Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Unidade 3 Livro Didático Digital Adriana Ferreira Serafim de Oliveira Fonética e Fonologia do Inglês Diretor Executivo DAVID LIRA STEPHEN BARROS Gerente Editorial CRISTIANE SILVEIRA CESAR DE OLIVEIRA Projeto Gráfico TIAGO DA ROCHA Autor ADRIANA FERREIRA SERAFIM DE OLIVEIRA AS AUTORAS Adriana Ferreira Serafim de Oliveira Olá. Meu nome é Adriana Ferreira Serafim de Oliveira. Sou formada em Bacharel em Direito, Mestrado em Direito e Doutorado em Educação, com uma experiência no serviço público e privado de mais de dez anos. Minha experiência com a Língua Inglesa se deu pela necessidade de pesquisas acadêmicas Internacionais desde 2007, na área de relações Internacionais. Gosto muito do que faço e adoro transmitir minha experiência de vida àqueles que estão iniciando em suas profissões. Por isso fui convidada pela Editora Telesapiens a integrar seu elenco de autores independentes. Estou muito feliz em poder ajudar você nesta fase de muito estudo e trabalho. Conte comigo! ICONOGRÁFICOS Olá. Esses ícones irão aparecer em sua trilha de aprendizagem toda vez que: INTRODUÇÃO: para o início do desenvolvimento de uma nova compe- tência; DEFINIÇÃO: houver necessidade de se apresentar um novo conceito; NOTA: quando forem necessários obser- vações ou comple- mentações para o seu conhecimento; IMPORTANTE: as observações escritas tiveram que ser priorizadas para você; EXPLICANDO MELHOR: algo precisa ser melhor explicado ou detalhado; VOCÊ SABIA? curiosidades e indagações lúdicas sobre o tema em estudo, se forem necessárias; SAIBA MAIS: textos, referências bibliográficas e links para aprofundamen- to do seu conheci- mento; REFLITA: se houver a neces- sidade de chamar a atenção sobre algo a ser refletido ou dis- cutido sobre; ACESSE: se for preciso aces- sar um ou mais sites para fazer download, assistir vídeos, ler textos, ouvir podcast; RESUMINDO: quando for preciso se fazer um resumo acumulativo das últi- mas abordagens; ATIVIDADES: quando alguma atividade de au- toaprendizagem for aplicada; TESTANDO: quando o desen- volvimento de uma competência for concluído e questões forem explicadas; SUMÁRIO Inventário e produção de fonemas supra segmentais do inglês ................................................................................................................ 12 Definição Supra Segmental .................................................................................................. 12 Características comuns supra-segmentar ................................................ 13 Variedades ........................................................................................................................ 14 Supra Segmental e Prosódico ............................................................................................... 15 Padrões de acentuação na palavra: intensidade, altura, qualidade e quantidade ........................................................................... 18 Fonologia Supra Segmentar (Ritmo, entonação e acentuação) ................... 18 Por que o stress na palavra é importante? ................................................................... 19 Regras e Acentuação de Palavras ..................................................................................... 20 Formas das palavras fracas e fortes .................................................................................23 Padrões de acentuação na frase: intensidade, qualidade e altura (entoação: funções e padrões ..................................................26 Stress ........................................................................................................................................................26 Realização Fonética ......................................................................................................................27 Acento Léxico ....................................................................................................................................28 Stress Prosódico ..............................................................................................................................28 Ritmo e Stress ................................................................................................................................... 30 Efeitos Históricos ........................................................................................................................... 30 Juntura ............................................................................................................. 33 Tipologia ................................................................................................................................................33 Plus juncture .......................................................................................................................................33 Close juncture ....................................................................................................................................33 Terminal juncture .............................................................................................................................34 Oronyms .................................................................................................................................................34 Fono correspondência semântica .................................................................................... 36 Fonética e Fonologia do Inglês 9 UNIDADE 03 Fonética e Fonologia do Inglês10 INTRODUÇÃO A Língua Inglesa é uma das línguas oficiais falada no mundo e muitas das relações que existem no mundo em matéria de estudo ou trabalho, uma das únicas exigências é saber o Inglês tanto na sua forma escrita ou falada; além desse fator extremamente importante, o fato de empresas transnacionais e globais serem cada vez mais presentes em todos os países do mundo, saber o idioma já não é um pré-requisito, e sim, uma habilidade obrigatória para a contratação nessas empresas. O acesso a internet e a possibilidade de entender um filme ou uma peça de teatro sem precisar da ajuda de um intérprete, pois muitas vezes as traduções não refletem totalmente o que está sendo falado. Certo estudante, entendido? Ao longo desta unidade letiva você irá mergulhar neste universo! Fonética e Fonologia do Inglês 11 OBJETIVOS Olá. Seja muito bem-vindo à Unidade 3. Nosso objetivo é auxiliar você no desenvolvimento das seguintes competências profissionais até o término desta etapa de estudos: 1. Conhecer o inventário e produção dos fonemas supra segmentais do inglês; 2. Comparar padrões de acentuação na palavra: intensidade, altura, qualidade e quantidade; 3. Relacionar padrões de acentuação na frase: intensidade, qualidade e altura (entoação: funções e padrões); 4. Entender a Juntura. Então? Preparado para uma viagem sem volta rumo ao conhecimento? Ao trabalho! Entrar no universo de uma língua, é entrar na cultura de um país conhecendo melhor seu povo e sua história, além de ampliar seu conhecimento e poder ser um cidadão do mundo. Fonética e Fonologia do Inglês12 Inventário e produção de fonemas supra segmentais do inglês OBJETIVOS: para o início do desenvolvimento de uma nova competência. Definição Supra Segmental Em Fonética e Fonologia, qualquer discurso pode ser dividido em dois: segmentares e supra-segmentares, conforme Ladefoged (2006). O termo “segmentis" significa qualquer unidade discreta que pode ser identificada, seja fisicamente ou via auditiva, no fluxo da fala. Vogais e consoantes são considerados como pequenos segmentos do discurso, que juntos, formam uma sílaba e fazem o discurso. Por conseguinte, características segmentares estão relacionadas com vogais e consoantes. Supra-segmentar é um termo usado em Fonética e Fonologia para se referir a um efeito vocal que se estende por mais de um segmento de som emuma palavra, tais como entonação, estresse ou altura padrão. Por conseguinte, as características específicas que são sobrepostos na elocução da fala são conhecidas como característica supra-segmentar. O prefixo "supra" significa acima ou além do valor segmentar. Trata-se de propriedades de uma elocução que aplicam a grupos de segmentos, em vez de segmentos individuais. Supra-segmentar, também chamado de "música de uma língua" não está limitado a um único som, mas muitas vezes o som se estende por sílabas, palavras ou frases. (LADEFOGED, 2006). Recursos Supra-segmentares são aspectos do discurso único que envolve mais de consoantes ou vogais. Eles são recursos de linguagem falada que não são facilmente identificados como segmentos discretos. Fonética e Fonologia do Inglês 13 Se os alunos sabem dispor do menor componente da linguagem falada ou segmento maior ou supra-segmental, unidades que são susceptíveis de atingir uma audição e fala melhor. Os termos alternativos de segmentar e supra-segmentar são plurissegmentar, não segmentar, prosódia e superfixo. No discurso, supra-segmentar fonológico refere-se a uma propriedade de mais de um segmento de som. Também chamado de não segmentar. Como discutido nos exemplos e observações a seguir, às informações supra-segmentares aplicam-se a vários fenômenos linguísticos (como, por exemplo: tom, duração, e intensidade sonora). Supra-segmentar são, muitas vezes consideradas como os aspectos do discurso “musical”. O termo supra-segmentar (referindo-se às funções "além" das vogais e consoantes) foi cunhado por estruturalistas americanos na década de 1940. O efeito da supra-segmentar é fácil de ilustrar. Ao falar com um gato, um cão ou um bebê, você pode adotar um conjunto particular de supra-segmentares. Muitas vezes, ao fazer isto, as pessoas adotam uma voz diferente, com registro mais alto do volume da voz e projeta seus lábios e adota uma postura da língua onde o corpo da língua está alto e na frente da boca, fazendo o som da fala mais suave. Características comuns supra-segmentar Vogais e consoantes são considerados como pequenos segmentos do discurso, que, juntos, formam uma sílaba e fazem o discurso. Os recursos específicos que são sobrepostos na elocução da fala são conhecidos como supra-segmentar. Características supra-segmentar comum são o acento, tom, e a duração da sílaba ou palavra para uma sequência contínua da fala. Às vezes, até mesmo a harmonia e a nasalização também estão incluídas nesta categoria. Supra-segmentar ou recursos Prosódicos são muitas vezes utilizados no contexto do discurso para torná-lo mais significativo e eficaz. Fonética e Fonologia do Inglês14 Sem recursos supra-segmentar sobreposto nas características segmentar, uma fala contínua também pode transmitir significado, mas muitas vezes perde a eficácia da mensagem a ser transmitida. Variedades Uma muito óbvia supra-segmentar é a entonação desde que um padrão de entonação, por definição, se estende por toda uma palavra ou um grande pedaço de uma elocução... Menos óbvio é o acento, mas o acento não é apenas uma propriedade de toda uma sílaba, mas o nível de acentuação de uma sílaba só pode ser determinada por comparação com a sílaba vizinha que apresenta maior ou menor grau de acentuação. Os estruturalistas Americanos também tratados como fenômenos do ponto de junção como supra-segmentares. Diferenças na juntura são, a razão que night rate não soa como nitrate, ou porque choose como White shoes, e por que as consoantes no meio da pen-knife e lamp-post são do jeito que são. Desde que esses itens contêm essencialmente as mesmas sequências de segmentos, as diferenças dos pontos de junções têm de ser descritas em termos de junções diferentes posicionamento dentro de sequências de segmentos Na maioria desses casos, a realização da fonética do supra segmentar realmente se estende por mais de um segmento, mas o ponto chave é que, em todos eles, a descrição da supra segmentar deve incluir referência a mais de um segmento EXPLICANDO MELHOR: Informação supra-segmental Informações supra-segmentares são assinaladas na fala com variações no tempo, tom e volume (amplitude). Informações como estas, ajudam o ouvinte a segmentar o sinal em palavras, e podemos até mesmo afetar as pesquisas lexicais diretamente. Fonética e Fonologia do Inglês 15 Em inglês, o acento léxico serve para distinguir as palavras umas das outras...por exemplo, comparar trusty e trustee. Não surpreendentemente, falantes da língua Inglesa estão atentos a padrões de acento durante o acesso lexical. As informações supra-segmentares podem ser utilizadas para identificar a localização dos limites das palavras também. Em línguas como o Inglês ou Holandês, a duração das palavras monossilábicas é muito diferente do que palavras polissílabas. Por exemplo, o [hæm] em ham tem maior duração do que em hamster. Uma investigação por Salverda, Dahan, McQueen (2003) demonstra que esta informação de duração é usada ativamente pelo ouvinte. DEFINIÇÃO: Supra-segmentares Alguns elementos contrastantes de expressão não podem ser facilmente analisados como segmentos distintos, mas pertencem a uma sílaba ou palavra. Estes elementos são chamados supra-segmentais, entonação e estresse. Em algumas línguas nasalidade e harmonia vocálica são considerados por alguma prosódica supra-segmentar ou fonologistas. Supra Segmental e Prosódico Apesar dos termos 'supra-segmentar' e 'prosódico', em grande parte, coincidem em seu escopo e referência, é, no entanto, às vezes, útil e desejável, distingui-los. Para começar, uma dicotomia simples '' segmentar; vs. 'segmentar supra' não faz justiça à riqueza da estrutura fonológica 'acima' o segmento; esta estrutura é complexa, envolvendo uma variedade de diferentes dimensões, e os recursos prosódicos não podem simplesmente serem vistos como recursos que são sobrepostos em segmentos. Mais importante ainda, uma distinção pode ser feita entre 'supra segmentar’ como um modo de descrição, por um lado, e 'prosódico' Fonética e Fonologia do Inglês16 como uma espécie de recurso no outro. Em outras palavras, podemos utilizar o termo 'supra segmentar' para se referir a uma formalização particular em que um recurso fonológico pode ser analisado desta forma, se é prosódica ou não. O termo 'prosódico' por outro lado, pode ser aplicado a certas características de elocuções, independentemente de como eles são formalizados; recursos prosódicos podem, em princípio, ser analisados assim como supra segmentadamente. Para dar um exemplo mais concreto, em alguns referenciais teóricos os recursos como nasalidade ou voz supra segmentadamente podem ser tratados, como tendo alargado para além dos limites de um único segmento. No uso aqui adotado, no entanto tais recursos não são prosódicos, embora eles possam ser passíveis de análise supra-segmentar. Quando ocorre um erro de prosódia, isto é, quando há uma transposição do acento tônico de uma sílaba para outra (transformação de palavra paroxítona em oxítona ou de proparoxítona em paroxítona), ocorre uma cacoépia, também denominada silabada Há algumas palavras em que o acento prosódico é incerto, oscilante, mesmo na língua culta, e pode depender da variante linguística usada. Alguns elementos contrastantes de expressão não podem ser facilmente analisados como segmentos distintos, mas pertencem a uma sílaba ou palavra. Estes elementos são chamados supra-segmentais, entonação e estresse. Em algumas línguas nasalidade e harmonia vocálica são considerados por alguma prosódica supra-segmentar ou prosódia por alguns fonologistas. Os segmentos são chamados "discrete" porque eles são, pelo menos em algum nível analítico, separados e individuais, e temporalmente ordenados. Os segmentos não são geralmente completamente discretos na produção da fala ou percepção. O Articulatório,visuais e acústicos que os codificam, muitas vezes, se sobrepõem. Exemplos de sobreposição para idiomas podem ser encontrados em discussões de assimilação, fonológicos, De Co-articulação e outras áreas no estudo de Fonética e Fonologia, especialmente a fonologia auto-segmental. Fonética e Fonologia do Inglês 17 Figura 1 – Representação da fala pela escrita à á â ã ç é ê í ó ô õ ú ü À Á Â Ã Ç É Ê Í Ó Ô Õ Ú Ü Fonte: Freepik Na figura vemos representações da fala pela escrita, onde a mesma vogal possui signos diferentes, logo entonações diferentes. RESUMINDO: Em linguística, um segmento é “qualquer unidade discretas que podem ser identificadas, seja fisicamente ou auditivamente, no fluxo da fala”. O termo é mais utilizado em Fonética e Fonologia para se referir aos elementos menores em um idioma, e esse uso pode ser sinônimo do termo fone. Nos idiomas falados, os segmentos normalmente serão agrupados em consoantes e vogais, mas o termo pode ser aplicado a qualquer unidade mínima de uma sequência linear significativa para o determinado campo de análise, como, por exemplo, um mora ou uma sílaba na fonologia, prosódica um morfema em morfologia, ou um “chereme” em linguagem de análise. Fonética e Fonologia do Inglês18 Padrões de acentuação na palavra: intensidade, altura, qualidade e quantidade OBJETIVOS: Nesta unidade vamos aprender a importância do som e do ritmo, pois no inglês (Língua Inglesa), não dizemos cada sílaba com a mesma força. Em uma palavra, devemos acentuar uma sílaba. Dizemos uma sílaba muito alta (grande, forte, importante) e todas as outras sílabas mais baixas. Ao término deste capítulo você será capaz de entender a fonologia nos ajuda a termos um melhor desempenho no aprendizado e no uso da Língua Inglesa. E então? Motivado para desenvolver esta competência? Então vamos lá. Avante! Fonologia Supra Segmentar (Ritmo, entonação e acentuação) As línguas do mundo podem ser classificadas de muitas maneiras. Uma classificação distinta é a forma como a distribuição é organizada em grupos de tom. Grupos de tom no discurso são explosões de som, quadros de som, que contêm blocos de padrões de linguagem codificada. Grupo de tom é dito em um único fôlego. Estes pedaços parecem ser bastante semelhantes à 'Pacotes', de informações que são enviadas por meio de redes de comutação de pacotes na internet, e seu tamanho está intimamente relacionado com as necessidades dos nossos recursos humanos, o cérebro. Existem várias opções para organizar os sons em grupos de tom. Nós geralmente reconhecemos essas escolhas como ritmo, entonação e estresse; (na verdade, a entonação contém muitas características mais Fonética e Fonologia do Inglês 19 detalhadas). O estresse é essencialmente algo que marca um pouco do som a partir do fluxo de discurso circundante. Normalmente é feita a partir de uma combinação sutil de duração, velocidade, altura e volume. O recurso da duração do som é muitas vezes chamado de distribuição. O método de distribuição de pedaços a variação de som é contínuo entre os idiomas. Em um extremo desta continuidade são chamados tempo de acento dos idiomas, e no outro extremo os chamados tempos da sílaba dos idiomas. Na prática, nenhuma língua é inteiramente sílaba acentuada ou inteiramente acentuada. Por que o stress na palavra é importante? Palavra estresse não é usada em todas as línguas. Alguns idiomas, japonês ou francês, por exemplo, pronunciam cada sílaba com equal-em- pha-sis. Outros idiomas, inglês, por exemplo, usam a sílaba tônica e pro- NOUNCE DIF-fer-ent SYL-la-bles com mais ou menos im-POR-tance. Palavra estresse não é um opcional que você pode adicionar para o idioma inglês, se quiser. Ele é parte do idioma! Fluentes falantes do inglês usam o stress da palavra para se comunicar de forma rápida e precisa, mesmo em condições difíceis. Se, por exemplo, você não ouve uma palavra claramente, você ainda pode entender a palavra por causa da posição do estresse. Vamos pegar 3 palavras: photograph, photographer and photographic. Eles fazem o mesmo som quando falei? Não porque acentuamos (estresse) uma sílaba em cada palavra. E não é sempre a mesma sílaba. De modo com a "forma" de cada palavra é diferente. Isto acontece em todas as palavras com 2 sílabas ou mais: TEACHer, JaPAN, CHINa, aBOVE, converSAtion, INteresting, imPORtant, deMAND, etCETera, etCETera, etCETera. As sílabas que não são salientadas são fracas ou pequenas ou silenciosas. Falantes fluentes do inglês ouvem as sílabas estressadas, Fonética e Fonologia do Inglês20 não as sílabas fracas. Se você usar o stress na palavra em sua fala, você instantaneamente e automaticamente você vai melhorar sua pronúncia e sua compreensão. Pense novamente sobre as duas palavras fotografia e fotógrafo. Agora imagine que você está falando com alguém por telefone sobre uma linha muito ruim. Você não pode ouvir claramente. Na verdade, ouvir apenas as duas primeiras sílabas de uma dessas palavras, foto... Que palavra é, fotografia ou fotógrafo? IMPORTANTE: Há duas regras muito importante sobre a palavra tônica: Uma palavra, um estresse. (Uma palavra não pode ter duas palavras tônicas. Então, se você ouvir duas palavras tônicas, então se você ouvir falar duas palavras tônicas, você ouviu duas palavras, e não uma.) O stress é sempre em uma vogal. Regras e Acentuação de Palavras Aqui estão algumas regras, apesar de mais complicadas, podem ajudar você a entender onde colocar o estresse. Mas não confie nelas, porque há muitas exceções. É melhor tentar "sentir" a música da língua e adicionar o estresse naturalmente. Onde eu ponho a sílaba tônica? Existem algumas regras sobre palavra acentuada em que sílaba se acentua. Mas...as regras são bastante complicadas! Provavelmente, a melhor maneira de aprender é a partir da experiência. Ouça cuidadosamente o inglês falado e tente desenvolver um sentimento para a "música" da linguagem. Quando você aprende uma nova palavra, você também deve aprender seu padrão de estresse. Se você pegar um livro de vocabulário, faça uma nota para mostrar qual sílaba é acentuada. Se você não sabe, Fonética e Fonologia do Inglês 21 você pode olhar em um dicionário. Todos os dicionários dão a soletração fonética de uma palavra. Isto é onde eles mostram quais sílabas são sublinhadas, geralmente com um apóstrofo (') pouco antes ou logo após a sílaba tônica. (As notas no dicionário irão explicar o sistema utilizado). Quadro 1 - Regras de fonética da bibliografia Phonetic spelling for plastic Dictionary A Dictionary B /plæs' tIk/ /'plæstIk/ Fonte: Autora (2020) Observe que o dicionário A usa um sistema diferente do dicionário B para mostrar qual sílaba é acentuada. Naturalmente, é a mesma palavra (plástico), e o stress é o mesmo (a primeira sílaba). Mas um dicionário coloca um apóstrofo depois da sílaba tônica, e dicionário B coloca um apóstrofo antes da sílaba tônica. Você precisa verificar as notas do seu dicionário para saber qual o sistema que ele usa. Quadro 2 - Regras de fonética - Stress na primeira sílaba Fonte: Autora (2020) Rule Example Most 2-syllable nouns PRESent, EXport, CHIna, TAble Most 2-syllable adjectives PRESent, SLENder, CLEVer, HAPpy Quadro 3- Regras de fonética - Stress na última sílaba Rule Example Most 2-syllable verbs preSENT, exPORT, deCIDE, beGIN Fonte: Autora (2020) Fonética e Fonologia do Inglês22 IMPORTANTE: Há muitas palavras de duas sílabas em inglês cujo significado muda de classe com uma mudança de estresse. A palavra presente, por exemplo, é uma palavra de duas sílabas. Se sublinharmos a primeira sílaba, é um substantivo (dom) ou um adjetivo (oposto de ausente). Mas se insistir na segunda sílaba, torna-se um verbo (para oferecer). Mais exemplos: as palavras de exportação, importação, contrato e objeto podem ser substantivos ou verbos, dependendo se o estresse está na primeira ou nasegunda sílaba. Quadro 4 – Regras de fonética - Stress na penúltima silaba (penúltima = segunda antes do fim) Rule Example Wordsending in -ic GRAPHic, geoGRAPHic, geoLOGic Words ending in -sion and -tion teleVIsion, reveLAtion Fonte: Autora (2020) NOTA: Para algumas palavras, falantes nativos de inglês nem sempre “concordam” sobre onde colocar o estresse. Por exemplo, algumas pessoas dizem que teleVIsion e os outros dizem TELevision. Outro exemplo é: CONtroversy e conTROversy. Quadro 5 – Regras de fonética - Stress na antepenúltima sílaba (antepenúltima = terceira antes do fim) Rule Example Words ending in -cy, -ty, -phy and -gy deMOcracy, dependaBIlity, phoTOgraphy, geOLogy Wordsending in -al CRItical, geoLOGical Fonte: Autora (2020) Fonética e Fonologia do Inglês 23 Quadro 6 – Regras de fonética - Palavras Compostas (Palavras em duas partes) Rule Example For compound nouns, the stress is on the first part BLACKbird, GREENhouse For compound adjectives, the stress is on the second part bad-TEMpered, old-FASHioned For compound verbs, the stress is on the second part underSTAND, overFLOW Fonte: Autora (2020) Formas das palavras fracas e fortes Algumas palavras monossilábicas função Inglês têm uma forma fraca com vogal, utilizado quando a palavra não tem prosodic stress, e uma distinta forma forte phonemically com uma vogal, quando a palavra é usada (e, como salientou a citação forma ou formulário de isolamento quando uma palavra é mencionada sozinha). No caso de muitas dessas palavras a forma forte também é utilizado quando a palavra vem no final de uma frase ou expressão. Um exemplo de tal palavra é o verbo modal can. Quando unstressed aparecendo dentro de uma frase e de um verbo (como eu posso fazê-lo), a forma fraca /kən/ é usado. No entanto a forma forte /kaen/ é usado: • Quando a palavra é acentuada: I don't have to do it, but I can do it • Quando a palavra é no final da frase, ex: sem um verbo: we won't be doing it, but they can if they want • Quando a palavra é isolada: The verb "can" is one of the English modals. No caso da maioria das palavras com essas formas alternativas, a forma fraca é muito mais comum (uma vez que é relativamente raro para função de palavras para receber prosodic estresse). Fonética e Fonologia do Inglês24 Isto é particularmente verdadeiro para o Inglês artigos o, a, um, cujas formas fortes são usadas dentro de sentenças normal somente em raras ocasiões quando for a definição ou indefinição está sendo enfatizado: Did you find the cat? I found a [ei] cat. (Ou seja, talvez não a que estavam se referindo a). A forma fraca theði [normalmente] antes de uma vogal inicial de palavra (an apple) mas [ðə] antes de uma consoante inicial de palavra (a pear), embora essa distinção está sendo perdido nos Estados Unidos. Uma distinção análoga às vezes é feita com to: to Oxford [tu] versus to Cambridge [tə]. Sempre Reduzidas: a, an, and, be, been, but, he, her, him, his, just, me, or, she, than, that (as conjunction), the, them, us, we, who, you, your. Reduzida, mas acentuada no final da sentença: as, at, for, from, of, to, some, there. Reduzida, mas acentuada no fim da sentença e quando contraída na forma negativa not: am, are, can, could, do, does, had, has, have, must, shall, should, was, were, will, would. Fonética e Fonologia do Inglês 25 RESUMINDO: A aprendizagem do inglês como segunda língua é muito importante aprender com acentuamos palavras, e quando usamos o ritmo em cada frase e qual a entonação usada. Estas são partes de pronúncia em língua inglesa. Aprender Inglês é não aprender palavras e frases. É necessário aprender como evitar a interferência da língua materna a fim de melhorar a elocução perto dos falantes nativos. O papel da língua materna influencia na aquisição de um ritmo na língua, entonação e estresse quando se adaptam ao mesmo processo de aquisição. Então, é necessário aprender o estresse, ritmo e entoação porque são partes da pronúncia. Ritmo da fala é uma das diferentes partes de um idioma. No inglês falado as palavras têm mais sílabas. Algumas sílabas são fracas e fortes, algumas são acentuadas longas e curtas. Estas razões o idioma inglês tem o seu ritmo. Refere- se ao período de tempo entre o stress ou acento e parece uma voz musical. Foi dito que cada língua tem o seu ritmo. Uma pessoa que está doente ou fraca na linguagem pode perder o idioma sem interesses ou sentidos do ritmo. É mais fácil para as crianças do que para os adultos aprender ou adquirir o ritmo da língua. Fonética e Fonologia do Inglês26 Padrões de acentuação na frase: intensidade, qualidade e altura (entoação: funções e padrões OBJETIVOS: Nesta unidade vamos aprender a importância do som e do ritmo que em inglês, não dizemos cada sílaba com a mesma força. Em uma palavra, devemos acentuar uma sílaba. E assim das palavras passamos a ter acentos nas frases e sentenças. Ao término deste capítulo você será capaz de entender a fonologia nos ajuda a termos um melhor desempenho no aprendizado e no uso da língua Inglesa. E então? Motivado para desenvolver esta competência? Então vamos lá. Avante! Stress Em linguística e, em particular, fonologia, estresse ou acento é relativo à ênfase ou destaque para uma determinada sílaba de uma palavra, ou a uma determinada palavra em uma frase ou sentença. Essa ênfase é normalmente causada por tais propriedades como o aumento da intensidade e duração da vogal, articulação completa da vogal, e mudanças no pitch. Os termos “estresse” e “acento” são muitas vezes utilizados como sinônimo, nesse contexto, mas às vezes são distintas. Por exemplo, quando a ênfase é produzida através do pitch sozinho, ele é chamado de acento no pitch e, quando produzido através somente da extensão, ele é chamado de acento quantitativo. Quando causada por uma combinação de várias propriedades intensificadas, ele é chamado de stress ou acento dinâmico; A língua Inglesa usa o que é chamado de acento do stress variável. Desde que o stress pode ser realizado através de uma ampla gama de propriedades fonética, como volume, o comprimento da vogal, e o Fonética e Fonologia do Inglês 27 pitch, que também são utilizados para outras funções linguísticas, é difícil definir o estresse apenas foneticamente. O estresse colocado sobre sílabas dentro de palavras é chamado palavra lexical, stress ou estresse. Alguns idiomas possuem estresse fixa o que significa que o estresse em praticamente qualquer palavra multissilábica cai sobre uma determinada sílaba, como a penúltima (ex. Polonês) ou o primeiro (p. ex. Finlandês). Outras línguas, como o inglês e o Russo, têm estresse variável, onde a situação de estresse em uma palavra não é previsível. Às vezes, mais de um nível de estresse, como o estresse primário e secundário, podem ser identificados. No entanto, alguns idiomas, como o Francês e o Mandarim, às vezes são analisados como carentes de estresse lexical inteiramente. IMPORTANTE: O estresse colocado em palavras dentro de frases é chamado de período de estresse ou estresse prosódico. Este é um dos três componentes da prosódia, juntamente com o ritmo e a entoação. Inclui estresse da frase (o padrão ênfase de certas palavras dentro de frases ou oração), estresse contrastante (usado para realçar um item, uma palavra ou parte de uma palavra, que é dada uma ênfase em particular). Realização Fonética Existem várias maneiras em que o stress se manifesta no discurso corrente, e estas maneiras dependem, em certa medida, qual o idioma que está sendo falado. Sílabas tônicas são muitas vezes mais altas do que as não tônicas, e podem ter um pitch maior ou menor. Eles também podem às vezes ser mais pronunciados. Às vezes há diferenças no local ou modo de articulação - em particular, as vogais em sílabas não tônicas podem ter uma articulação central (ou "neutro"), enquanto aqueles em sílabastônicas têm uma articulação mais periférica. O estresse pode ser realizado em diferentes graus em diferentes palavras em uma frase, às Fonética e Fonologia do Inglês28 vezes a diferença entre os sinais acústicos de sílabas tônicas e não tônicas são mínimas. Estas características distintivas de estresse, ou tipos de proeminências em que características são dominantes, são por vezes referidos como tipos especiais de acento dinâmico - no caso do volumes, acento do pitcht neste caso (embora esse termo geralmente tem significados mais especializadas), acento quantitativos no caso do extensão, e acento qualitativo, no caso de diferenças na articulação. Estes podem ser comparados com os vários tipos de acento em teoria musical. Em alguns contextos, o termo stress ou acento de estresse é usado para referir-se especificamente ao acento dinâmico (ou como um antônimo para acento do pitch em seus vários significados). Uma sílaba proeminente ou palavra é dita para ser acentuada ou tônica; o último termo não implica que ele carrega o tom fonêmico. Outras sílabas ou palavras são denominadas não acentuadas ou átonas. Sílabas são frequentemente denominadas pretônica ou posposição tônica; certas regras fonológicas se aplicam especificamente a tais posições. Por exemplo, em inglês americano, /t/ e /d/ são rebatidos em pós-posição tônica. Certas regras fonológicas se aplicam especificamente a tais posições. Acento Léxico Estresse lexical, ou acento na palavra, o stress é colocado sobre uma determinada sílaba de uma palavra. A posição do estresse lexical em uma palavra pode depender de certas regras gerais aplicáveis na língua ou dialeto em questão, mas, em outras línguas, que devem ser aprendidas para cada palavra, tal como ela é, em grande parte, imprevisível. Stress Prosódico Estresse prosódico, ou estresse na frase, refere-se a padrões de estresse que se aplicam a um nível mais elevado do que a palavra Fonética e Fonologia do Inglês 29 individual - nomeadamente prosódica dentro de uma unidade. Ela pode envolver certo padrão de estresse natural característica de uma determinada língua, mas pode também envolver a colocação de ênfase nas palavras específicas por causa da sua importância relativa (estresse contrastante). O estresse é colocado sobre a sílaba final de uma sequência de palavras (ou se isso é uma schwa, o próximo a sílaba final). Um padrão similar foi reivindicado para inglês, a distinção tradicional entre o stress lexical (primário e secundário) é substituída parcialmente por uma regra prosódica informando que a última acentuada sílaba em uma frase é dado estresse adicional. (A palavra sozinha, torna-se uma frase, por isso, tais estresse prosódico pode parecer léxico se a pronúncia das palavras é analisada em um contexto autônomo, em vez de dentro de frases.) Outro tipo de estresse prosódico padrão é quantidade e sensibilidade - em algumas línguas estresse adicional tende a ser colocada em sílabas que são (moraically– mora mais pesada). O stress prosódico é também muitas vezes utilizado de forma pragmática para enfatizar (concentrar a atenção sobre determinadas palavras ou ideias associadas a eles. Fazem isso pode alterar ou esclarecer o significado de uma frase, por exemplo: • I didn't take the test yesterday. (Alguém fez - Somebody else did.) • I didn't take the test yesterday. (Eu não peguei - I did not take it.) • I didn't take the test yesterday. (Eu fiz outra coisa- I did something else with it.) • I didn't take the test yesterday. (Eu peguei um de muitos - I took one of several.) • I didn't take the test yesterday. (Eu peguei alguma outra coisa - I took something else.) • I didn't take the test yesterday. (Eu peguei um outro dia - I took it some other day.) Fonética e Fonologia do Inglês30 Como nos exemplos acima, o stress é normalmente transcrito em itálico no texto impresso ou sublinhado na escrita à mão. Em inglês, o estresse é mais dramaticamente realizado nas palavras acentuadas ou focadas. Por exemplo, considere o diálogo. "Is it brunch tomorrow?" "No, it's dinner tomorrow." Nele, o stress relacionado soa as diferenças entre as sílabas de "tomorrow" seria pequena em comparação com as diferenças entre as sílabas de "dinner", na palavra enfatizada. Nestas palavras, sílabas acentuadas como "din" em "dinner" são mais altas e mais longas. Eles também podem ter uma freqüência fundamental, ou outras propriedades. O principal estresse dentro de uma frase, muitas vezes encontrados na última palavra acentuada, é chamado de estresse nuclear. Ritmo e Stress Algumas línguas, como o Inglês, são ditos ser língua acentuada pelo tempo; que é, sílabas acentuadas aparecem em cerca de uma taxa constante e sílabas não-estressadas são encurtados para acomodar esse, que contrasta com as línguas que têm distribuição de sílaba (ex. Espanhol) ou temo de mora (por exemplo, Japanese), cujas sílabas ou moras são faladas aproximadamente a uma taxa constante, independentemente do estresse. Efeitos Históricos É comum que sílabas estressadas e sílabas não estressadas comportar-se de modo diferente de como uma língua evolui. Por exemplo, nas línguas românicas, o latim original as vogais curtas /e/ e /o/, muitas vezes tornam-se ditongos quando forçados. Desde que Fonética e Fonologia do Inglês 31 o estresse participa na conjugação de verbos, que produziu os verbos com Alternância Vocálica nas línguas românicas. Por exemplo, o verbo espanhol volver tem a forma volví no passado, mas no presente vuelvo (ver no espanhol verbos irregulares). No Italiano mostra o mesmo fenômeno, mas com /o/ /alternando com uo/ em vez disso. Esse comportamento não se limita aos verbos; note, por exemplo, no espanhol viento “vento” do latim ventum ou no italiano fuoco “fogo” do latim focum. Embora não seja parte da ortografia normal, existe uma série de dispositivos que são utilizados por linguistas e outros, para indicar a posição de estresse (e a produção d sílaba em alguns casos) quando é conveniente fazê-lo. Alguns destes estão listados aqui. • Mais comumente, marca do estresse é colocada antes do início da sílaba, onde uma sílaba é definível. No entanto, ocasionalmente é colocada imediatamente antes da vogal. No Alfabeto Fonético Internacional (IPA), o estresse é indicado por uma linha vertical de alto estresse (marca de stress primário: ˈ) antes de o elemento estressado secundário, por uma linha vertical (marca de baixo estresse secundário: ˌ). Por exemplo, /sɪˌlaebəfɪˈkeɪʃənsɪˌlaebəfɪˈkeɪʃən/. Estresse extra pode ser indicado através de duplicação do símbolo: ˈˈ◌ • Linguistas marcam freqüentemente o estresse primário com um acento agudo sobre a vogal, e o estresse secundário por um acento grave. Exemplo: [sɪlaèbəfɪkéɪʃən] ou /sɪlaèbəfɪkéɪʃən/. Que tem a vantagem de não necessitar de uma decisão sobre a sílaba limite. • Nos dicionários em Inglês que mostram a pronúncia pela respelling, estresse é normalmente marcado com uma marca colocada após a sílaba estressada: /si-lab'-ə-fi-kay'-shən/. Em linguística, a entonação é a variação de pitch falado quando utilizado, não para distinguir palavras como sememes (um conceito conhecido como Tom), mas, sim, por uma série de outras funções, como, por exemplo, indicando as atitudes e as emoções do locutor, sinalizando a diferença entre afirmações e perguntas, e entre os diferentes tipos de perguntas, concentrando a atenção nos elementos importantes da Fonética e Fonologia do Inglês32 mensagem falada e também ajudando a regular a interação conversacional. (O termo tom, é usado por alguns escritores britânicos em suas descrições de entonação, mas para se referir ao movimento do campo encontrado no núcleo ou sílaba tônica em uma entonação unidade.) RESUMINDO: Vimos que a Prosódia refere-se ao conjunto de variáveis na fala que afetam a forma como a mensagem é comunicadae entendida. Prosódia inclui: Ritmo - o fluxo de discurso que vem da combinação de palavras, palavras acentuadas e não acentuadas, e pausas em uma sentença ou frase. Um ritmo constante, invariável faz a fala ter um som robótico e não natural. Loudness - a quantidade de volume utilizado quando se fala. Sussurro requer muito pouco volume enquanto gritar requer consideravelmente mais volume. Estresse - a força ou ênfase usada em um som, sílaba, palavra ou em comparação a outros sons, sílabas ou palavras. Sílaba acentuada de uma palavra tem mais ênfase do que outras sílabas da palavra. Velocidade - o ritmo da fala, ou o quão rápido ou lento. Uma taxa rápida de expressão pode ter um efeito negativo sobre a capacidade do ouvinte para compreender a mensagem que estão tentando se comunicar. Pitch - o grau de excelência ou lowdness na voz de uma pessoa. Os homens geralmente têm um tom baixo, enquanto as mulheres e as crianças tendem a ter voz mais aguda. Entonação - A ascensão e queda do pitch que ocorre quando estamos falando. Muitas vezes, usar um tom ascendente quando perguntamos uma questão de sim/ não. Embora a entonação seja principalmente uma questão de variação de pitch, é importante estar ciente de que as funções atribuídas a entonação, como a expressão de atitudes e emoções, ou destacando aspectos da estrutura gramatical, quase sempre envolvem variação concomitante de outros traços prosódicos. Por exemplo, David Crystal diz que “a entonação não é um sistema único de contornos e níveis, mas o produto da interação das características de diferentes sistemas prosódicos - tom, pitch, loudness, e ritmo em particular. Fonética e Fonologia do Inglês 33 Juntura OBJETIVOS: Nesta unidade vamos aprender a importância do som e do ritmo que em inglês, não dizemos cada sílaba com a mesma força. Em uma palavra, devemos acentuar uma sílaba. E assim das palavras passamos a ter acentos nas frases e sentenças. Ao término deste capítulo você será capaz de entender a fonologia nos ajuda a termos um melhor desempenho no aprendizado e no uso da língua Inglesa. E então? Motivado para desenvolver esta competência? Então vamos lá. Avante! Tipologia Juntura, em linguística, é a maneira de mover (transição) entre duas sílabas sucessivas na fala. Um tipo importante de momento é a dica Supra Segmental fonêmica, por meio do qual um ouvinte pode distinguir entre duas sequências idênticas de sons que têm significados diferentes. Existem vários tipos de conjuntura, a tipologia mais utilizada do que é: There are several kinds of juncture, the most widely used typology of which is: Plus juncture Também conhecido como juntura aberta, esta é subdividida em juntura aberta interna e juntura aberta externa. É o momento que ocorre nas fronteiras das palavras. Em transcrição fonética untura aberta é transcrita /+/, daí o nome plusjuncture. Close juncture Também conhecida como uma transição normal, esta é uma transição entre segmentos (sons) dentro de uma palavra. Fonética e Fonologia do Inglês34 Terminal juncture Também conhecido como queda, Ponto terminal ou contorno terminal. Este é o momento, no final de uma oração ou emissão com pitch caindo antes do silêncio. Outras tipologias menos comuns, tais como a divisão (favorecida por linguistas estruturalistas americanos em meados do século xx) para plus, single bar, double bar, e junturas doublecross, anotado /+/, /|||/, // e //# respectivamente. Estes correspondem aos silabificação e diferenças de entonação, sendo um nível único de barra do pitch antes de uma pausa, barra dupla a uma elevação no pitch e uma cruz dupla uma ruptura, e sendo uma desaceleração no passo que geralmente vem no final de uma palavra. Em inglês, uma quebra de sílaba no plusjuncture, às vezes, distingue as frases homofônicas. • "a name" /ə.neɪm/ and "an aim" /ən.eɪm/[9] • "that stuff" /ðæt.stʌf/ and "that's tough" /ðæts.tʌf/[2][10] • "fork handles" and "four candles" Um limite de palavra precedida ou seguida de uma pausa de sílabas é chamado de uma juntura externa aberta. Se não houver pausa, de modo que as palavras de cada lado da junção são executadas em conjunto, o limite é chamado uma juntura interna aberta. A distinção entre a juntura aberta e fechada é a diferença entre "night rate", /naɪt.reɪt/ com a juntura aberta entre o /t/ e /r/, e "nitrate", / naɪ.treɪt/ com a juntura fechada entre /t/ e /r/. Em algumas variedades do inglês, só esta última envolve uma affricate. Oronyms Em instalações linguística, uma oronym é um par de frases que são homofônicas. Quando pronunciada sem pausa entre as palavras Fonética e Fonologia do Inglês 35 (juntura interna aberta), as frases que diferem em significado e ortografia podem compartilhar uma pronúncia semelhante. Um exemplo é a "ice cream" /aɪs + kriːm/ e "I scream" /aɪ + skriːm/ (que é utilizado no cantico "I scream; youscream; weallscream for ice cream" que é familiar a muitas crianças que falam a língua inglesa.). O rótulo Oronym foi sugerido por GylesBrandreth e publicado pela primeira vez em seu livro The Joyof Lex (1980). The twoRonnies sketch de comédia "Four Candles" é inteiramente construído em torno de oronyms, incluindo o pedido do taciturno cliente por "forkhandles" sendo mal entendido como "four candles". Um antigo significado da palavra oronym, usado no contexto da nomenclatura topográfica, é: TOPÔNIMO de uma montanha. Rebracketing (também conhecido como ressegmentação ou metanálise) é um processo linguístico-histórico, onde uma palavra originalmente derivada de uma fonte é discriminada ou agrupadas em um conjunto diferente de fatores. Trata-se de uma forma de etimologia popular, onde os novos fatores podem parecer seu significado (por exemplo, a palavra hamburger significa um burguerwith a ham), ou parecem ser o resultado de processos morfológicos válido. Muitas vezes Rebracketing concentra-se em limites de palavra altamente provável: "a noodle" pode tornar-se "anoodle", desde que "anoodle" soa exatamente como gramaticalmente correta como "a noodle". Tecnicamente, o Bracketing é o processo de quebrar uma elocução em suas partes constituintes. O termo é semelhante ao analisar para grandes frases, mas é normalmente restrita a processos morfológicos no nível sub lexical, isto é, dentro da palavra especial ou Lexeme. Por exemplo, a palavra uneventful é convencionalmente como entre colchetes [un+[event+ful]], o bracketing [[un+event] +ful] leva a semântica totalmente diferente. Re-suportar é o processo de ver a mesma palavra como uma decomposição morfológica distinta, especialmente onde a nova etimologia torna-se a norma convencional. O nome falso, também chamada de não divisão, em especial é normalmente reservado para o caso em que duas palavras podem misturar ainda duas palavras (como em "noodle" o exemplo acima). Fonética e Fonologia do Inglês36 O nome perda de juntura pode ser implementado especialmente para se referir ao caso de fusão de um artigo e um substantivo (como se o "thejar" se tornasse (the) thejar" ou "anapple" se tornasse “(an) anapple"). Perda da juntura é especialmente comum nos casos de palavras emprestadas e sentenças emprestadas e frases emprestadas em qual falante da língua que está recebendo a mensagem não entendesse que é um artigo. Como uma mudança estatística dentro de um idioma dentro de qualquer século, rebracketing é um fenômeno estatístico muito fraco. Mesmo durante as mudanças de modelo fonético, é provável que na melhor das hipóteses, apenas 0,1% do vocabulário pode ser rebracketed em qualquer século. Rebracketing faz parte do processo de mudança de idioma e, muitas vezes, funciona em conjunto com o som mudanças que facilitem a nova etimologia. Rebracketing às vezes é usado para fins cômicos, por exemplo, psychoterapist pode ser rebracketed comicamente como Psychotherapist e, together in trouble pode ser rebracketed comicamentecomo together in trouble. Fono correspondência semântica Fono correspondência semântica (PSM) é a incorporação de uma palavra em uma língua da outra, muitas vezes criando um neologismo, onde a qualidade da palavra não-nativa está oculta, substituindo-a por palavras foneticamente e semanticamente similares ou raízes da adoção do idioma. Assim, o som aproximado e o significado da expressão original no idioma de origem são preservados, embora a nova expressão (PSM) na língua-alvo pode soar nativa. Fono correspondência semântica é distinto do calquing, que inclui (tradução semântica, mas não inclui correspondência fonética (ou seja, mantendo o som aproximado da palavra emprestada através da correspondência com um som semelhante palavra pré-existente ou morfema na língua-alvo). Ao mesmo tempo, fono correspondência semântica é igualmente distinta de tradução homofônica tradução, que mantém o som de uma palavra, mas não o significado. Fonética e Fonologia do Inglês 37 O termo Fono correspondência semântica foi introduzido pelo linguista e reviva lista Ghil 'Zuckermann. Ele desafiou Einar Haugen's tipologia clássica de empréstimos lexicais (palavras emprestadas). Enquanto Haugen empréstimos categorizados em substituição ou importação, camuflados sob a forma de empréstimos de PSM é um caso de "substituição simultânea e importação." zuckermann propôs uma nova classificação de neologismos de multi origens, palavras provenientes de duas ou mais fontes ao mesmo tempo. Exemplos de tais mecanismos são correspondência fonética, correspondência semântica fonética e fono correspondência semântica. RESUMINDO: De um ponto de tempo, especialmente, um é crítico ou importante por uma conjunção de circunstâncias: neste momento, temos de decidir se quer ficar ou sair. • Um grave estado de coisas; crise: a questão chegou a um momento e uma decisão deve ser tomada. • A linha ou ponto em que dois corpos são unidos; junção ou articulação. • O ato de adesão. • O estado de ser juntado. Algo porque duas coisas estão ligadas. Fonética: Uma pausa ou outra característica fonológica ou modificação de um recurso, como o alongamento de um fonema anterior ou o reforço do seguinte, marcando uma transição ou ruptura entre os sons, principalmente marcando a fronteira fonológica de uma palavra, oração ou sentença: está presente em palavras como “night-rate” e “re-seed” e ausente em palavras como “nitrate” e “recede”. Comparar “close juncture, open juncture, terminal juncture”. O ponto em uma palavra ou grupo de palavras em que ocorre uma pausa ou um outro marcador de juntura. Fonética e Fonologia do Inglês38 REFERÊNCIAS ABERCROMBIE, D. Syllable quantity and enclitics in English. In honor of Daniel Jones. London: Longmans, 1964. ______. Elements of General Phonetics. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1967. ANDERSON-HSIEH et al. The relationship between native speaker judgment of non-native pronunciation and deviance in segments, prosody, and syllable structure. Lang. Learn, 42 (1992), pp. 529-555. BANG et al. An automatic feedback system for English speaking integrating pronunciation and prosody assessments. Proceedings of Slate, 2013, pp. 83-89. BOERSMA, P; WEENINK, D. Praat: doing phonetics by computer, 2009. [Computer program]. Disponível em:<http://www.praat.org/>. Acesso em: 10.abr.2020. BOLINGER, D.L.M. A theory of pitch accent in English. Word, 14 (2–3) (1958), pp. 109-149. CRYSTAL, D. A Dictionary of Linguistics & Phonetics. 6th ed. Blackwell, 2008. LADEFOGED, P. A. Course in Phonetics. 3rd ed. New York: Harcourt Brace, Jovanovich, 2006. RICHARDS, J.; PLATT, J.; PLATT, H. Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. London: Longman Publications, 1992. Adriana Ferreira Serafim de Oliveira Fonética e Fonologia do Inglês Inventário e produção de fonemas supra segmentais do inglês Definição Supra Segmental Características comuns supra-segmentar Variedades Supra Segmental e Prosódico Padrões de acentuação na palavra: intensidade, altura, qualidade e quantidade Fonologia Supra Segmentar (Ritmo, entonação e acentuação) Por que o stress na palavra é importante? Regras e Acentuação de Palavras Formas das palavras fracas e fortes Padrões de acentuação na frase: intensidade, qualidade e altura (entoação: funções e padrões Stress Realização Fonética Acento Léxico Stress Prosódico Ritmo e Stress Efeitos Históricos Juntura Tipologia Plus juncture Close juncture Terminal juncture Oronyms Fono correspondência semântica
Compartilhar