Buscar

O TRABALHO E A ÉTICA PROFISSIONAL DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS E GUIA INTÉRPRETE

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 9 páginas

Prévia do material em texto

O TRABALHO E A ÉTICA PROFISSIONAL DO TRADUTOR INTÉRPRETE DE LIBRAS E GUIA INTÉRPRETE
Atividade Semanal 1
1) No decorrer do tempo, vários títulos se deram para se referir ao intérprete de libras, assinale a alternativa correta.
Escolha uma:
R=Intérpretes de Linguagem de Sinais, posteriormente Intérpretes de Língua de Sinais. Com a oficialização da Libras, mudou novamente para Intérprete de Libras, logo após Tradutor Intérprete de Língua de Sinais e atualmente Tradutor Intérprete da Língua de Sinais e Português.
2) Em que ano e estado do Brasil, foi um grande marco para o intérprete e suas funções?
Escolha uma:
R= Em 1988 no Rio de Janeiro dá início às atividades televisivas, das quais destacaram o intérprete e suas funções, em empresa de aviação, na organização de encontros regionais, no encaminhamento às escolas estaduais, na assessoria jurídica, no departamento pessoal de empresas que contratavam pessoas surdas.
3) Em 1938, como a demanda de pessoas surdas era tão grande, a Suécia se viu na obrigação de fazer o que?
Escolha uma:
R=A Suécia se viu na obrigação de criar cinco cargos de conselheiros. 
4) Qual a metodologia usada por Charles-Michel de l’Épée para ajudar os surdos?
Escolha uma:
R=Ajudando as pessoas com deficiência auditiva a falarem com seu próprio dialeto, libras. Dando assim, aos surdos sua própria forma de comunicação através das mãos, dialeto que o próprio Charles-Michel de l'Épée treinava em sua infância. 
5) Qual a diferença de Tradutor e Intérprete de LIBRAS, de acordo com Quadros.
Escolha uma:
R=Intérprete é a pessoa que interpreta de uma língua (língua fonte) para outra (língua alvo) o que foi dito. O tradutor refere-se a pessoa que traduz de uma língua para outra. Tecnicamente, a tradução refere-se ao processo envolvendo pelo menos uma língua escrita. Assim, tradutor é aquele que traduz um texto escrito de uma língua para a outra. 
Aula Atividade 1
1) No período onde a oralização era obrigatória na educação do surdo, não se levava em conta o que, e por quais motivos?
Escolha uma:
R=. Não se levava em conta a língua de sinais como opção mesmo a sociedade em geral tendo em mente a dificuldade da oralização imaginava-se, que ser surdo era apenas uma patologia. Naquele tempo o intérprete não tinha utilidade era algo desnecessário. 
2) Quem foi Charles-Michel de l’Épée?
Escolha uma:
R=Charles-Michel de l’Épée, também conhecido como Pai dos Surdos, foi um dos poucos em sua época a reconhecer o surdo como cidadão e não apenas deficiente ou incapaz de raciocinar. Ajudando as pessoas com deficiência auditiva a falarem com seu próprio dialeto, libras
3) Quando finalmente o oralismo saiu de cena, abriu caminhos para o profissional da Língua de Sinais. Nesse momento viu-se a necessidade de:
Escolha uma:
R= Nesse momento viu-se a necessidade de comunicação além da religião e vínculo familiar, desta forma era permitido ao surdo utilizar qualquer forma de comunicação, dentre elas, a sua língua natural (libras).
4) No passado as formações de intérpretes eram feitas por instituições religiosas, tendo como objetivo a evangelização dos surdos. Com o passar dos anos isso teve uma grande evolução na formação dos intérpretes de libras. Esse avanço se deu no final dos anos:
Escolha uma:
R=Esse avanço se deu no final dos anos 1990 surgindo os primeiros cursos de formação de Tradutor Intérprete de Língua de Sinais (TILS) no país.
5) Durante a história muitos foram os marcos que fizeram o profissional da língua de sinais necessários para sociedade em geral, com isso, o que foi trazido à tona para sociedade?
Escolha uma:
R=Não apenas a necessidade da pessoa com deficiência auditiva, destacaram-se também outras necessidades especiais.
Atividade Semanal 2
1) Segundo Nascimento: “Arbitrar sobre questões não negociáveis da atividade de trabalho do TILS, pouco diz sobre as situações que estão ligadas às interrelações estabelecidas durante o ato de interpretação, mas menciona a importância da fidelidade como aspecto constitutivo do fazer laborioso deste profissional”. A narrativa descreve o que?
Escolha uma:
R=A narrativa descreve uma conduta inegociável, ressaltando aspectos que seriam indispensáveis ao trabalho do profissional de Libras. 
2) “O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante. Ele deve lembrar dos limites de sua função e não ir além de sua responsabilidade”. Esta narrativa corresponde a que artigo do código de ética?
Escolha uma:
R= Ao artigo 3° 
3) Pelos quais motivos o profissional Tradutor/Intérprete deve sempre estar atualizado com a libras?
Escolha uma:
R=Pois, trata de uma língua viva, que exige conhecimento profundo.
4) Assim como qualquer profissão se faz necessário um orientador. O código de conduta ética serve para guiar o profissional em um caminho de:
Escolha uma:
R= O código serve para orientar o profissional em um caminho de confiabilidade, neutralidade, parcialidade ou fidelidade, entre outras.
5) Quais são alguns conceitos que o intérprete deve ter em sua mente quando estiver interpretando ou traduzindo?
Escolha uma:
R=Confiabilidade, imparcialidade, discrição e distância profissional. 
Aula Atividade 2
1) Uma palestra com informações desconhecidas para o intérprete, é necessário que esse reconheça o que?
Escolha uma:
R= É necessário que esse reconheça suas dificuldades e procure ajuda de profissionais mais experientes, dos quais lhe agregue conhecimento para que o resultado final seja satisfatório. 
2) “O intérprete deve ser uma pessoa de alto caráter moral, honesto, consciente, confiante e de equilíbrio emocional. Ele guardará informações confidenciais e não poderá trair confidências, as quais foram confiadas a ele”. Esta narrativa corresponde a que artigo do código de ética?
Escolha uma:
R= Artigo 1°esclarece a importância do intérprete possuir um caráter confiável, excelente moral, e primeiro equilíbrio emocional. 
3) Escolha a alternativa, que se encaixa melhor com a frase a seguir. Por tratar do processo tradutório o intérprete de libras estará constantemente envolvido com:
Escolha uma:
R=Por tratar do processo tradutório, o intérprete de libras estará constantemente envolvido com as duas línguas simultaneamente, jogando de um lado para o outro as informações.
4) A Ética vem do grego ethos, está relacionada a:
Escolha uma:
R= Está relacionada ao hábito e bons costumes. Podemos dizer então, que ética é o conjunto de regras que norteiam a moral e os bons costumes entre as relações sociais humanas.
5) Quais narrativas abaixo corresponde ao artigo 5°, do código de ética do profissional intérprete de libras?
Escolha uma:
R= “O intérprete deve adotar uma conduta adequada de se vestir, sem adereços, mantendo a dignidade da profissão e não chamando atenção indevida sobre si mesmo, durante o exercício da função”. 
Atividade Semanal 3
1) Que diferença existe entre a cultura do surdo e a do ouvinte?
Escolha uma:
R=e. A cultura do ouvinte, envolve regras éticas de convívio social que os orienta quanto ao que pode dizer ou fazer, para não arriscar desrespeitar ou ofender outros. Os surdos, são pessoas espontâneas e gostam de dizer o que pensam, não importando o momento, o local ou pessoa a quem se está referindo a palavra. 
2) Discutir situações que envolvem a ética é sempre complicado, por quais motivos existe essa dificuldade?
Escolha uma:
R=Visto que se trata da sua autenticidade. 
3) Aprender libras, é como … complete a frase.
Escolha uma:
R=Descobrir outra língua, enfrentando dificuldades no meio do percurso, logo sentindo a necessidade de buscar recursos de ajuda.
4) Visto que, o intérprete de libras dá voz ao surdo, é de extrema importância o que?
Escolha uma:
R=É de extrema importância que a atenção seja direcionada em sua configuração de mãos e não em seus adereços, como já fora mencionado em informações anteriores.
5) A partir desta competência, reconhecer e utilizar o código de ética na prática de tradução/interpretação, oque você irá compreender a respeito da conduta deste profissional ao longo do tempo ?
Escolha uma:
R=Que a conduta destes profissionais foi mudando ao longo do tempo, também entenderá que o processo cognitivo durante a interpretação pode ser a grande responsável pelo resultado durante esta atuação, e que este interfere nas decisões tomadas por este profissional.
Aula Atividade 3
1) “O código de ética deveria ser discutido amplamente... deveria contemplar o direito do intérprete de condições de trabalho. Eu acho que a questão da dupla deveria estar ali garantida”. A narrativa faz refletir… assinale a alternativa correspondente a essa questão.
Escolha uma:
R=e. Faz refletir no seguimento de profissionalização dos intérpretes de língua de sinais, uma vez que o código garante os direitos à acessibilidade linguística dos surdos, mas não se ocupa diretamente com a profissionalização dos tradutores de Libras. Descrevendo o profissional de língua de sinais ora como alguém neutro e imparcial, e por vezes como alguém com responsabilidades assistenciais, que deve “providenciar atendimento ao surdo”. 
2) A ética tem se tornado um assunto cada vez mais popular, nas discussões entre… complete a informação.
Escolha uma:
R= Familiares, entre amigos, políticos e principalmente no ambiente escolar.
3) O aluno surdo deixou o lápis cair no chão e uma aluna ouvinte que ia passando no momento fez a gentileza de apanhar. Mas o aluno surdo, em vez de agradecer, começou a dizer que não queria nada com ela, que eles eram só amigos, que ele não queria namorar com ela. A aluna me perguntou o que ele estava dizendo, e por achar absurda a atitude do surdo, a intérprete mudou o discurso. Dizendo para a aluna que ele estava agradecendo a gentileza e coisas similares. Nesse caso, a neutralidade e fidelidade foram colocadas de lado pelo intérprete diante de uma situação conflituosa, por quais motivos?
Escolha uma:
R= Ser fiel no que o surdo estava pensando soaria estranho para a ouvinte e traria complicações para ele e para os demais surdos daquela comunidade educacional. O intérprete então decide tornar o discurso passivo para ambos os lados.
4) Com base no art. 6º do código de ética, que diz: “o intérprete deve ser remunerado por serviços prestados e se dispor a providenciar serviços de interpretação, em situações onde fundos não são possíveis. O artigo acima faz pensar no reconhecimento profissional afirmando o que?
Escolha uma:
R=O artigo faz pensar no reconhecimento profissional afirmando a atuação dos tradutores/intérpretes como voluntário, reforça também a obrigação assistencialista.
5) A ética se preocupa em abordar questões pertinentes às relações sociais dos indivíduos e suas ações como?
Escolha uma:
R= Caráter, maneiras, realizações morais e valores, ou seja, as razões para que ações aconteçam. 
Avaliação da Disciplina
1) Você teve a oportunidade de conhecer alguns nomes que foram importantes para a trajetória do intérprete e para sociedade surda, e cada um de forma individual com seus métodos de trabalho. Associe as duas colunas de acordo com o contexto abaixo:
1. Thomas Gallaudet
2.Charles-Michel de l’Épée
3.Huet
4.Pedro Ponce de León
5. Tradutor/Intérprete de LIBRAS
( ) Muito jovem, em 1805, iniciou os estudos universitários em Yale, onde se formou como predicador. Logo começou os estudos de Direito. Em 1814 estava a ponto de começar sua carreira religiosa, quando, durante umas férias na casa de seus pais, na cidade de Hartford, um encontro casual com uma menina surda o convenceu que sua vocação estava em outra parte.
( ) É reconhecido como primeiro professor dos surdos, ensinando surdos a usarem gestos e soletrações (alfabeto datilológico). Mesmo a Libras tendo um início, os gestos em sinais não tomou proporções maiores, pois o seu ensino se restringia apenas para os nobres da época.
( ) Aos 12 anos devido ao sarampo teve a perda de sua audição, deixando-o surdo. Mesmo com a perda de sua audição, ele aprendeu espanhol e começou a estudar no Instituto Nacional de Surdos em Paris. Alguns anos depois formou-se em professor, ainda na França recebeu o cargo de diretor do Instituto de Surdos de Bourges.
( ) Foi um dos poucos em sua época a reconhecer o surdo como cidadão e não apenas deficiente ou incapaz de raciocinar. Ajudando as pessoas com deficiência auditiva a falarem com seu próprio dialeto, libras. Dando assim, aos surdos sua própria forma de comunicação através das mãos, dialeto que ele próprio treinava em sua infância.
( ) Tem a responsabilidade de interceder as relações entre pessoas que possuem línguas diferentes.
Assinale a alternativa que indica a sequência correta:
Escolha uma:
R=1, 4, 3, 2, 5
2) Artigo 3° diz: “O intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e o espírito do palestrante. Ele deve lembrar dos limites de sua função e não ir além da responsabilidade”.
Destacando a frase a seguir:“o intérprete deve interpretar fielmente e com o melhor da sua habilidade, sempre transmitindo o pensamento, a intenção e espírito do palestrante”. Neste artigo, salienta que o profissional deve exercer qual postura?
Escolha uma:
R= Neste artigo, salienta que o profissional deve ser neutro, praticamente invisível, de modo a fazer prevalecer a mensagem original.
3) Com o crescimento da profissão se viu a necessidade da regulamentação desse profissional, assinale a alternativa a seguir correspondente com a correta.
I. Com o crescimento da profissão se viu a necessidade da regulamentação. Diversas entidades organizacionais surgiram para colaborar com a atuação deste profissional, bem como nortear as práticas interpretativas de seus associados.
II. Em 2004, este mesmo Código foi publicado em larga escala pelo MEC, Quadros sendo sua grande divulgadora. As associações de cada estado perceberam a real necessidade de criar um Código de Conduta Ética para firmar a atuação de seus associados em âmbito estadual.
III. A FENEIS, entidade máxima de representação destes profissionais, também pautou e normatizou a atuação desses profissionais em âmbito de 94 estados nacionais, com a publicação do seu Código de Conduta Ética.
IV. Com o nascimento da profissão se viu a necessidade da regulamentação. Diversas entidades organizacionais surgiram para colaborar com a atuação deste profissional, bem como nortear as práticas interpretativas de seus associados.
Assinale a alternativa correta:
Escolha uma:
R=Apenas I e II estão corretas. 
4) Em diversas situações do dia a dia você irá se deparar com dúvidas, exigindo que tome uma decisão, sendo desafiado a escolher um caminho. Com isso em mente reflita no artigo 2°.
“O intérprete deve manter uma atitude imparcial durante o transcurso da interpretação, evitando interferências de opiniões próprias, a menos que seja requerido pelo grupo a fazê-lo” (UNIFAL 14/01/2015).
De acordo com o texto acima assinale a alternativa correta:
Escolha uma:
R= Certo (exige conhecimento) ou errado (Limitado em conhecimento, por não buscá-lo).
5) No decorrer das aulas você acompanhou a trajetória do intérprete até a sua atualidade, de acordo com o que você aprendeu, análise o início desse profissional a seguir:
I. Por muito tempo os intérpretes da Língua Brasileira de Sinais, LIBRAS, tiveram sua formação na sombra da experiência desenvolvida por familiares de surdos ou pessoas participantes em comunidades religiosas com finalidade de ajudar os surdos.
II. Por muito tempo os intérpretes da Língua Brasileira de Sinais, LIBRAS, tiveram experiência desenvolvida por surdos e pessoas participantes em comunidades religiosas com finalidade de ajudar os surdos.
III. Mesmo tendo iniciado sua carreira de forma voluntária, o intérprete de libras, foi conquistando seu espaço e com isso seu direito na realização de pagamento.
IV. Com o passar dos anos, estenderam sua atuação às faculdades, de modo que o aumento da demanda de profissionais na área provocou a criação de um departamento nacional (ET~.
Assinale a alternativa correta:Escolha uma:
R=Apenas I, III e IV estão corretas.

Continue navegando

Outros materiais