Buscar

Números de Telefone Francês

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 11 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

O NÚMERO DE TELEFONE
AULA 06 - OS CONTATOS
Para perguntar
Maneira formal
Quel est votre numéro de téléphone ? = Qual é o número de 
telefone do senhor/da senhora?
Maneira informal
Quel est ton numéro de téléphone ? = Qual é seu número de 
telefone?
Para responder
Mon numéro de téléphone est le + (numéro de téléphone) = 
Meu número de telefone é + (número de telefone)
1
O NÚMERO DE TELEFONE
AULA 06 - OS CONTATOS
Lembrete
Un téléphone fixe / Un fixe = Um telefone fixo / Um telefone 
de casa
Un téléphone mobile / Un portable = Um telefone móvel / 
Um celular
Un indicatif = Um indicativo / Um código 
Punto cultural
O indicativo da França é +33.
Atenção! Na França, os números de telefone possuem 10 
números e eles são lidos de dois em dois.
Ex: Mon numéro de téléphone fixe est le (+33) 09 65 45 78 92
2
O ENDEREÇO POSTAL
AULA 06 - OS CONTATOS
Para perguntar
Maneira formal
Où habitez-vous = Onde o senhor/a senhora mora?
Où vivez-vous = Onde o senhor/a senhora vive?
Maneira informal
Où habites-tu = Onde você mora?
Où vis-tu = Onde você vive?
3
O ENDEREÇO POSTAL
AULA 06 - OS CONTATOS
Para responder
J’habite... = Eu moro
Je vis... = Eu vivo
Atenção! Com estas duas fórmulas, você precisa adaptar as 
preposições em função do nome do país ou da cidade que as 
sucede.
Ex: J’habite/Je vis en France. ≠ J’habite/Je vis au Brésil.
(Eu moro/vivo na França. ≠ Eu moro/vivo no Brasil.)
Ex: J’habite/Je vis à Paris. = J’habite/Je vis à Brasília.
(Eu moro/vivo em Paris. = Eu moro/vivo em Brasília.)
4
O ENDEREÇO POSTAL
AULA 06 - OS CONTATOS
Para responder
Se você mencionar o país, a preposição vai ser: 
➢ EN se o país é feminino singular ou se é um país masculino 
singular que começa por uma vogal.
Ex: Elle habite en Espagne. (Ela mora na Espanha.)
Il vit en Iran. (Ele vive no Irão.)
 
➢ AU se o país é masculino singular e se começa por uma 
consoante.
Ex: Tu habites au Portugal. (Você mora em Portugal.)
Nous vivons au Niger. (Nós vivemos na Nigéria.)
5
O ENDEREÇO POSTAL
AULA 06 - OS CONTATOS
➢ AUX se o país é no plural.
Ex: Vous habitez aux États-Unis. (Vocês moram nos 
Estados-Unidos)
Elles vivent aux Fidji. (Elas vivem nas Fiji.)
 
➢ À se o país nunca é precedido por um artigo.
Ex: J’habite à Madagascar. (Eu moro em Madagáscar.)
Nous vivons à Singapour. (Nós vivemos em Singapura.)
Agora, se você mencionar a cidade, a preposição vai ser À (na 
maioria dos casos):
Ex: Tu habites à Berlin. (Você mora em Berlim.)
Vous vivez à Aix-en-Provence. (Vocês vivem em Aix-en-Provence.)
6
O ENDEREÇO POSTAL
AULA 06 - OS CONTATOS
Para perguntar
Maneira formal
Quelle est votre adresse postale ? = Qual é o endereço postal 
do senhor/da senhora?
Maneira informal
Quelle est ton adresse postale ? = Qual é seu endereço 
postal?
Para responder
Mon adresse postale est + (adresse postale) = Meu endereço 
postal é + (endereço postal)
7
O ENDEREÇO POSTAL
AULA 06 - OS CONTATOS
Punto cultural
Na França, as informações do endereço postal se dão da 
seguinte maneira:
Nome e sobrenome da pessoa
(Informações facultativas)
Número da rua + Nome da rua
Código postal + Nome da cidade
Exemplo
Monsieur le président de la République
Palais de l’Élysée
55 Rue du Faubourg Saint-Honoré
75008 Paris
8
O ENDEREÇO DE E-MAIL
AULA 06 - OS CONTATOS
Para perguntar
Maneira formal
Quelle est votre adresse mail ? = Qual é o endereço de e-mail 
do senhor/da senhora?
Quelle est votre adresse électronique ? = Qual é o endereço 
eletrônico do senhor/da senhora?
Maneira informal
Quel est ton mail ? = Qual é seu e-mail?
Quelle est ton adresse électronique ? = Qual é seu endereço 
eletrônico?
9
O ENDEREÇO DE E-MAIL
AULA 06 - OS CONTATOS
Para responder
Mon mail est + (adresse mail) = Meu e-mail é + (endereço 
e-mail)
Mon adresse électronique est + (adresse mail) = Meu 
endereço eletrônico é + (endereço e-mail)
10
Mais formal Une adresse électronique
Une adresse e-mail / mail
Mais informal Un mail
O ENDEREÇO DE E-MAIL
AULA 06 - OS CONTATOS
Lembrete
Quando você troca seus contatos com alguém, é necessário 
saber a pronúncia das letras e também o nome dos diferentes 
signos gráficos e da pontuação, conforme segue: 
Un point (.) = Um punto
Un tiret (-) = Um hífen 
Un arobase (@) = Um arroba
Un tiret bas (_) = Um underscore
Un espace = Um espaço
Une parenthèse ( = Um parêntese
Entre parenthèses ()= Entre parênteses
En majuscule = Em maiúscula
En minuscule = Em minúscula
11

Continue navegando