Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
ESCALAS E TESTES FISIOTERAPIA ABORDAGEM AVALIATIVA DE ADULTOS COM DISFUNÇÕES NEUROLÓGICAS AVALIAÇÃO DA MOBILIDADE TESTE DE CINCO REPETIÇÕES DE LEVANTAR/SENTAR DA CADEIRA EQUIPAMENTOS: cadeira; cronômetro INSTRUÇÕES: -No teste de cinco repetições de levantar/sentar da cadeira é mensurando, em segundos, o tempo gasto pelo indivíduo para levantar e sentar da cadeira o mais rápido possível 5 vezes, sem utilizar os MMSS. O tempo utilizado será registrado para análise com um cronômetro. A altura da cadeira utilizada para realização do teste deve ser padronizada. Recomenda-se o uso da altura da cadeira ajustada ao comprimento da perna do indivíduo, medindo a distância do solo até o epicôndilo lateral do indivíduo, estando o mesmo assentado. - Realizar familiarização: geralmente uma repetição do teste em situação submáxima. -Comando: “Depois que eu contar até 3, você vai levantar e sentar na cadeira o mais rápido possível. Coloque suas mãos no seu tórax e não as utilize durante todo o procedimento. Encoste as suas costas no encosto da cadeira no final de cada repetição”. -O examinador começa a marcar o tempo quando o tronco do indivíduo desencosta do encosto e para de marcar quando o seu tronco encosta no encosto após a 5ª repetição. INTERPRETAÇÃO DO RESULTADO DO TESTE: MONG et al., 2010 Tempo de 9,4s no teste foi o melhor ponto de corte para discriminar entre jovens e idosos saudáveis. Tempo de 12,2s no teste foi o melhor ponto de corte para discriminar entre idosos saudáveis e indivíduos com história de AVE (com idade maior que 50 anos) DUNCAN et al., 2011. - Escore > 16 s indica risco de quedas em indivíduos com doença de Parkinson. BOHANNON, 2006 - Valores para idosos saudáveis: 60-69 anos: 11,4s; 70-79 anos: 12.6s; 80-89 anos: 14,8s. TESTE TIMED “UP AND GO” (TUG) EQUIPAMENTOS: cadeira com apoio de braço e cronômetro. INSTRUÇÕES: -O teste mensura em segundos o tempo gasto para levantar da cadeira, andar 3m, girar 180º, caminhar novamente em direção a cadeira e sentar. - Uma fita adesiva vermelha deve ser colocada no chão a uma distância de 3m da porção anterior da cadeira, indicando o ponto até o qual o participante deve andar para em seguida girar e retornar. - O tempo utilizado para desempenhar a sequência de atividades é registrado para análise com um cronômetro. A cadeira utilizada para realização do TUG deve ser padronizada, de preferência ajustada à altura da perna do indivíduo (ajustada ao comprimento da perna do indivíduo, medindo a distância do solo até o epicôndilo lateral do indivíduo, estando o mesmo assentado). - Participante inicia o teste assentado na cadeira de forma confortável (tronco encostado). -Comando: “quando eu falar já o senhor(a) vai levantar da cadeira, andar até aquela marca vermelha, virar, retornar para a cadeira e sentar. Você vai fazer isso em uma velocidade confortável e segura”. -Demonstrar o procedimento ao participante e, em seguida, realizar a familiarização. - FARIA et al., 2011. Para indivíduos pós AVE apenas uma repetição. -Examinador marcará o tempo – do início do movimento (momento em o participante desencosta o tronco da cadeira) até o término do movimento (momento em o participante encosta o tronco na cadeira). INTERPRETAÇÃO DO RESULTADO DO TESTE: Ponto de corte que indica risco de quedas: ANDERSSON et al., 2006. Indivíduos pós-AVE: >14s. NOCERA et al., 2013. Indivíduos com Doença de Parkinson: > 11,5s. DIBBLE et al., 2006. Indivíduos com Doença de Parkinson: > 7,95s. SHUMWAY-COOK et al., 2000: adultos residentes na comunidade: >13,5s. Mudança mínima detectável: - FLANSBJER et al., 2005: Indivíduos pós-AVE = 2,9s - DAL BELLO-HAAS et al., 2011. Indivíduos com Doença de Parkinson = 4,85s. - HUANG et al., 2011. Indivíduos com Doença de Parkinson = 3,5s. - STEFFEN et al., 2008. Indivíduos com Doença de Parkinson = 11s. MARANHÃO-FILHO et al., 2011: Indivíduos com Doença de Parkinson, diferença > 4,5s entre TUG manual e TUG indica risco aumentado de quedas. EXPANDED TIMED UP AND GO (ETUG) Um outro teste proposto para avaliação dessas atividades é o teste EXPANDED TIMED UP AND GO (ETUG), constituído pelas mesmas atividades e orientações do teste Timed “Up and Go”, mas diferenciase por determinar a medida do tempo de desempenho de cada atividade, separadamente. Para utilizá-lo é necessário o uso de cronômetro que forneça medidas de tempo parciais. Os seguintes eventos já foram utilizados para considerar o início e término de cada atividade: - Sentado para de pé (SDP): Início do sentado para de pé (SDP) foi determinado pelo início da flexão anterior de tronco para impulsão. - Marcha: Término do SDP, assim como o início da marcha, o momento de retirada do pé do solo para realizar o primeiro passo da marcha. - Giro: Já para o início da atividade de giro e término da marcha, considerou-se como ponto de interesse o momento do primeiro contato inicial realizado com a mudança da linha de progressão do indivíduo direcionado para execução do giro. - Retorno da marcha: para o término do giro e início da marcha de retorno, foi considerado o primeiro CI realizado em clara direção à cadeira. - De pé para sentado (DPS): término da marcha e início do DPS, o primeiro CI realizado com mudança na linha de progressão no sentido do giro. Finalmente, para o término do de pé para sentado (DPS), foi considerado o momento no qual o indivíduo assentou-se confortavelmente na cadeira com o tronco apoiado no encosto. FARIA et al., 2012 Média para indivíduos saudáveis: Sentado para de pé (SDP), tempo: 1,08s; Marcha e retorno da marcha, tempo: 4,53s; Giro, tempo: 1,52s; De pé para sentado (DPS), tempo: 2,34s. Média para indivíduos pós-AVE: Sentado para de pé (SDP), tempo: 3,34s; Marcha e retorno da marcha, tempo: 10,36s; Giro, tempo: 3,18s; De pé para sentado (DPS), tempo: 5,09s. Timed “Up and Go” Assessment of Biomechanical Strategies (TUG-ABS) Além da avaliação quantitativa da mobilidade pelo teste TUG, também pode ser realizada a avaliação qualitativa do desempenho no teste utilizando o instrumento de medida TUG-ABS Português Brasil. REFERÊNCIA: FARIA et al., 2015 EQUIPAMENTOS: os mesmos do TUG mais a folha impressa com os itens do instrumento. INSTRUÇÕES ESPECÍFICAS ALÉM DAQUELAS ADOTADAS PARA O TUG - O examinador deve se familiarizar com os itens do instrumento e com as opções para marcar. Esperase que o examinador seja capaz de responder a todos os itens com o indivíduo realizando no máximo 3 repetições do teste. -Demonstrar o procedimento ao participante e, em seguida, realizar a familiarização, com o giro para o lado auto selecionado pelo indivíduo. Observar o lado selecionado pelo indivíduo para realizar o giro durante a familiarização. Este deve ser o lado do giro para realizar as repetições do teste para marcar as opções de resposta dos itens do TUGABS. TESTE DE VELOCIDADE DE MARCHA -Para o teste de 10m: corredor de 14m, sendo os 2m iniciais e finais desprezados (aceleração/desaceleração) – 10m centrais são considerados para marcar o tempo. Fitas são colocadas no chão para demarcar. Para o teste de 5 m: corredor de 9 m, sendo os 2m iniciais e finais desprezados – 5m centrais são considerados para marcar o tempo. Fitas são colocadas no chão para demarcar. -Orienta-se o uso de objetos maiores (ex: almofada, cadeira) para demarcar para o indivíduo os locais onde ele deve iniciar (0m) e parar (14m) de andar. -Indivíduo ficará atrás da primeira marca (início, 0m) para iniciar o teste. Examinador começa a marcar o tempo (cronômetro) quando o primeiro pé cruza a linha que demarcar os primeiros 2m. Examinador parade marcar o tempo quando o primeiro pé cruza a linha que demarca os 12m. Indivíduo continua a andar os outros 2m (terminar em 14m). Examinador anda atrás do paciente. a) Comando para velocidade confortável/habitual (auto-selecionada) -Eu vou medir a sua velocidade confortável para andar. Quando eu disser “já”, ande em linha reta em uma velocidade que você considerar confortável e segura, até aquela linha vermelha. b) Comando para velocidade máxima -Eu vou medir a sua velocidade máxima para andar. Quando eu disser “já” você vai andar em linha reta de forma segura, o mais rápido que você puder e sem correr, até aquela linha vermelha, para alcançar um ônibus prestes a arrancar. A capacidade de deambular que é predita pela velocidade de marcha em indivíduos pós-AVE é um método confiável de classificação dos pacientes: <0,4m/s são considerados deambuladores domiciliares; 0,4-0,8m/s são considerados deambuladores comunitários limitados; >0,8m/s são considerados deambuladores comunitários. Doença de Parkinson - Mínima mudança detectável: velocidade confortável 0,18 m/s (16% do escore basal) e velocidade rápida 0,25 m/s (17% do escore basal). ÍNDICE DE MARCHA DINÂMICA (Dynamic Gait Index (DGI)) EQUIPAMENTOS: caixa de sapato (15 cm); 2 obstáculos de mesmo tamanho (cones); escadas; 6m. INSTRUÇÕES: -O teste é constituído de oito tarefas que envolve a marcha em diferentes contextos, que incluem superfície plana, mudanças na velocidade da marcha, movimentos horizontais e verticais da cabeça, passar por cima e contornar obstáculos, giro sobre seu próprio eixo corporal, subir e descer escadas. Pode ser realizado com ou sem dispositivos de auxílio à marcha. -Os escores são baseados em uma escala de 4 pontos: 3-normal; 2comprometimento leve; 1- comprometimento moderado; 0comprometimento grave. Risco de cair: DGI < 19; Mínima mudança detectável: 3 pontos (13% do escore basal) AVALIAÇÃO FUNCIONAL DA MARCHA (FUNCTIONAL GAIT ASESSMENT (FGA)) EQUIPAMENTOS: caixas de sapato; escadas com corrimão; percurso de 6 m e 30 cm de largura. ESCALA MODIFICADA DE ATIVIDADE EM PARKINSON (Modified Parkinson Activity Scale (M-PAS)) Referência: Keus SHJ, Nieuwboer A, Bloem BR, Borm GF, Munneke M. Clinimetric analyses of the Modified Parkinson Activity Scale. Parkinsonism Relat Disord 2009;15(4):263–269 Transferências da Cadeira Materiais: Cadeira com 40 cm de altura, ou, quando na casa do indivíduo, a cadeira que lhe causa os maiores problemas e é usada frequentemente. Posição inicial: O indivíduo está sentado na cadeira, com as mãos no colo. Acinesia da Marcha Mobilidade na cama AVALIAÇÃO DA HABILIDADE MANUAL QUESTIONÁRIO ABILHAND – MEDIDA DE HABILIDADE MANUAL REFERÊNCIA: BASILIO et al., 2017 Site: http://rssandbox.iescagilly.be/abilhand.html EQUIPAMENTOS: questionário impresso INSTRUÇÕES: - O teste deve ser aplicado sob a forma de entrevista, na qual o indivíduo é solicitado a avaliar a sua facilidade ou dificuldade ao desempenhar cada atividade, quando as mesmas são realizadas sem ajuda, independentemente do(s) membro(s) superior(es) e estratégias utilizadas. Atividades nunca realizadas ou não tentadas nos últimos três meses não são pontuadas. - As respostas devem ser submetidas à uma análise online gratuita no site indicado acima, que converte os escores ordinais em medida lineares, baseada no modelo Rasch de mensuração. Após a submissão das respostas, é gerado um relatório de avaliação, no qual a habilidade manual do indivíduo e seu intervalo de confiança de 95% estão localizados em uma escala linear de habilidade manual, expressa em logits. Nessa escala, o zero é convencionalmente definido como a dificuldade média dos itens e medidas positivas e negativas indicam uma habilidade maior e menor que essa média, respectivamente. O relatório de avaliação também apresenta um mapa de itens, no qual as atividades estão listadas em ordem decrescente de dificuldade. Nesse mapa, o escore mais provável (0=Impossível; 1=Difícil; 2=Fácil) para cada item é uma função da habilidade manual do indivíduo e da dificuldade do item. Dessa forma, “martelar um prego“ é o item mais difícil, porque requer uma maior habilidade para ser realizado facilmente e “lavar as mãos” é o mais fácil, porque requer uma menor habilidade para ser realizado facilmente. No relatório de avaliação, a resposta do indivíduo em cada item é circulada e nenhuma marcação é feita para as respostas não pontuadas (ponto de interrogação). Para facilitar a interpretação dos resultados, além da representação gráfica, o relatório também contém o valor exato da medida de habilidade manual, fornecido em “Patient measure”. Essa é a medida que deve ser utilizada como escore final. VALORES UTILIZADOS PARA INTERPRETAÇÕES DO RESULTADO DO TESTE: http://rssandbox.iescagilly.be/abilhand.html http://rssandbox.iescagilly.be/abilhand.html http://rssandbox.iescagilly.be/abilhand.html AVALIAÇÃO DA CAPACIDADE DE EXERCÍCIO Instruções para o participante: - Usar roupas confortáveis e sapatos adequados para caminhada; - Não realizar exercícios vigorosos nas 2 horas prévias ao teste; - Usar medicação usual; - Repouso mínimo de 15 minutos antes da realização do teste. Interrupção imediata do teste: a) dor precordial; b) dispneia intolerável; c) queda da saturação de oxigênio abaixo de 85%; d) câimbras musculares; e) mal-estar ou vertigens; f) palidez ou diaforese súbita. Referências: Holland AE et al. An official European Respiratory Society/American Thoracic Society technical standard: field walking tests in chronic respiratory disease. Eur Respir J. 2014 Dec;44(6):1428-46. doi: 10.1183/09031936.00150314 Salbach NM et al. Considerations for the Selection of Time-Limited Walk Tests Poststroke: A Systematic Review of Test Protocols and Measurement Properties. J Neurol Phys Ther. 2017 Jan;41(1):3-17. INCREMENTAL SHUTTLE WALKING TEST (ISWT) O ISWT é um teste incremental, constituído de 12 níveis de um minuto cada, o qual é realizado em um corredor de 10 metros. Dois cones são colocados a uma distância de 9 metros entre si e é feita uma marcação de 0,5 metros além de cada cone. O teste requer que o indivíduo ande de um cone ao outro, contornando-os. O início do teste é marcado por um primeiro sinal sonoro, gerado por aparelhos de som portáteis. Em seguida, os sinais são emitidos em intervalos regulares dentro dos quais o indivíduo deve tentar percorrer a distância entre os cones. Ao final de cada minuto, o tempo de intervalo entre os sinais sonoros diminui, resultando em aumento de velocidade. A velocidade, iniciada em 0,5m/s, é aumentada progressivamente (+0,17m/s) até o indivíduo ser incapaz de manter o ritmo de deslocamento estabelecido pelos sinais sonoros, não ultrapassando a velocidade máxima de 2,37m/s (nível 12). A frequência cardíaca máxima de cada indivíduo será calculada pela fórmula (220 – idade). A frequência cardíaca deverá ser monitorada a cada estágio. A principal medida avaliada nesse teste é a distância percorrida pelo indivíduo. Inicialmente o avaliador explica ao participante como o teste deve ser realizado. Em seguida o examinador demonstra ao voluntário a execução do primeiro estágio do ISWT. O indivíduo é instruído a caminhar de um cone ao outro, de acordo com o ritmo ditado pelos sinais sonoros. O aumento da velocidade é indicado a cada minuto pelo sinal sonoro triplo e o indivíduo deve ser alertado “Você precisa aumentar a sua velocidade de caminhada agora”. Durante o teste, apenas uma dica verbal: “Você precisa aumentar a suavelocidade para acompanhar o teste”. https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25359355 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25359355 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25359355 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/25359355 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27977516 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27977516 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27977516 https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/27977516 Critérios de interrupção: exaustão, incapacidade de manter o ritmo de deslocamento, ou seja, quando o indivíduo não alcança o cone por duas vezes consecutivas, dentro do tempo estabelecido pelos sinais sonoros; valores de frequência cardíaca superiores a 85% da máxima prevista ou qualquer sinal ou sintoma de hipoperfusão (exemplo: cianose). Colocar uma cadeira no final do corredor. FC máxima (220-idade): _________ 85% FC máx: __________ >85% FC máxima: interrupção Antes Após PA inicial (mmHg): _____________ PA final (mmHg): ______________ FC inicial (bpm): _________ FC final (bpm): _________ SpO2 inicial (%): ______________ SpO2 final (%): ______________ Fadiga MMII (Borg): ______________ Fadiga MMII (Borg): ______________ Dispneia (Borg): ______________ Dispneia (Borg): ______________ Estágio 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nº percursos do teste 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Nº percursos realizados FC final de cada estágio SpO2 (%) Estágio de interrupção: __________ (Percurso: _______) Distância percorrida (m): _____________ TESTE DE CAMINHADA DE SEIS MINUTOS (TC6) No TC6 a distância máxima que um indivíduo pode caminhar, na maior velocidade possível, em seis minutos, é mensurada. O teste será realizado em um corredor com superfície plana de 30 metros de comprimento e um espaço para fazer um retorno de 180° ao final. O piso do corredor será marcado a cada três metros e será sinalizado o ponto de início e término de cada volta. Será fornecido estímulo verbal a cada minuto com frases padronizadas. Durante o teste, o paciente deve realizar uma caminhada em velocidade sustentada, sem correr, em um circuito com uma distância a ser percorrida em seis minutos, sendo monitoradas as funções vitais e sintomas apresentados. Colocar uma cadeira no final do corredor. Dica: utilizar o aplicativo iWalkAssess - O participante deverá receber clara explicação do teste: O objetivo desse teste é que você caminhe o mais longe possível durante 6 minutos. Você vai andar nesse corredor entre os locais marcados a maior quantidade de vezes que você conseguir em 6 minutos. Eu vou te avisar cada vez que um minuto passar e quando completar 6 minutos eu vou te pedir para parar onde estiver. Seis minutos é um tempo longo para andar. Será permitido diminuir a velocidade, parar e descansar se necessário. Se parar, deve retomar a marcha o mais rápido possível. Lembre-se que o objetivo é anda O MAIS LONGE POSSÍVEL, mas não corra. Você tem alguma pergunta? Função do terapeuta: Demonstrar, andando uma volta. A cada minuto obter FC, saturação. Informar a cada minuto quanto tempo falta para o término. Dar frases de incentivo padronizadas: "Você está indo bem. Você tem 5 minutos para ir." "Mantenha o bom trabalho. Você tem 4 minutos para ir." "Você está indo bem. Você fez meio caminho." "Mantenha o bom trabalho. Faltam apenas 2 minutos." "Você está indo bem. Falta apenas 1 minuto." - Se o participante interromper a caminhada por qualquer motivo, de 15 em 15 segundos deve ser encorajado a voltar. Retorne a caminhada quando puder. - Nos últimos 15 segundos antes do término do teste será dito: “Em 15 segundos o sr (a). irá parar de caminhar assim que eu falar pare, e pare onde estiver.” O participante deverá ficar sentado até voltar todos os parâmetros para estado basal. Antes Após PA inicial (mmHg): _____________ PA final (mmHg): ______________ FC inicial (bpm): _________ FC final (bpm): _________ SpO2 inicial (%): ______________ SpO2 final (%): ______________ Fadiga MMII (Borg): ______________ Fadiga MMII (Borg): ______________ Dispneia (Borg): ______________ Dispneia (Borg): ______________ Teste FC (bpm) SpO2 (%) 1o minuto 2o minuto 3o minuto 4o minuto 5o minuto 6o minuto Parou/pausa antes de seis minutos? ( ) Não ( ) Sim, motivo: ________________ Por quanto tempo? _________ Outros sintomas: __________________________________________________________ Distância percorrida em seis minutos (m): ___________ AVALIAÇÃO DO EQUILÍBRIO IMPORTANTE: ficar próximo ao paciente para dar suporte se necessário. ESCALA DE EQUILÍBRIO DE BERG OBJETIVO: Avalia o equilíbrio em 14 situações. EQUIPAMENTOS: cronômetro, duas cadeiras, degrau, régua. INTERPRETAÇÃO: Cada tarefa é pontuada de 0 (pior) a 4 pontos (melhor). Pontuação total máx. de 56 pontos (melhor desempenho). Ponto de corte: escore igual ou inferior a 45 associado a alto risco de quedas (AVE) (Doggan et al, 2011) VALORES DE REFERÊNCIA (Steffen et al., 2002): Mudança mínima detectável: - Stevensen et al, 2001 - AVE (fase aguda), deambuladores c/ assistência: 8,1 pontos; deambuladores independentes: 6,3 pontos. - Hiengkaew et al., 2012 – AVE (fase crônica): 4,66 pontos. ESCALA DE EQUILÍBRIO DE BERG 1. Posição sentada para posição em pé. Instruções: Por favor, levante-se. Tente não usar suas mãos para se apoiar. ( ) 4 capaz de levantar-se sem utilizar as mãos e estabilizar-se independentemente. ( ) 3 capaz de levantar-se independentemente e estabilizar-se independentemente. ( ) 2 capaz de levantar-se utilizando as mãos após diversas tentativas. ( ) 1 necessita de ajuda mínima para levantar-se ou estabilizar-se. ( ) 0 necessita de ajuda moderada ou máxima para levantar-se. 2. Permanecer em pé sem apoio Instruções: Por favor, fique em pé por 2 minutos sem se apoiar. ( ) 4 capaz de permanecer em pé com segurança por 2 minutos. ( ) 3 capaz de permanecer em pé por 2 minutos com supervisão. ( ) 2 capaz de permanecer em pé por 30 segundos sem apoio. ( ) 1 necessita de várias tentativas para permanecer em pé por 30 segundos sem apoio. ( ) 0 incapaz de permanecer em pé por 30 segundos sem apoio. Se o paciente for capaz de permanecer em pé por 2 minutos sem apoio, dê o número total de pontos para o item 3. Continue com o item 4. 3. Permanecer sentado sem apoio nas costas, mas com os pés apoiados no chão ou num banquinho. Instruções: Por favor, fique sentado sem apoiar as costas, com os braços cruzados, por 2 minutos. ( ) 4 capaz de permanecer sentado com segurança e com firmeza por 2 minutos. ( ) 3 capaz de permanecer sentado por 2 minutos com supervisão. ( ) 2 capaz de permanecer sentado por 30 segundos. ( ) 1 capaz de permanecer sentado por 10 segundos. ( ) 0 incapaz de permanecer sentado sem apoio por 10 segundos. 4. Posição em pé para posição sentada. Instruções: Por favor, sente-se. ( ) 4 senta-se com segurança, com uso mínimo das mãos. ( ) 3 controla a descida utilizando as mãos. ( ) 2 utiliza a parte posterior das pernas contra a cadeira para controlar a descida. ( ) 1 senta-se independentemente, mas tem descida sem controle. ( ) 0 necessita de ajuda para sentar-se. 5. Transferências. Instruções: Arrume as cadeiras perpendicularmente ou uma de frente para a outra, para uma transferência em pivô. Peça ao paciente que se transfira de uma cadeira com apoio de braço para uma cadeira sem apoio de braço,e vice-versa. Você poderá utilizar duas cadeiras ou uma cama e uma cadeira. ( ) 4 capaz de transferir-se com segurança com uso mínimo das mãos. ( ) 3 capaz de transferir-se com segurança com o uso das mãos. ( ) 2 capaz de transferir-se seguindo orientações verbais e/ou supervisão. ( ) 1 necessita de uma pessoa para ajudar. ( ) 0 necessita de duas pessoas para ajudar ou supervisionar a tarefa com segurança. 6. Permanecer em pé sem apoio com os olhos fechados. Instruções: Por favor, fique em pé e feche os olhos por 10 segundos. ( ) 4 capaz de permanecer em pé por 10 segundos com segurança. ( ) 3 capaz de permanecer em pé por 10 segundos com supervisão. ( ) 2 capaz de permanecer em pé por 3 segundos. ( ) 1 incapaz de permanecer com os olhos fechados durante 3 segundos, mas mantém-se em pé. ( ) 0 necessita de ajuda para não cair. 7. Permanecer em pé sem apoio com os pés juntos. Instruções: Junte seus pés e fique em pé sem se apoiar. ( ) 4 capaz de posicionar os pés juntos, independentemente, e permanecer por 1 minuto com segurança. ( ) 3 capaz de posicionar os pés juntos, independentemente, e permanecer por 1 minuto com supervisão. ( ) 2 capaz de posicionar os pés juntos, independentemente, e permanecer por 30 segundos. ( ) 1 necessita de ajuda para posicionar-se, mas é capaz de permanecer com os pés juntos durante 15 segundos. ( ) 0 necessita de ajuda para posicionar-se e é incapaz de permanecer nessa posição por 15 segundos. 8. Alcançar à frente com o braço estendido, permanecendo em pé. Instruções: Levante o braço a 90º. Estique os dedos e tente alcançar à frente o mais longe possível. O examinador posiciona a régua no fim da ponta dos dedos quando o braço estiver a 90º. Ao serem esticados para frente, os dedos não devem tocar a régua. A medida a ser registrada é a distância que os dedos conseguem alcançar quando o paciente se inclina para frente o máximo que consegue. Quando possível peça ao paciente que use ambos os braços, para evitar rotação do tronco. ( ) 4 pode avançar à frente mais que 25cm com segurança. ( ) 3 pode avançar à frente mais que 12,5cm com segurança. ( ) 2 pode avançar à frente mais que 5cm com segurança. ( ) 1 pode avançar à frente, mas necessita de supervisão. ( ) 0 perde o equilíbrio na tentativa, ou necessita de apoio externo. 9. Pegar um objeto do chão a partir de uma posição em pé. Instruções: Pegue o sapato/chinelo que está na frente dos seus pés. ( ) 4 capaz de pegar o chinelo com facilidade e segurança. ( ) 3 capaz de pegar o chinelo, mas necessita de supervisão. ( ) 2 incapaz de pegá-lo mas se estica, até ficar a 2-5cm do chinelo, e mantém o equilíbrio independentemente. ( ) 1 incapaz de pegá-lo, necessitando de supervisão enquanto está tentando. ( ) 0 incapaz de tentar, ou necessita de ajuda para não perder o equilíbrio ou cair. 10. Virar-se e olhar para trás por cima dos ombros direito e esquerdo enquanto permanece em pé. Instruções: Virese para olhar diretamente atrás de você por cima do ombro esquerdo, sem tirar os pés do chão. Faça o mesmo por cima do ombro direito. O examinador poderá pegar um objeto e posicioná-lo diretamente atrás do paciente para estimular o movimento. ( ) 4 olha para trás de ambos os lados com boa distribuição do peso. ( ) 3 olha para trás somente de um lado; o lado contrário demonstra menor distribuição do peso. ( ) 2 vira somente para os lados, mas mantém o equilíbrio. ( ) 1 necessita de supervisão para virar. ( ) 0 necessita de ajuda para não perder o equilíbrio ou cair. 11. Girar 360º Instruções: Gire completamente em torno de si mesmo. Pausa. Gire completamente em torno de si mesmo para o lado contrário. ( ) 4 capaz de girar 360º com segurança em 4 segundos ou menos. ( ) 3 capaz de girar 360º com segurança somente para um lado em 4 segundos ou menos. ( ) 2 capaz de girar 360º com segurança, mas lentamente. ( ) 1 necessita de supervisão próxima ou orientações verbais. ( ) 0 necessita de ajuda enquanto gira. 12. Posicionar os pés alternadamente no degrau ou banquinho enquanto permanece em pé sem apoio. Instruções: Toque cada pé alternadamente no degrau/banquinho. Continue até que cada pé tenha tocado o degrau/banquinho 4 vezes. ( ) 4 capaz de permanecer em pé independentemente e com segurança, completando 8 movimentos em 20 segundos. MINI BALANCE EVALUATION SYSTEMS TEST (Mini-BESTest) Horak, 2009; Adaptação: Maia, 2013 Ponto de corte: Tsang et al, 2013 - escore igual ou inferior a 17,5 associado a quedas (AVE). Mudança mínima detectável: Leddy et al, 2011 - 5,52 pontos (Doença de Parkinson). 1. SENTADO PARA DE PÉ Instrução: “Cruze os braços na frente do peito. Tente não usar as mãos, a menos que você precise. Não deixe suas pernas encostarem na cadeira quando ficar de pé. Por favor, levante agora.”. (2) Normal: passa para de pé sem a ajuda das mãos e se estabiliza independentemente. (1) Moderado: passa para de pé na primeira tentativa COM o uso das mãos. (0) Grave: impossível levantar da cadeira sem assistência- OU – necessita várias tentativas com o uso das mãos. 2. FICAR NA PONTA DOS PÉS Instrução: “Posicione seus pés na largura dos seus ombros. Coloque suas mãos nos quadris. Tente se elevar o mais alto possível sobre a ponta dos pés. Eu contarei em voz alta até 3 segundos. Tente manter essa posição por no mínimo 3 segundos. Olha diretamente para frente. Levante agora.”. (2) Normal: estável por 3 segundos com altura máxima. (1) Moderado: calcanhares levantados, mas não na amplitude máxima (menor que quando segurando com as mãos) OU instabilidade notável por 3s. (0) Grave ≤ 3 s. ( ) 3 capaz de permanecer em pé independentemente e completar 8 movimentos em mais de 20 segundos. ( ) 2 capaz de completar 4 movimentos sem ajuda. ( ) 1 capaz de completar mais de 2 movimentos com o mínimo de ajuda. ( ) 0 incapaz de tentar ou necessita de ajuda para não cair. 13. Permanecer em pé sem apoio com um pé à frente. Instruções: Demonstre para o paciente. Coloque um pé diretamente à frente do outro na mesma linha; se você achar que não irá conseguir, coloque o pé um pouco mais à frente do outro pé e levemente para o lado. ( ) 4 capaz de colocar um pé imediatamente à frente do outro, independentemente, e permanecer por 30 segundos. ( ) 3 capaz de colocar um pé um pouco mais à frente do outro e levemente para o lado, independentemente, e permanecer por 30 segundos. ( ) 2 capaz de dar um pequeno passo, independentemente, e permanecer por 30 segundos. ( ) 1 necessita de ajuda para dar o passo, porém permanece por 15 segundos. ( ) 0 perde o equilíbrio ao tentar dar um passo ou ficar em pé. 14. Permanecer em pé sobre uma perna. Instruções: Fique em pé sobre uma perna o máximo que você puder sem se segurar. ( ) 4 capaz de levantar uma perna, independentemente, e permanecer por mais de 10 segundos. ( ) 3 capaz de levantar uma perna, independentemente, e permanecer por 5-10 segundos. ( ) 2 capaz de levantar uma perna, independentemente, e permanecer por 3 ou4 segundos. ( ) 1 tenta levantar uma perna, mas é incapaz de permanecer por 3 segundos, embora permaneça em pé independentemente. ( ) 0 incapaz de tentar, ou necessita de ajuda para não cair. TOTAL: ________ 3. DE PÉ EM UMA PERNA Instrução: “Olhe diretamente para frente. Mantenha suas mãos nos quadris. Dobre uma perna para trás sem tocar ou descansar sua perna levantada na outra perna. Fique de pé sobre uma pernao máximo de tempo que conseguir. Olhe diretamente para frente. Levante agora.”. Esquerdo: Tempo em segundos Direito: Tempo em segundos Tentativa 1:_____ Tentativa 2:____ Tentativa 1:_____ Tentativa 2:____ (2) Normal: 20s. (2) Normal: 20s. (1) Moderado < 20 s. (1) Moderado < 20 s. (0) Grave: incapaz. (0) Grave: incapaz. Para pontuar cada lado separadamente use a tentativa com o tempo mais longo. Para calcular o subtotal e a pontuação total use o lado (esquerdo ou direito) com menor pontuação numérica [isto é, o lado pior]. 4. CORREÇÃO COM PASSO COMPENSATÓRIO- PARA FRENTE Instrução: “Fique de pé com seus pés na largura dos ombros, braços ao lado do corpo. Incline para frente contra as minhas mãos além dos seus limites anteriores. Quando eu soltar, faça o que for necessário, incluindo dar um passo para prevenir uma queda.” (2) Normal: recupera independentemente com passo único e amplo (segundo passo para realinhamento é permitido). (1) Moderado: mais de um passo usado para recuperar o equilíbrio. (0) Grave: nenhum passo, OU cairia se não fosse pego, OU cai espontaneamente. 5. CORREÇÃO COM PASSO COMPENSATÓRIO – PARA TRÁS Instrução: “Fique de pé com seus pés na largura dos ombros, braços ao lado do corpo. Incline para trás contra minhas mãos além dos seus limites posteriores. Quando eu soltar, faça o que for necessário, incluindo dar um passo, para prevenir uma queda.” (2) Normal: recupera independentemente com passo único e amplo. (1) Moderado: mais de um passo usado para recuperar o equilíbrio. (0) Grave: nenhum passo, OU cairia se não fosse pego, OU cai espontaneamente. 6. CORREÇÃO COM PASSO COMPENSATÓRIO – LATERAL Instrução: “Fique de pé com seus pés juntos, braços para baixo ao lado do corpo. Incline em direção à minha mão além do seu limite lateral. Quando eu soltar, faça o que for necessário, incluindo dar um passo se precisar, para evitar uma queda. Esquerdo Direito (2) Normal: recupera independentemente com (2) Normal: recupera independentemente com um passo (cruzado ou lateral permitido). um passo (cruzado ou lateral permitido). (1) Moderado: vários passos para recuperar (1) Moderado: vários passos para recuperar o equilíbrio. o equilíbrio. (0) Grave: cai ou não consegue dar passo. (0) Grave: cai ou não consegue dar passo. Use o lado com a pontuação mais baixa para calcular a subpontuação e a pontuação total. 7. DE PÉ; (PÉS JUNTOS) OLHOS ABERTOS, SUPERFÍCIE FIRME Instrução: “Coloque as mãos nos quadris. Coloque seus pés juntos, até quase se tocarem. Olhe diretamente para frente. Permaneça o mais estável possível até que eu diga pare.” Tempo em segundos:___________ (2) Normal: 30 s. (1) Moderado:< 30 s. (0) Grave: incapaz. 8. DE PÉ (PÉS JUNTOS) OLHOS FECHADOS, SUPERFÍCIE DE ESPUMA Instrução: “Pise sobre a espuma. Coloque suas mãos nos quadris. Coloque seus pés juntos até quase se tocarem. Permaneça o mais estável possível, até que eu diga pare. Eu irei começar a cronometrar quando você fechar seus olhos”. Tempo em segundos:___________ (2) Normal: 30 s. (1) Moderado: < 30 s. (0) Grave: incapaz. 9. INCLINAÇÃO - OLHOS FECHADOS Instrução: “Pise sobre a rampa inclinada. Por favor, fique de pé sobre a rampa inclinada com os dedos dos pés em direção ao topo da rampa. Posicione seus pés na largura dos ombros e coloque seus braços ao lado do corpo. Vou começar a cronometrar quando você fechar seus olhos.” Tempo em segundos:___________ (2) Normal: fica de pé independentemente 30s e alinha com a gravidade. (1) Moderado: fica de pé independentemente < 30 s OU alinha com a superfície. (0) Grave: incapaz. 10. MUDANÇA NA VELOCIDADE DA MARCHA Instrução: “Comece andando em sua velocidade normal, quando eu te disser ‘rápido’, ande o mais rápido que conseguir. Quando eu disser ‘devagar’, ande bem vagarosamente.” (2) Normal: muda a velocidade da marcha significativamente sem desequilíbrio. (1) Moderado: incapaz de mudar velocidade da marcha ou apresenta sinais de desequilíbrio. (0) Grave: incapaz de atingir mudanças significativas na velocidade E sinais de desequilíbrio. 11. ANDAR COM VIRADAS DE CABEÇA – HORIZONTAL Instrução: “Comece andando em sua velocidade normal, quando eu disser “direita”, vire a cabeça e olhe para a direita. Quando eu disser “esquerda”, vire sua cabeça e olhe para a esquerda. Tente manter-se andando em uma linha reta.” (2) Normal: realiza viradas de cabeça sem mudança na velocidade da marcha e bom equilíbrio. (1) Moderado: realiza viradas de cabeça com redução da velocidade da marcha. (0) Grave: realiza viradas de cabeça com desequilíbrio. 12. ANDAR E GIRAR SOBRE O EIXO Instrução: “Comece andando na sua velocidade normal. Quando eu disser “gire e pare”, gire o mais rápido que puder para olhar na direção oposta e pare. Após o giro, seus pés devem estar próximos.” (2) Normal: gira com pés próximos, RÁPIDO (≤ 3 passos) com bom equilíbrio. (1) Moderado: gira com pés próximos, DEVAGAR (≥ 4 passos) com bom equilíbrio. (0) Grave: não consegue girar com pés próximos em qualquer velocidade sem desequilíbrio. 13. PASSAR SOBRE OBSTÁCULOS Instrução: “Comece andando na sua velocidade normal. Quando você chegar na caixa, passe por cima dela ,não em volta dela e continue andando.” (2) Normal: capaz de passar sobre as caixas com mudança mínima na velocidade da marcha e com bom equilíbrio. (1) Moderado: passa sobre as caixas, porém as toca OU demonstra comportamento cauteloso com redução da velocidade da marcha. (0) Grave: Incapaz de passar sobre as caixas OU passa contornando as caixas. 14. TUG COM DUPLA TAREFA [CAMINHADA DE 3 METROS] Instrução TUG: “Quando eu disser ‘Vá’, levante da cadeira, ande na sua velocidade normal através da fita no chão, gire e volte para sentar-se na cadeira.” Instrução TUG com tarefa dupla: “Conte regressivamente de 3 em 3, começando em ______.Quando eu disser ‘Vá’, levante da cadeira, ande na sua velocidade normal através da fita no chão, gire e volte para sentar na cadeira. Continue contando regressivamente o tempo todo.” TUG:_________segundos; TUG dupla tarefa:__________segundos. (2) Normal: nenhuma mudança notável entre sentado, em pé ou andando na contagem regressiva quando comparado ao TUG sem dupla tarefa. (1) Moderado: tarefa dupla afeta a contagem OU a marcha (> 10%) quando comparado com o TUG sem dupla tarefa. (0) Grave: Para de contar enquanto anda OU para de andar enquanto conta. Quando pontuar o item 14, se a velocidade de marcha do indivíduo diminui mais do que 10% entre o TUG sem e com dupla tarefa a pontuação deve ser diminuída em um ponto. PONTUAÇÃO TOTAL:______/ 28 Instruções Os indivíduos devem ser testados com sapatos sem salto OU sem sapatos e meias. Equipamento: Espuma (10 cm de espessura, de média densidade), cadeira sem descanso de braço ou rodas, rampa inclinada, cronômetro, uma caixa (22,9 cm de altura) e uma distância de 3 metros medida e marcada no chão com fita. http://www.bestest.us Pontuação: O teste tem a pontuação máxima de 28 pontos dos 14 itens que são pontuados de 0 a 2. “0” indica o nível mais baixo de função e “2”o nível mais alto de função. Se o indivíduo precisar de um dispositivo de auxílio para um item, pontue aquele item em uma categoria mais baixa. Se o indivíduo precisar de assistência física para completar um item, pontue “0” para aquele item. Para o Item 3 (de pé em uma perna) e Item 6 (correção com passo compensatório- lateral) inclua somente a pontuação para um lado (pior pontuação). Para o Item 3 (de pé em uma perna) selecione o melhor tempo das duas tentativas [para um dado lado] para a pontuação. Para o Item 14 (TUG com dupla tarefa) se a marcha do indivíduo lentificar mais do que 10% entre o TUG sem e com a dupla tarefa, em seguida a pontuação deve ser diminuída em um ponto. 1. Sentado para de pé Note o início do movimento, e o uso das mãos do indivíduo no assento da cadeira ou nas coxas, ou o movimento de jogar os braços para frente. 2. Ficar na ponta dos pés Permita que o indivíduo tente duas vezes. Registre a pontuação da melhor tentativa (Se você suspeitar que o indivíduo esteja alcançando menos do que a sua altura máxima, peça a ele que levante enquanto segura em suas mãos. Certifique-se que o indivíduo olha para um alvo fixo a 1,2-3,6 metros de distância. 3. De pé em uma perna Permita que o indivíduo tente duas vezes e registre os tempos. Registre os segundos que o indivíduo pode manter a posição, até um máximo de 20 segundos. Pare de contar quando o indivíduo tirar suas mãos dos quadris ou colocar o pé no chão. Certifique-se que o indivíduo olha para um alvo fixo a 1,2-3,6 metros de distância. Repita no outro lado. 4. Correção com passo compensatório para frente: Fique de pé em frente ao indivíduo com uma mão em cada ombro e peça a ele que empurre para frente (Certifique-se de que há espaço para que ele dê um passo à frente). Peça a ele que se incline até que seus ombros e quadris estejam à frente dos seus pés. Depois que você sentir o peso corporal do indivíduo em suas mãos, solte rapidamente seu suporte. O teste deve elicitar um passo. OBS: Esteja preparado para segurar o indivíduo. 5. Correção com passo compensatório para trás: Fique de pé atrás do indivíduo com uma mão em cada escápula e peça que ele se incline para trás (Certifique-se de que há espaço para que ele dê um passo para trás). Peça a ele que se incline até que seus ombros e quadris estejam atrás dos seus calcanhares. Depois que você sentir o peso corporal do indivíduo em suas mãos, solte rapidamente seu suporte. O teste deve elicitar um passo. OBS: Esteja preparado para segurar o indivíduo. 6. Correção com passo compensatório para lateral Fique ao lado do indivíduo, coloque uma mão do lado da pelve do indivíduo, e peça que ele incline todo o seu corpo em suas mãos. Peça a ele que se incline até que a linha média da pelve esteja além do pé direito (ou esquerdo) e depois solte subitamente o apoio. OBS: Esteja preparado para segurar o indivíduo. 7. De pé; (pés juntos) olhos abertos, superfície firme Registre o tempo que o indivíduo foi capaz de se manter com os pés juntos por até no máximo 30 segundos. Certifique-se que o indivíduo olha para um alvo fixo a 1,2-3,6 metros de distância. 8. De pé (pés juntos) olhos fechados, superfície de espuma Use uma espuma Tempur ®,10 centímetros de espessura. Ajude o indivíduo a pisar sobre a espuma. Registre o tempo em que o indivíduo foi capaz de permanecer em cada condição por um máximo de 30 segundos. Peça ao indivíduo que pise fora da espuma entre as tentativas. Vire a espuma entre cada teste para garantir que a espuma mantém a sua forma. 9. Inclinação - olhos fechados Ajude o indivíduo a subir na rampa. Assim que o indivíduo fechar os olhos, comece a cronometrar e registre o tempo. Note se há uma inclinação excessiva. 10. Mudança na velocidade da marcha Permita que o indivíduo dê 3-5 passos na sua velocidade normal, e então diga “rápido”. Depois de 3-5 passos rápidos, diga “devagar”. Permita 3-5 passos lentos antes que o indivíduo pare de andar. 11. Andar com viradas de cabeça – horizontal Permita que o indivíduo atinja sua velocidade normal, e dê os comandos “direita, esquerda” a cada 3 – 5 passos.Pontue se observar problemas em cada direção.Se o indivíduo apresentar restrição cervical grave, permita movimentação combinada de cabeça e tronco. 12. Andar e girar sobre o eixo Demonstre um giro sobre o eixo. Uma vez que o paciente esteja andando em velocidade normal, diga “gire e pare”. Conte os passos desde o giro até que o indivíduo esteja estável. Desequilíbrio pode ser indicado por ampla largura do passo, passo extra ou movimentação de tronco e braço. 13. Passar sobre obstáculos Posicione a caixa (22,9 cm de altura) a 3 metros de distância de onde o paciente começará a andar. Duas caixas de sapatos coladas funcionam bem para criar este obstáculo. 14. TUG com dupla tarefa Use o tempo do TUG para determinar os efeitos da dupla tarefa. O indivíduo deve andar 3 metros de distância. TUG: Comece com o paciente sentado com as costas apoiadas na cadeira. Cronometre o tempo do indivíduo a partir do momento que você disser “Vá” até o indivíduo retornar a posição sentada. Pare de cronometrar quando as nádegas do indivíduo tocarem o assento da cadeira. A cadeira deve ser firme sem braços. TUG com dupla tarefa: Enquanto sentado, determine quão rápido e precisamente o indivíduo pode contar regressivamente de 3 em 3 , a partir de um número entre 90- 100. Então, peça ao indivíduo que conte a partir de um número diferente e depois de alguns números diga “vá” até que o indivíduo retorne para a posição sentada. A pontuação da dupla tarefa afeta a contagem ou a caminhada se a velocidade diminui (> 10%) no TUG e ou novos sinais de desequilíbrio. TESTE DE ALCANCE FUNCIONAL MODIFICADO (Functional Reach Test) O objetivo do teste é avaliar a estabilidade de um paciente por meio da mensuração da distância máxima que um indivíduo pode alcançar enquanto permanece em uma posição fixa. A versão modificada requer que o indivíduo fique sentado em uma posição fixa. Consiste em três condições com três repetições cada: 1) Sentado com o lado não afetado perto da parede e inclinando-se para a frente 2) Sentado com as costas para a parede e inclinando-se para direita 3) Sentado com as costas para a parede e inclinando-se para a esquerda O teste é realizado com uma régua (ou fita métrica) que deve ser fixada na parede na altura do acrômio do paciente do braço enquanto está sentado em uma cadeira. Quadris, joelhos e tornozelos são posicionados a 90º de flexão, com os pés apoiados no chão. MS flexionado a 90º. O paciente deverá ser instruído a inclinar-se tanto quanto possível em cada direção sem rotação e sem tocar na parede. O examinador então deverá observar o ponto que o paciente alcança antes e após inclinar-se. Os desenvolvedores do teste de alcance funcional recomendaram utilizar a extremidade distal do 3º metacarpo como ponto de referência. No entanto, os autores do artigo que valida o teste modificado sugerem o 5º dedo como marco. Como os indivíduos com lesão medular podem não ser aptos a realizarem um “punho”, um ponto de referência alternativo é o processo estilóide da ulna. Se o paciente for incapaz de levantar o braço afetado, registra-se a distância percorrida pelo acrômio. O examinador deverá registrar a distância alcançada em centímetros em cada direção. A primeira tentativa em cada direção é considerada familiarização e não deve ser incluído no resultado final. Um intervalo de repouso de 15 segundos deverá ser dado entre as repetições. Valores de referência – 200 indivíduos saudáveis (Singh and Hujon, 2013) ESCALA DE CONFIANÇA NO EQUILÍBRIO EM ATIVIDADES ESPECÍFICAS (ACTIVITIES-SPECIFIC BALANCE CONFIDENCESCALE (ABC)) ESCALA DE EFICÁCIA DE QUEDAS – INTERNACIONAL (FES-I) Agora nós gostaríamos de fazer algumas perguntas sobre qual é sua preocupação a respeito da possibilidade de cair. Por favor, responda imaginando como você normalmente faz a atividade. Se você atualmente não faz a atividade (por ex. alguém vai às compras para você), responda de maneira a mostrar como você se sentiria em relação a quedas se você tivesse que fazer essa atividade. Para cada uma das seguintes atividades, por favor marque o quadradinho que mais se aproxima com sua opinião sobre o quão preocupado você fica com a possibilidade de cair, se você fizesse esta atividade. AVALIÇÃO DA COORDENAÇÃO MOTORA DE MMSS Teste Index-nariz/ Index-index Posicionamento: Sentado, com joelhos fletidos (90°) e pés apoiados no chão. MS em total abdução e com indicador em extensão, tocar a ponta do indicador na ponta do próprio nariz (com e sem controle visual). Realizar 5 repetições: marcar o tempo e observar a qualidade do movimento nos dois lados. Escore – Tremor Escore – Dismetria Escore - tempo 0– Tremor marcante 0– Dismetria marcante 0–6 s mais lento que o lado não parético 1– Tremor leve 1– Dismetria leve 1–2 a 5 s mais lento que o lado não parético 2– Sem tremor 2– Sem dismetria 2 – Menos de 2 s de diferença entre os lados Sentado, realizar movimentos alternados rapidamente, como pronação e supinação, flexão e extensão dos dedos. Um membro ou simultâneo. Resultado: Avalie a qualidade do movimento. Teste da Caixa e Blocos REFERÊNCIAS: MATHIOWETZ et al., 1985. EQUIPAMENTOS: caixa de madeira com dimensões padronizadas (53,7cm x 25,4cm x 8,5cm); divisória colocada no meio da caixa (25,4cm de cada lado); 150 cubos de madeira com dimensões padronizadas (2,5cm); cronômetro INSTRUÇÕES: -Para realização do teste o indivíduo deve permanecer sentado na cadeira de frente para a caixa com as mãos apoiadas na mesa. -O indivíduo é instruído a mover um bloco por vez e transportá-lo até o outro lado da caixa, de modo que sua mão ultrapasse completamente a divisória de madeira. O indivíduo deve mover a maior quantidade de blocos possível no tempo de 60s. É permitido um treino de 15 segundos antes da realização do teste -O examinador deve sentar de frente para o indivíduo para observar seu desempenho. -A mão do indivíduo deve ultrapassar a divisória para ser pontuado. Quando o bloco cair ou saltar após ser transportado pela divisória também será pontuado. O transporte de vários blocos ao mesmo tempo será pontuado como um bloco único. -O escore final corresponde ao número de blocos transportados durante 60s (blocos/minuto). Teste dos movimentos alternados VALORES DE REFERÊNCIA HOMENS MULHERES 20-24 D 88 88 E 86 83 25-29 D 85 86 E 84 81 30-34 D 82 85 E 81 80 35-39 D 82 85 E 80 84 40-44 D 83 81 E 80 80 45-49 D 77 82 E 76 78 50-54 D 79 78 E 77 74 55-59 D 75 75 E 74 74 60-64 D 71 76 E 71 74 65-69 D 68 72 E 67 71 70-74 D 66 69 E 64 68 +75 D 63 65 E 61 64 D: direito; E: esquerdo. Tabela adaptada de Mathiowetz et al., 1985. NINE ROLE PEG TEST Instrumentos: Plataforma quadrada com nove pinos e buracos. O indivíduo deverá colocar e remover os nove pinos o mais rápido possível. Resultado: O escore final é o tempo gasto (em segundos) para realizar a tarefa. VALORES DE REFERÊNCIA (Mathiowetz et al., 1985): Homens Mulheres AVALIAÇÃO DA COORDENAÇÃO MOTORA DE MEMBROS INFERIORES Lower Extremity Motor Coordination Test (LEMOCOT) Comando: Sentado em uma cadeira em que os joelhos devem ficar em aproximadamente 90 graus de flexão, sem os sapatos. Dois alvos padronizados, vermelhos e de 6 cm de diâmetro, um proximal e outro distal, separados 30 centímetros entre si, são instalados numa placa rígida colocada no chão. Hálux posicionado no alvo proximal e, ao sinal do examinador, mover o dedo de um alvo para o outro durante 20 segundos, o mais rápido e acurado possível. Familiarização Resultado: número de toques no alvo (acertos) VALORES DE REFERÊNCIA Fonte: de Barros Pinheiro, M. (2012). Valores de referência e propriedades psicométricas do Lower Extremity Motor Coordination Test. Dissertação de Mestrado. Teste calcanhar-joelho Comando: Encoste o calcanhar D sobre o joelho E e, em sequência, deslizar o calcanhar sobre a crista da tíbia. Realizar em 2 etapas: olhos abertos e depois sem controle visual. RASTREIO DE ALTERAÇÕES COGNITIVAS Mini-Exame do Estado Mental ORIENTAÇÃO TEMPORAL Pontos Pontuação Que dia é hoje? 1 Em que mês estamos? 1 Em que ano estamos? 1 Em que dia da semana estamos? 1 Qual a hora aproximada? Considere a variação de uma ou menos 1 hora ORIENTAÇÃO ESPACIAL Pontos Pontuação Em que local nós estamos? Consultório, dormitório, sala - apontando para o chão 1 Que local é este aqui? Apontando ao redor num sentido mais amplo: hospital, casa de repouso, própria casa 1 Em que bairro nós estamos ou qual o nome de uma rua próxima. 1 Em que cidade nós estamos? 1 Em que Estado nós estamos? 1 MEMÓRIA IMEDIATA Pontos Pontuação Eu vou dizer três palavras e você irá repeti-Dê 1 ponto para cada palavra repetida acertadamente na 1ª las a seguir: carro, vaso, tijolo vez, embora possa repeti-las até três vezes para o aprendizado, se houver erros. 3 CÁLCULO Pontos Pontuação Subtração de setes seriadamente: Considere 1 ponto para cada resultado correto. Se houver Quanto é: erro, corrija-o e prossiga. Considere correto se o examinado 100-7, 93-7, 86-7, 79-7, 72-7, 65 espontaneamente se autocorrigir. (VER*) 5 EVOCAÇÃO DAS PALAVRAS Pontos Pontuação Quais as palavras que você acabou de repetir? Pergunte quais as palavras que o sujeito acabara de repetir - 1 ponto para cada 3 NOMEAÇÃO Pontos Pontuação Que objeto é este? Peça para o sujeito nomear os objetos mostrados (relógio, caneta) - 1 ponto para cada. 2 REPETIÇÃO Pontos Pontuação Preste atenção: vou lhe dizer uma frase e quero que você repita depois de mim: “Nem aqui, nem ali nem lá”. Considere somente se a repetição for perfeita (1 ponto) 1 COMANDO Pontos Pontuação “Pegue este papel com sua mão direita (1 ponto), dobre-o ao meio (1 ponto) e coloque-o no chão (1 ponto)”. Total de 3 pontos. Se o sujeito pedir ajuda no meio da tarefa não dê dicas. 3 LEITURA Mostre a frase escrita ‘FECHE OS OLHOS’ e peça para o indivíduo fazer o que está sendo mandado. Não auxilie se pedir ajuda ou se só ler a frase sem realizar o comando. 1 FRASE Escreva uma frase Peça ao indivíduo para escrever uma frase. Se não compreender o significado, ajude com: alguma frase que tenha começo, meio e fim; alguma coisa que aconteceu hoje; alguma coisa que queira dizer. Para a correção não são considerados erros gramaticais ou ortográficos 1 COPIA DO DESENHO: Faça uma cópia deste desenho o melhor possível Mostre o modelo e peça para fazer o melhor possível. Considere apenas se houver 2 pentágonos interseccionados (10 ângulos) formando uma figura de quatro lados ou com dois ângulos (1 ponto) 1 TOTAL 30 *Soletrar a palavra MUNDO de trás para frente. - um ponto para cada letra na posição correta- *Obs: Será considerado apenas a nota referente ao melhor desempenho AVALIAÇÃO DA SENSIBILIDADE Recomendações Gerais para o exame: Explicar ao indivíduo o teste que será feito e demonstrar em uma área com inervação preservada e garantir que o indivíduo compreendeu o que será realizado. Antes de iniciar o teste o indivíduo deve ser informado de todos os procedimentos, e será solicitado que ele se manifeste assim que sentir o estímulo. Solicitar ao indivíduo que feche os olhos. Simular o teste em uma área preservada para garantir que o indivíduo entendeu o que será feito (esperase que o indivíduo se manifeste, uma vez que a área está preservada). Após certifica-se do correto entendimento, aplicar o estímulo na área de interesse e esperar a manifestação do indivíduo. Na ausência de manifestação repetir o teste. Obs: Se a avaliação for de membros deverá ser realizado bilateralmente. Tato Leve: Toque levemente a área da pele avaliada, com um algodão, pincel de pelos ou outro material suave. Comando: Pede-se ao paciente para indicar quando ele perceber que um estímulo foi aplicado na sua pele. Peça a ele que indique o local no qual sentiu o estímulo. Pressão Aplicar uma pressão firme sobre a pele, promovendo uma indentação desta, estimulando os receptores profundos. Comando: Pede-se ao paciente para indicar quando ele perceber que um estímulo foi aplicado na sua pele. Peça a ele que indique o local no qual sentiu o estímulo. Sensibilidade dolorosa Aplique alternadamente a ponta de um alfinete e a cabeça romba deste sobre a área avaliada. Comando: Pede-se ao paciente para indicar quando ele perceber que um estímulo foi aplicado na sua pele. Peça a ele que identifique se o estímulo é doloroso ou não. Discriminação de dois pontos Com um discriminador de 2 pontos, ou compasso, ou outro instrumento similar, aplique as duas pontas simultaneamente sobre a pele. A cada sucessiva aplicação, as extremidades são gradualmente aproximadas, até que os estímulos sejam percebidos como únicos. A menor distância percebida como dois pontos é medida com uma régua e registrada. É recomendado alternar a aplicação de dois estímulos com a aplicação de um, aleatoriamente. Comando: Pede-se ao paciente para indicar quando ele perceber que um estímulo foi aplicado na sua pele. Peça a ele que indique o local no qual sentiu o estímulo Temperatura Colocar em um tubo de ensaio água quente (40 a 45°C) e em outro, água gelada (5 a 10°). Aplicar sobre a área avaliada, alternadamente. Comando: Pede-se ao paciente para indicar quando um estímulo for sentido e identificar se é frio, quente ou se não consegue dizer. Propriocepção a. Sentido de posição O membro a ser avaliado é movido passivamente pelo terapeuta e depois mantido numa posição estática. Comando: Pede-se ao paciente para indicar verbalmente a posição do membro avaliado ou replicar a posição colocada com o outro membro. b. Cinestesia O membro a ser avaliado é movido passivamente pelo terapeuta. Comando: Pedese ao paciente para indicar verbalmente a direção em que o membro está sendo movimentado pelo terapeuta. Para indicar a direção, use termos previamente discutidos com o terapeuta. Estereognosia Objetos de tamanhos e formas diferentes são manipulados pelo indivíduo. Comando: Pede-se ao paciente para identificar os objetos manuseados. Barognosia Objetos de tamanhos similares e pesos diferentes são manipulados pelo indivíduo. Comando: Pede-se ao paciente para indicar qual objeto é mais pesado. Vibração Diapasão deve ser percutido e posteriormente aplicado em proeminências ósseas. Comando: O paciente deve identificar a identificação do estímulo específico à vibração. Grafestesia Com um lápis ou caneta, faça letras/monossílabas na palma da mão do indivíduo. Comando: O paciente deve identificar o que foi grafado. Reconhecimento da textura Com texturas diferentes (lã, seda, algodão, etc), Comando: O paciente deve identificar qual textura e local em que foi aplicada. Sensibilidade tátil e protetora (Estesiômetro ou monofilamentos de nylon) Para garantir a confiabilidade do teste, é fundamental obedecer rigorosamente a um protocolo padronizado. É recomendado um lugar calmo, sem barulho e distrações, para fazer os testes. A sensação tátil varia com a temperatura. Permita ao paciente que acaba de estar sob sol forte, ou frio, tempo para se ajustar à temperatura ambiental do local do exame. Efetue a avaliação na sequência listada a seguir, documentando como “limiar” a 1ª resposta afirmativa em cada local testado O procedimento deve ser previamente demonstrado em uma área do corpo do paciente onde há uma boa sensibilidade, de modo que tanto o paciente quanto o examinador se sintam confiantes nos procedimentos. Passo a passo: • Aplicar o filamento sobre a pele perpendicularmente, produzindo uma curvatura no fio • A curvatura do fio não deve encostar na pele do indivíduo, para não produzir estímulo extra. Deve-se manter a curvatura por 1 ou 2 segundos • Iniciar o teste com o monofilamento verde. Para as cores verde e azul: repetir até 3 vezes. Demais filamentos: apenas uma vez • Nos pontos em que o paciente não sentir o filamento verde, prossiga para o filamento azul e assim sucessivamente. Pontos padronizados do teste: AVALIAÇÃO DA DOR Escala visual análoga Escala de quantificação numérica Escala de faces Questionário de Dor de McGill AVALIAÇÃO DA AUTOPERCEPÇÃO DA SAÚDE E QUALIDADE DE VIDA AVALIAÇÃO DA AUTOPERCEPÇÃO DE SAÚDE (APS) A autopercepção de saúde (APS) é uma medida simples de como o indivíduo avalia a sua saúde e um importante indicador de saúde da população, recomendado pela Organização Mundial da Saúde. A forma mais utilizada e também recomendada de avaliação da APS é por uma pergunta única, classificada em dois tipos: APS geral e APS comparativa. A APS comparativa pode ser de dois subtipos: em relação um determinado período de tempo ou em relação a outros indivíduos da mesma idade. APS GERAL 1. Em geral, você diria que sua saúde é: (circule uma) Excelente.......................................................... 1 Muito boa ......................................................................................... 2 Boa .................................................................................................... 3 Ruim .................................................................................................. 4 Muito Ruim ........................................................................................ 5 APS COMPARTIVA EM RELAÇÃO A UM ANO ATRÁS 2. Comparada há um ano atrás, como você classificaria sua saúde em geral, agora? (circule uma) Muito melhor agora do que há um ano atrás ........................ 1 Um pouco melhor agora do que há um ano atrás ............................. 2 Quase a mesma coisa do que há um ano atrás ................................. 3 Um pouco pior agora do que há um ano atrás .................................. 4 Muito pior agora do que há um ano atrás .......................................... 5 APS COMPARATIVA DE IDADE 3. Comparado a outros indivíduos da sua idade, como você avalia sua saúde hoje? (circule uma) Melhor .............................................................................. 1 Igual .............................................................................................. 2 Pior ................................................................................................ 3 QUALIDADE DE VIDA RELACIONADA À SAÚDE SF-36 INSTRUÇÕES: Esta pesquisa questiona você sobre sua saúde. Estas informaçõesnos manterão informados de como você se sente e quão bem você é capaz de fazer atividades de vida diária. Responda cada questão marcando a resposta como indicado. Caso você esteja inseguro em como responder, por favor, tente responder o melhor que puder. 1. Em geral, você diria que sua saúde é: (circule uma) Excelente. .................................................................................... 1 Muito boa ......................................................................................... 2 Boa .................................................................................................... 3 Ruim .................................................................................................. 4 Muito Ruim ........................................................................................ 5 2. Comparada há um ano, como você classificaria sua saúde em geral, agora? (circule uma) Muito melhor agora do que há um ano atrás ................................ 1 Um pouco melhor agora do que há um ano atrás ............................. 2 Quase a mesma coisa do que há um ano atrás ................................. 3 Um pouco pior agora do que há um ano atrás .................................. 4 Muito pior agora do que há um ano atrás ........................................ 5 3. Os seguintes itens são sobre atividades que você poderia fazer atualmente durante um dia comum. Devido à sua saúde, você tem dificuldades para fazer essas atividades? Neste caso, quanto? (circule um número em cada linha) Atividades Sim. Dificulta muito. Sim. Dificulta pouco. Não. Não dificulta de modo algum. A) Atividades vigorosas, que exigem muito esforço, tais como correr, levantar objetos pesados, participar de esportes árduos. 1 2 3 B) Atividades moderadas, tais como mover uma mesa, passar aspirador de pó, jogar bola, varrer casa. 1 2 3 C) Levantar ou carregar mantimentos. 1 2 3 D) Subir vários lances de escada. 1 2 3 E) Subir um lance de escadas. 1 2 3 F) Curvar-se, ajoelhar-se ou dobrar-se. 1 2 3 G) Andar mais de 1 Km. 1 2 3 H) Andar vários quarteirões. 1 2 3 I) Andar um quarteirão. 1 2 3 J) Tomar banho ou vestir-se. 1 2 3 4. Durante as últimas 4 semanas, você teve algum dos seguintes problemas com o seu trabalho ou com alguma atividade diária regular, como consequência de sua saúde física? (circule um número em cada linha) Sim Não A) Você diminuiu a quantidade de tempo que dedicava ao seu trabalho ou a outras atividades? 1 2 B) Realizou menos tarefas do que gostaria? 1 2 C) Esteve limitado no seu tipo de trabalho ou em outras atividades? 1 2 D) Teve dificuldade para fazer seu trabalho ou outras atividades (p.ex:necessitou de um esforço extra)? 1 2 5. Durante as últimas 4 semanas, você teve algun dos seguintes problemas com o seu trabalho ou com outra atividade regular diária, como consequência de algum problema emocional (como sentirse deprimido ou ansioso)? (circule um número em cada linha) Você diminuiu a quantidade de tempo que se dedicou ao seu trabalho ou outras atividades? Sim Não A) Você diminuiu a quantidade de tempo que se dedicou ao seu trabalho ou outras atividades? 1 2 B) Realizou menos tarefas do que gostaria? 1 2 C) Não trabalhou ou não fez qualquer das atividades com tanto cuidado como geralmente faz? 1 2 6. Durante as últimas 4 semanas, de que maneira sua saúde física ou problemas emocionais interferem nas suas atividades sociais normais, em relação à família, vizinhos, amigos ou em grupo? (circule uma) De forma nenhuma. ......................................................................................... 1 Ligeiramente. ................................................................................................... 2 Moderadamente. ............................................................................................. 3 Bastante.............................................................................................,...4 Extremamente. ................................................................................................ 5 7. Quanta dor no corpo você teve durante as últimas 4 semanas? (circule uma) Nenhuma. .................................................... 1 Muito leve. ....................................................................................................... 2 Leve. ................................................................................................................. 3 Moderada. ........................................................................................................ 4 Grave. .............................................................................................................. 5 Muito grave ...................................................................................................... 6 8. Durante as últimas 4 semanas, quanto a dor interferiu com o seu trabalho normal (incluindo tanto trabalho fora ou dentro de casa)? (circule uma) De maneira alguma ............................................................................................... 1 Um pouco. ......................................................................................................... 2 Moderadamente. ............................................................................................... 3 Bastante. ............................................................................................................ 4 Extremamente. .................................................................................................. 5 9. Estas questões são sobre como você se sente e como tudo tem acontecido com você durante as últimas 4 semanas. Para cada questão, por favor dê uma resposta que mais se aproxime da maneira como você se sente. (circule um número em cada linha) Todo o tempo A maior parte do tempo Uma boa parte do tempo Alguma parte do tempo Uma pequena parte do tempo Nunca A) Quanto tempo você tem se sentido cheio de vigor, cheio de vontade, cheio de força? 1 2 3 4 5 6 B) Quanto tempo você tem se sentido uma pessoa muito nervosa? 1 2 3 4 5 6 C) Quanto tempo você tem se sentido tão deprimido que nada pode animá-lo? 1 2 3 4 5 6 D) Quanto tempo você tem se sentido calmo ou tranquilo? 1 2 3 4 5 6 E) Quanto tempo você tem se sentido com muita energia? 1 2 3 4 5 6 F) Quanto tempo você tem se sentido desanimado e abatido? 1 2 3 4 5 6 G) Quanto tempo você tem se sentido esgotado? 1 2 3 4 5 6 H) Quanto tempo você tem se sentido uma pessoa feliz? 1 2 3 4 5 6 I) Quanto tempo você tem se sentido cansado? 1 2 3 4 5 6 10. Durante as últimas 4 semanas, quanto do seu tempo a sua saúde física ou problemas emocionais interferiram em suas atividades sociais (como visitar amigos, parente, etc... )? (circule uma) Todo o tempo ................................................................................................ 1 A maior parte do tempo ................................................................................ 2 Alguma parte do tempo................................................................................. 3 Uma pequena parte do tempo .......................................................................4 Nenhuma parte do tempo .............................................................................. 5 11. O quanto verdadeiro ou falso é cada uma das afirmações para você? Definitiva - mente verdadeiroA maioria das vezes verdadeiro Não sei A maioria das vezes falsa Definitiva - mente falsa A) Eu costumo adoecer um pouco mais facilmente que as outras pessoas. 1 2 3 4 5 B) Eu sou tão saudável quanto qualquer pessoa que eu conheço. 1 2 3 4 5 C) Eu acho que a minha saúde vai piorar. 1 2 3 4 5 D) Minha saúde é excelente. 1 2 3 4 5 PERFIL DE SAÚDE DE NOTTINGHAM – PSN A lista cita alguns problemas que as pessoas podem enfrentar no dia a dia. Por favor, leia cada item com atenção. Se o problema acontece com você, coloque um X abaixo da coluna “Sim”. Se o problema não acontece com você, coloque um X abaixo da coluna “Não”. Se você não estiver certo da resposta, pergunte a si mesmo se isso acontece com você na maioria das vezes. É importante que você responda a todas as questões. NE = Nível de energia; D = Dor; RE = Reações emocionais; S = Sono; IS = Interação social; HF = Habilidades físicas Perfil de Saúde de Nottingham (PSN) SIM NÃO DOMÍNIO 1. Eu fico cansado o tempo todo NE 2. Eu sinto dor à noite D 3. As coisas estão me deixando desanimando (a) / deprimido (a) RE 4. A dor que eu sinto é insuportável D 5. Eu tomo remédios para dormir S 6. Eu esqueci como fazer coisas que me divertem RE 7. Eu me sinto extremamente irritado (“com os nervos à flor da pele”) RE 8. Eu sinto dor para mudar de posição D 9. Eu me sinto sozinho IS 10. Eu consigo andar apenas dentro de casa HF 11. Eu tenho dificuldade para abaixar HF 12. Tudo para mim requer muito esforço NE 13. Eu acordo de madrugada e não pego mais no sono S 14. Eu não consigo andar HF 15. Eu acho difícil fazer contato com as pessoas IS 16. Os dias parecem muito longos RE 17. Eu tenho dificuldades para subir e descer escadas ou degraus HF 18. Eu tenho dificuldade para pegar coisas no alto HF 19. Eu sinto dor quando ando D 20. Ultimamente eu perco a paciência facilmente RE 21. Eu sinto que não há ninguém próximo em quem eu possa confiar IS 22. Eu fico acordado (a) a maior parte da noite S 23. Eu sinto como se estivesse perdendo o controle RE 24. Eu sinto dor quando fico de pé D 25. Eu acho difícil me vestir HF 26. Eu perco minha energia rapidamente NE 27. Eu tenho dificuldade para permanecer de pé por muito tempo (na pia da cozinha ou esperando o ônibus) HF 28. Eu sinto dor constantemente D 29. Eu levo muito tempo para pegar no sono S 30. Eu me sinto como um peso para as pessoas IS 31. As preocupações estão me mantendo acordado (a) à noite RE 32. Eu sinto que a vida não vale a pena ser vivida RE 33. Eu durmo mal à noite S 34. Eu estou tendo dificuldade em me relacionar com as pessoas IS 35. Eu preciso de ajuda para andar fora de casa (uma muleta, bengala ou alguém para me apoiar) HF 36. Eu sinto dor para subir e descer escadas ou degraus D 37. Eu acordo me sentindo deprimido RE 38. Eu sinto dor quando estou sentado D POSSIBILIDADES DE CÁLCULO DAS PONTUAÇÕES PSN − CONTE O NÚMERO DE RESPOSTAS “SIM” – VALOR ABSOLUTO DO TOTAL DE RESPOSTAS SIM – INTERPRETAÇÃO: quanto mais próximo de ZERO, melhor qualidade de vida. Quanto maior, mais próximo de 38, pior. Método tradicional e mais comumente utilizado. − CONTE O NÚMERO DE RESPOSTAS “NÃO” – VALOR ABSOLUTO DO TOTAL DE RESPOSTAS NÃO – INTERPRETAÇÃO: quanto mais próximo de ZERO, pior qualidade de vida. Quanto maior, mais próximo de 38, melhor. − CALCULE A PORCENTAGEM (%) DE RESPOSTA NÃO TOTAL E PARA CADA DOMÍNIO. UTILIZE 2 CASAS DECIMAIS E ARREDONDE OS VALORES >=5. Método proposto para permitir a comparação da pontuação de cada domínio uma vez que todos eles irão variar de 0 a 100%. TOTAL: % DE RESPOSTAS NÃO TOTAL= [(NÚMERO TOTAL DE RESPOSTAS NÃO)/38] X 100 NÍVEL DE ENERGIA (NE): % DE RESPOSTAS NÃO NE=[(NÃO NE)/3] X 100 [3=100%; 2=66,67%; 1=33,33%] REAÇÕES EMOCIONAIS (RE): % DE RESPOSTAS NÃO RE=[(NÃO RE)]/9 X 100 [9=100%; 8=88,89%; 7=77,78%; 6=66,67%; 5=55,56%; 4=44,44%;3=33,33%; 2=22,22%; 1=11,11%] DOR (D): % DE RESPOSTAS NAO D=[(NÃO D)/8] X 100 [8=100%; 7=87,5%; 6=75%; 5=62,5%; 4=50%; 3=37,5%; 2=25%; 1=12,5%] SONO (S): % DE RESPOSTAS %NAO S=[(NÃO S)]/5 X 100 [5=100%; 4=80%; 3=60%; 2=40%; 1=20%] INTERAÇÃO SOCIAL (IS): % DE RESPOSTAS NAO IS=[(NÃO IS)/5] X 100 [5=100%; 4=80%; 3=60%; 2=40%; 1=20%] HABILIDADES FÍSICAS (HF): % DE RESPOSTAS NAO HF=[(NAO HF)/8] X 100 [8=100%; 7=87,5%; 6=75%; 5=62,5%; 4=50%; 3=37,5%; 2=25%; 1=12,5%] ABORDAGEM AVALIATIVA DE ADULTOS COM DISFUNÇÕES ORTOPÉDICAS OMBRO TESTE DE NEER Posição do paciente: De pé e de costas para o avaliador. Descrição do Teste: O terapeuta elevará passivamente o membro superior do paciente em rotação interna em toda a sua amplitude, proporcionando assim o choque ou impacto do tubérculo maior do úmero contra a face anteroinferior do acrômio e se houver presença de bursite ou inflamação do tendão supre espinhoso (o qual se localiza nesse estreito espaço), a manobra será dolorosa para o paciente. Logo o teste será positivo se ocorrer dor. O teste original é descrito com o ombro na rotação neutra, enquanto outras versões colocam o ombro na rotação interna. TESTE DE HAWKINS-KENNEDY Posição do paciente: Em pé de costas para o avaliador. Descrição do teste: O terapeuta deverá apoiar a sua mão no ombro do paciente e com a outra mão conduzir o cotovelo em flexão de 90º de rotação externa para interna. Esse teste avalia se há atrito ou impacto do tendão supre espinhoso sob a abóboda acromial, podendo reproduzir a sintomatologia dolorosa. Sinais e sintomas: Se positivo, o paciente referirá dor ao movimento que abrange o ombro e a face anterolateral do braço. TESTE DE YOCUM O paciente coloca a mão sobre o ombro oposto e realiza flexão do ombro elevando o cotovelo ativamente. Avalia: Impacto na articulação acromioclavicular. TESTE DE RESISTÊNCIA A ROTAÇÃO LATERAL Posição do Paciente: De pé, braço próximo do tronco, flexão de cotovelo a 90º Descrição: Terapeuta deve realizar o movimento mantido de rotação medial, solicitando ao paciente que realize o movimento contrário, neste caso, a rotação medial. ARCO DOLOROSO DURANTE A ABDUÇÃO DE OMBRO Posição: Paciente de pé deve realizar abdução de ombro em torno de 60º a 120º. TESTE DE JOBE (LATA VAZIA) Posição do paciente: De pé, de frente para o examinador. Descrição do teste: O terapeuta instrui o paciente para realizar uma flexão e abdução de 30º de membros superiores e uma rotação interna, apontando os polegares para o chão (lata vazia). O terapeuta impõe uma resistência com ambas às mãos na altura do cotovelo do paciente e pede que o mesmo realize uma flexão contra a resistência. Sinais e sintomas: No momento do teste o paciente poderá referir dor na face anterolateral do ombro, caso apresente alguma inflamação ou até mesmo ruptura do tendão do músculo supre espinhoso (devido ao impacto subacromial), ou poderá referir fraqueza se o músculo estiver comprometido. Importante lembrar: Fraqueza do músculo supre espinhoso pode ser resultado de comprometimento nervoso. A
Compartilhar