Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Resumo: A “METHODICAL” HISTORY OF LANGUAGE TEACHING, capítulo 2 O capítulo introduz o assunto explicando a necessidade de discorrer sobre a história acerca do ensino de línguas. Enquanto se observará esse pano de fundo histórico dentro de um período de um século, algumas questões serão respondidas para uma melhor compreensão do tema. Dentre essas questões, está: “Como os métodos refletem as várias tendências do pensamento disciplinar?”. Essa entre outras perguntas serão refletidas durante o capítulo. No primeiro tópico APPROACH, METHOD AND TECHNIQUE, o autor fala, primeiro, sobre os métodos de ensino de línguas, no espeço de 1880 a 1980, que cresceram em popularidade e depois declinaram. Nesse período, um método era mais ou menos aceito à medida que ouro aparecia. O autor, então, atenta para a definição de método e se dispõe do conceito de Anthony, o qual enquadrava o método em um conjunto de três elementos hierárquicos: abordagem, método e técnica. Nesse sentido, vale definir os três elementos sob a perspectiva de Anthony. A abordagem é um conjunto de suposições que lidavam com a natureza da linguagem, aprendizagem e ensino; o método é um plano geral para apresentação sistemática da linguagem com base em uma abordagem selecionada.; por fim, as técnicas eram as atividades específicas manifestadas na sala de aula que eram consistentes com um método e, assim, estavam em harmonia com uma abordagem. Essas definições da referida tríade foi reformulada depois por Jack Richards e Theodore Rodgers que, inclusive, substituíram os termos “método” e “técnica” para “design” e “procedimento”, respectivamente. Com isso, percebe-se as modificações com relação a esses termos com o passar do tempo, e que novas concepções de aprendizagem apareciam de acordo com as reformulações de conceitos. No tópico CHANGING WINDS AND SHIFTING SANDS o autor trata sobre as diferentes interpretações que surgiram, nas quais queriam mostrar a melhor maneira de como ensinar uma língua estrangeira. Assim, o capítulo segue com exemplos de alguns destes métodos desenvolvidos: Gouin and the series method, the direct method, the audiolingual method etc.
Compartilhar