017, p. 58). #PraCegoVer: a imagem apresenta uma cena da história “A Poderosa Borboleta Surda”. Há uma intérprete no meio da imagem e, no fundo, há duas cenas distintas. A primeira apresenta o desenho de um grupo de quatro lagartas, sendo uma delas adulta, a qual está colocando um laço na cabeça de uma outra lagarta, enquanto as outras duas estão abraçadas olhando a cena. Na segunda cena, há uma lagarta adulta de óculos em frente a um quadro negro, no qual estão escritas as letras “a”, “b”, “c”, “d”, “e”, “f”, “g” e “h” do alfabeto, enquanto há três pequenas lagartas sentadas de frente para o quadro negro. Uma delas está com expressão de dúvida e envoltos à sua cabeça estão três pontos de interrogação. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 30/39 Esses exemplos demonstram que a produção de materiais didáticos para a educação de surdos ainda não é realizada de maneira padronizada. Por um lado, isso pode ser percebido como algo bom, pois permite que o professor tenha liberdade para adaptar os conteúdos de acordo com as necessidades de sua turma. Ou seja, a ausência de materiais pré-elaborados garante ao professor autonomia para pensar as melhores estratégias para suas aulas, uma vez que é ele quem melhor conhece seus alunos e aquilo que mais precisam para se desenvolverem. Em contrapartida, também podemos interpretar esse contexto como re�exo de uma política pública que, apesar de insistir que a pessoa surda deve frequentar classes inclusivas em escolas regulares, pouco faz para garantir que a inclusão ocorra na prática. A falta de materiais, planejamentos, recursos �nanceiros e humanos, bem como um projeto de transformação cultural em cada instituição de ensino, faz com que a presença de pessoas surdas possa ser vista como impedimento para uma aula “normal”, uma vez que o professor regente deverá trabalhar ainda mais do que já trabalha para garantir que o aluno surdo tenha materiais adaptados e de qualidade para a sua formação. Essas questões práticas esbarram nas teorias que tanto aprendemos ao longo de nossa formação docente, sendo, portanto, indispensável que o fator humano se faça presente em nossa atuação pro�ssional. Em outras palavras, diante da necessidade de ensinar e aprender, se faz necessário o senso crítico do pro�ssional da educação acerca de como suas aulas devem ser elaboradas e conduzidas. Preocupar-se em questionar os sistemas, re�etir sobre as possibilidades de aprendizagem, bem como primar pela efetivação da educação, com ou sem auxílio institucional, transforma a atuação docente e a vida do aluno, a qual, certamente, será afetada pela dedicação e zelo de um bom pro�ssional preocupado com ele e com seu desenvolvimento integral. praticar Vamos Praticar 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 31/39 A produção de materiais didáticos ainda é uma grande necessidade na formação de crianças e jovens surdos. Como componente indispensável à facilitação dos temas abordados em sala de aula, re�etir e praticar uma educação criativa é papel crucial daqueles pro�ssionais que desejam atuar na modalidade da educação especial. Além da ludicidade, a comunicação e entendimento são privilegiados com o uso de tais instrumentos no processo de alfabetização e letramento. Tendo em vista a importância de saber produzir materiais didáticos e frente à escassez de produtos pré-elaborados por editoras e instituições, seja criativo(a) e produza um material didático para alguma disciplina presente nos Anos Iniciais do Ensino Fundamental voltado à educação de crianças surdas. Após escolher a disciplina e o material didático que irá produzir, registre a execução de seu trabalho de confecção com fotos do início ao �nal do material didático. Por �m, faça um relatório descrevendo qual material didático você elaborou, como ele funciona e qual o seu objetivo. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 32/39 Material Complementar indicações FILME Crisálida Ano: 2018 Comentário: Crisálida é uma série brasileira que retrata ao longo de seus episódios as situações do cotidiano da pessoa surda. Sem se tratar de um olhar pessimista sobre quem é o surdo, ela aborda questões presentes no dia a dia de qualquer pessoa. O diferencial está no fato de que, quando questões adversas são enfrentadas por esta comunidade, que é a minoria em nosso país, as di�culdades de acesso e comunicação se tornam mais evidentes e demarcam a desigualdade de oportunidades, condições econômicas e linguísticas sofridas por ela. Para conhecer mais sobre o �lme, acesse o trailer disponível em. TRA ILER 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 33/39 LIVRO Ensino de Libras a crianças ouvintes como segunda língua e fator possível de inclusão social Maria Cristina Iglesias Roa Editora: Appris ISBN: 978-65-552-3165-6 Comentário: promovendo a inclusão ao contrário, esta obra apresenta métodos de alfabetização de crianças ouvintes no aprendizado da Libras como segunda língua. Por ser uma língua gesto-visual, a Libras encontra facilmente espaço entre os pequenos, que se divertem em conhecer um novo idioma. Nesse livro, considera-se a possibilidade de um processo inverso de inclusão, no qual a fala e a cultura da inclusão serão melhor aceitas futuramente e consideradas como parte fundamental de uma sociedade mais justa. 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 34/39 Conclusão Nesta unidade, tivemos a oportunidade de estudar a respeito dos desa�os que a pessoa surda encontra no processo de alfabetização por meio de uma educação formal. As diversas tentativas e modalidades de ensino, por vezes, interferem na busca de bons resultados pedagógicos, que são sentidos pela sociedade como um todo. Vimostambém sobre a aquisição da linguagem e os sistemas de ensino bilíngue e oralizado, nos quais a Língua Portuguesa está sempre presente, mas a Libras não. Na sequência, nos ocupamos em discutir a respeito da função do intérprete de Libras e o modo como sua presença em espaços formais e informais da sociedade contribui para a promoção de uma sociedade mais justa e democrática. Por �m, discorremos a respeito dos materiais didáticos na educação de crianças surdas e o quão importantes eles são na construção dos saberes e conteúdos escolares. conclusão Referências Bibliográ�cas BAGGIO, M. A.; CASA NOVA, M. da G. Libras. Curitiba: Intersaberes, 2017.[Livro eletrônico]. BARBOSA, E. dos R. A. Materiais didáticos impressos e digitais de ensino de português como segunda língua para alunos surdos. Revista de Ciências humanas, v. 18, n. 1, p. 1-28, jan./jun. 2018.Disponível em: https://periodicos.ufv.br/RCH/article/view/6401. Acesso em: 24 dez. 2020. referências https://periodicos.ufv.br/RCH/article/view/6401 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 35/39 BRASIL. Conselho Nacional de Educação. Resolução nº 2, de 11 de setembro de 2001.Institui Diretrizes Nacionais para a Educação Especial na Educação Básica. Brasília, DF: Conselho Nacional de Educação, [2001]. Disponível em: http://www.crmariocovas.sp.gov.br/Downloads/ccs/concurso_2013/PDFs/resol_federeal2.pdf Acesso em: 10 dez. 2020. BRASIL. Lei nº 10.098, de 19 de dezembro de 2000. Estabelece normas gerais e critérios básicos para a promoção da acessibilidade das pessoas portadoras de de�ciência ou com mobilidade reduzida, e dá outras providências. Brasília, DF: Presidência da República [2020]. Disponível em: http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l10098.htm. Acesso em: 10 dez. 2020. CORRÊA, A. M. de S. et al. Jogos educativos digitais para o ensino de Libras disponíveis na play store. In: CONGRESSO INTERNACIONAL DETECNOLOGIA NA EDUCAÇÃO, 16., 2018, Pernambuco. Anais [...]. Pernambuco, 2018.Disponível em: https://bityli.com/3dVVV. Acesso em: 16 dez. 2020. FERRARI, R. P.; MENEGHETTI, R. G. K. O segundo professor e os desa�os da inclusão de crianças com de�ciência em escolas de ensino regular. 2017. p. 1-15. Disponível em: http://www.uniedu.sed.sc.gov.br/wp-content/uploads/2017/02/Rosinei-Pedrotti- Ferrari.pdf. Acesso em: 7 dez. 2020. LESSER, V. A. de S. Produção de jogos e mapas didáticos bilíngues dos municípios do Estado do Rio de Janeiro para desenvolvimento pedagógico de alunos surdos. 2017.139 f. Dissertação (Mestrado em Diversidade e Inclusão) – Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2017. Disponível em: http://cmpdi.sites.u�.br/wp- content/uploads/sites/186/2018/08/Disserta%C3%A7%C3%A3o- VanessaAlvesdeSouzaLesser.pdf. Acesso em: 16 dez. 2020. MACEDO, J. L. M. F. de. Literatura surda e letramento visual: a criação de uma história infantil e de material didático bilíngue para surdos. 2017. 100 f. Dissertação (Mestrado em Diversidade e Inclusão) –Universidade Federal Fluminense, Rio de Janeiro, 2017. Disponível em: http://cmpdi.sites.u�.br/wp- content/uploads/sites/186/2018/08/Dissertacao-JeanieLizaFerrazdeMacedo.pdf. Acesso em: 15 dez. 2020. MENDES, R. M. O. O uso de material didático em Libras como ferramenta inclusiva para alunos surdos. 2019. 62 f. Monogra�a (Licenciatura em Ciências Naturais) – Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Curitba, 2019. Disponível em: https://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/bitstream/1/16616/1/PG_COLIC_2018_1_10.pdf. Acesso em: 16 dez. 2020. http://www.crmariocovas.sp.gov.br/Downloads/ccs/concurso_2013/PDFs/resol_federeal2.pdf http://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l10098.htm https://bityli.com/3dVVV http://www.uniedu.sed.sc.gov.br/wp-content/uploads/2017/02/Rosinei-Pedrotti-Ferrari.pdf http://cmpdi.sites.uff.br/wp-content/uploads/sites/186/2018/08/Disserta%C3%A7%C3%A3o-VanessaAlvesdeSouzaLesser.pdf http://cmpdi.sites.uff.br/wp-content/uploads/sites/186/2018/08/Dissertacao-JeanieLizaFerrazdeMacedo.pdf https://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/bitstream/1/16616/1/PG_COLIC_2018_1_10.pdf 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 36/39 MORAIS,C. E. L. de et al. Libras. 2. ed. Porto Alegre: SAGAH,2018. (Biblioteca Laureate). PEREIRA, M. C. da C. et al. Libras: conhecimento além dos sinais. São Paulo: Pearson PrenticeHall, 2011. PERLIN, G.; STROBEL, K. História cultural dos surdos: desa�o contemporâneo. Educar em Revista, Curitiba, edição especial, n. 2, p. 17-31, 2014. Disponível em: https://www.scielo.br/pdf/er/nspe-2/03.pdf. Acesso em: 07 nov. 2020. PINHEIRO, A.; BAIOCCO, F. de A.; NUNES, R. C.dos S. A produção de material didático para atender alunos surdos: uma pesquisa bibliográ�ca. Biodiversidade, v. 3,n. 18, p. 52-65, 2019. Disponível em: �le:///C:/Users/102123/Downloads/9403- Texto%20do%20Artigo-33441-1-10-20191123.pdf.Acesso em: 24 dez. 2020. QUADROS, R. M. de. Educação de surdos: a aquisição da linguagem. Porto Alegre: Artmed, 2008. (Biblioteca da Laureate) QUADROS, R. M. de. O Tradutor e Intérprete de Língua de Sinais e Língua Portuguesa: programa nacional de apoio à educação de surdos. Brasília, DF: MEC, 2004. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/tradutorlibras.pdf. Acesso em: 10 dez. 2020. ROA, M. C. I. Ensino de Libras a crianças ouvintes como segunda língua e fator possível de inclusão social. Curitiba: Appris: 2020. ROSA; K. B.; PAPI, S. O. G. Os professores e os desa�os da inclusão de alunos com de�ciência no ensino comum. In: CONGRESSO NACIONAL DE EDUCAÇÃO, 13.,2017, Curitiba. Anais [...]. Curitiba, 2017. p. 13831-13846.Disponível em: https://educere.bruc.com.br/arquivo/pdf2017/24453_11921.pdf. Acesso em: 24 dez. 2020. SCHUBERT,S. E. de M.; SILVA, R. Q.; COELHO, L. A. B. Os desa�os da inclusão do surdo. Brazilian Journal of Development, v. 5,n. 9, p. 13891-13909, 2019. Disponível em: https://www.brazilianjournals.com/index.php/BRJD/article/view/3036/2970. Acesso em: 24 dez. 2020. SILVA; K. S. X.; OLIVEIRA, I. M. O trabalho do Intérprete de Libras na Escola: um estudo de caso. Educação e realidade, Porto Alegre, v. 41, n. 3, p. 695-712, jul./set. 2016. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?pid=S2175- 62362016000300695&script=sci_abstract&tlng=pt. Acesso em: 24 dez. 2020. https://www.scielo.br/pdf/er/nspe-2/03.pdf http://portal.mec.gov.br/seesp/arquivos/pdf/tradutorlibras.pdf https://educere.bruc.com.br/arquivo/pdf2017/24453_11921.pdf https://www.brazilianjournals.com/index.php/BRJD/article/view/3036/2970 https://www.scielo.br/scielo.php?pid=S2175-62362016000300695&script=sci_abstract&tlng=pt 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 37/39 TRAILER o�cial série Crisálida. [S. l.: s. n.],2018. 1 vídeo (2 min 30 s). Publicado pelo canal Série Crisálida. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=C4j-FzNUo-8. Acesso em: 24 dez. 2020. https://www.youtube.com/watch?v=C4j-FzNUo-8 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 38/39 30/11/2021 16:53 Ead.br https://fmu.blackboard.com/webapps/late-course_content_soap-BBLEARN/Controller?ACTION=OPEN_PLAYER&COURSE_ID=_753058_1&P… 39/39
Compartilhar