Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

details

Libere esse material sem enrolação!

Craque NetoCraque Neto

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

VAMOS REVISAR 
 
Variedade linguística – é cada um dos sistemas em que uma língua se diversifica, em função das 
possibilidades de variação de seus elementos (vocabulário, pronúncia, morfologia, sintaxe). 
Norma culta ou padrão – é a denominação dada à variedade linguística dos membros da classe 
social de maior prestígio dentro de uma comunidade. 
 
 
Variedades regionais – as variedades faladas nos estados do Nordeste são diferentes daquelas 
faladas nos estados do Sul; no interior dessas regiões geográficas, podem também ser observadas 
diferenças entre os estados e mesmo entre regiões e cidades dos estados. 
 
 
Variedades sociais – costumam apresentar diferenças significativas em termos fonológicos 
(“bicicreta” por bicicleta, “mio” por melhor, etc.) e morfossintático (“a gente fumo” por nós 
fomos, “as laranja” por as laranjas, etc.). são essas as diferenças linguísticas que costumam entrar 
em conflito com a norma culta, tanto na fala quanto na escrita. 
 
 
CUIDADO! 
Preconceito linguístico – é o julgamento negativo que é feito dos falantes em função da variedade 
linguística que utilizam. 
Todas as variedades constituem sistemas linguísticos adequados para a expressão das necessidades 
comunicativas e cognitivas dos falantes. Nenhuma variedade linguística sobreviveria se não fosse 
adequada a um determinado contexto e a uma determinada cultura. 
Considerar uma variedade como a única ―correta‖ e estigmatizar as demais é, antes de tudo, emitir 
um juízo de valor sobre os falantes dessas variedades. Esse juízo é, por vezes, usado como um 
pretexto para discriminar socialmente os indivíduos. 
 
01. (UFRJ-RJ) 
Minha impressão é que a cultura popular já ganhou a parada... Há 30 ou 40 anos, quando a gente 
discutia sobre música popular brasileira, sobre os novos baianos velhos, sobre a questão da técnica. 
A bossa nova, dizia-se que a cultura de massa ia invadir e tomar conta de tudo. Agora, não apenas 
os baianos, mas, outros, inclusive os ―rapistas‖, se impuseram. Independentemente da cultura de 
massas, e estão tendo a revanche, num movimento de baixo para cima... 
SANTOS, Milton. Território e sociedade; entrevista. 2. ed. São Paulo: Fundação Perseu Abramo, 2000. 
 
Nesse trecho de entrevista, Milton Santos faz uso de uma linguagem coloquial. 
Com base nos dois primeiros períodos do texto, retire dois exemplos que comprovem a afirmação 
acima. Justifique sua resposta. 
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................ 
 
02. (Unifesp-SP) 
Explico ao senhor: o diabo vige dentro do homem, os crespos do homem – ou é o homem arruinado, 
ou o homem dos avessos. Solto, por si, cidadão, é que não tem diabo nenhum. Nenhum! – é o que 
digo. O senhor aprova? Me declare tudo, franco – é alta mercê que me faz: e pedir posso, 
encarecido. Este caso – por estúrdio que me vejam – é de minha certa importância. Tomara não 
fosse... Mas, não diga que o senhor, assisado e instruído, que acredita na pessoa dele? Não? Lhe 
agradeço! Sua alta opinião compõe minha valia. Já sabia, esperava por ela – já o campo! Ah, a 
gente, na velhice, carece de ter sua aragem de descanso. Lhe agradeço. Tem diabo nenhum. Nem 
espírito. Nunca vi. Alguém devia de ver. Então era eu mesmo, este vosso servidor. Fosse lhe 
contar... Bem, o diabo regula seu estado preto, nas criaturas, nas mulheres, nos homens. Até: nas 
crianças – eu digo. Pois não é o ditado: ―menino – trem do diabo‖? e nos usos, nas plantas, nas 
águas, na terra, no vento... Estrumes... O diabo na rua, no meio do redemunho... 
GUIMARÂES ROSA. Grande sertão: veredas. 
O texto de Guimarães Rosa mostra uma forma peculiar de escrita, denunciada pelos recursos 
linguísticos empregados pelo escritor. Dentre as características do texto, está: 
 
a) o emprego da linguagem culta, na voz do narrador, e o da linguagem regional, na voz da 
personagem. 
b) a recriação da fala regional no vocabulário, na sintaxe e na melodia da frase. 
c) o emprego da linguagem regional predominantemente no campo do vocabulário. 
d) a apresentação da língua do sertão fiel à fala do sertanejo. 
e) o uso da linguagem culta, sem regionalismo, mas com novas construções sintáticas e rítmicas. 
 
 
 SENTIDO LITERAL E SENTIDO FIGURADO 
 
Leia atentamente a tira abaixo: 
 
Na tira do Recruta Zero, duas personagens dão interpretações diferentes a uma mesma fala. 
Esse comportamento chama a atenção para um fenômeno muito freqüente no uso das línguas: nem 
sempre as palavras são utilizadas com seu sentido básico. 
O Tenente Escovinha esperava que o Recruta Zero desprezasse o sentido literal da 
observação ―Pode escrever isso!‖ e, considerando o contexto em que ela foi dita, a interpretasse de 
modo figurado. 
 
Tome nota 
 
Sentido literal (ou denotativo) é o significado ―básico‖ das palavras, expressões e enunciados da 
língua. 
Sentido figurado (ou conotativo) é aquele que as palavras, expressões e enunciados adquirem em 
situações particulares de uso, quando o contexto exige que o falante/leitor perceba que o sentido 
literal foi modificado, e as palavras e expressões ganham um novo significado. 
 
Conotação e denotação: relações com o texto 
As palavras, expressões e enunciados da língua atuam em dois planos distintos: o conotativo 
(ou figurado) e o denotativo (ou literal). 
Como vimos, todas as vezes que as palavras, expressões e enunciados são usados no seu sentido 
literal, estão funcionando de modo denotativo. 
A linguagem denotativa predomina em textos com função utilitária, ou seja, que têm como 
objetivo principal informar, argumentar, orientar Observe o caráter essencialmente informativo do 
texto abaixo. 
 
Centro ritual neolítico 
De 5000 a.C. em diante, as pessoas começaram a erguer verticalmente as pedras para 
marcar a passagem do sol. O grande monumento megalítico de Stoneheuge, em Salisbury 
Plam, Inglaterra, está perfeitamente alinhado com o nascer do sol no solstício de verão. 
FERNÁNDEZ-ARMESTO, Felipe. 
Idéias que mudaram o mundo. 
Tradução: Luiz Araújo; Eduardo Lasserre; Cristina P. topes. 
São Paulo: Arx, 2004, p, 31. 
 
A intenção do autor do texto é clara: informar aos leitores por que os seres humanos 
começaram a dispor pedras em formações específica para medir o tempo através da passagem do 
sol pelo céu. As palavras, to, são usadas para fazer referência a conceitos e seres, preservando 
sentido literal. 
Nos textos literários, com finalidade essencialmente estética, observamos um uso 
predominante da linguagem conotativa. Outro contexto em que a conotação costuma ser muito 
explorada é o dos textos publicitários. 
 
SINONÍMIA E ANTONÍMIA 
 
Sinonímia é a relação de semelhança de sentido entre palavras e da língua. Cada um dos 
termos de sentido semelhante é chamado de sinônimo dos outros termos com os quais se relaciona 
semanticamente. 
Os sinônimos nunca apresentam uma identidade completa de significado. Falantes de 
diferentes variedades lingüísticas, por exemplo, podem optar por um dos termos sinônimos e 
atribuir ao outro um sentido diferente. 
Quando, ao escrever um texto, você procurar um sinônimo para retomar alguma idéia e evitar 
repetições, deve garantir que a nova palavra escolhida seja adequada ao contexto do texto que está 
sendo elaborado. 
Observe, agora, a tira abaixo. 
 
O cartunista Caulos explora os sentidos opostos de forte e fraco para destacar uma situação de 
desigualdade social. Os fracos (economicamente) carregam os fortes (mais ricos). É interessante 
observar que, fisicamente, a relaçãoque se cria é também de oposição, surpreendendo o leitor, 
porque as pessoas consideradas ―fracas‖ são as que têm força suficiente para sustentar as outras 
sobre os próprios ombros. Os termos que se opõem nesse Cartum são antônimos. 
Antonímia é a relação de oposição de sentido entre palavras e expressões da língua. Cada um 
dos termos de sentido contrário é chamado de antônimo do outro termo ao qual se opõe 
semanticamente. 
 
QUESTÕES 
 
(Enem-2006) Leia o texto a seguir para responder às questões 01, 02 e 03. 
 
Por falar e escrever bem, é preciso, além de conhecer o padrão formal da Língua Portuguesa, 
saber adequar o uso da linguagem ao contexto discursivo. Para exemplificar este fato, seu 
professor de Língua Portuguesa convida-o a ler o texto “Aí, Galera”, de Luís Fernando Veríssimo. 
No texto, o autor brinca com situações de discurso oral que fogem à expectativa do ouvinte. 
 
Jogadores de futebol podem ser vítimas de estereotipação Por exemplo, você pode imaginar um 
jogador de futebol dizendo ―estereotipação‖? E, no entanto, por que não? 
— Aí, campeão. Uma palavrinha pra galera. 
— Minha saudação aos aficionados do clube e aos demais esportistas, aqui presentes ou no recesso 
dos seus lares. 
— Como é? 
—Aí, galera. 
— Quais São as instruções do técnico? 
— Nosso treinador vaticinou que, com um trabalho & contenção coordenada, com energia 
otimizada, na zona d preparação, aumentam as probabilidades de, recuperado esférico, 
concatenarmos um contragolpe agudo com parcimônia de meios e extrema objetividade, valendo-
nos da desestruturação momentânea do sistema oposto, surpreendido pela reversão inesperada do 
fluxo da ação. 
— Ahn? 
— É pra dividir no meio e ir pra cima pra pegá eles sem calça. 
— Certo. Você quer dizer mais alguma coisa? 
— Posso dirigir uma mensagem de caráter sentimental, algo banal, talvez mesmo previsível e 
piegas, a uma pessoa à qual sou ligado por razões, inclusive, genéticas? 
— Pode. 
— Uma saudação para a minha progenitora. 
— Como é? 
— Alô, mamãe! 
— Estou vendo que você é um, um... 
— Um jogador que confunde o entrevistador, pois não corresponde à expectativa de que o atleta 
seja um ser algo primitivo com dificuldade de expressão e assim sabota a estereotipação? 
— Estereoquê? 
— Um chato? 
— Isso. 
Correio Brazilien, 13 maio 1998. 
 
01. O texto retrata duas situações relacionadas que fogem à expectativa do público. São elas: 
a) a saudação do jogador aos fãs do clube, no inicio da entrevista, e a saudação final dirigida à sua 
mãe. 
b) a linguagem muito formal do jogador, inadequada à situação da entrevista, e um jogador que tala, 
com desenvoltura, de modo muito rebuscado. 
c) o uso da expressão galera, por parte do entrevistador, e da expressão progenitora, por parte do 
jogador. 
d) o descobrimento, por parte do entrevistador, da palavra estereotipação, e a fala do jogador em ―é 
pra dividir ao meio e ir pra cima pra pegá eles sem calça‖. 
e) o fato de os jogadores de futebol serem vitimas de estereotipação e o jogador entrevistado não 
corresponder ao estereótipo. 
 
02. O texto mostra uma situação em que a linguagem usada é inadequada ao contexto. 
Considerando as diferenças entre língua oral e língua escrita, assinale a opção que representa 
também uma inadequação da linguagem usada ao contexto: 
a) O carro bateu e capotô, mas num deu pra vê direito — um pedestre que assistiu ao acidente 
comenta com o outro que vai passando. 
b) E aí, ô meu! Como vai essa força? — um jovem que fala para um amigo. 
c) Só um instante, por favor. Eu gostaria de fazer uma observação alguém comenta em uma reunião 
de trabalho. 
d) Venho manifestar meu interesse em candidatar-me ao cargo de Secretária Executiva desta 
conceituada empresa alguém que escreve uma carta candidatando-se a um emprego. 
e) Porque se a gente não resolve as coisas como têm que ser a gente corre o risco de termos, num 
futuro próximo, muito pouca comida nos lares brasileiros — um professor universitário em um 
congresso internacional. 
 
03. A expressão pegá eles sem calça poderia ser substituída, sem comprometimento de sentido, em 
língua culta, formal, por: 
a) pegá-los na mentira. 
b) pegá-los desprevenidos. 
c) pegá-los em flagrante. 
d) pegá-los rapidamente. 
e) pegá-los momentaneamente. 
 
04. (Enem) O termo (ou expressão) destacado que está empregado em seu sentido próprio, 
denotativo, ocorre em 
a) [...] 
É de laço e de nó 
De gibeira o jiló 
Dessa vida, cumprida a sol [....] (TEIXEIRA, Renato. Romaria, Kuarup Discos, set. 992.) 
 
b) Protegendo os inocentes 
é que Deus, sábio demais 
põe cenários diferentes nas impressões digitais. (N. S. CARVALHO, Maria. Evangelho da brava. s. n. b). 
 
c) O dicionário – padrão da língua e os dicionários unilíngües são os tipos mais comuns de 
dicionários. Em nossos dias, eles se tornaram um objeto de consumo obrigatório para as nações 
civilizadas e desenvolvidas. 
CAMARGO BIDERMAN, Maria 1 O dicionário-padrão da língua. Alfa (28)2743, 1974 Supli. 
 
 
e) Humorismo é a arte de fazer cócegas no raciocínio dos outros. Há duas espécies de humorismo: 
o trágico e o cômico. O trágico é o que não consegue fazer rir; o cômico é o que é verdadeiramente 
trágico para se fazer. 
ELIJACHA R, LEON. Disponível em: www.mercadolivre.com.br. Acesso em:jul. 2005. 
 
05. (ITA-sP) Na tirinha de Caco Galhardo, a palavra ―sentido‖ assume duas acepções. 
 
Das frases abaixo, indique a opção em que a palavra ―sentido‖ tem o mesmo significado que tem na 
fala do soldado. 
a) Sentido com o que lhe fizeram, não os procuro mais. 
b) Sua decisão apressada não revela muito sentido. 
c) Ninguém compreendeu o sentido de sua atitude. 
d) O caminho bifurca-se em dois sentidos. 
e) Muitos escritores buscam o sentido das coisas. 
 
06. (ITA-SP) Considere as frases abaixo. 
1. De um político a outro: ―Com o meu passado, aceito qualquer presente.‖ (Millôr Fernandes) 
II. Ferroviário morto saca dinheiro da conta [...]. O quê? Morto saca dinheiro vivo? (José Simão) 
III. Navegar é preciso, viver é impreciso. ((Millôr Fernandes) 
IV. Uma voz quente deixava Maria gelada. 
No contexto de qual(is) frase(s), os termos destacados funcionam como antônimos? 
a) apenas em 1. 
b) apenas em II. 
c) apenas em III. 
d) apenas em II, III e IV. 
e) em todas. 
 
PALAVRAS HOMÔNIMAS 
HOMÓFONAS HETEROGRÁFICAS = PRONÚNCIA E ≠ GRAFIA 
• Concerto (sessão musical) / conserto (reparo) 
• Cela (pequeno quarto) / sela (objeto de montaria) 
• Censo (recenseamento) / senso (juízo) 
• Acender (iluminar) / ascender (subir) 
• Cessão (ato de ceder) / sessão (tempo de uma reunião) / seção (divisão, repartição) 
• Cerrar (fechar) / serrar (cortar) 
 
HOMÓGRAFAS HETEROFÔNICAS = GRAFIA E ≠ PRONÚNCIA 
• Colher (substantivo) / colher (verbo) 
• Gelo (substantivo) / gelo (verbo) 
• Almoço (substantivo) / almoço (verbo) 
• Molho (substantivo / molho (verbo) 
• Jogo (substantivo) / jogo (verbo) 
 
HOMÓGRAFAS HOMÓFONAS (HOMÔNIMAS PERFEITAS) 
= GRAFIA E PRONÚNCIA 
• Livre (adjetivo) / livre (verbo) 
• Serra (substantivo) / serra (verbo) 
• São (adjetivo) / são (verbo) 
 
PARÔNIMAS 
• Comprimento (extensão) / cumprimento (saudação) 
• Deferir (conceder) / diferir (adiar) 
• Descrição (ato de descrever) / discrição (reserva de atitudes) 
• Emergir (vir à tona) / imergir (mergulhar) 
• Eminente (ilustre) / iminente (próximo) 
• Flagrante (evidente) / fragrante (perfumado) 
• Inflação (desvalorização da moeda) / infração (violação da lei) 
• Infringir (transgredir) / infligir (aplicar) 
• Ratificar (confirmar) / retificar (corrigir) 
• Tráfego (trânsito de veículos) / tráfico (comércio desonesto) 
 
QUESTÕES 
 
01. Preencha as lacunas com a palavra adequada. E construa uma frase empregando a outra de 
forma correta. 
a) O juiz .......................... o réu. (absolveu / absorveu) 
.............................................................................................................................................................b) O .............................. deputado dirigiu-se aos presentes. (eminente / iminente) 
.............................................................................................................................................................. 
 
c) Não calculei o ..................................... da sala. (cumprimento / comprimento) 
.............................................................................................................................................................. 
 
d) Todas as palavras proparoxítonas devem receber ................................... . (acento / assento) 
............................................................................................................................................................... 
 
e) Pelo último .............................. somos mais cento e setenta milhões de habitantes. (censo / senso) 
................................................................................................................................................................ 
 
f) Heloísa sempre agia com muita .............................. . (descrição / discrição) 
................................................................................................................................................................ 
 
g) A ................................... de Maria Helena na Europa foi proveitosa. (estada / estadia) 
................................................................................................................................................................ 
 
02. Assinale a alternativa em que a palavra destacada está incorretamente aplicada. 
a) Trouxeram-me um ramalhete de flores fragrantes. 
b) A justiça infligiu a pena merecida aos desordeiros. 
c) Promoveram uma festa beneficiente para a creche. 
d) Devemos ser fiéis aos cumprimentos do dever. 
e) A cessão de terras compete ao estado.

Mais conteúdos dessa disciplina