Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Escavadeira Hidráulica CX220 Manual de Serviço CNH Latin America Ltda. Impresso no Brasil 87462550 IN-1 INTRODUÇÃO AO LEITOR Este manual destina-se aos técnicos com experiência a fim de fornecer informações técnicas necessárias à manutenção e ao reparo da máquina. - Leia com atenção este manual quanto às informações corretas referentes aos procedimentos de serviço. - Caso tenha dúvidas ou queira comentar, ou se tenha identificado erros com relação a este manual, favor entrar em contato com a: REFERÊNCIAS ADICIONAIS Além deste manual de serviço, consulte também a literatura relacionada abaixo: - Manual de Instruções de Operação e de Manutenção - Catálogo de Peças COMPOSIÇÃO DO MANUAL DE SERVIÇO Manual de Serviço consiste de cinco partes: - “Cuidados Com a Segurança” - “Princípio Operacional” - “Teste de Desempenho Operacional” - “Diagnóstico de Falhas” - “Instruções Para Reparos” - A parte de “Cuidados com a Segurança” inclui procedimentos recomendados que, se aplicados, evitarão riscos de acidentes para o operador e para o pessoal relacionado com as operações de trabalho e de manutenção da máquina. - A parte de “Princípio Operacional” inclui informações técnicas relativas à operação dos principais dispo- sitivos e sistemas. - A parte de “Teste de Desempenho Operacional” inclui as informações necessárias para a realização dos testes de desempenho operacional da máquina. - A parte de “Diagnóstico de Falhas” inclui informações técnicas necessárias para o diagnóstico de falhas e a detecção de funcionamento incorreto. - A parte de “Instruções Para Reparos” inclui informações requeridas para a manutenção e os reparos da máquina, ferramentas e dispositivos necessários para a manutenção e reparos, padrões de manutenção, remoção/instalação e procedimentos para montagem e desmontagem. IN-2 INTRODUÇÃO NÚMERO DE PÁGINA • Cada página possui um número localizado no seu canto superior externo. Cada número de página contém a seguinte informação: Exemplo: T 1-2-3 Número consecutivo de páginas para cada grupo Número de grupo (se existir) Número de seção T: Manual Técnico W: Manual de Serviço SÍMBOLOS Neste manual, o símbolo de alerta de segurança e o respectivo texto que o segue, são utilizados para alertar o leitor a respeito da sua importância quanto a lesões pessoais ou danos à máquina. Quantidade Converter Para Multiplicar por Quantidade Converter Para Multiplicar por de (SI) (Outros) de (SI) (Outros) Comprimento mm in 0.03937 Pressão MPa kgf/cm2 10.197 mm ft 0.003281 MPa psi 145.0 L US gal 0.2642 Potência kW CV-PS 1.360 Volume L US qt 1.057 kW HP 1.341 m3 yd3 1.308 Temperatura °C °F °C x 1.8 + 32 Massa kg lb 2.205 Velocidade km/h mph 0.6214 Força N kgf 0.10197 min-1 rpm 1.0 N lbf 0.2248 Taxa de L/min US gpm 0.2642 Torque N.m kgf.m 0.10197 vazão mL/rev cc/rev 1.0 N.m lbf.ft 0.7375 ! UNIDADES USADAS Unidades SI (Sistema Internacional de Unidades) são usadas neste manual. Unidades do sistema MKSA e Inglês também são indicadas entre parênteses logo atrás das unidades SI. Exemplo: 24.5 MPa (250 kgf/cm2) Uma tabela de conversão de unidades SI para outras unidades de sistema é mostrada abaixo para fins de referência. Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao deparar com este símbolo fique atento da sua importância quanto a lesões pessoais. Nunca menospreze as instruções de segurança prescritas junto com o símbolo de alerta de segurança. O símbolo de alerta de segurança também é usado para chamar a atenção quanto aos pesos dos componentes/peças. A fim de evitar lesões e danos, durante o içamento de componentes pesados, certifique-se de que os procedimentos e o equipamento adequados estejam sendo utilizados. Seção S1 ESCAVADEIRA HIDRÁULICA CX220 GERAL S 1 S1-2 ÍNDICE GERAL ............................................................................................................................................................... 3 PARTIDA ............................................................................................................................................................ 4 OPERAÇÃO ....................................................................................................................................................... 5 PARADA............................................................................................................................................................. 9 MANUTENÇÃO................................................................................................................................................ 10 MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE ............................................................................................................... 13 MOTOR ............................................................................................................................................................ 14 SISTEMA ELÉTRICO....................................................................................................................................... 14 SISTEMA HIDRÁULICO .................................................................................................................................. 15 FERRAMENTAS .............................................................................................................................................. 15 S1-3 GERAL Leia cuidadosamente o Manual de Instruções de Operação e Manutenção antes de dar partida, ope- rar, efetuar manutenção e serviços, ou abastecer a máquina. Leia cuidadosamente as explicações de cada um e de todos os sinais de segurança, na seção especi- al neste Manual antes de dar partida, operar, efetu- ar manutenção e serviços, ou abastecer a máquina. As placas de segurança montadas na máquina são da cor amarela com bordas pretas quando se refe- rem a pontos onde ATENÇÃO especial deve ser tomada. A não observação destas placas pode re- sultar a sério PERIGO à integridade dos operado- res da máquina. As mesmas são da cor branca com bordas vermelhas e texto preto quando se referem à alguma prática PROIBIDA. É fundamental que todos os operadores da máquina conheçam muito bem o significado de cada uma des- tas placas de segurança, pois isso reduz considera- velmente os perigos e acidentes durante a operação. Não permita que pessoas não autorizadas operem ou efetuem trabalhos na máquina. Não use anéis, relógios de pulso, jóias ou roupa pendurada ou solta, tal como gravatas, roupa ras- gada, cachecóis, paletós desabotoados ou jaque- tas com zíper aberto, que possam enroscar-se com as peças móveis. Use roupa de segurança adequa- da tal como: capacete, calçados antiderrapantes, luvas de segurança, protetor auricular, óculos de segurança, coletes refletores, mascaras respirató- rias sempre que exigidas pelo trabalho. Obtenha de sua empresa os regulamentos de segurança em vigor e o equipamento de proteção. Mantenha o compartimento do operador, os de- graus, os corrimãos e as maçanetas sempre lim- pos e livre de objetos estranhos, óleo, graxa, lama ou neve a fim de minimizar o perigo de escorregar ou tropeçar. Remova a lama ou a graxa dos sapa- tos antes de operar a máquina. Não pule para subir ou descer da máquina. Mantenha sempre as mãos e um pé ou ambos os pés e uma mão em contato com os degraus e/ou os corrimãos. Não use os controles ou as mangueiras como apoio para as mãos. As mangueiras e os controles são peças móveis e não são rígidos o suficiente. Além disso, os controles podem ser acionados aciden- talmente e provocar o deslocamento inesperado da máquina ou de seus acessórios. Nunca opere a máquina ou seus acessórios de qualquer posição a menos que esteja sentado no assento do operador. Mantenha a cabeça, o corpo, os membros, as mãos e os pés todo o tempo den- tro do compartimento do operador para não se ex- por aos perigos externos. Tome cuidado quanto a possíveis condições escor- regadias dos degraus e dos corrimãos assim como do chão em volta da máquina. Use botas ou sapa- tos desegurança com solas de borracha altamen- te antiderrapantes. Não abandone a máquina sem ter certeza de que esteja completamente parada. Verifique sempre os limites de altura, largura e pe- sos os quais podem ser encontrados no local de trabalho e certifique-se de que a máquina não os ultrapasse. Avalie o trajeto exato de gasodutos, encanamen- tos de água, linhas telefônicas, esgotos, linhas de energia elétrica aéreas e subterrâneas, e outros possíveis obstáculos. Tais trajetos devem ser oportunamente definidos por Autoridades competentes. Se necessário, soli- cite a interrupção dos trabalhos ou o deslocamento de tais instalações antes de iniciar os trabalhos com a máquina. Conheça a capacidade de trabalho da máquina. Defina a área de oscilação da estrutura superior traseira e providencie sinalização para evitar o aces- so nestas áreas. Nunca exceda a capacidade de levantamento da máquina. Permaneça dentro dos limites indicados na tabela de capacidade de carga localizada na máquina. S1-4 Nunca dê partida ou opere uma máquina avari- ada. Dê uma volta ao redor da máquina antes de subir na mesma. Antes de operar a máquina, certifique-se de que qualquer possível condição perigosa tenha sido removida corretamente. Antes de dar partida na máquina, verifique se os controles de direção e dos acessórios estão na posição neutra e a alavanca de segurança na posição LOCK (Travado). Imedi- atamente, comunique os gerentes de manutenção qualquer mau funcionamento de componentes ou sistemas para que tomem as devidas providências. Antes de dar partida no motor verifique, ajuste e trave o assento do operador para máximo conforto e acesso aos controles. Antes de operar a máqui- na e/ou seus acessórios, certifique-se de que curi- osos estejam fora do raio de operação da máqui- na. Acione a buzina. Obedeça todos os sinais de mão, as indicações de segurança e os avisos. De- vido a presença de fluidos inflamáveis, nunca veri- fique o nível de combustível, não reabasteça e nem carregue as baterias na presença de materiais in- flamáveis, chamas ou faíscas. Certifique-se de que ninguém esteja dentro da área de operação da escavadeira, antes de dar partida na máquina, oscilar a estrutura superior ou deslo- car-se em qualquer direção. Ajuste os espelhos retrovisores para visibilidade máxima da área atrás da máquina. Certifique-se de que a rotação do motor esteja apro- priada para o trabalho a ser realizado. Caso qualquer controle ou sistema hidráulico apre- sente desempenho errático ou responde anormal- mente, verifique a máquina quanto a ar no sistema. A presença de ar nestes circuitos pode causar mo- vimentos errados com conseqüentes perigos de acidentes. Consulte o Manual de Instruções de Operação e de Manutenção sobre as providências corretivas a serem tomadas. PARTIDA S1-5 OPERAÇÃO Não funcione o motor desta máquina em ambien- tes fechados sem ventilação correta capaz de ex- pulsar os gases de escapamento nocivos que se concentram no ambiente. Mantenha o compartimento do operador livre de objetos estranhos, especialmente se não estiverem firmemente presos. Nunca use a máquina para transportar objetos, a menos que pontos de fixa- ção corretos sejam providenciados. Não transporte passageiros na máquina. Estude e familiarize-se com percursos de emergên- cia como alternativas de percursos de saída. Para sua segurança pessoal, não suba nem desça da máquina quando esta estiver em movimento. Certifique-se de que curiosos esteja fora do raio de ação da máquina antes de dar partida no motor e operar os seus acessórios. Acione a buzina. Obedeça todos os sinais de mão, as indicações de segurança e os avisos. Quando em marcha a ré, olhe sempre para onde a máquina deve se deslo- car. Fique atento quanto à posição dos curiosos. Caso alguém tenha invadido a área de trabalho, pare a máquina. Mantenha uma distância segura das outras máqui- nas ou obstáculos a fim de garantir condições de boa visibilidade. Dê sempre preferência de passagem a máquinas pá-carregadeiras. Mantenha sempre uma visão clara dos arredores do percurso ou da área de trabalho. Mantenha as janelas da cabine limpas e reparadas. Quando puxar cargas ou rebocar por meio de ca- bos ou correntes, não saia abruptamente. Elimine a folga cuidadosamente. Evite o dobramento ou a torção das correntes ou dos cabos. Inspecione cuidadosamente os itens a serem re- bocados quanto a defeitos ou problemas antes de prosseguir. Não puxe uma corrente ou um cabo dobrado pois as altas pressões anormais existentes nestas con- dições podem induzir falhas na porção dobrada. Use sempre luvas de segurança ao lidar com cor- rentes ou cabos. As correntes e os cabos devem ser presos firme- mente utilizando ganchos apropriados. Os pontos de amarração devem ser bastante fortes para su- portarem a carga prevista. Mantenha as pessoas afastadas dos pontos de amarração e dos cabos ou das correntes. Não puxe nem reboque salvo se os compartimentos do ope- rador da máquina envolvida estejam corretamente protegidos contra possível chicoteamento em caso de falha ou desprendimento dos cabos ou das correntes. Fique atento as condições de terreno solto próxi- mo a paredes recentemente construídas. O mate- rial de atêrro e o peso da máquina podem provocar o desabamento da parede sob a máquina. Na escuridão, verifique cuidadosamente a área de operação antes de movimentar a máquina. Faça uso de todas as luzes existentes. Não movimente a máquina em áreas de pouca visibilidade. Se o motor tende a reduzir de rotação e parar devi- do a qualquer motivo sob carga ou em marcha len- ta, imediatamente comunique este problema aos gerentes de manutenção para as devidas providên- cias corretas. Não opere a máquina até que o pro- blema seja corrigido. Verifique regularmente todos os componentes do sistema de escapamento, pois os gases de escapa- mento são tóxicos e prejudiciais para o operador. Os operadores devem conhecer o desempenho da máquina que eles operam. Durante os trabalhos em declives ou próximo a desníveis bruscos no terreno, tome cuidado para não perder aderência e evite terreno solto pois po- derá resultar em capotagem e perda de controle da máquina. Se o nível do barulho no ouvido do operador for alto, acima de 90 dBIf (A) por mais de 8 horas, use protetores auriculares aprovados de acordo com as normas locais. Não opere a máquina se estiver muito cansado ou sentir-se indisposto. Tome especial cuidado no final de turno de trabalho. Onde contrapesos removíveis são fornecidos, não opere a máquina se os mesmos foram removidos. Durante a operação da máquina tenha em mente os limites de altura de portas elevadas, arcos, ca- bos e linhas aéreas, como também os limites de largura de corredores, estradas e passagens es- treitas. Também, procure saber quais os limites de carga do terreno e o tipo de pavimentação das ram- pas nas quais irá trabalhar. Cuidado com a neblina, a fumaça ou a poeira, pois atrapalham a visibilidade. S1-6 Inspecione sempre a área de trabalho quanto a ris- cos potenciais tais como: inclinações, sacadas, ár- vores, demolição, entulho, incêndios, barrancos, rampas íngremes, terreno irregular, valetas, abau- lamentos, trincheira acidentada, escavações em áreas de trafego, estacionamentos lotados, áreas de serviço populosas, áreas cercadas. Em tais con- dições, opere com muito cuidado. Sempre que possível, evite passar por cima de obstáculos tais como: terreno muito acidentado, rochas, troncos de árvores, degraus, valetas, fer- rovias. Caso haja necessidade atravessar obstá- culos, faça-o com muito cuidado e em ângulo reto, se possível. Reduza a velocidade. Aproxime-se moderadamente pelo ponto de quebra, passe de- vagar pelo ponto de balanço e vagarosamente passe pelo outro lado usando também o acessório, se necessário. Para passar por cima de valas profundas ou solo encharcado, coloque a máquina perpendicularmen- te ao obstáculo, reduza drasticamente a velocida- de e inicie a passagem utilizando se necessário o acessório, e somente após avaliarse as condições do terreno permitem uma travessia segura e sem riscos. O desnível que está tentando superar é limitado por fatores tais como condições do terreno, carga sendo manuseada, tipo e velocidade da máquina e a visibilidade. Não há nada que substitui um julgamento correto e a experiência durante o trabalho em declives. Evite a operação do acessório em proximidade a uma sacada ou a muro alto, tanto acima ou abaixo da máquina. Cuidado com as bordas em desmoro- namento, objetos caindo e deslizamentos de terre- no. Lembre-se de que tais perigos estão possivel- mente encobertos por arbustos, vegetação rastei- ra e outros. Evite os ramos, arbustos, troncos de árvores e ro- chas. Nunca passe por cima desses, nem por cima de qualquer outra irregularidade de superfície que interrompa a aderência ou a tração com o solo, especialmente próximo a ladeiras ou ribanceiras. Evite mudanças nas condições da aderência que poderiam provocar a perda de controle. Trabalhe com muito cuidado em terrenos com gelo ou neve e em ladeiras do tipo com degraus ou próximo a ribanceiras. A palavra "nivelamento" geralmente refere-se a tra- balhos em terreno irregular, caracterizado pela pre- sença de todos os perigos e riscos listados acima. Enfatizamos o perigo representado nessas condi- ções por ramos grandes de árvore (possivelmente caindo sobre a máquina) e raízes grossas (que po- dem atuar como uma alavanca sob a máquina quan- do estão sendo extraídas fazendo com que a uni- dade capote). Posicione a máquina de acordo com as áreas de carga e de descarga a fim da mesma oscilar para a esquerda para o carregamento e obter a melhor visibilidade. Nunca use a caçamba ou o acessório como eleva- dor ou no transporte de pessoas. Nunca use a máquina como plataforma de trabalho ou como andaime. A máquina não deve ser utilizada incor- retamente para trabalhos não consistentes com seus recursos (tais como puxar vagões ferroviári- os, caminhões ou outras máquinas). Preste sempre atenção quanto às pessoas dentro do raio de operação da máquina. Nunca desloque ou pare a caçamba, demais car- gas ou o acessório acima de pessoal no solo ou acima de cabines de caminhões. Certifique-se de que o motorista do caminhão esteja em local segu- ro antes de carregar o mesmo. Carregue os caminhões pela parte lateral ou pela parte traseira. Use somente o tipo de caçamba recomendado to- mando em consideração o tipo de máquina, os materiais a serem manuseados, o empilhamento de materiais e as características do carregamento, tipo de solo e demais condições típicas do trabalho a ser executado. Durante o transporte de uma caçamba carregada, mantenha-a retraída o quanto for possível. Mante- nha a lança e o braço o mais baixo possível. A velocidade deve ser adequada para a carga e para as condições do terreno. A carga deve ser corretamente distribuída na ca- çamba; desloca-se com muito cuidado ao transpor- tar cargas de grande volume. Não levante nem movimente a caçamba por cima de onde pessoas estão de pé ou trabalhando, nem ladeira abaixo quando trabalhar em um local deste tipo pois isto poderia reduzir a estabilidade da má- quina. Carregue a caçamba a partir do lado do aclive. As cargas a serem levantadas utilizando a máqui- na devem ser unicamente enganchadas no engate especialmente fornecido. OPERAÇÃO S1-7 A finalidade da escavadeira não é o seu uso em levantamento e transporte, portanto não deve ser usada para posicionar cargas com precisão. Ex- cepcionalmente, deverá ser utilizada para levantar e abaixar componentes para construção, um cui- dado especial deverá ser tomado como segue: - A máquina, sem falta, deverá ser equipada com a variante adequada fornecida, sob enco- menda, pela CNH. Também, deverá estar com- pletamente em conformidade com as precau- ções de segurança quanto ao funcionamento da escavadeira em uso como um equipamen- to de levantamento. - Prenda as cargas a serem levantadas utili- zando cabos ou correntes fixados por meio de mecanismos de engate adequado. - Ninguém poderá permanecer sob a carga le- vantada nem dentro do raio de operação da escavadeira por motivo nenhum. Nunca exceda a capacidade de carga especificada. A fixação incorreta de amarras ou correntes pode causar falhas na lança/braço ou falha nos meios de levantamento com conseqüentes ferimentos e até morte. Certifique-se sempre que as amarras e as corren- tes utilizadas para o levantamento estejam adequa- das para a carga e em boas condições. Todas as capacidades de carga são referen- ciadas para a máquina em superfície nivelada e devem ser desconsideradas durante o trabalho em uma ladeira. Evite trafegar ao longo de ladeiras. Vá do aclive para o declive e vice-versa. Se a máquina deslizar lateralmente quando em uma ladeira, abaixe a ca- çamba e encrave os dentes da mesma no solo. O trabalho em ladeiras é perigoso. Se possível, ni- vele a área de trabalho. Reduza o tempo do ciclo de trabalho caso não seja possível nivelar a área de trabalho. Não desloque totalmente a caçamba ou uma carga do aclive para o declive pois isto reduzirá a estabi- lidade da máquina. Não trabalhe com a caçamba virada para o lado do aclive. Não trabalhe com a caçamba virada para o aclive pois os contrapesos que sobressaiam em direção ao declive irão reduzir a estabilidade da máquina na ladeira e aumentar o risco de capotagem. Recomendamos o trabalho em ladeiras com a ca- çamba virada para o declive, após ter verificado a estabilidade da máquina com a caçamba vazia e o OPERAÇÃO acessório retraído, oscilando lentamente a estrutu- ra superior em 360. Posicione o chassis em ângulo reto em relação às ladeiras, paredes, etc. para sair da área de traba- lho com facilidade. O uso padrão, apresenta os controles de percurso na parte dianteira e os moto- res de percurso na parte traseira. Caso os motores de percurso estejam localizados na parte dianteira com relação ao direcionamento de percurso atual, lembre-se de que, com relação à direção de per- curso, os controles são invertidos. Verifique sempre a posição do motor de percurso antes de deslocar-se. Avalie corretamente e com especial atenção as condições do solo quanto à con- sistência da área sobre a qual estará trabalhando. Mantenha a máquina a uma distância adequada da borda da valeta. Nunca escave por debaixo da máquina. Caso isto seja necessário, certifique-se sempre de que as paredes de escavação estejam levantadas contra o deslizamento para evitar que a máquina caia na vala. Não oscile a estrutura superior, levante a carga ou aplique os freios abruptamente caso não seja ne- cessário. Isto poderá causar acidentes. Antes de iniciar o trabalho próximo aos canos de distribuição de gás ou demais utilidades públicas: - Entre em contato com a empresa proprietária dos canos de gás ou sua filial mais próxima antes de iniciar o trabalho. Procure pelo nú- mero de telefone na lista. - Definem juntos quais precauções devem ser tomadas para garantir um trabalho seguro. - Reduza a velocidade do trabalho. O tempo de reação poderia ser muito lento e a avalia- ção da distância errada. - Quando trabalhar próximo aos canos de gás ou demais instalações de utilidades públicas nomeie uma pessoa que será responsável pe- las tarefas de sinalização. Esta pessoa deverá observar a máquina, parte da mesma e/ou a carga que estiver se aproximando dos canos de gás a partir de um ponto de vista mais favo- rável de que o do Operador. Este homem de sinalização deve estar em comunicação direta com o Operador e este deve prestar uma aten- ção total às sinalizações que são fornecidas. - A empresa de distribuição de gás, se notifica- da com antecedência e se envolvida no traba- S1-8 lho, bem como o Operador da máquina, o pro- prietário e/ou qualquer pessoa física ou enti- dade jurídica que tenha alugado ou arrendado ou sendo responsável naquele momento por contrato ou judicialmente, serão responsáveis pela adoção das precauções cabíveis. O trabalho próximo às linhas de energia elétrica pode ser muito perigoso, portanto, algumasprecau- ções especiais devem ser tomadas. Neste manual, "trabalho próximo às linhas elétri- cas" significa quando o acessório ou a carga le- vantados pela escavadeira (em qualquer posição) pode alcançar a distância mínima de segurança estabelecida pelos Regulamentos de Segurança locais ou internacionais. Para trabalhar sem riscos, mantenha a distância máxima possível das linhas elétricas e nunca ultra- passe a distância de segurança. - Entre em contato com a empresa proprietária das linhas de energia elétrica ou sua filial mais próxima antes de iniciar o trabalho. Procure pelo número de telefone na lista. - Defina junto com o representante da empre- sa as precauções que deverão ser tomadas para garantir um trabalho seguro. - Todas as linhas de energia elétrica devem ser consideradas como linhas ativas em operação mesmo se devidamente reconhecidas como sendo uma a linha desligada e visivelmente conectada ao terra. - A empresa de energia elétrica, se notificada com antecedência e se envolvida no trabalho, bem como o Operador da máquina, o proprie- tário e/ou qualquer pessoa física ou entidade jurídica que tenha alugado ou arrendado a má- quina ou sendo responsável naquele momen- to por contrato ou por lei, são responsáveis pela adoção das precauções cabíveis. - Reduza a velocidade do trabalho. O tempo de reação poderia ser muito lento e a avalia- ção da distância errada. OPERAÇÃO - Avise todo o pessoal em terra para manter- se sempre longe da máquina e/ou da carga. Se a carga deva ser abaixada para descarga, consulte a empresa de energia elétrica para saber quais precauções devem ser tomadas. - Nomeie uma pessoa responsável pelas tare- fas de sinalização. Esta pessoa deverá ob- servar a máquina, parte da mesma e/ou a car- ga que se aproximar das linhas de energia elé- trica a partir de um ponto de vista mais favorá- vel de que o do Operador. Este homem de si- nalização deve estar em comunicação direta com o Operador e este deve prestar uma aten- ção total quanto às sinalizações fornecidas. Quando trabalhar em ou próximo a poços, em va- letas ou em paredes muito altas verifique se as paredes estão suficientemente levantadas para evitar perigos de desmoronamento. Tome o máximo de cuidado ao trabalhar próximo a paredes de sacadas ou onde deslizamentos podem ocorrer. Certifique-se de que a superfície de supor- te esteja forte o bastante para evitar deslizamentos. Durante a escavação, há riscos de desmoronamen- tos e deslizamentos. Verifique sempre as condições do solo e do materi- al a ser removido. Instale um suporte em todos os locais onde o mesmo seja necessário para evitar possíveis desmoronamentos ou deslizamentos quando: - estiver escavando próximo a valas cheias de material - estiver escavando em condições de solo ruins - estiver escavando valas sujeitas à vibração de estradas de ferro, máquinas em funciona- mento ou tráfego em rodovias. S1-9 PARADA Quando a máquina deve ser parada por qualquer motivo, verifique sempre para que todos os contro- les estejam na posição em neutro e que a alavan- ca de segurança esteja na posição de travamento para assegurar uma partida sem riscos. Nunca abandone a máquina com o motor em fun- cionamento. Antes de sair do assento do motorista, e após ter se certificado de que todas as pessoas estejam dis- tantes da máquina, abaixe lentamente o acessório até o mesmo estar em segurança no chão. Retraia as possíveis ferramentas auxiliares para uma posi- ção segura. Verifique para que todos os controles estejam na posição em neutro Desloque os controles do motor para a posição de desligado. Desligue o interruptor de partida. Consulte o Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Estacione a máquina em uma área sem operação e sem tráfego. Estacione em solo nivelado firme. Caso isto não seja possível, posicione a máquina em ân- gulo reto com a inclinação, certificando-se de que não há perigo de um deslizamento não controlável. Se o estacionamento em pistas com trafego não pode ser evitado, forneça bandeirolas adequadas, barreiras, artifícios de sinalização e demais sinali- zações conforme necessário para advertir correta- mente os motoristas em transito. Desligue sempre o interruptor de partida antes da limpeza, reparo ou estacionamento da máquina para evitar uma partida acidental não autorizada. Nunca abaixe o acessório ou as ferramentas auxi- liares sem estar sentado no banco do operador. Acione a buzina. Certifique-se de que não haja nin- guém próximo ao raio de operação da máquina. Abaixe o acessório lentamente. Calce e trave com segurança a máquina sempre que a deixar abandonada. Devolva as chaves para o local seguro acordado anteriormente. Execute todas as operações necessárias para a parada con- forme detalhado no Manual de Instruções de Ope- ração e Manutenção. Leve a máquina para longe de poços, valas, pare- des rochosas, áreas com linhas de energia elétrica aéreas e ladeiras antes de parar a máquina ao fi- nal de um dia de trabalho. Alinhe a estrutura superior com as esteiras a fim de permitir a fácil entrada e saída do compartimen- to do motorista. Desloque todos os controles para a posição especificada para a parada da máquina. Consulte o Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Nunca estacione em uma inclinação sem antes calçar adequadamente a máquina para evitar um movimento inesperado. Siga as instruções para a parada da máquina indicadas no Manual de Instru- ções de Operação e Manutenção. S1-10 Leia cuidadosamente o Manual de Instruções de Operação e Manutenção antes de dar partida, ope- rar, efetuar a manutenção, reabastecer ou reparar a máquina em qualquer maneira. Leia todas as placas de segurança instaladas na máquina e siga as instruções nelas contidas antes de dar partida, operar, reparar, abastecer ou efetu- ar a manutenção da máquina. Não permita que pessoas não autorizadas repa- rem ou efetuem a manutenção da máquina. Siga todos os procedimentos de manutenção e re- paros recomendados. Não use anéis, relógios de pulso, jóias ou roupa larga ou solta, tal como gravatas, roupa rasgada, cachecóis, paletós desabotoados ou jaquetas com zíper aberto, que possam enroscar-se com as pe- ças móveis. Use roupa de segurança adequada tal como: capacete, calçados antiderrapantes, luvas de segurança, protetor auricular, óculos de segu- rança, coletes refletores, mascaras respiratórias quando necessário. Pergunte à sua empresa quanto aos regulamentos de segurança em vigor e quanto ao equipamento de proteção. Não use os controles ou as mangueiras como su- porte para as mãos. As mangueiras e os controles são peças móveis e não fornecem suporte firme. Além disso, os controles podem ser acionados aci- dentalmente e provocar o deslocamento inespera- do da máquina ou de seus acessórios. Não pule para subir ou descer da máquina. Mante- nha sempre as mãos e um pé ou ambos os pés e uma mão em contato com os degraus e/ou os cor- rimãos. Nunca efetue a manutenção da máquina com al- guém sentado no banco do motorista, a menos que esta pessoa seja um operador autorizado que es- teja ajudando-o na manutenção sendo efetuada. Mantenha o compartimento do operador, os de- graus, os corrimãos e as maçanetas longe de obje- tos estranhos, óleo, graxa, lama ou neve para minimizar o perigo de você escorregar ou tropeçar. Limpe a lama ou a graxa dos sapatos antes de su- bir ou conduzir a máquina. Nunca tente operar a máquina ou seus acessórios a partir de qualquer posição que não seja aquela de sentado no banco do operador. Mantenha o banco do motorista livre de objetos es- tranhos, especialmente se esses não são seguros. Caso seja necessário mover o acessório para efei- to de manutenção, não levante nem abaixe o aces- sório a partir de qualquer posição que não seja aquela de sentado no banco do motorista. Antes de dar partida à máquina ou deslocar seu acessó- rio, acione a buzina e solicite o afastamento da pro- ximidade da máquina. Levante o acessório lentamente. Trave sempre todos os componentes ou peças móveis da máquina quedevam ser levantados para efeito de manutenção usando os meios externos adequados de acordo com os regulamentos locais e nacionais. Não permita que ninguém passe ou permaneça próximo ou debaixo de um acessório levantado. Se não estiver absolutamente certo a respeito de sua segurança, não permaneça nem ande por debaixo de um acessório levantado. Não coloque a cabeça, corpo, membros, mãos, pés ou dedos próximo às bordas cortantes articuladas sem a proteção necessária a menos que essas estejam adequada e firmemente travadas. Nunca lubrifique, repare ou ajuste a máquina com o motor em funcionamento, exceto quando isto é especificamente solicitado pelo Manual de Instru- ções de Operação e Manutenção. Não use roupa solta e jóias próximo às peças rotativas. Quando o reparo ou a manutenção necessitar de acesso às áreas que não podem ser acessadas a partir do solo, use uma escada ou uma plataforma com degraus de acordo com os regulamentos lo- cais ou nacionais para alcançar a área de trabalho. Caso esses meios não estejam disponíveis, use os corrimãos e os degraus da máquina. Execute sempre todo o trabalho de reparo ou de manutenção com o maior cuidado e atenção. Plataformas de oficina e/ou de serviços em campo ou escadas devem ser fabricadas e sua manuten- ção realizada de acordo com os regulamentos de segurança locais ou nacionais em vigor. Desconecte as baterias e etiquete todos os contro- les para notificar que um trabalho de reparo está em andamento, de acordo com as exigências dos regulamentos de segurança locais e nacionais Calce a máquina e todos os acessórios a serem levantados de acordo com as exigências dos regu- lamentos de segurança locais e nacionais. MANUTENÇÃO S1-11 Não verifique nem abasteça os reservatórios de combustível nem instale as baterias próximo a ma- teriais queimando ou com fumaça e chamas vivas devido à presença de vapores inflamáveis. O bico do cano de abastecimento de combustível deve ser mantido sempre em contato com o garga- lo de abastecimento e isto antes do combustível fluir. Mantenha este contato desde o início da ope- ração de abastecimento até o seu término para evitar possível geração de faiscas devido à eletrici- dade estática. Use um caminhão ou um reboque para rebocar uma máquina avariada. Caso o seu reboque seja ne- cessário, obtenha as sinalizações de perigo apro- priadas conforme exigidas pelos padrões e regula- mentos locais e siga as recomendações fornecidas no Manual de Instruções de Operação e Manuten- ção. Carregue / descarregue a máquina em um solo nivelado e firme fornecendo um suporte seguro para as rodas do caminhão ou do reboque. Use rampas de acesso fortes com altura e ângulo adequados. Mantenha a plataforma do reboque livre de lama, óleo ou material escorregadio. Prenda firmemente a máquina ao reboque e calce os trens de tração e a estrutura superior. Nunca alinhe os furos ou as fendas utilizando os dedos; use sempre ferramentas para alinhamento adequadas. Remova todas as bordas afiadas e as rebarbas das peças recuperadas. Use apenas fontes de energia auxiliares aprova- das e efetivamente aterradas para aquecedores, carregadores de baterias, bombas e equipamento similar para reduzir o perigo de choques elétricos. Levante e manuseie os componentes pesados utili- zando dispositivos de levantamento com capacida- de adequada. Certifique-se de que as peças este- jam suportadas por cintas e ganchos apropriados. Use os olhais de içamento fornecidos para esta finalidade. Cuidados com os curiosos próximos à área de le- vantamento. Nunca despeje gasolina ou óleo diesel em recipi- entes abertos. Nunca use gasolina, solventes ou demais fluidos inflamáveis para limpar as peças. Utilize somente solventes não tóxico, não inflamá- veis, de boa marca. Quando utilizar ar comprimido na limpeza de pe- ças, use óculos de segurança com protetores late- rais. Limite a pressão para o máximo de 2 bars, de acordo com os regulamentos de segurança locais e nacionais em vigor. Não funcione o motor desta máquina em ambien- tes fechados sem ventilação correta capaz de ex- pulsar os gases tóxicos concentrados no ar. Não fume, nem permita que haja chamas vivas ou faíscas nas proximidades durante o reabastecimen- to da unidade ou se manusear materiais altamente inflamáveis. Não use chamas vivas como fontes de iluminação para procurar por vazamentos ou para inspecionar algo na máquina. Certifique-se de que todas as ferramentas mecâni- cas fornecidas estejam sempre em boas condições. Nunca utilize ferramenta com extremidades enfer- rujadas ou danificadas. Use sempre óculos de se- gurança com protetores laterais. Desloque-se com muito cuidado quando estiver tra- balhando sob, sobre ou próximo à máquina ou de seus acessórios. Em caso de teste de acessórios durante o qual o motor deva permanecer em funcionamento, um ope- rador qualificado dever estar sempre no banco do motorista enquanto o mecânico estiver trabalhando. Mantenha as mãos e a roupa LONGE das peças móveis. Desligue o motor e mova a alavanca de segurança para a posição de travamento antes de iniciar o ajus- te ou reparo de um conjunto. Não execute nenhum trabalho no acessório sem antes ter obtido a autorização. Siga os procedimen- tos de manutenção e reparo. Em caso de trabalho em campo, desloque a má- quina para um solo nivelado e calce-a. Se o traba- lho em uma inclinação não puder ser evitado, cal- ce firmemente a máquina e seus acessórios. Des- loque a máquina para um solo nivelado assim que possível. Não torça correntes e cabos. Nunca utili- ze uma corrente ou um cabo torcido para levantar ou puxar algo. Use sempre luvas protetoras ao ma- nusear correntes ou cabos. Certifique-se de que as correntes e os cabos estejam firmemente fixados e o ponto de fixação esteja forte o suficiente para agüentar a carga esperada. Mantenha todos os curiosos longe do ponto de fixação, cabos ou correntes. Não puxe nem reboque a menos que os compartimentos dos operadores das máquinas envolvidas estejam equipados com protetores ade- quados contra folga em cabos e correntes. MANUTENÇÃO S1-12 Mantenha sempre a área de manutenção limpa e seca. Limpe imediatamente se houver derramamen- to de água e óleo. Não empilhe panos com óleo ou graxa pois eles representam um sério perigo para incêndios. Guar- de-os sempre em recipientes de metal tampados. Antes de funcionar a máquina ou seu complemento, verifique, ajuste e trave o banco do operador. Certifi- que-se também que não haja ninguém no raio de ope- ração da máquina ou do acessório antes de dar parti- da ou funcionar a máquina e/ou seus acessórios. Acione a buzina. Os inibidores de ferrugem são voláteis e inflamáveis. Prepare as peças em áreas bem ventiladas. Man- tenha as chamas vivas longe. Não fume. Armazene os recipientes em um lugar fresco e bem ventilado onde eles não podem ser retirados por pessoal não autorizado. Não carregue objetos soltos nos bolsos os quais poderão cair acidentalmente em compartimentos abertos. Use roupa de proteção adequada tais como capa- cete, sapatos e luvas de proteção, óculos de segu- rança quando fragmentos e demais partículas po- dem ser ejetados. Use equipamento de solda adequado tais como máscara ou óculos de segurança escuros, capace- te, roupa de proteção, luvas e sapatos de proteção sempre que estiver soldando ou utilizando solda em arco. Use óculos de segurança escuros quan- do estiver próximo a uma solda sendo executada. Não olhe para o arco da solda sem óculos de segurança adequados. Familiarize-se com todos os equipamentos de iça- mento e suas capacidades. Certifique-se de que o ponto de levantamento na máquina esteja adequado para a carga aplicada. Certifique-se também de que os suportes sob o macaco e entre o macaco e as máquinas estejam adequados e estáveis. Qualquer material suportado por um macaco repre- senta um possível perigo. Apoie sempre a carga em meios de bloqueio adequados como medida de segurança antes de prosseguir com um trabalho de reparo ou de manutenção, de acordo com os regulamentosde segurança locais ou nacionais. Os cabos de metal produzem fragmentos de aço. Use sempre uma roupa de proteção aprovada tais como luvas e óculos de proteção quando estiver manuseando esses cabos. Não use ferramentas inadequadas para ajustar a folga da esteira. Siga as instruções fornecidas no Manual de Reparos. Manuseie as peças com cuidado. Mantenha as mãos e os dedos longe das folgas, engrenagens e peças similares. Use e vista sempre roupas de pro- teção aprovadas tais como óculos de segurança, luvas e sapatos de proteção. O acessório é constantemente mantido em posi- ção por uma coluna de óleo presa no circuito de alta pressão. Abaixe o acessório ao solo e alivie a pressão de todos os circuitos antes de realizar qual- quer tipo de trabalho de manutenção ou de reparo. Não efetue nenhuma manutenção ou reparo na máquina caso esta esteja estacionada em um de- clive. Se isto for inevitável, em caso de emergên- cia, calce os trens de tração para evitar um movi- mento inesperado, particularmente se o trabalho deve ser executado na redução final das unidades ou nos motores de percurso. Consulte o Manual de Instruções de Operação e Manutenção quanto ao procedimento de manuten- ção correto. As áreas próximas as bordas cortantes articuladas onde as peças mecânicas estão em movimento são provavelmente os lugares onde ferimentos mais ocorrem. Preste atenção para evitar possíveis mo- vimentos das peças por meio de calços ou man- tendo-se longe dessas áreas quando houver uma movimentação durante a manutenção ou o reparo. Ao parar a máquina por qualquer motivo, mova a alavanca de segurança do sistema hidráulico para a posição de travamento. Instale sempre o suporte de segurança para o ca- puz e demais tampas com dobradiças antes de executar qualquer trabalho de manutenção ou de reparo no compartimento do motor. MANUTENÇÃO S1-13 Antes de deslocar ou transportar a máquina, trave a oscilação da estrutura superior para impedir um movimento acidental. Preste uma atenção especial durante a movimen- tação em inclinações, tanto em aclive como decli- ve. Mantenha a caçamba em posição para propor- cionar um possível ponto de ancoragem ao solo em caso de derrapagem. Durante a movimentação em inclinações, em aclive e declive, mantenha a estrutura superior alinhada com os trens de tração. Não trafegue em uma ladeira. Nunca movimente a máquina no local de trabalho de uma área lotada, ou próximo às pessoas sem antes ter no mínimo uma pessoa responsável por sinalizações manuais que possa auxiliar o operador. Acione a buzina para informar que está prestes a movimentar-se. É necessário ter conhecimento dos limites de car- ga de pontes e os limites dimensionais dos túneis. Esses limites nunca devem ser excedidos. Você deverá também saber a altura,largura e peso da máquina. Tenha uma pessoa responsável pela si- nalização pronta para auxiliá-lo quando os espa- ços são limitados. Verifique a distância entre a lança/braço e os li- mites dimensionais durante a movimentação ou o transporte. Um terreno irregular pode fazer com que a máqui- na se incline e gire de modo que a lança/braço en- tre em contato com as linhas de energia elétrica ou demais obstáculos. Atravesse os obstáculos em ângulo reto e em velocidade reduzida. Preste aten- ção quanto à trepidação da máquina quando o cen- tro de gravidade passar por cima do obstáculo. Durante a movimentação mantenha sempre a ca- çamba abaixada. Dirija com as luzes acesas e utilize as sinalizações e bandeirolas adequadas. Familiarize-se e respeite os regulamentos locais e nacionais. Durante o giro, tome em consideração as dimen- sões da lança/braço e da estrutura superior. Use uma rampa para transportar a máquina para um reboque. Se uma rampa não estiver disponível, monte uma utilizando blocos. A rampa deve ser forte o sufici- ente para suportar o peso da máquina. Carregue e descarregue sempre em uma superfície nivelada. Reboque a máquina seguindo as instruções indicadas no Manual de Instruções de Operação e Manutenção. MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE S1-14 Não funcione o motor em áreas fechadas sem ven- tilação adequada que não seja capaz de dissipar vapores de escapamento prejudiciais. Não coloque a cabeça, corpo, membros, pés, mãos, ou dedos próximo a ventiladores ou correias em funcionamen- to. Seja muito cauteloso próximo às ventoinhas. Afrouxe a tampa do radiador muito lentamente para aliviar a pressão do sistema antes de removê-la. Alimente sempre o nível do líquido de arrefecimento com o motor desligado ou em marcha lenta caso esteja quente. Consulte o Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Mantenha o coletor e o tubo de escapamento livre de material inflamável. Equipe a máquina com pro- tetores quando estiver trabalhando em presença de materiais inflamáveis soltos no ar. Não reabasteça com o motor em funcionamento, especialmente se estiver quente pois isto aumenta o perigo de incêndio em caso de derramamento de combustível. Nunca tente verificar ou ajustar a tensão das correias dos ventiladores com o motor em funcionamento. Não ajuste a bomba de injeção de combustível quando a máquina estiver em funcionamento. Não lubrifique a máquina com o motor em funcio- namento. Não funcione o motor com os difusores de ar aber- tos e sem proteção. Caso isto não possa ser evita- do por motivos de manutenção, coloque uma rede de proteção nos difusores antes de realizar qual- quer serviço no motor. MOTOR SISTEMA ELÉTRICO Preste atenção para conectar os cabos aos pólos corretos (+ a +) e (- to -) em ambas as extremida- des. Não coloque em curto circuito os terminais. Siga cuidadosamente as instruções fornecidas no Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Gire sempre o interruptor de partida para a posição "TRAVAR" antes de reparar, ou efetuar a manuten- ção da máquina. As baterias contém ÁCIDO SULFÚRICO . Proteja os olhos ao trabalhar próximo às baterias para evi- tar possíveis borrifos de solução ácida. Se o ácido entrar em contato com a pela, olhos ou roupa, EN- XÁGÜE IMEDIATAMENTE COM ÁGUA POR UM PERÍODO DE NO MÍNIMO DE 15 MINUTOS. Pro- cure imediatamente por assistência médica. O gás liberado pelas baterias é altamente in- flamável. Deixe a tampa do compartimento de ba- terias aberta durante a recarga para melhorar a ventilação. Nunca verifique a carga da bateria co- locando objetos de metal ao longo dos terminais. Mantenha as faíscas e chamas vivas longe das baterias. Não fume próximo à bateria para evitar o perigo de explosão. Antes de realizar qualquer manutenção ou reparo, certifique-se de que não há vazamentos de com- bustível ou de eletrólito das baterias. Se houver, repare antes de continuar com o trabalho. Não recarregue as baterias em áreas fechadas. Tenha certeza de que uma ventilação adequada esteja proporcionada para evitar explosões acidentais devido ao acumulo de gás explosivo liberado du- rante a carga. Desconecte as baterias antes de trabalhar no sistema elétrico ou realizar qualquer outro tipo de trabalho. S1-15 SISTEMA HIDRÁULICO Uma pressão de fluido escapando de um furo mui- to pequeno pode ser quase invisível e ainda assim ter força suficiente para penetrar na pele. Verifique sempre qualquer vazamento de pressão suspeito utilizando um pedaço de cartolina ou de madeira. Não use as mãos. Se for ferido pelo fluido que es- capou, procure imediatamente por assistência mé- dica, caso contrário poderá desenvolver uma infeção ou uma reação grave. Desligue o motor e tenha certeza de que a pressão seja aliviada de todos os sistemas antes de remover os paneis la- terais, carcaças, proteções e tampas. Consulte o Manual de Instruções de Operação e Manutenção. Utilize sempre medidores de capacidade apropria- da para medir a pressão. Consulte o Manual de Instruções de Operação e Manutenção ou o Manu- al de Reparos. FERRAMENTAS Mantenha a cabeça, corpo, membros, pés, mãos, e dedos longe da caçamba e dos acessórios quan- do a mesma estiver na posição elevada. Antes de executar qualquer trabalho de manuten- ção ou reparo,instale todos os suportes necessári- os para esta finalidade de acordo com os regula- mentos de segurança locais e nacionais. Se o acessório deva ser operado para efeito de ma- nutenção ou reparos, faça isto exclusivamente en- quanto estiver sentado no banco do motorista. Acio- ne a buzina antes de dar partida à máquina ou mover o acessório. Peça que ninguém permaneça próximo à máquina. Levante o acessório lentamente. Não use a máquina para transportar objetos soltos, a menos que sejam fornecidos dispositivos seguros. Nunca utilize gases outros que o nitrogênio para carregar os acumuladores. Consulte o Manual de Instruções de Operação e Manutenção. S1-16 Seção S2 ESCAVADEIRA HIDRÁULICA CX220 CUIDADOS COM A SEGURANÇA S 2 S2-2 ÍNDICE INTERPRETE AS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA ..................................................................................... 4 ENTENDA AS PALAVRAS SINALIZADORAS ................................................................................................... 4 PROTEÇÃO AMBIENTAL .................................................................................................................................. 4 SIGA OS CUIDADOS COM A SEGURANÇA .................................................................................................... 5 PREPARE-SE PARA AS EMERGÊNCIAS ......................................................................................................... 5 USE ROUPA DE PROTEÇÃO ........................................................................................................................... 6 PROTEJA-SE CONTRA RUÍDOS...................................................................................................................... 6 INSPECIONE A MÁQUINA ................................................................................................................................ 6 USE OS CORRIMÃOS E AS ESCADAS ........................................................................................................... 7 AJUSTE O BANCO DO OPERADOR ................................................................................................................ 7 USE O CINTO DE SEGURANÇA ...................................................................................................................... 8 DESLOQUE E FUNCIONE A MÁQUINA COM SEGURANÇA .......................................................................... 8 OPERE APENAS A PARTIR DO BANCO DO MOTORISTA............................................................................. 9 MANTENHA AS CARONAS LONGE DA MÁQUINA.......................................................................................... 9 CONFIRME A DIREÇÃO PARA ONDE A MÁQUINA DEVERÁ SER LEVADA .................................................. 9 EVITE FERIMENTOS DEVIDO A ACIDENTES QUANDO EM MARCHA A RÉ E OSCILAÇÃO ..................... 10 CONDUZA A MÁQUINA COM SEGURANÇA .................................................................................................. 11 EVITE A CAPOTAGEM .................................................................................................................................... 12 ESTACIONE A MÁQUINA COM SEGURANÇA ............................................................................................... 12 EVITE FERIMENTOS DEVIDO AO DESLOCAMENTO INESPERADO DA MÁQUINA .................................. 13 PROVIDENCIE SINALIZAÇÕES PARA O TRABALHO QUE ENVOLVE VÁRIAS MÁQUINAS ...................... 13 FAMILIARIZE-SE ANTECIPADAMENTE COM O LOCAL DE TRABALHO ..................................................... 14 PROTEJA-SE CONTRA QUEDA DE PEDRAS E DESLIZAMENTOS DE TERRA ......................................... 14 ESCAVE COM CUIDADO ................................................................................................................................ 15 OPERE COM CUIDADO.................................................................................................................................. 15 EVITE AS LINHAS DE ENERGIA ELÉTRICA .................................................................................................. 15 MANTENHA O PESSOAL LONGE DA ÁREA DE TRABALHO ....................................................................... 16 NUNCA DESLOQUE A CAÇAMBA POR CIMA DE QUALQUER PESSOA .................................................... 16 EVITE ESCAVAÇÕES SOB A MÁQUINA ........................................................................................................ 16 NUNCA ESCAVE POR DEBAIXO DE UM FLANCO ALTO ............................................................................. 17 MOVIMENTAÇÃO SEGURA DE CARGAS...................................................................................................... 17 TRANSPORTE SEGURO ................................................................................................................................ 18 MANUTENÇÃO SEGURA ............................................................................................................................... 19 AVISE AS DEMAIS PESSOAS QUANTO À REALIZAÇÃO DA MANUTENÇÃO ............................................ 20 SUPORTE A MÁQUINA ADEQUADAMENTE.................................................................................................. 20 FIQUE LONGE DE PEÇAS MÓVEIS .............................................................................................................. 20 SE DESFAÇA DO LIXO DE MANEIRA ADEQUADA ....................................................................................... 21 S2-3 TRABALHEM EM UMA ÁREA LIMPA .............................................................................................................. 21 ILUMINE ADEQUADAMENTE A ÁREA DE TRABALHO ................................................................................. 21 LAVE REGULARMENTE A MÁQUINA ............................................................................................................ 22 ARMAZENE OS ACESSÓRIOS COM SEGURANÇA ..................................................................................... 22 EVITE QUEIMADURAS POR ÁCIDO .............................................................................................................. 22 PARTIDA DO MOTOR COM BATERIAS AUXILIARES ................................................................................... 23 EVITE EXPLOSÃO DE BATERIA .................................................................................................................... 23 EVITE QUEIMADURAS ................................................................................................................................... 24 MANTENHA A MÁQUINA LIMPA ..................................................................................................................... 24 EVITE FLUIDOS DE ALTA PRESSÃO ............................................................................................................. 25 EVITE QUE PEÇAS SE DESPRENDAM......................................................................................................... 25 PROTEJA-SE CONTRA OS DETRITOS QUE SE DESPRENDEM ................................................................ 26 MANUSEIE OS FLUIDOS COM CUIDADO - EVITE INCÊNDIOS .................................................................. 26 EVITE INCÊNDIOS .......................................................................................................................................... 27 EVACUAÇÃO EM CASO DE INCÊNDIO......................................................................................................... 28 CUIDADO COM OS VAPORES DE ESCAPAMENTO..................................................................................... 28 USE FERRAMENTAS ADEQUADAS .............................................................................................................. 28 EVITE O CALOR PRÓXIMO ÀS LINHAS DE FLUIDO PRESSURIZADAS.................................................... 29 EVITE A APLICAÇÃO DE CALOR ÀS LINHAS QUE CONTÊM FLUIDOS INFLAMÁVEIS ............................ 29 REMOVA A PINTURA ANTES DE SOLDAR OU AQUECER ........................................................................... 29 S2-4 INTERPRETE AS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA • Este é o SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURANÇA. - Ao ver este símbolo na máquina ou neste ma- nual, tome cuidado pois é um risco potencial para ferimentos. - Siga as precauções e as práticas recomen- dadas para uma operação segura. ENTENDA AS PALAVRAS SINALIZADORAS • Neste manual as seguintes palavras serão en- contradas: - PERIGO; - ADVERTÊNCIA; - CUIDADO. Essas se referem a riscos de perigo diferentes. Essas palavras vem sempre acompanhadas pelo símbolo de alerta de segurança. PERIGO: Indica uma situação de perigo iminente que, se não impedida, irá resultar em morte ou ferimento grave. ADVERTÊNCIA: Indica uma situação de perigo em potencial que, se não impedida, poderia resultar em morte ou ferimento grave. CUIDADO: Indica uma situação de perigo em po- tencial que, se não impedida, poderá resultar em lesão pequena ou moderada. IMPORTANTE: Indica uma situação que, se não impedida, poderá causar danos à máquina. NOTA: Indica uma explicação adicional para finali- dades da informação. PERIGO ADVERTÊNCIA CUIDADO IMPORTANTE NOTA PROTEÇÃO AMBIENTAL • O presente manual contém também este símbolo que acompanha as instruções quanto ao compor- tamento correto no que diz respeito à proteção ambiental. S0021 S0021 S2-5 • Leia com cuidado e observe todos os avisos de segurança instalados na máquina e leia todas as precauções indicadas neste Manual. • Os avisos de segurança devem ser instalados, cuidados e substituídos quando necessário. - Se um aviso de segurança ou o presente Ma- nual forem danificados ou estiverem faltando, solicite um outro do seu revendedor através de um pedido similar ao pedido de peças so- bressalentes (não esqueça de indicar no pedi- do o modelo da máquina e o número de série). • Familiarize-se sobre o funcionamento correto e seguro da máquina e de seus controles. • Permita que apenas o pessoal devidamente trei- nado, qualificado e autorizado opere a máquina. • Mantenha a máquina em condições de operação adequadas. - Alterações não autorizadas na máquina po- dem prejudicar o funcionamento e/ou a segu- rança e podem afetar a vida útil da máquina. SIGA OS CUIDADOS COM A SEGURANÇA • As mensagens de segurança no capítulo "CUI- DADOS COM A SEGURANÇA" têm por finalidade ilustrar os procedimentos básicos de segurança para a máquina. Porém, é impossível que essas mensagens de segurança abrangem cada situação de perigo que possa ser encontrada. Se tiver dúvi- das, consulte o seu supervisor antes de funcionar ou realizar a manutenção da máquina. PREPARE-SE PARA AS EMERGÊNCIAS • Esteja preparado caso ocorra um incêndio ou um acidente. - Mantenha o kit de primeiros socorros e o ex- tintor de incêndios bem próximos. - Leia com cuidado e entenda o significado da etiqueta afixada no extintor de incêndio para utilizá-lo corretamente. - Estabeleça prioridades nos procedimentos de emergência para enfrentar incêndios e acidentes. - Mantenha os números de emergência para serviços médicos, de ambulância, hospitais e os bombeiros próximos ao telefone. S0022 S0023 S2-6 • Use uma roupa de tamanho certo e equipamento de segurança adequados para o trabalho. Você necessitará de: - Um capacete; - Sapatos de proteção; - Óculos de proteção ou protetor facial; - Luvas grossas; - Protetores auriculares; - Roupa reflexiva; - Roupa a prova de água; - Respirador ou máscara com filtro. Use corretamente o equipamento e a roupa ade- quados para o trabalho. - Não se exponha aos riscos. USE ROUPA DE PROTEÇÃO PROTEJA-SE CONTRA RUÍDOS - Evite o uso de roupa solta, jóias ou outros itens que possam ficar presos nas alavancas de controle ou demais peças da máquina. • O funcionamento seguro do equipamento neces- sita da total atenção do operador. Não use fones de ouvidos para ouvir rádio ou músicas durante o funcionamento da máquina. • Uma exposição prolongada à ruídos altos pode prejudicar a audição ou até perdê-la. - Use uma proteção auricular adequada tal como fones ou tampões de ouvido para proteger con- tra ruídos altos inconvenientes e desconfortáveis. INSPECIONE A MÁQUINA • Inspecione a máquina com cuidado a data dia ou turno de trabalho efetuando uma inspeção visual cuidadosa da parte externa da máquina antes de dar partida a fim de evitar danos e ferimentos. - Durante a inspeção ao redor da máquina, não esqueça de abranger todos os pontos detalhados no capítulo "MANUTENÇÃO", parágrafo "INSPE- ÇÃO VISUAL EXTERNA" do MANUAL DE INS- TRUÇÕES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. S0025 S0026 S0027 S2-7 USE OS CORRIMÃOS E AS ESCADAS • A queda é uma das principais causas de ferimentos. - Ao subir e descer da máquina, fique sempre de frente com a máquina e mantenha um contato de três pontos com as escadas e os corrimãos. - Não use um controle como corrimão. - Nunca pule da máquina. Nunca suba ou des- ça de uma máquina em movimento. - Tome cuidado com as condições escorrega- dias das plataformas, escadas e corrimãos ao deixar a máquina. AJUSTE O BANCO DO OPERADOR • Um banco ajustado erroneamente para o opera- dor ou para as necessidades do trabalho pode can- sar rapidamente o operador levando a funcionamen- tos inadequados. - O banco deve ser ajustado sempre que hou- ver troca de operador da máquina. - O operador deve estar apto a pressionar com- pletamente os pedais e deslocar corretamente as alavancas de controle com o seu dorso apoi- ado no encosto. - Caso contrário, desloque o banco para frente e para trás e verifique novamente. S0028 S0029 S2-8 USE O CINTO DE SEGURANÇA • Se a máquina capotar, o operador poderá ferir-se e/ou ser jogado para fora da cabine. Não somente isto, o operador poderá ser esmagado pela máqui- na capotando, resultando em ferimentos graves ou até morte. - Antes de operar a máquina, examine cuida- dosamente a textura do cinto, a fivela e os dispositivos de fixação. Se um desses estiver danificado ou gasto, substitua o cinto de se- gurança ou o componente antes de funcionar a máquina. - Continue sentado com o cinto de segurança sempre apertado quando a máquina estiver em funcionamento a fim de minimizar o perigo de ferimentos em case de acidente. - Após um acidente grave, substitua os cintos de segurança mesmo se eles não parecem estar danificados. DESLOQUE E FUNCIONE A MÁQUINA COM SEGURANÇA • Curiosos podem ser atropelados. - Tome muito cuidado para não atropelar cu- riosos. - Verifique e esteja ciente quanto à localização dos curiosos antes de deslocar, oscilar ou ope- rar a máquina. - Se instalados, mantenha o alarme de percur- so e a buzina em acionamento para advertir as pessoas de que a máquina está prestes a ser deslocada. - Ao operar, oscilar ou deslocar a máquina em uma área congestionada, use um homem que será responsável pela sinalização. - Coordene as sinalizações manuais antes de dar partida à máquina. S0030 S0031 S2-9 OPERE APENAS A PARTIR DO BANCO DO MOTORISTA • Procedimentos inadequados para a partida do mo- tor podem fazer com que a máquina se desloque inesperadamente, resultando possivelmente em ferimentos graves e até morte. - Dê partida ao motor apenas a partir do banco do operador. - NUNCA dê partida ao motor enquanto esti- ver em pé na esteira ou no solo. - Não dê partida ao motor provocando um cur- to entre os terminais do motor de partida. - Antes de dar partida ao motor, certifique-se de que todas as alavancas de controle este- jam na posição de neutro. MANTENHA AS CARONAS LONGE DA MÁQUINA • As caronas na máquina estão sujeitas a ferimentos tais como serem atingidas por objetos estranhos e serem jogadas para longe da máquina. - Apenas o operador da máquina está autorizado a ficar na máquina. Mantenha as caronas longe. - As caronas obstruem também a visibilidadedo operador, fazendo com que a máquina seja operada sem segurança. CONFIRME A DIREÇÃO PARA ONDE A MÁQUINA DEVERÁ SER LEVADA • Um funcionamento incorreto dos controles de percurso pode resultar em ferimentos graves e até morte. - Antes de conduzir a máquina, esteja ciente da posição do trem de tração com relação à posição do operador. Se os motores de per- curso estão localizados na parte dianteira da cabine, a máquina será deslocada em modo inverso quando os controles de percurso fo- rem deslocados em direção à parte dianteira da cabine. S0032 S0033 S0037 S2-10 EVITE FERIMENTOS DEVIDO A ACIDENTES QUANDO EM MARCHA A RÉ E OSCILAÇÃO • Se uma pessoa estiver presente próximo à má- quina durante a marcha a ré ou a oscilação da es- trutura superior, a máquina poderá atingir ou pas- sar por cima desta pessoa, resultando em ferimentos graves ou morte. • Para evitar acidentes durante a marcha a ré e a oscilação: SEMPRE A PESSOA RESPONSÁVEL PELA SINALIZAÇÃO NO RAIO DE SUA VISÃO. - Use sinalizações manuais, em conformidade com os regulamentos locais, quando as condi- ções do trabalho necessitarem de uma pes- soa para sinalização. - Nenhum movimento da máquina deverá ser re- alizado a menos que as sinalizações estejam cla- ramente entendidas tanto pela pessoa respon- sável pela sinalização quanto pelo operador. - Familiarize-se com os significados de todas as bandeirolas, sinalizações e marcações uti- lizadas no trabalho e confirme junto à pessoa responsável pela sinalização. - Mantenha as janelas, espelhos e luzes lim- pos e em boas condições. - A poeira, chuva forte neblina, etc., podem re- duzir a visibilidade. Conforme a visibilidade é reduzida, reduza a velocidade e use uma ilu- minação adequada. - Leia e entenda todas as instruções de funcio- namento indicadas no MANUAL DE INSTRU- ÇÕES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. S0042 S0043 - Olhe sempre ao redor ANTES DE DAR MAR- CHA A RÉ E OSCILAR A MÁQUINA. CERTI- FIQUE-SE DE QUE NÃO HÁ CURIOSOS POR PERTO. - Mantenha o alarme de percurso em condição de acionamento (se equipado). - TOME SEMPRE CUIDADO QUANTO AOS CURIOSOS SE MOVIMENTAREM N A ÁREA DE TRABALHO. USE A BUZINA OU QUAL- QUER OUTRA SINALIZAÇÃO PARA ADVER- TIR OS CURIOSOS ANTES DE DESLOCAR A MÁQUINA. - NOMEIE UMA PESSOA QUE SERÁ RESPON- SÁVEL PELA SINALIZAÇÃO QUANDO ESTI- VER EM MARCHA A RÉ CASO A SUA VISIBI- LIDADE ESTEJA OBSTRUÍDA. MANTENHA S2-11 CONDUZA A MÁQUINA COM SEGURANÇA • Antes de dar partida à maquina, leia cuidadosa- mente o MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERA- ÇÃO E MANUTENÇÃO. (Consulte o capítulo INS- TRUÇÕES DE OPERAÇÃO). • Antes de deslocar a máquina, confirme a manei- ra na qual as alavancas/pedais de percurso de- vem ser deslocadas para a direção correspondente desejada. - Empurrando para baixo na parte frontal dos pe- dais de percurso ou empurrando as alavancas para frente desloca a máquina em direção aos roletes loucos. (Consulte o MANUAL DE DE INS- TRUÇÕES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO) - Se a máquina começa a deslizar ou tornar-se instável, abaixe imediatamente a caçamba até o chão. - O percurso ao longo da superfície de uma ladeira fará com que a máquina deslize ou ca- pote. Quando trafegar (para cima/para baixo) por uma ladeira, não esqueça de direcionar as esteiras para o aclive/declive. - Esterçando em uma inclinação poderá fazer com que a máquina capote. Se a viragem em uma inclinação esteja absolutamente inevitá- vel, faça isto em um lugar onde a inclinação é mais branda e a superfície esteja firme. S0038 S0039 S0004 S0005 • O percurso em uma inclinação pode causar o deslizamento ou a capotagem da máquina, possi- velmente resultando em ferimento grave ou morte. - Ao trafegar para cima ou para baixo de uma inclinação, mantenha a caçamba em direção de percurso, aproximadamente 20 a 30 cm (A) acima do solo. - Quando em operação em uma inclinação e a luz do indicador de reserva de combustível acender, reabasteça imediatamente. S2-12 EVITE A CAPOTAGEM • O perigo de capotagem está sempre presente du- rante a operação em uma inclinação, possivelmen- te resultando em ferimentos graves ou morte. • Para evitar a capotagem: ESTACIONE A MÁQUINA COM SEGURANÇA • Para evitar acidentes: - Estacione a máquina em uma superfí- cie nivelada. - Abaixe a caçamba para o chão. - Desligue o interruptor de marcha lenta (A/I) automática. - Funcione o motor em velocidade de marcha lenta sem carga por 5 minutos. - Gire o interruptor de partida para a posição OFF (DESLIGADO) para desligar o motor . - Remova a chave de ignição do seu interruptor. - Puxe a alavanca de segurança (alavanca de desligamento do controle piloto) para a posi- ção TRAVAR. - Feche as janelas, a janela no teto e a porta da cabine. - Trave todas as portas e os compartimentos de acesso. - Reduza a velocidade de operação da máqui- na para evitar a capotagem ou o deslizamento. -Evite a mudança de direção ao trafegar por inclinações. -NUNCA tente trafegar ao longo de uma incli- nação mais íngreme de que 15 graus. -Reduza a velocidade da oscilação conforme necessário quando estiver oscilando cargas. • Cuidado ao trabalhar em solo congelado. -A elevação de temperatura fará com que a ter- ra fique mais solta e tornando o tráfego instável - Seja mais cuidadoso antes de operar em uma inclinação. - Prepare a área de operação da máquina nivelando-a - Mantenha a caçamba baixada perto do solo e próximo à máquina. S0002 S0047 S0049 S2-13 EVITE FERIMENTOS DEVIDO AO DESLOCAMENTO INESPERADO DA MÁQUINA • Morte ou ferimentos graves podem ocorrer caso você tente subir ou descer de uma máquina em movimento. • Para evitar deslizamentos: - Sempre que possível, selecione um solo ni- velado para estacionar a máquina. - Não estacione a máquina em uma inclinação. - Abaixe a caçamba e/ou demais ferramentas de trabalho para o chão. Encrave os dentes da caçamba no solo caso precise estacionar em uma inclinação. PROVIDENCIE SINALIZAÇÕES PARA O TRABALHO QUE ENVOLVE VÁRIAS MÁQUINAS • Para trabalhos que envolvem várias máquinas, providencie sinalizações geralmente conhecidas por todo o pessoal envolvido. Nomeie também, uma pessoa com responsabilidade pela sinalização para coordenar o local do trabalho. Certifique-se de que todo o pessoal envolvido obedeça os avisos da pessoa responsável pela sinalização. S0040 S0041 S0036 - Desligue o interruptor de marcha lenta automática. - Funcione o motor em velocidade de marcha len- ta sem carga por 5 minutos para esfriar o motor. - Desligue o motor e retire a chave do interruptor. - Puxe a alavanca de desligamento do piloto para a posição TRAVAR. - Calce ambas as esteiras. - Posicione a máquina de modo a impedir a capotagem. - Estacione em uma distância razoável longe das demais máquinas. S2-14 FAMILIARIZE-SE ANTECIPADAMENTE COM O LOCAL DE TRABALHO • Quando estiver trabalhando na borda de uma es- cavação ou em uma alça de estrada, a máquina poderá capotar, resultando possivelmente em ferimentos graves ou morte. - Inspecione antecipadamente a topografia e as condições do solo do local de trabalho para evi- tar que a máquina capote e impedir que os mon- tes de terra ou os flancos do solo desmoronem. - Trace um plano de trabalho. Use máquinas adequadas para as tarefas e para o local de trabalho. - Reforce as bordas do solo e as alças de es- trada conforme necessário. Mantenha a má- quina bem longe das bordas de escavação e das alças de estrada. - Quanto estiver trabalhando em uma inclinação ou alça de estrada, conte com a ajuda de uma pessoa responsável pela sinalização conforme necessário. Certifique-se de que a máquina es- teja equipada com uma cabine do tipo F.O.P.S. (Falling Object Protective Structure) (Estrutura de proteção contra queda de objetos) antes de tra- balhar em áreas onde há possibilidade de queda de pedras ou deslizamentos de terra. - Em caso de terra fofa, reforce o solo antes de iniciar o trabalho. - Se estiver trabalhando em solo congelado, seja extremamente cauteloso. Conforme a tem- peratura ambiente eleva-se, a terra torna-sesolta e escorregadia. PROTEJA-SE CONTRA QUEDA DE PEDRAS E DESLIZAMENTOS DE TERRA • Certifique-se de que a máquina esteja equipada com uma cabine do tipo F.O.P.S. (Falling Object Protective Structure) (Estrutura de proteção contra queda de objetos) antes de trabalhar em áreas onde há possibilidade de queda de pedras. S0034 S0035 S2-15 ESCAVE COM CUIDADO • Um dano acidental envolvendo cabos ou gasodu- tos subterrâneos pode causar uma explosão e/ou um incêndio, resultando possivelmente em ferimen- tos graves ou morte. - Antes de escavar, verifique a localização de cabos, gasodutos e tubos de água. - Mantenha a distância mínima exigida por lei dos cabos, gasodutos, e tubos de água. Se um cabo de fibra ótica for acidentalmente da- nificado, não olhe para dentro de sua extre- midade. Isto poderá resultar em ferimento gra- ve aos olhos. - Entre em contato diretamente com as autori- dades locais e/ou as companhias de utilidades públicas (energia elétrica, gás, telefone, água, OPERE COM CUIDADO • Se o acessório dianteiro ou qualquer outra parte da máquina colidir com um obstáculo aéreo, tal como uma ponte, tanto a máquina como o obstá- culo aéreo serão danificados e ferimentos podem também ocorrer. - Tome cuidado para evitar colidir com obstá- culos aéreos com a lança ou com o braço. EVITE AS LINHAS DE ENERGIA ELÉTRICA • Ferimentos graves ou morte podem ocorrer caso a máquina ou os acessórios dianteiros não sejam mantidos a uma distância segura das linhas de energia elétrica. - Ao trabalhar próximo a uma linha de energia elétrica, NUNCA desloque parte da máquina ou uma carga mais perto de que 3 m mais o dobro do comprimento do isolador da linha (L). - Verifique e siga os regulamentos locais aplicáveis. - Terra molhada tende a expandir a área o que poderia fazer com que qualquer pessoa pisan- do nela seja atingida por um choque elétrico. - Mantenha todos os curiosos ou os demais trabalhadores longe do local. esgoto, telecomunicações, etc.) para obter as informações relativas às linhas de utilidades pública subterrâneas. S0009 S0008 S0205 L S2-16 MANTENHA O PESSOAL LONGE DA ÁREA DE TRABALHO • Um pessoa pode ser gravemente atingida pela oscilação do acessório dianteiro ou pelo contrapeso e/ou pode ser esmagada de encontro a um outro objeto, resultando em ferimentos graves ou morte. - Mantenha todas as pessoas longe da área de operação e dos movimentos da máquina. - Antes de operar a máquina, instale barreiras nas laterais e na área de fundo do raio de osci- lação da caçamba para evitar a entrada na área de trabalho. NUNCA DESLOQUE A CAÇAMBA POR CIMA DE QUALQUER PESSOA • Nunca eleve, desloque ou oscile a caçamba por cima de qualquer pessoa ou da cabine de um ca- minhão. Isto poderá resultar em ferimentos ou da- nos à máquina devido ao derramamento da carga da caçamba ou devido à colisão com a caçamba. EVITE ESCAVAÇÕES SOB A MÁQUINA • A fim de recuar da borda de uma escavação, se a terra ruir, posicione sempre o trem de tração per- pendicular à borda da escavação com os motores de percurso na traseira. - Se a terra começar a ruir e se um recuo sufi- ciente não for possível, não entre em pânico. Muitas vezes nestes casos, a máquina pode ser segura abaixando o acessório dianteiro. S0044 S0045 S0011 S2-17 NUNCA ESCAVE POR DEBAIXO DE UM FLANCO ALTO • As bordas podem ruir ou um deslizamento de terra pode ocorrer causando ferimentos graves ou morte. MOVIMENTAÇÃO SEGURA DE CARGAS • A finalidade da escavadeira não é o seu uso em levantamento e em transporte, portanto não deve ser usada para posicionar cargas com precisão. Excepcionalmente, deverá ser utilizada para levan- tar e abaixar componentes para construção. Um cuidado especial deverá ser tomado como segue: - A máquina, sem falta, deverá estar equipada com a variante adequada fornecida, sob enco- menda, pela CNH. Também, deverá estar com- pletamente em conformidade com as precau- ções de segurança quanto ao funcionamento da escavadeira em uso como um equipamen- to de levantamento. - Prenda as cargas a serem levantadas utili- zando cabos ou correntes fixados por meio de mecanismos de engate adequados. - Nunca enganche cabos ou correntes aos den- tes da caçamba. - Ninguém poderá permanecer sob a carga le- vantada ou dentro do raio de operação da escavadeira por motivo qualquer . - Nunca exceda a capacidade de carga especificada. A fixação incorreta de amarras ou correntes pode causar falhas na lança/bra- ço ou falhas nos dispositivos de levantamen- to com conseqüentes ferimentos no corpo e até morte. - Certifique-se de que as amarras e as cor- rentes utilizadas para o levantamento este- jam sempre adequadas para a carga e em boas condições. - Todas as capacidades de carga são refe- renciadas para a máquina em superfície ni- velada e devem ser desconsideradas duran- te o trabalho em uma ladeira. S0165 S0048 S2-18 TRANSPORTE SEGURO • O perigo de capotagem está presente durante o carregamento / descarregamento da máquina em/ de uma plataforma de caminhão ou reboque. - Siga os regulamentos locais quando trans- portar a máquina em rodovias públicas. - Providencie um caminhão ou um reboque adequado para o transporte da máquina. • Tome as precauções a seguir durante o carrega- mento / descarregamento da máquina: 1. Selecione um solo nivelado e firme. 2. Use uma plataforma ou rampa. 3. Obtenha a ajuda de uma pessoa que será responsável pela sinalização durante o carre- gamento / descarregamento da máquina. 4. Desligue sempre o interruptor de marcha lenta (A/I) automática quando estiver carregan- do ou descarregando a máquina, a fim de evi- tar um aumento inesperado de velocidade de- vido ao funcionamento intencional de uma ala- vanca de controle. 5. Selecione sempre o modo de velocidade len- ta com o seletor de velocidade de percurso. No modo de alta velocidade, a velocidade de percurso poderá aumentar automaticamente. 6. Evite o esterçamento durante a subida ou descida de rampa pois isto é extremamente pe- rigoso. Se o esterçamento for inevitável, pri- meiro volte para o solo ou a plataforma plana, modifique a direção de tráfego e inicie nova- mente a condução. 7. Não opere qualquer alavanca além das ala- vancas de percurso quanto estiver dirigindo para cima ou para baixo em uma rampa. 8. A extremidade superior da rampa onde ela se junta com a plataforma nivelada produz um solavanco repentino. Tome cuidado ao trafe- gar pela mesma. 9. Evite possível ferimento devido a capo- tagem da máquina durante a rotação da estru- tura superior. 10. Mantenha o braço retraído e gire a estrutu- ra superior lentamente para obter uma maior estabilidade. 11. Prenda firmemente a estrutura da máquina utilizando correntes ou cabos. Consulte o ca- pítulo "TRANSPORTE" no MANUAL DE INS- TRUÇÕES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO quanto aos detalhes. S0052 S2-19 MANUTENÇÃO SEGURA • Para evitar acidentes: - Familiarize-se com o procedimento de ma- nutenção antes de iniciar o trabalho. - Mantenha a área de trabalho limpa e seca. - Não borrife água ou vapor na parte interna da cabine. - Não lubrifique nem efetua a manutenção da máquina quando estiver em movimento. - Mantenha as mãos, pés e roupas longe das peças em movimento. - Não deixe a máquina abandonada caso a ma- nutenção necessitar de um motor em funcio- namento. - Se a máquina deverá ser içada, coloque a lança e o braço em ângulo de 90 a 110º. Trave os componentes da máquina que devem ser levantados para manutenção ou reparo utili- zando dispositivos de suporte adequados. - Nunca trabalhe sob a máquina mantida le- vantada pela lança. - Inspecione regularmente, repare ou substi- tua certos componentes conforme necessário. Consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO. - Mantenha todos os componentes em boas condições e instale-os corretamente. Repare imediatamente qualquer falha. - Repare imediatamente qualquer dano. Subs- titua os componentes gastos ou defeituosos. Re- mova os acúmulos de graxa, óleo, e detritos. - Desconecte o cabo negativo (-)
Compartilhar