Prévia do material em texto
Versão 5.0 Data de criação 15/01/2016 Tipo de documento Apostila Data de atualização 06/08/2021 Atualizada por Marcelo Freitas AGO/2021 APOSTILA DE ARTIGOS PERIGOSOS DANGEROUS GOODS REGULATIONS 2021 62 th Edition AGO/2021 Versão 5.0 2 Este treinamento e seu material são de uso exclusivo da Academia Corporativa LATAM e contêm informações privilegiadas e sigilosas. Se você recebeu esse material por engano, fica automaticamente notificado e obrigado a mantê-lo em sigilo, e pedimos que nos informe o mais rapidamente possível e apague este material do seu sistema sem fazer qualquer cópia. This training and its material are intended for the exclusive use of LATAM Training Academy and contains privileged and confidential information. If you have received it in error, you are on notice of its status and bound to keep it confidential. Please notify us immediately and delete this material from your system, making no copy of it. Esta capacitación y todo su material son para el uso exclusivo de la Academia Corporativa LATAM y puede contener información privilegiada o confidencial. Si usted ha recibido por error este material, sírvase a notificarnos de inmediato como también borrar de inmediato este documento y abstenerse de divulgar su contenido. Confidential Disclaimer Este treinamento e seu material são de uso exclusivo da Academia Corporativa LATAM e contêm informações privilegiadas e sigilosas. Se você recebeu esse material por engano, fica automaticamente notificado e obrigado a mantê-lo em sigilo, e pedimos que nos informe o mais rapidamente possível e apague este material do seu sistema sem fazer qualquer cópia. This training and its material are intended for the exclusive use of LATAM Training Academy and contains privileged and confidential information. If you have received it in error, you are on notice of its status and bound to keep it confidential. Please notify us immediately and delete this material from your system, making no copy of it. Esta capacitación y todo su material son para el uso exclusivo de la Academia Corporativa LATAM y puede contener información privilegiada o confidencial. Si usted ha recibido por error este material, sírvase a notificarnos de inmediato como también borrar de inmediato este documento y abstenerse de divulgar su contenido. AGO/2021 Versão 5.0 3 Atenção Esta Apostila aplica-se aos cursos destinados aos funcionários desta empresa e de empresas terceirizadas em conformidade com o Apêndice A da IS 175-002 da ANAC, a Tabela 1.4 do DOC 9284 da ICAO e a Tabela 1.5.A do DGR IATA. Recomendação Para obter melhor aproveitamento deste treinamento, recomendamos acompanhar com atenção a apresentação, as atividades e a realização de todos os exercícios propostos pelo instrutor, além da leitura dos temas explorados nesta Apostila e, conforme necessário, às normas, regulamentos e manuais citados nas referências bibliográficas abaixo. Bibliografia IATA Dangerous Goods Regulations 62th edition 2021; ICAO Emergency Response Guindance Doc 9481 AN/928; ICAO Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air - DOC 9284 AN/905; ANAC - RBAC 175 – Transporte de Artigos Perigosos em Aeronaves Civis; ANAC – IS 175-001 – Orientações para o Transporte de Artigos Perigosos em Aeronaves Civis; ANAC – IS 175-002 – Formação e Treinamento em Transporte de Artigos Perigosos; ANAC – IS 175-003 – Instruções para preenchimento completo e adequado do Conhecimento de Transporte eletrônico – CT-e – e do Manifesto de Documentos Fiscais eletrônico – MDF-e; ANAC – IS 175-004 – Orientações quanto aos procedimentos para a expedição e transporte de substâncias biológicas e infectantes em aeronaves civis; ANAC – IS 175-005 - Orientações para os procedimentos quanto à notificação de ocorrências – discrepâncias, incidentes e acidentes – com artigos perigosos; AGO/2021 Versão 5.0 4 ANAC – IS 175-006 – Manual de Artigos Perigosos – MAP; ANAC – IS 175-007 – Programa de Treinamento de Artigos Perigosos; ANAC – IS 175-008 - Orientações para solicitação e obtenção de aprovação (approval) e isenção (exemption) para transporte de artigos perigosos por via aérea; ANAC – IS 175-009 – Relatório de Transporte de Artigos Perigosos; ANAC – IS 175-010 – Guia de resposta a emergências com Artigos Perigosos; ANAC – IS 175-011 – Declaração de Expedidor de Artigos Perigosos; ANAC – IS 175-012 – Aprovação de Embalagem para Artigos Perigosos; ANAC – IS 175-013 – Credenciamento de Instrutor de Artigos Perigosos; LATAM – Manual do Comissário de Voo – MCmsV; LATAM – Manual Geral de Operações - MGO; LATAM – Manual de Operações de Cargas – MOC; LATAM – Manual de Operações Terrestres – MOT; LATAM - Manual de Serviços ao Passageiro – MSP; e LATAM – Manual de Artigos Perigosos – MAP. AGO/2021 Versão 5.0 5 Sumário 1. Objetivos do Treinamento .................................................................. 6 2. Históricos ....................................................................................... 6 3. Conteúdo do DGR IATA ...................................................................... 6 4. Seção 1 – Aplicabilidade................................................................... 10 5. Seção 2 – Limitações ....................................................................... 13 6. Seção 3 – Classificação .................................................................... 22 7. Seção 4 – Identificação .................................................................... 26 8. Seção 5 – Embalagens ...................................................................... 28 9. Seção 6 - Especificação de Embalagens e Testes de Performance .............. 30 10. Seção 7 – Marcas e Etiquetas ............................................................. 31 11. Seção 8 – Documentação .................................................................. 34 12. Seção 9 – Manuseio/Carregamento ..................................................... 47 13. Seção 10 – Radioativos .................................................................... 57 14. Procedimentos de Emergência .......................................................... 61 15. Anexos – Lista de IMP Code e Tabela de Segregação LATAM ...................... 68 16. Ciclo de aprovação........................................................................70 AGO/2021 Versão 5.0 6 1. Objetivos do Treinamento Aplicar a Regulamentação IATA corretamente; Compreender os aspectos legais envolvidos; Identificar os produtos perigosos quanto à sua classificação, à sua identificação, às suas embalagens, às suas marcas, às suas etiquetas, à sua documentação e ao seu manuseio; Aceitar ou recusar um despacho de Artigos Perigosos; Seguir os procedimentos de emergência. 2. Históricos A IATA, Associação Internacional dos Transportadores Aéreos, atualiza e publica todos os anos o DGR – Regulamentação para o Transporte Aéreo de Artigos Perigosos, em conformidade com o Anexo 18 do Convênio de Chicago sobre a Aviação Civil Internacional (Chicago, 1944) e com o DOC 9284-AN/905), Instruções Técnicas para o Transporte sem Riscos de Artigos Perigosos por Via Aérea. O Anexo 18 da Convenção de Chicago e as Instruções Técnicas para o Transporte sem Riscos de Artigos Perigosos por Via Aérea são reconhecidos como as únicas fontes legais e autênticas para o transporte aéreo de Artigos Perigosos. Por conseguinte, qualquer material adicional ou explicativo acrescentado pela IATA não faz parte do texto autêntico das Instruções Técnicas da OACI nem tem a mesma força legal.Ao elaborar o DGR, a IATA utilizou de todo o conhecimento e experiência, prestando especial atenção ao formato e aos textos utilizados, como forma de garantir fácil compreensão e manuseio do Manual, publicado nos seguintes idiomas: inglês, alemão, chinês, francês, espanhol e russo. No Brasil, a ANAC – Agência Nacional de Aviação Civil, por meio do RBAC 175 e IS 175-001 a 175- 010 reconhece como padrão para aceitação de Artigos Perigosos o DOC 9284 da ICAO e o Regulamento de Artigos Perigosos – DGR da IATA, bem como a CNEN como autoridade brasileira para o transporte aéreo de materiais radioativos. 3. Conteúdo do DGR IATA O DGR da IATA está dividido em 10 seções e apêndices. Os parágrafos das seções são numerados de maneira ordenada e crescente, indicando a seção, a subseção, o parágrafo, o subparágrafo e assim sucessivamente, conforme exemplo abaixo: 2.3.4.5 Seção 2 Subseção 3 Parágrafo 4 Subparagráfo 5 Seção 1 – Aplicabilidade Trata das aplicações da legislação, trazendo informações sobre as responsabilidades do expedidor e do transportador para o transporte seguro de Artigos Perigosos, inclusive no que diz respeito ao treinamento e aos seus arquivos. AGO/2021 Versão 5.0 7 Seção 2 – Limitações Trata das limitações nas seguintes formas: Artigos Perigosos Proibidos; Artigos Perigosos Ocultos; Artigos Perigosos Permitidos nas Bagagens de PAX e TRIP; Artigos Perigosos nos correos aéreos; Artigos Perigosos de Propriedade do Operador; Artigos Perigosos em Quantidade Isenta; Artigos Perigosos em Quantidade Limitada; Variações de Países e Operadores. Seção 3 – Classificação Trata dos meios de classificação de uma substância em uma das 9 classes de risco, através da análise das características físicas e químicas de um produto. Seção 4 – Identificação A lista “azul”, como também é conhecida, traz uma relação em ordem alfabética de todos os Artigos Perigosos apresentados para o transporte aéreo. Nessa lista, encontramos o número UN, sua correta nomenclatura e informações sobre o tipo de embalagem, quantidades máximas por embalagem para cada tipo de aeronave (passageiros e cargueira) e instruções especiais. Há também uma lista em ordem numérica (número UN). Seção 5 – Embalagens A seção 5 do Manual de Artigos Perigosos IATA traz informações sobre cada uma das instruções de embalagem determinadas para os mais diversos Artigos Perigosos. Seção 6 – Especificação de Embalagens e Testes de Performance Apresenta todas as exigências para que uma embalagem de Artigos Perigosos seja aprovada/homologada pela autoridade competente de cada país. Seção 7 – Marcas e Etiquetas Apresenta todas as orientações sobre dimensões, inscrições e cores de todas as etiquetas e outras informações sobre os Artigos Perigosos na embalagem. Orienta ainda sobre a correta fixação de tais informações na embalagem de Artigos Perigosos. Seção 8 – Documentação Trata dos documentos de Artigos Perigosos, correto preenchimento da Shipper’s Declaration e da AWB. Seção 9 – Manuseio Traz informações sobre como devem ser manuseadas, transportadas, separadas ou segregadas as nove classes de Produtos Perigosos entre si e também em relação a outros tipos de carga. AGO/2021 Versão 5.0 8 Seção 10 – Radioativos Apresenta os aspectos tratados nas nove primeiras seções do DGR exclusivamente para material radioativo. Apêndice A – Glossário Apresenta uma breve explicação sobre os termos e definições utilizados no DGR. Apêndice B – Nomenclatura Descreve as nomenclaturas e as abreviações utilizadas no DGR e também as unidades de medida e suas conversões. Apêndice C – Substâncias Comumente Especificadas Traz uma lista de substâncias usualmente especificadas para as classes 4.1 e 5.2. Apêndice D – Autoridades Competentes Relação com os meios de contato com as autoridades competentes para Artigos Perigosos. Apêndice E – Centros de Ensaios de Embalagens, Fabricantes e Provedores Relação de todos os fabricantes e órgãos homologadores de embalagens para Artigos Perigosos. Apêndice F – Serviços Relacionados Listagem dos produtos da IATA e de seus revendedores autorizados. Apêndice G – Programas de Segurança Padrão da IATA Informa todos os padrões utilizados na adoção de práticas que visam aumentar a segurança nas operações com Artigos Perigosos. Apêndice H – Disposições para formação com enfoque na Formação baseada em aquisição de competências. Apresenta as grades e conteúdos para o desenvolvimento de competências. Índice Apresenta todos os assuntos estudados no Manual de Artigos Perigosos IATA. Índice de Tabelas e Figuras Relaciona todas as Tabelas e Figuras. Bibliografia Aponta todas as regulamentações utilizadas na elaboração do DGR. AGO/2021 Versão 5.0 9 Check List Apresenta os check lists para a aceitação de: Artigos Perigosos; Materiais Radioativos; e Gelos Seco. Check List - LATAM Bateria de Lítio; Substâncias Biológicas de Categoria B – UN3373; e Artigos Perigosos em Quantidade Isenta (EQ). AGO/2021 Versão 5.0 10 4. Seção 1 – Aplicabilidade DGR 1.0 – Definição de Artigos Perigosos Artigos Perigosos são os artigos ou substâncias capazes de colocar em risco a saúde, a segurança, a propriedade e ou meio ambiente, os quais estão incluídos ou podem ser classificados conforme a Regulamentação IATA. DGR 1.1 – Bases da Regulamentação ONU – O Comitê de especialistas das Nações Unidas desenvolve critérios de classificação, de identificação (Nº + Nome Apropriado de Transporte), além dos procedimentos recomendados para o transporte de todos os Artigos Perigosos, exceto dos materiais radioativos, por meio do “Orange Book” – Regulamentação Modelo com as Recomendações para o Transporte de Artigos Perigosos por todos os meios de transporte; IAEA / OIEA – A Agência Internacional de Energia Atômica desenvolve os procedimentos recomendados para o transporte seguro de materiais radioativos; ICAO / OACI – A Organização da Aviação Civil Internacional regulamenta o Transporte Seguro de Artigos Perigosos por Via Aérea, por meio das instruções técnicas do DOC 9284 AN/905, bem como estabelece os procedimentos de emergência em voo por meio do DOC 9481 AN/926; IATA – A Associação Internacional dos Transportadores Aéreos aplica como base o DOC 9284 AN/905 da ICAO, bem como itens mais restritivos que refletem as boas práticas operacionais da indústria do transporte aéreo. Regulamentações Nacionais ANAC – Agência Nacional de Aviação Civil é o órgão legislador e controlador do transporte aéreo civil brasileiro. As legislações brasileira que normatizam o transporte aéreo de artigos perigosos estão citadas na bibliografia deste informativo. RBAC 175 e IS 175-001 à 175-012 CNEN - A Comissão Nacional de Energia Nuclear é o órgão brasileiro responsável por todo material radioativo no Brasil. NORMA CNEN NE 5.01 ABNT - A Associação Brasileira de Normas Técnicas é o órgão regulador responsável pelas normas técnicas no Brasil e busca promover o desenvolvimento tecnológico no país. NORMA NBR 14725 Manual Operacional – LATAM MAP - Manual de Artigos Perigosos, é o manual da empresa que apresenta os procedimentos que a LATAM/LATAM Cargo adotam em suas operações para o transporte de artigos perigosos, com validade apenas se aprovado pela ANAC, por meio de FOP111. https://es.wikipedia.org/wiki/Brasil AGO/2021 Versão 5.0 11 DGR 1.3 – Responsabilidades do Expedidor O expedidor de artigos perigosos deve cumprir plenamente com todas as Regulamentações de Transporte Aéreo de Artigos Perigosos estabelecidas por países de origem, trânsito e destino.Antes de encaminhar qualquer volume para embarque, o expedidor deve garantir que todas as pessoas que participam da preparação de volume para remessa tenham recebido treinamento adequado para: Verificar se o artigo perigosos é ou não permitido no transporte aéreo; Classificar; Identificar; Embalar; Marcar; Etiquetar; Documentar. DGR 1.4 – Responsabilidades do Operador (Transportador Aéreo) Ao transportar Artigos Perigosos, os operadores devem cumprir com os requisitos da Seção 9 quanto a: Aceitar; Armazenar; Carregar; Inspecionar; Informar Resposta à Emergência (NOTOC); Reportar; Arquivar; Treinar. RBAC 175 – SUBPARTE C – Classificação de Artigos Perigosos. RBAC 175 – SUBPARTE F – Responsabilidades do Expedidor. RBAC 175 – SUBPARTE H – Responsabilidades do Operador Aéreo. DGR Apêndice H – Capacitação Baseada no Desemvolvimento de Competências O Apêndice H apresenta as disposições mínimas para capacitação baseada no desenvolvimento de competências para cada membro de equipe envolvido no tranporte aéreo de Artigos Perigosos, segundo a IATA. No Brasil a conteúdo curricular e o público alvo aplicável é determinado na Instrução Suplementar 175-002 da ANAC, por meio da Tabela à seguir: AGO/2021 Versão 5.0 12 RBAC 175 – Subparte B Treinamento 175.51 – Programas de Treinamento de Artigos Perigosos. 175.53 – Objetivo do Treinamento. 175.55 – Treinamento e avaliação periódicos. 175.57 – Registros de treinamento e avaliação. 175.59 – Qualificações e competências do instrutor. AGO/2021 Versão 5.0 13 5. Seção 2 – Limitações A Seção 2 do DGR apresenta todas as limitações impostas por Países e Companhias Aéreas em relação ao transporte aéreo de Artigos Perigosos, além de limitações em relação a Artigos Perigosos em bagagens, correios, entre outros. DGR 2.1 – Artigos Perigosos Proibidos Em nenhuma circunstância são transportados objetos ou substâncias que, durante o transporte, possam explodir, reagir perigosamente, produzir chamas, evoluir perigosamente com o calor e emitir gases perigosos ou vapores tóxicos, corrosivos ou inflamáveis, em condições normais de transporte. DGR 2.2 – Artigos Perigosos Ocultos Alguns tipos de cargas ocultam a presença de Artigos Perigosos, devido à sua nomenclatura e/ou à sua forma. Para o cliente o risco pode não estar explícito, como por exemplo: Bagagens – podem conter aerossóis, líquidos inflamáveis, baterias, fósforos; Produtos para o lar - tintas, líquidos inflamáveis, polidores, aerossóis; Autopeças – podem conter lubrificantes, combustíveis, baterias, alto-falantes; Equipamento de Acampamento – cilindros de gás (butano, metano), fósforos; Caixa de Ferramentas – podem conter explosivos, gases comprimidos, tintas entre outros; Comat – podem conter lubrificantes, motores, scape-slides, baterias; Etc. Para assegurar a informação sobre os perigos que os produtos químicos oferecem aos seres humanos, animais e ao meio ambiente durante o manuseio, o transporte e o seu uso, o GHS – (Globally Harmonized System) da ONU defende a aplicação dos pictogramas abaixo nos rótulos e embalagens únicas utilizadas. Dessa forma, apresentam grande importância no processo de reconhecimento de artigos perigosos ocultos. Este sistema é validado no Brasil pela ABNT – Associação Brasileira de Normas Técnicas, por meio da NBR 14725. AGO/2021 Versão 5.0 14 Métodos de Identificação de Artigos Perigosos Ocultos Inspeção física; Inspeção Documental; Inspeção por Raio X; Metodologia Known e Unknown Shipper. DGR 2.3 – Artigos Perigosos Transportados pelos Passageiros e Tripulantes Certos artigos ou substâncias, em determinadas quantidades e condições de transporte, podem ser transportados como BAGAGEM, desde que estejam de acordo com o que consta no parágrafo 2.3 e na tabela 2.3.A, que visam manter o nível de segurança elevado. IS 175-001 – APÊNDICE H – Provisões para artigos perigosos transportados por passageiros e membros da tripulação: # Tabela H.1 - Provisões para artigos perigosos transportados por passageiros e membros da tripulação: # Tabela H.2 – Provisões para instrumentos transportados pela OPAQ ou por Agências do Governo: # Tabela H.3 – Provisões para artigos perigosos transportados por agentes públicos: OBS.: Para conhecer detalhadamente sobre os itens apresentados na tabela a seguir, você deve consultar o Regulamento de Artigos Perigosos (Dangerous Goods Regulation) – DGR/IATA, versão atualizada, bem como as regras aplicadas pela ANAC em regulamentações específicas (RBAC, IS e Resoluções) e em nossas publicações corporativas que divulgam os procedimentos do Grupo LATAM, como o MAP e Boletins. AGO/2021 Versão 5.0 15 Regras alteradas / Novas regras / Consultar procedimentos LATAM / Consultar regras ANAC O piloto em comando deve estar informado de sua localização Permitido dentro ou como bagagem de mão Permitido dentro ou como bagagem despachada Se requer aprovação do Operador (Transportador Aéreo) Ajuda motriz (cadeira de rodas) acionada por baterias e outros equipamentos de locomoção similar com baterias úmidas não derramáveis ou com baterias que cumpram com a Disposição Especial A123 ou A199. (Ver 2.3.2.2 do DGR) SIM SIM NÃO SIM Ajuda motriz (cadeira de rodas) movida por baterias ou outros equipamentos de locomoção similar com baterias úmidas derramáveis ou com baterias de lítio (Ver 2.3.2.3 e 2.3.2.4 do DGR). SIM SIM NÃO SIM Ajuda motriz (cadeira de rodas) ou outros dispositivos similares acionadas por baterias de ion litio, que estejam especialmente projetadas para serem extraídas, devem ser levadas na cabine de passageiros (ver 2.3.2.4.3(b)2.). SIM NÃO SIM SIM Armas de eletrochoque (Taser) que contenham substâncias perigosas tais como explosivos, gases comprimidos, baterias de lítio e outros são proibidas dentro da bagagem de mão, despachada ou com a pessoa. (*) Com NOTOC ao Cmte. PROIBIDO Artigos medicinais não radioativos ou artigos de toalete, (incluindo os aerossóis) como spray para cabelos, perfumes, colônias e medicamentos que contenham álcool e aerossóis da Divisão 2.2, não inflamáveis e não tóxicos sem perigo secundário, para uso esportivo ou doméstico. A quantidade líquida total dos artigos medicinais ou de toalete, não radioativos e os aerossóis da Divisão 2.2, não inflamáveis e não tóxicos, não deve exceder 2kg ou 2L, e a quantidade líquida de cada artigo individualmente não deve exceder 0,5kg ou 0,5L. A válvula de liberação dos aerossóis deve estar protegida por uma tampa ou outro meio adequado para prevenir a liberação inadvertida do conteúdo. (*) NÃO SIM SIM NÃO Bagagem equipada com baterias de lítio (Smart bag): baterias não removíveis que excedam 0,3g de metal lítio ou 2.7Wh. PROIBIDO Bagagem equipada com baterias de lítio (Smart bag): Baterias não removíveis: As baterias que contenham no máximo 0,3g de metal lítio ou para íon lítio não deve exceder 2,7Wh; Baterias removíveis: As baterias devem ser extraídas se o equipamento por despachado. As baterias extraídas devem ser transportadas na cabine. NÃO SIM SIM NÃO Baterias de lítio: Equipamentos de segurança contendo baterias de lítio. (ver 2.3.2.6 do DGR) SIM SIM NÃO NÃO Baterias de lítio: Equipamentos eletrônicos portáteis (PED) contendo baterias ou células de metal lítio ou íon de lítio, incluídos os dispositivos médicos tais como concentradores de oxigênio portáteis (POC) e dispositivos eletrônicos tais como, câmeras, telefones celular, lap tops e tabletes quando transportados por passageiros ou membros da tripulação para uso pessoal (ver 2.3.5.8). Para as baterias de lítio, a quantidade de metal de lítio não deve excedera 2g e para as baterias de íon lítio a capacidade nominal não deve exceder a 100Wh. Os equipamentos na bagagem despachada devem estar desligados e protegidos contra danos. O limite máximo por pessoa é de 15PED. * O operador pode autorizar o transporte superior a 15PED. NÃO* (**) SIM SIM NÃO Baterias de lítio para reposição / soltas, incluindo baterias de lítio, baterias não derramáveis, baterias de hidreto de níquel metálico e baterias secas (Ver 2.3.5.8) para Equipamentos eletrônicos portáteis (PED) devem ser transportados somente na bagagem de mão. Artigos cujo propósito é ser uma fonte de energia, p. ex., os bancos de energia, se consideram baterias de reposição. Estas baterias devem ser protegidas individualmente para evitar curtocircuitos. Baterias de metal lítio: o conteúdo de metal de lítio não deve exceder a 2g (Ver 2.3.5.8 do DGR). Baterias de íon litio: a potência em Wh não deve exceder a 100 Wh (ver 2.3.5.8.4 do DGR). Cada pessoa pode levar no máximo 20 baterias de reposição. * O operador pode autorizar o transporte superior a 20 baterias. * Baterias não derramáveis: devem ser de 12 V ou menos e 100 Wh ou menos. Cada pessoa pode levar no máximo 2 baterias de reposição (Ver 2.3.5.8.5 do DGR). NÃO* (**) NÃO SIM NÃO Baterias de lítio para reposição / soltas - Com uma capacidade nominal superior a 100Wh, mas que não exceda a 160Wh para artigos eletrônicos de consumo e dispositivos médicos portáteis (PMED), cujo conteúdo seja superior a 2g, sem exceder 8g, por dispositivo para efeitos de PMED. No máximo 2 (duas) baterias de reposição como bagagem de mão somente. Essas baterias devem estar protegidas individualmente para evitar curtos-circuitos. SIM NÃO SIM NÃO Bebidas alcoólicas, quando em embalagens para venda, que contenham mais de 24%, porém menos de 70% de álcool por volume, em recipientes que não excedam 5L, com uma quantidade líquida total por pessoa de 5L. NÃO SIM SIM NÃO Cartuchos de combustível de reposição para pilhas de combustível, para acionar dispositivos eletrônicos portáteis. (Ver 2.3.5.10 do DGR) para detalhes. NÃO SIM SIM NÃO Artigos Perigosos transportados por PAX/CREW Ref. Tabela 2.3.A – DGR/2021 e (*) ANAC/ (**) LATAM http://www.anac.gov.br/index.asp http://www.anac.gov.br/index.asp http://www.anac.gov.br/index.asp AGO/2021 Versão 5.0 16 O piloto em comando deve estar informado de sua localização Permitido dentro ou como bagagem de mão Permitido dentro ou como bagagem despachada Se requer aprovação do Operador (Transportador Aéreo) Cartuchos pequenos de gás não inflamável, contendo dióxido de carbono ou outro gás adequado da Divisão 2.2. No máximo 2 (dois) pequenos cilindros fixados em um dispositivo de segurança auto inflável, como um colete salva vidas. Só se permite 2 (dois) dispositivos por pessoa e no máximo de 2 (dois) cartuchos de reposição por dispositivo. Não mais do que 4 (quatro) cartuchos de até 50mL de capacidade de água para outros dispositivos. (Ver 2.3.4.2 do DGR) Nota: Cartucho de gás com 50mL de água equivale a um cartucho com 28g. SIM (**) SIM SIM NÃO Cigarros eletrônicos (incluem e-cigarros, e-cachimbos, outros vaporizadores personificados) que contenham baterias que devem estar protegidas individualmente para impedir sua ativação involuntária. NÃO NÃO SIM NÃO Cilindros de gás não tóxico não inflamável utilizado para o funcionamento de membros mecânicos. Também os cilindros de reposição de um tamanho similar requerido para assegurar uma emergência adequada durante a viagem. NÃO SIM SIM NÃO Cilindros de oxigênio ou gás requeridos para uso medicinal. O cilindro não deve exceder a 5kg de peso bruto. Nota: Não são permitidos o transporte de sistemas de oxigênio líquido. SIM (**) SIM SIM SIM Dispositivos de Permeação – Devem cumprir com a disposição A41 (Ver 2.3.5.16 do DGR) NÃO SIM NÃO NÃO Elementos descapacitantes – Tais como spray de pimenta, gás lacrimogêneo, etc., que contenham uma substância irritante ou paralisante estão proibidos com a pessoa, em sua bagagem despachada ou de mão. PROIBIDO Embalagens com isolamento que contenham nitrogênio líquido refrigerado (envases criogênicos secos), totalmente absorvido em material poroso, contendo somente artigos não perigosos. NÃO SIM SIM NÃO Equipamento de detecção de agentes químicos – quando transportado por pessoa de uma Organização para a proibição de armas químicas em viagens oficiais. SIM (**) SIM SIM NÃO Equipamentos eletrônicos acionados por baterias de lítio. Baterias de íon lítio para dispositivos eletrônicos portáteis (incluído de uso médico), cuja capacidade nominal é superior a 100Wh sem exceder a 160Wh. No caso exclusivo de dispositivos eletrônicos portáteis de uso médico, se permitem baterias de metal lítio com um conteúdo de lítio superior a 2g sem exceder a 8g. Os equipamentos na bagagem despachada devem estar desligados e protegidos contra danos. SIM SIM SIM NÃO Equipamentos eletrônicos portáteis (PED) que contenham baterias não derramáveis – As baterias devem cumprir com A67 e devem ser de 12V ou menos e 100Wh ou menos. Se pode transportar um máximo de 2(duas) baterias de reposição (Ver 2.3.5.13 do DGR) NÃO SIM SIM NÃO Espécimes não infecciosas - embaladas com pequenas quantidades de líquido inflamável (30mL), devem estar de acordo com A180 (ver 2.3.5.14 do DGR). NÃO SIM SIM NÃO Fogareiros de acampamento e recipientes de combustível que já tenham contido combustível líquido, com o tanque de combustível vazio e/ou contêiner de combustível vazio. (ver 2.3.2.5 do DGR). SIM SIM NÃO NÃO Fósforos de segurança (uma pequena embalagem) ou isqueiro para cigarros que não contenha combustível líquido não absorvido, que não seja gás liquefeito, para uso individual quando transportado junto ao corpo de uma pessoa. O fluido para isqueiro e refis não estão permitidos junto ao corpo de uma pessoa, nem na bagagem despachada ou de mão. Nota: Estão proibidos para o transporte fósforos do tipo “acendimento universal – raspe em qualquer lugar”, os isqueiros de “chama Azul”, os isqueiros de cigarros e os isqueiros acionados por bateria de lítio sem uma tampa de segurança ou outro meio de proteção contra ativação acidental. NÃO COM A PESSOA NÃO Gelo seco (dióxido de carbono sólido), em quantidades que não excedam 2,5kg por passageiro, quando utilizado para embalar perecíveis não sujeitos a esta regulamentação em sua bagagem de mão, sempre que a embalagem permita a liberação do gás. Cada bagagem despachada deve ser marcada com ‘Dry Ice’ e com a quantidade líquida de gelo seco ou uma indicação de que há 2,5kg ou menos de gelo seco. SIM (**) SIM SIM NÃO Maletas de segurança, caixas de segurança, bolsas de dinheiro, etc., que incorporem produtos perigosos, tais como: baterias de lítio e/ou material pirotécnico, exceto conforme o disposto em 2.3.2.6 do DGR, são totalmente proibidos. Veja em 4.2 a lista de produtos perigosos. PROIBIDO Marca-passos cardíacos radioisótopos ou outros elementos, incluindo aqueles acionados por bateria de lítio, implantados em uma pessoa ou fixados externamente. NÃO COM A PESSOA NÃO Mochila de resgate para avalanches, uma por pessoa, contendo um cilindro de gás comprimido da Divisão 2.2. Pode também estar equipada com mecanismo disparador pirotécnico, que contenha não mais que 200 mg líquido de explosivos da divisão 1.4S. A mochila deve estar embalada de maneira que não possa ser acionada acidentalmente. As bolsas de ar (air-bags) dentro da mochila devem estar providas de válvulas de liberação. SIM (**) SIM SIM NÃO Modeladores de cabelo contendo gás hidrocarboneto, até uma (1) unidade por passageiro ou membro da tripulação, sendo que a tampa de proteção do elemento de aquecimento esteja seguramente fixada. Esses modeladores não podem ser utilizados a bordo. O refil de gás desses modeladores não está permitido como bagagem de mão oudespachados. NÃO SIM SIM NÃO AGO/2021 Versão 5.0 17 DIFERENÇAS DA ANAC (*) E OPERACIONAIS LATAM (**) DIFERENÇAS APLICADAS À TABELA 2.3 A RESTRIÇÃO REFERÊNCIA Artigos medicinais não radioativos ou artigos de toalete: Internacional – todos os líquidos devem ser conduzidos em frascos com capacidade de até 100 ml. Todos os frascos devem ser colocados em uma embalagem plástica transparente, que possa ser fechada, contendo capacidade máxima de 1 litro. Doméstico - sem que exceda a quantidade de quatro frascos por pessoa e que o conteúdo, em cada frasco, seja inferior a 300 ml ou 300 g. ANAC – Resolução 515 (*) Exceções para o transporte de munições e armas de eletrochoque por agentes públicos de segurança quando em viagem a serviço. ANAC IS 175-001 Tabela H3 Resolução 461/2018 (*) Desobrigatoriedade de assinatura da LIR pelo CMTE. RTM 010/2020 (**) Notificação de Ocorrências com Artigos Perigosos - NOAP MAP – 6.23/10.14 (**) Suspensão da Certificação das Embalagens do Fabricante IMER BOL-CGO-DOM-031 R1, de 02/04/2018. (**) Condição para a Aceitação e Transporte de Material Biológico BOL-CGO-DOM-020 R1, de 09/05/2019. (**) Documentação para Artigos Perigosos em Trânsito Rodoviário pelo Brasil BOL-CGO-CE-055 R0, de 15/10/2015. (**) Os itens contantes nos 2.3.4.1 à 2.3.4.7 do DGR/IATA, só poderão ser transportados com a aprovação da Coordenação da Garantia da Segurança Operacional (DSO), no seguinte endereço: EMBAIXADORES DSO: grp_embaixadoresdso@latam.com MAP 6.3.5 (**) DGR 2.4 – Transporte de Artigos Perigosos pelo Correio Postal A União Postal Internacional proíbe o carregamento de Artigos Perigosos no Correio Postal, exceto dos seguintes produtos: O piloto em comando deve estar informado de sua localização Permitido dentro ou como bagagem de mão Permitido dentro ou como bagagem despachada Se requer aprovação do Operador (Transportador Aéreo) Motores de combustão interna ou de tanques de combustível, devem cumprir com A70 (ver 2.3.5.15 do DGR) NÃO SIM NÃO NÃO Munição (cartuchos para armas) seguramente embalada (da Divisão 1.4S, UN 0012 ou UN 0014 apenas), em quantidades que não excedam a 5kg de peso bruto por pessoa, para uso pessoal. O permitido para mais de um passageiro não podem ser agrupadas em um ou mais volumes. (*) SIM SIM NÃO NÃO Objetos que produzem calor, tais como lanternas subaquáticas (lâmpadas de mergulho) e elementos para soldar embaixo d´água. (Ver 2.3.4.6 do DGR) SIM (**) SIM SIM NÃO Pilhas de combustível e cartuchos de combustível de reposição, para acionar dispositivos eletrônicos portáteis (por exemplo, câmeras, telefones celulares, computadores portáteis e câmeras). (Ver 2.3.5.10 do DGR) NÃO SIM SIM NÃO Termômetro médico ou clínico que contenha mercúrio, 01 (um) por passageiro para uso pessoal, quando contido em sua embalagem protetora. NÃO SIM NÃO NÃO Termômetro ou Barômetro de mercúrio transportado por um representante de uma agência meteorológica governamental ou de outra agência oficial. (Ver DGR 2.3.3.1 do DGR) SIM NÃO SIM SIM mailto:grp_embaixadoresdso@latam.com http://www.anac.gov.br/index.asp AGO/2021 Versão 5.0 18 Susbstancias Infecciosas assinaladas como: Substancias Biológicas, Categoria B (UN3373); Espécies de Pacientes; Materiais Radioativos que não excedam a um décimo da tabela 10.3.D. Baterias de Ion de Litio contida em um equipamento; Baterias de Metal de Lítio contida em um equipamento. DGR 2.5 – Artigos Perigosos de Propriedade do Operador – COMAT As disposições contidas na Regulamentação IATA não se aplicam aos objetos e às substâncias indicadas abaixo: Equipamentos dos Aviões; Artigos para Consumo; Gelo Seco para o uso do serviço de comidas e bebidas a bordo do avião; Equipamentos eletrônicos impulsionados por baterias. OBS: Aplica-se o DGR e demais requisitos regulatórios, nacionais ou internacionais, para todos os COMAT classificados como artigos perigosos que tenham a necessidade de reposição, manutenção ou dotação de base. DGR 2.6 – Artigos Perigosos em Quantidade Isenta Certos artigos em determinadas quantidades podem ser transportados isentos de etiquetas, embalagens, marcações e documentação. Este parágrafo e a Tabela 2.6.A apresentam todas as Classes e Divisões que podem ou não ser transportadas sob a condição de “Isentas”. DGR 2.6.6 – Testes de Embalagens A embalagem pronta para transporte deve suportar a testes de queda sem que seu conteúdo vaze ou escape, assim como sua resistência não pode ser reduzida. # Verificar IS 175-012 - Aprovação de projeto de embalagem para transporte aéreo de artigos perigosos e aprovação de produção: AGO/2021 Versão 5.0 19 DGR 2.6.7 – Marcas de Embalagens de Quantidade Isenta DGR 2.6.10 – Quantidades Mínimas Artigos Perigosos assinalados na Tabela 4.2 com os códigos E1, E2, E4 e E5 não estão sujeitos à Regulamentação IATA, desde que: A quantidade líquida do material, por embalagem, não exceda a 1ml para líquidos e gases e 1g para sólidos; Cumpra com os requerimentos de embalagem e uso de material absorvente; Cumpra com os testes de embalagem; A quantidade máxima de Artigos Perigosos por embalagem externa não exceda a 100mL ou 100g. DGR 2.7 – Artigos Perigosos em Quantidade Limitada A regulamentação prevê que certos artigos perigosos podem ser transportados em embalagens de boa qualidade, mas que não tenham sido submetidos aos testes de aprovação das Nações Unidas. O parágrafo 2.7.2 apresenta as classes ou divisões de risco que são permitidas ou não sob essa condição. O parágrafo 2.7.4.2 determina que o peso bruto de uma embalagem em quantidade limitada não deve exceder a 30 Kg. DGR 2.7.6 – Testes de Embalagens A embalagem pronta para transporte deve suportar a testes de queda e de empilhamento sem que seu conteúdo vaze ou escape, assim como sua resistência não pode ser reduzida. # Verificar IS 175-012 - Aprovação de projeto de embalagem para transporte aéreo de artigos perigosos e aprovação de produção: DGR 2.7.7 – Marcas de Embalagens * Classe ou Divisão ** Nome do Expedidor ou Destinatário AGO/2021 Versão 5.0 20 DGR 2.8 – Variações dos Países e dos Operadores Os países e os operadores podem enviar variações à regulamentação ICAO/IATA. Essas variações estão apontadas em 2.8.2 e 2.8.4. DGR 2.8.2 – Variações dos Países O Brasil, como membro atuante da ICAO desde 1944, é representado pela ANAC – Agência Nacional de Aviação Civil que, como autoridade nacional de aviação civil, tem a responsabilidade de regular e fiscalizar as atividades de aviação civil e de infraestrutura aeronáutica e aeroportuária. Atualmente, a ANAC solicitou à ICAO o registro e publicação no DOC 9284 AN/905 de oito diferenças ou variações aplicadas em nosso país. Essas variações encontram-se reproduzidas na presente Edição do DGR/IATA e poderão ser observadas à seguir: Variações do Brasil - BRG 01 A Autoridade Nacional Brasileira para o Anexo 18 e a Autoridade Competente para esta Regulamentação são: Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC) Superintendência de Segurança Operacional – SSO - Gerência Técnica de Artigos Perigosos – GTAP Av. Presidente Vargas 850 – 12º andar – Centro - Cep: 20071-001 - Rio de Janeiro / BRAZIL Tel: +55 21 3501-5526 ou e-mail: artigo.perigoso@anac.gov.br BRG 02 O Transporte de Artigos Perigosos, desde o Brasil ou através dele, deve estar sujeito ao cumprimento das disposições desta Regulamentação e das Regulamentações Brasileiras de Aviação Civil. Uma cópia de toda a Regulamentação pode ser obtida através do website: http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso BRG 03 Os operadores de transporte aéreo de Artigos Perigosos devem submetermensalmente um reporte de todos os Artigos Perigosos transportados a partir ou dentro do Brasil até o décimo dia útil do mês seguinte. Maiores informações e o modelo do reporte estão disponíveis no website: http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso BRG 04 Artigos Perigosos que requeiram isenção ou aprovação sobre essa Regulamentação podem somente ser transportados em aeronaves de passageiros e cargas para, desde o Brasil ou através dele com aprovação da Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC). A requisição deve ser submetida com pelo menos 15 dias de antecedência ao voo proposto para aprovações e 60 dias para exceções. Maiores informações e requisições podem ser obtidas através do website: http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso ou pelo e-mail artigo.perigoso@anac.gov.br. BRG 05 Para o carregamento de Artigos Perigosos originados no Brasil, o modelo da Declaração do Expedidor para Artigos Perigosos disponível na IS-175-001 deve ser usado. Um formulário com colunas abertas pode ser usado para prover as informações na Declaração do Expedidor de Artigos Perigosos. Além disso, dados eletrônicos são permitidos, se puderem ser reproduzidos de forma impressa, caso requerido pela Autoridade Brasileira. Nota: O formato da Declaração do Expedidor de Artigos Perigosos apresentado nas figuras 8.1.A e 8.1.B cumpre com essa Regulamentação. BRG 06 Para todos os transportes domésticos em território brasileiro, os idiomas português ou inglês são permitidos em todas as marcações e documentos de transporte. Para o transporte internacional originado em território brasileiro, o inglês deve ser utilizado nas marcas de Artigos Perigosos e nos documentos de transporte, em adição ao idioma requerido pelos países envolvidos. As informações no documento de transporte podem estar em português em adição à informação apresentada em inglês. BRG 07 A legislação nacional brasileira especifica que os requerimentos de treinamento estão descritos na Instrução Suplementar IS-175-002. Todos os empregados que trabalham em território brasileiro devem ser treinados de acordo com essa instrução. Uma cópia pode ser obtida através do website: http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso BRG 08 O transporte de materiais radioativos, desde o Brasil ou dentro dele, deve estar sujeito à aprovação da Comissão Nacional de Energia Nuclear (CNEN). CNEN – Serviço de Segurança no Transporte Rua General Severino, 90 / 401 - Cep: 22290-900 Tel: +55 21 2173-2308 / website: www.cnen.gov.br / e-mail: nbruno@cnen.gov.br mailto:artigo.perigoso@anac.gov.br http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso mailto:artigo.perigoso@anac.gov.br http://www.anac.gov.br/arquivos-de-referencia/artigo-perigoso http://www.cnen.gov.br/ mailto:nbruno@cnen.gov.br http://www.anac.gov.br/index.asp AGO/2021 Versão 5.0 21 DGR 2.8.4 – Variações de Operadores - LATAM JJ 01 Artigos Perigosos oferecidos para transporte sob uma aprovação ou isenção, conforme 1.2.5 e 1.2.6 e qualquer outra da TAM Linhas Aéreas está condicionada a uma pré aprovação, será somente aceita após a prévia revisão e aprovação do Comitê Técnico de Artigos Perigosos LATAM. Em adição, a UN1040 e a UN2014, quando despachadas como quantidade isenta de acordo com as Disposições Especiais A131 e A75 respectivamente, também requerem prévia revisão e aprovação do Comitê Técnico de Artigos Perigosos da LATAM. Um pedido de aprovação deve ser realizado com pelo menos 15 dias de antecedência à data do voo, anexando a MSDS ou outro documento para acobertar o transporte. Solicitações devem ser endereçadas ao: Departamento de Artigos Perigosos da TAM Tel: +55 11 5582-7626 +56-2-2677-4571/+56-2-2566-9366 +1 305-7722894 e-mail: DangerousGoodsBoard@lan.com JJ 02 O expedidor deve prover um número de telefone de emergência 24h de uma pessoa ou agência, que deve estar bem informada em relação aos riscos, características e ações a serem tomadas em caso de acidentes ou incidentes, envolvendo qualquer um dos artigos perigosos transportados. Esse número de telefone, incluindo o país e código de área, precedidos das palavras “Contato de Emergência” ou “Número 24h”, devem ser inseridos na declaração para Artigos Perigosos, no campo de “Informações de Manuseio”. (Ver 8.1.6.11 e 10.8.3.11) Um número de telefone de respostas em emergência não é requerido para: Equipamentos movidos por baterias Veículos movidos por baterias Veículos movidos a gás inflamável Veículos movidos por líquido inflamável Motores a combustão interna Artigos Perigosos em quantidade limitada, conforme descrito em 2.7 Dióxido de carbono sólido (Gelo Seco) Artigos de consumo Equipamentos de refrigeração JJ 03 Para as substâncias tóxicas da divisão 6.1 ou divisão 2.3, os seguintes requerimentos devem ser cumpridos: a) Substâncias tóxicas da divisão 6.1, grupo de embalagem I, que sejam tóxicos por inalação, não serão aceitos para carregamento, a menos que se tenha obtido uma autorização prévia (ver LA-01) b) Gases tóxicos da divisão 2.3 não serão aceitos para transporte, a menos que seja obtida uma aprovação prévia (ver LA-01) c) Quando a substância a ser carregada tenha inalação, névoa, pó ou vapor, a declaração do expedidor deve ser endossada na “caixa de informação adicional de manuseio” com “Risco de Inalação do Vapor”, conforme apropriado. Notas: 1. Esse requerimento se aplica somente ao risco primário. 2. Quando a substância tiver mais de uma via de toxidade, o risco determinado pelo grupo de embalagem deve ser usado. d) Substâncias tóxicas sólidas de qualquer tipo não serão aceitas para carregamento em embalagens únicas 5H1, 5H2, 5H3, 5H4, 5L2, 5L3, 5M1 ou 5M2, a menos que contida em sacas seladas a quente de polietileno, com pelo menos 200 mícron de espessura. Se esse tipo de embalagem for oferecido como sobre-embalagem em um pallet, ele será aceito para carregamento, desde que: 1. o pallet seja rígido e forte o suficiente para suportar o peso sobre ele sem dobrar quando erguido pela empilhadeira; 2. a superfície do pallet deve ser lisa, leve e livre de pontos salientes os quais possam perfurar as bolsas; 3. o pallet seja provido de barras de separação do chão para uso de empilhadeiras. JJ 04 Substâncias infecciosas serão aceitas somente sobre arranjos específicos avançados e cumprimentos dos seguintes requerimentos: O expedidor deve prover através de documentação, tal como fax, telex, carta, etc que a substância infecciosa pode ser legalmente importada para o país de destino e que todos os requerimentos dos países de origem e destino tenham sido cumpridos para o embarque. O expedidor deve anexar um certificado devidamente assinado e emitido por um médico, cientista ou outro profissional similar que confirme a classificação dessas espécimes nos seguintes casos: a) Embarque de Substâncias Biológicas de Categoria B; b) Embarque de qualquer Espécime de Paciente preparada de acordo com 3.6.2.2.3.6. c) Proibições. Animais infectados, mortos (corpos) ou vivos não serão aceitos para transporte. AGO/2021 Versão 5.0 22 JJ 05 Não aplicável JJ 06 As marcas requeridas por 7.1.5 e a aplicação de etiquetas de risco e manuseio nas embalagens que contêm Artigos Perigosos não devem ser aplicadas no topo ou fundo das embalagens. Essas marcas e etiquetas devem ser aplicadas nas laterais das embalagens. Esse requerimento não se aplica ás marcas com o nome e endereço completo dos expedidores e destinatários. JJ 07 Os materiais físseis, conforme definido em 10.3.7, serão aceitos para transporte somente com a revisão e aprovação do Comitê Técnico de Artigos Perigosos da LATAM (ver JJ-01). JJ 08 As Baterias e Células deLítio, UN3091 estão proibidas como carga em aeronaves de passageiros e serão transportadas somente em Aeronaves Cargueiras (CAO). Esta proibição não se aplica a: Baterias de Lítio acobertadas pelas Disposições para o transporte de Artigos Perigosos carregados por Passageiros e Tripulantes (veja Tabela 2.3.A); Baterias e Células de Metal de Lítio contidas em equipamentos médicos transportados por razões humanitárias; Baterias de Metal de Lítio classificadas como UN3091 – Seção II e que estejam instaladas em dispositivos de controle de temperatura, como TCP; Baterias de Metal de Lítio classificadas como UN3091, apresentadas como COMAT de qualquer companhia aérea do grupo LATAM. Nota: A quantidade de embalados com a marca de bateria de lítio em conformidade com a Seção II das instruções de embalagem 965-966-967, 968-969-970, deve ser adicionada no campo “Natureza e Quantidade de Produtos” do CT-e/AWB. JJ 09 Dispositivos Unitários de Carregamento e containeres de carga contendo Artigos Perigosos descritos em 9.1.4 das letras (a) à (d) ou Baterias de Lítio preparadas conforme a Seção II das Instruções de embalagem de 965 à 970, somente serão aceitos através de arrajos avançados e contrato, de acordo com o atual “Programa de Creditação de Agentes de Cargas” implementado pelo Departamento de Artigos Perigosos da TAM (veja JJ- 01). Expedidores/Agentes de Cargas devem entregar a documentação certificando que o envio: Foi preparado em instalações seguras a protegidas contra interferências ilegais durante a preparação, armazenamento e transporte, e As embalagens cumprem com todos os requerimentos da Regulamentação de Artigos Perigosos. JJ 10 Os produtos UN3356, UN1072, UN3156, UN3157, UN2451 e UN1070 transportados para, desde ou sobre os Estados Unidos, devem ser colocados em embalagens externas que suportem a testes adicionais do DOT 31FP indicados de acordo com o 49 CFR 173.168. JJ 11 As substâncias líquidas perigosas, embaladas em tambor ou jerrican (bombona) plástico e apresentados em Skids (paletes), devem ter as seguintes barreiras de proteção: Sobrembalagem com uma caixa de madeira forte ou gaiola; Sobrembalagem com um papelão rígido; Se apresentado em uma plataforma de madeira, deve haver uma camada de papelão para proteger os tambores/bombonas do skid. Atenção: Para conhecer os demais procedimentos do Grupo LATAM para a aceitação, armazenagem, carregamento e transporte de artigos perigosos, favor consultar o MAP. 6. Seção 3 – Classificação DGR 3.0 – Classificação dos Artigos Perigosos A IATA dividiu os Artigos Perigosos em 9 classes distintas, levando em consideração apenas o tipo do risco envolvido. A ordem de apresentação não significa de grandeza ou importância. Algumas classes apresentam divisões que são expressas por um segundo algarismo separado por um ponto, sendo que o primeiro dígito sempre indicará a classe a que se refere. Exemplo: 4.1 – Classe 4, Divisão 1. AGO/2021 Versão 5.0 23 Na Seção 3 do DGR, encontramos o modo como são classificados os Artigos Perigosos dentro de uma classe/divisão de perigo e está dividida de forma a facilitar a localização das informações. Especialmente nessa seção, o nº da subseção refere-se à Classe do Artigo Perigoso. Exemplo: 3.1 - Seção 3 (Classificação) Classe 1 (Explosivos) DGR 3.0.3 – Grupos de Embalagem (Packing Group) São divisões, conforme o grau de perigo apresentado. Os Artigos Perigosos podem ser classificados em um ou mesmo nos três grupos de embalagem, de acordo com a quantidade transportada e o tipo de embalagem utilizada: Packing Group I – Alto Risco Packing Group II – Médio Risco Packing Group III – Baixo Risco Desenvolvidos exclusivamente para uso nas Classes 3, 4 e 8 e nas Divisões 5.1 e 6.1. Para cada uma das 9 classes e divisões de perigo, há parâmetros para a classificação de uma determinada substância como perigosa, para a determinação de uma classe de perigo e um grupo de embalagem. Especialmente as Tabelas 3.3.A, 3.6.A e 3.8.A trazem os critérios para classificação de Grupo de Embalagem para os Líquidos Inflamáveis, para as Substâncias Tóxicas e para os Corrosivos, respectivamente. Classes de Perigo e suas Divisões: A Seção 3 do DGR está dividida de modo a facilitar a localização das informações. Especialmente nessa seção, o nº da subseção refere-se à Classe do Produto Perigoso. CLASSES DE PERIGO E DIVISÕES ETIQUETA DE PERIGO CLASSE 1 – EXPLOSIVOS Divisões: 1.1 – Risco de explosão em massa. 1.2 – Risco de projeção, sem risco de explosão em massa. 1.3 – Risco de fogo e projeção, sem risco de explosão em massa. 1.4 – Nenhum risco considerável. 1.5 – Substâncias muito sensíveis. 1.6 – Substâncias extremamente sensíveis. Grupos compatibilidade: A; B; C; D; E; F; G; H; J; K; L; N; S. RISCOS: explosão, incêndio, projeção de fragmentos, deslocamento de ar, etc. EXEMPLOS: pólvora, explosivos em geral, munições de qualquer calibre ou finalidade, fogos de artifício, etc. (Ver a Tabela 3.1.A) NOTA 1: Apenas explosivos da Divisão 1.4S podem ser transportados em avião de passageiro e os das Divisões 1.3 C e G e 1.4 B, C, D, E, G e S são permitidos em avião cargueiro. RXB RXC RXD RXE RXG RXS AGO/2021 Versão 5.0 24 NOTA 2: As Divisões 1.1; 1.2; 1.4F; 1.5 e 1.6 são normalmente proibidas para o transporte. CLASSE 2 – GASES / Divisões ETIQUETA DE PERIGO 2.1 Gases Inflamáveis RISCOS: rompimento do corpo e válvula do cilindro, explosão e incêndio. EXEMPLOS: GLP, GNV, butano, propano, etc. 2.2 Gases Não Inflamáveis e Não tóxicos RISCOS: rompimento do corpo e válvula do cilindro, explosão, congelamento, asfixia, etc. EXEMPLOS: Freon, CO2, Nitrogênio líquido, O2, etc. 2.3 Gases Tóxicos RISCOS: rompimento do corpo e válvula do cilindro, envenenamento, asfixia, etc. EXEMPLOS: Amônia, Cianeto de Hidrogênio (HCN), Dióxido de Enxofre (SO2), Gás Cloro (Cl2), Monóxido de Carbono (CO), Sulfeto de Hidrogênio (H2S) CLASSE 3 – LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS RISCOS: ignição, fogo e incêndio. EXEMPLOS: gasolina, álcool (líquido), diesel, tíner, removedores em geral, tintas (líquidas ou spray) e etc. Grupo de Embalagem (I, II ou III): Defini-se por qualquer líquido com Ponto de Inflamação (Flash Point) menor ou igual a 60,0º C. (Ver Tabela 3.3.A) CLASSE 4 – SÓLIDOS INFLÁMAVEIS 4.1 Sólidos inflamáveis RISCOS: ignição, fogo e incêndio. EXEMPLOS: Álcohol em gel, enxofre, produtos industrializados com essas características. 4.2 Sólidos de Combustão Espontânea RISCOS: ignição, fogo, incêndio, combustão espontânea, sensível ao calor e à fricção. EXEMPLOS: Fósforo branco, fósforo amarelo e outros produtos industrializados com essas características. 4.3 Sólidos Perigosos quando molhados RISCOS: Quando molhados emitem gases inflamáveis. EXEMPLOS: Cal virgem, solda submarina, carbureto e outros produtos industrializados com essas características. RFG 2.1 RNG 2.2 RPG 2.3 RFS 4.1 RSC 4.2 RFW 4.3 RFL RCL 2.2 AGO/2021 Versão 5.0 25 CLASSE 5 – OXIDANTES E PERÓXIDOS ORGÂNICOS 5.1 Oxidantes ou Comburentes RISCOS: Podem despresder oxigênio, provovar ou favorecer a combustão de outras substâncias. EXEMPLOS: Nitrato de amônia, geradores químicos de oxigênio, permanganato de potássio e outros produtos industrializados com essas características. 5.2 Peróxidos Orgânicos RISCOS: Por serem substâncias instáveis, são sensíveis ao impacto e à fricção. Reagem perigosamente com outras substâncias, aceleram a potência de incêndios e provocam danos aos olhos. EXEMPLOS: Água oxigenada e outros produtos industrializados com essas características. CLASSE 6 – SUBSTÂNCIAS TÓXICAS E INFECTANTES 6.1 Substâncias Tóxicas RISCOS: Danos à saúde humanae animal. Intoxicação por contato, ingestão e inalação. Infecção, doença e morte. EXEMPLOS (tóxicos): venenos para qualquer finalidade, agrotóxicos, etc. Grupo de Embalagem (I, II ou III): É definido por meio dos graus de toxidade oral, dérmica ou inalação. (Ver Tabela 3.6.A) 6.2 Substâncias Infecciosas RISCOS: Contaminação por vírus, bactérias, infecção, fungos, príons com danos à saúde humana e/ou animal e morte. EXEMPLOS (infecciosos): vírus, fungos, animais de laboratório contaminados, exames laboratoriais (fluídos ou secreções humanas ou animais), sangue contaminado, etc. (Ver Tabela 3.6.D) São dividas em: Categoria A (RIS) e Categoria B (RDS) CLASSE 7 – RADIOATIVOS RISCOS: Danos à saúde humana e animal. Radiação ionizante não perceptível pelos sentidos humanos, apenas por aparelhos especiais. Desprendem grande quantidade de energia de modo contínuo e espontâneo. EXEMPLOS: radioativos de aplicações gerais tais como raio x, medicamentos para radioterapia, entre outros com essa identificação. Tipos de Radionucleidos: Actínio, Césio, Iodo, Plutônio, Urânio, etc. CLASSE 8 – CORROSIVOS Riscos: Danos à saúde humana e animal. Reage ao tecido humano e animal (pele e mucosa) e provoca danos aos metais. EXEMPLOS: ácidos em geral, inclusive os líquidos para baterias automotivas e o mercúrio (prata ou vermelho). RPB 6.1 RRW RRY RCM ROX 5.1 ROP 5.2 RIS 6.2 RDS 6.2 AGO/2021 Versão 5.0 26 Grupo de Embalagem (I, II ou III): É definido pelo tempo de exposição e tempo de observação que a substância leva para provocar lesões irreversíveis à pele e grau de corrosão em metal/alumínio. (Ver Tabela 3.8.A) CLASSE 9 – ARTIGOS PERIGOSOS DIVERSOS RISCOS: Artigos ou Substancias, os quais durante o transporte, apresentam riscos não cobertos por outras classes. EXEMPLOS: material magnetizado, gelo seco, motores em geral, veículos e motos, alguns óleos e fluidos hidráulicos, equipamentos contendo produtos perigosos, etc. CLASSE 9 – BATERIAS DE LÍTIO RISCOS: Combustão por curto-circuito, aquecimento, esmagamento. EXEMPLOS: baterias de lítio e equipamentos movidos a bateria de lítio. Seção I - OP: PAX/CAO # (UN3091) - Equipamentos com pilha ou bateria de metal lítio. (RLM) # (UN3481) – Equipamentos com pilha ou bateria de íon lítio.(RLI) Seção I - OP: CAO # (UN3090) - Pilhas ou baterias de metal lítio. (RBM) # (UN3480) – Pilhas ou baterias de íon lítio. (RBI) 7. Seção 4 – Identificação DGR 4.2 – Lista em Ordem Alfabética A Subseção 4.2 do DGR apresenta a lista em ordem alfabética (no idioma do manual) de todos os Artigos Perigosos comumente apresentados para o transporte. Nela é possível encontrar todas as Número UN ou ID Coluna A Nome Apropriado para embarque (Proper shipping name) Coluna B Classe ou Divisão (Risco Secundário) Coluna C Etiquetas de Risco Coluna D Grupo de Embalagem (packing group) Coluna E Código de Quantidade Isenta (Excepted Quantity code) Coluna F Quantidade Limitada (limited quantity) Colunas G e H Instrução de Embalagem (packing Instruction) Aeronave de Passageiros Coluna I Quantidade Máxima p/ Embalagem Aeronave de Passageiros Coluna J Instrução de Embalagem (packing instruction) Somente Aeronave Cargueira Coluna K Quantidade Máxima p/ Embalagem Somente Aeronave Cargueira Coluna L Provisões Especiais Coluna M Código de Resposta de Emergência Coluna N RMD ICE RSB (PAX/CAO) RLI RLM (CAO) RBI RBM AGO/2021 Versão 5.0 27 informações necessárias sobre o número UN, nomenclatura, classificação, tipo de embalagem a ser utilizada, quantidades máximas por volume, entre outras. Todas as 14 colunas estão detalhadamente descritas no parágrafo 4.1.6 do manual da IATA. Coluna A: Números designados pelo sistema de identificação das Nações Unidas e são chamados de Número UN. Quando o número UN ainda não foi definido para certo artigo/substância, ele recebe um número provisório, chamado de Número ID, que inicia pela série 8000; Coluna B: Todo Artigo Perigoso recebe um Nome Apropriado para o Embarque (Proper Shipping Name), que será utilizado para identificação externa da embalagem e também para preenchimento da documentação. Os nomes apropriados para transporte são apresentados em negrito. O que não estiver em negrito pode ser desconsiderado pois trata-se de texto complementar. Para fins de ordenação alfabética, são desconsiderados do nome apropriado os numerais e as letras a-, b-, D-, L-, m-, n-, o-, p- e os prefixos alpha, beta, meta, ômega, etc. que antecedem os nomes e as terminações n.o.s. ou n.e.p; Coluna C: Classe/divisão de Risco Primário e (Secundário) do Artigo Perigoso; Coluna D: Descrição da(s) etiqueta(s) de risco primário e secundário, quando for o caso, que devem ser fixadas na face externa de cada embalagem de Artigo Perigoso. As únicas etiquetas de manuseio que aparecem nessa coluna são as de Líquido Criogênico: “Mantenha Longe de Fonte de Calor e Material Magnetizado”. Coluna E: Grupo de Embalagem (Packing Group), quando for aplicável; Coluna F: Código de Quantidade Isenta (Excepted Quantity Code); Colunas G, H, I, J, K e L: Instrução de Embalagem (Packing Instruction) e a quantidade máxima por embalagem para aeronaves de passageiros (colunas G/H e I/J) e aeronaves cargueiras (colunas K e L). As instruções de embalagens são encontradas na Seção 5 do DGR. Essas quantidades estão expressas em quilogramas (kg) ou litros (L) e seus respectivos múltiplos. Elas se referem à quantidade líquida do produto no interior da embalagem, exceto se, ao lado do peso, aparecer a letra G maiúscula (coluna H), que significa Gross Weight (peso bruto); Coluna M: Disposições Especiais (Special Provisions) a serem adotadas com a carga, quando aplicável. Tais Disposições são encontradas nas páginas finais da Seção 4 do DGR, mais especificamente na subseção 4.4 (ver DGR); Coluna N: Código de Resposta de Emergência - CRE (Drill Code) que é o código de procedimentos de emergência. Esse código alfa-numérico é publicado pela ICAO para respostas em emergências. Ele deve ser anotado na NOTOC, para que a tripulação tenha conhecimento dos procedimentos a serem realizados em situação de emergência. DGR 4.3 – Lista Recíproca em Ordem Numérica Ao término das páginas azuis, há uma segunda relação, porém em ordem numérica (número UN). Nessa listagem, nos manuais que não estão no idioma inglês, encontra-se a tradução dos Nomes Apropriados para Transporte. DGR 4.4 – Disposições Especiais De acordo com a indicação na coluna M da lista de produtos perigosos (DGR 4.2), a disposição especial pode indicar uma exceção, uma observação ou até mesmo uma consideração mais restritiva ao embarque daquele produto. AGO/2021 Versão 5.0 28 É muito importante a leitura de toda Disposição Especial que o artigo perigoso apresente. Leia-a sempre! 8. Seção 5 – Embalagens O embalamento é fator preponderante no manuseio e no transporte seguro do Artigo Perigoso. Por isso, o expedidor deve: Cumprir todas as exigências da Instrução de Embalagem (Packing Instruction) indicada para o Artigo Perigoso na Lista dos Artigos Perigosos (Colunas G, I e K da Lista de Artigos Perigosos). Restringir a quantidade por embalagem, de acordo com os limites especificados nas Colunas H, J e L da Lista dos Artigos Perigosos. Acondicionar e fechar a embalagem conforme o especificado na instrução de Embalagem. Assegurar-se de que todas as marcações, etiquetas e informações necessárias estejam presentes na(s) face(s) externa(s) da embalagem, de acordo com as especificações do DGR e dos documentos. Com exceção dos Radioativos – Classe 7, as seguintes embalagens são utilizadas: Embalagens Específicas UN; Embalagens Quantidade Limitada; Outras Embalagens. Todasas embalagens Homologadas - UN devem atender os Requerimentos Gerais de Embalagem, no que diz respeito ao material utilizado, ao fechamento, ao material absorvente, ao material amortecedor, etc. DGR 5.0.2 e 5.0.C – Requisitos para as Embalagens As embalagens devem ser construídas de maneira a resistirem aos efeitos de pressão, de mudanças de temperatura e de vibração, condições normais do transporte aéreo. Vários testes/ensaios são exigidos para que uma embalagem seja aprovada e certificada: testes de queda, empilhamento e outros testes específicos, dependendo da embalagem. Os testes variam de acordo com o tipo de embalagem, sendo os mais exigentes aplicados às embalagens do Packing Group I. Esses testes estão especificados na seção 6 do manual da IATA. Tipos de Embalagem Embalagens Combinadas - Consiste na utilização de uma ou mais embalagem interna acondicionada em uma única embalagem externa. AGO/2021 Versão 5.0 29 Embalagens Simples ou Únicas - Consiste em uma única embalagem que irá acondicionar o Artigo Perigoso. DGR 5.0.2.11 – Diferentes Artigos Perigosos embalados na mesma Embalagem Externa Compatíveis (Tabela 9.3.A); Embalagem externa aprovada pelas Instruções de Embalagem dos produtos envolvidos; Número “Q” não pode exceder a “1”. Q= n1/M1 + n2/M2 + n3/M3 Q= Coeficiente de segurança. n= Quantidade por volume dos diferentes produtos perigosos. M= Quantidade liquida máxima desses produtos perigosos permitidos por volume. Outras Embalagens Certas Instruções de Embalagem permitem o uso de outras embalagens, porém elas devem atender os Requerimentos Gerais de Embalagens. Nota: Alguns artigos perigosos podem ser embarcados sem uso de embalagem, por exemplo: veículos, UN 3166, embarcados sob a Instrução de Embalagem 950. Instruções de Embalagem Possuem todas as especificações para o embalamento de um artigo perigoso. Tipos de embalagem (internas e externas) autorizados e a permissão do uso de embalagens únicas e/ou combinadas são alguns tipos de informações que se encontram nelas. As instruções são codificadas da seguinte maneira: Exemplo: Y 840 O prefixo “Y” indica instrução para Quantidade Limitada. O primeiro número refere- se à Classe de Risco. Os dois últimos números referem-se ao número da instrução dentro da classe. AGO/2021 Versão 5.0 30 9. Seção 6 - Especificação de Embalagens e Testes de Performance DGR 6.0.3 Marcações das Embalagens Apenas as embalagens homologadas (UN) apresentam as marcas de aprovação. Tais marcações são requeridas pela regulamentação e devem ser duráveis, legíveis e estar impressas em local de fácil visualização na embalagem, em apenas uma face, conforme descreve o parágrafo 6.0.3 da regulamentação. Padrão: Símbolo UN; Código tipo da embalagem; Grupo de embalagem; Peso Bruto ou Densidade; Sólidos/Embalagens Internas ou Teste de Pressão; Ano Fabricação; Código País; Órgão Homologador + Código ou nome do fabricante. Nota: somente as embalagens EXTERNAS apresentam as marcas de aprovação. Tabela 6.0.C – Exemplos de Marcas de Especificação UN. 10. Seção 7 – Marcas e Etiquetas A correta marcação e fixação das etiquetas nas embalagens de Artigos Perigosos é um elemento importante para a segurança do transporte. As marcações e etiquetas têm o propósito de: Indicar o conteúdo da embalagem; Indicar que a embalagem está de acordo com os padrões; Prover manuseio e estocagem seguros; Indicar a natureza do risco. 1A1/X 1.2/150/19 BR/ANAC EA - 1234 u n 4G/X 25/S/19 BR/ANAC EA -1234 u n Ex: Marca das Nações Unidas para Embalagem Única Ex: Marca das Nações Unidas para Embalagem Combinada AGO/2021 Versão 5.0 31 É de total responsabilidade do expedidor a correta marcação e fixação de etiquetas para embalagens de Artigos Perigosos apresentados para o transporte. DGR 7.1.7 - Sobre-Embalagem Conforme descreve o parágrafo 5.0.1.5, sobre-embalagem é um recurso que pode ser utilizado pelo expedidor para abrigar uma ou mais embalagem de ARTIGOS PERIGOSOS já devidamente preparada. Se não for possível visualizar todas as marcas e etiquetas de cada embalagem, as informações devem ser reproduzidas na face externa da sobre-embalagem, que deve apresentar a marca adicional OVERPACK. Exemplo de Overpack: DGR 7.1.4 - Marcações Mínimas Conforme o parágrafo 7.1.5, uma embalagem de artigo perigoso deve conter as seguintes informações marcadas na face externa da embalagem, de maneira legível e indelével (permanente): Nome Apropriado para Embarque (Proper Shipping Name) e Número UN ou ID (7.1.5.1.a); Nome e endereço do Expedidor e do Destinatário(7.1.5.1.b); Quantidade Líquida embalada ou Peso Bruto, quando indicado nas colunas H, J e L – a letra (G) para Gross weight(7.1.5.1.c); Quantidade líquida de gelo seco (7.1.5.1.d); Nome e telefone do responsável pelo Infeccioso (Divisão 6.2) (7.1.5.1.e); Marcações para Gases Liquefeitos Refrigerados, utilizando a Instrução 202 (7.1.5.1.f); “Biological Substance Category B” para a UN 3373 (7.1.5.1.g); “Equipamento de Proteção à Respiração da Tripulação” para a Disposição A144 (7.1.5.1.h); Marca de substância nociva ao meio ambiente, conforme figura 7.1.B (7.1.6.3). AGO/2021 Versão 5.0 32 OBS: Exemplo de marcação para embalagens de especificação ONU. Quadro com as “Marcas” requeridas pela regulamentação, conforme aplicável: Quantidade Isenta Quantidade Limitada Modal Aéreo Baterias de lítio (ELI/ELM/EBI/EBM) Aplicável quando o produto for preparado de acordo com a Seção DGR 2.6 – Fig. 2.6.B DGR 7.1.4.2 Embalagens nessas condições devem ser identificadas com a marca, conforme a figura 7.1.A (Quantidade Limitada), na face externa da embalagem, de maneira legível e indelével. Para outras marcas, verificar DGR 7.1.5.6 e Fig. 7.1.D Marca requerida pelas: IE 965 e 968 – Seção IB IE 965 a 970 – Seção II (identificar o tipo de bateria: Bateria de íon Lítio ou Bateria de Metal Lítio). ELI/ELM – PAX/CAO EBI/EBM - CAO Substância nociva ao meio ambiente “Substância biológica de Categoria B” “Organismo geneticamente modificado” DGR 7.1.5.3 Marca aplicável para os produtos UN 3077 e UN 3082 Marca requerida conforme Instrução de Embalagem 650 Marca requerida conforme Instrução de Embalagem 959 DGR 7.2.6 - Fixação das Etiquetas (Risco e Manuseio) Terreste e Marítimo AGO/2021 Versão 5.0 33 Etiquetas de risco devem ter dimensão mínima de 10 x 10 cm e preferencialmente ser fixadas na mesma face da embalagem onde estão as marcações exigidas pela regulamentação. Uma única etiqueta de risco é requerida por embalagem. Etiquetas do risco secundário devem ser fixadas próximo à etiqueta de risco primário. As Etiquetas de Manuseio apresentadas abaixo devem ser fixadas adjacentes às etiquetas de risco. Conforme aplicável, apenas 01 (uma) etiqueta de manuseio é requerida por embalagem, com exceção da etiqueta de orientação “Este Lado Para Cima” que deve ser afixada 2 (duas), sendo 01 (uma) em cada face oposta da embalagem. Veja as Seções 7.2.2, 7.2.3, 7.2.4 e 7.2.6. Quadro com Etiquetas de Manuseio requeridas pela regulamentação: Material Magnetizado Somente Aeronave Cargueira Líquido Criogênico “Este lado para cima” Para embalagens combinadas e sobre- embalagens contendo material magnetizado UN2807. Aplicável quando o produto for preparado de acordo com as colunas K e L da Seção 4.2 Aplicável em embalagens e sobre- embalagens com gases da Div. 2.2 que contenham líquidos criogênicos. Para embalagenscombinadas e sobre- embalagens contendo líquidos. Manter afastado do calor Material Radioativo em embalagem Isenta Quando o produto possuir disposição especial “A20” na coluna M da Seção 4.2 Aplicável normalmente quando é praticado o transporte reverso AGO/2021 Versão 5.0 34 Observações complementares: Marcas e Etiquetas: Quando é Necessário? Número UN/ID e Nome Apropriado Nome e endereço completos do expedidor e destinatário Para todas as remessas de Artigos Perigosos. Quantidade líquida embalada Para remessas com mais de um volume. Marcação de Quantidade Limitada Quando embalagem para Quantidade Limitada é utilizada. Marcações Adicionais Requerido para: Explosivos Alguns tipos de gases Substâncias infecciosas Gelo seco Material para diagnóstico Etiquetas de Risco Para todas as classes, conforme coluna D da Seção 4.2. Etiqueta “Somente Aeronave Cargueira” Quando aplicável. Etiqueta “Material Magnetizado” Conforme coluna D do Seção 4.2. Etiqueta “Líquido Criogênico” Quando aplicável. Etiqueta “Keep Away From Heat” Quando produto possuir disposição especial “A20”. Marca ou Etiqueta de “Isento” Quando produto enquadrar-se nas exigências da Seção 2.6. Etiqueta “Gelo Seco” Quando aplicável, se as marcas já não tiverem sido feitas na própria embalagem. Etiqueta de orientação Para embalagens combinadas, contendo líquidos e sobre- embalagens. Marca ou Etiqueta “Substância Danosa ao Meio Ambiente” Para as UN 3077 e UN 3082. Reprodução de marcas e etiquetas Quando utilizada uma sobre-embalagem. Etiqueta Bateria de Litium Para Baterias de Íon ou metal de Lítium. 11. Seção 8 – Documentação É de total responsabilidade do expedidor o completo e correto preenchimento da Declaração do Expedidor de Artigos Perigosos (Shipper’s Declaration), no formato exigido IATA. Em atenção às regras estabelecidas pela ANAC, por meio da variação BRG 06, publicada no DOC 9284 da ICAO e no DGR da IATA, o seu preenchimento poderá ser realizado em português, com exceção do nome apropriado para o transporte, que deve estar em inglês, para os trânsitos domésticos e para os trânsitos internacionais deve ser preenchido apenas no idioma inglês, podendo estar acompanhado de outro idioma quando requerido. NOTA: Ler 8.1 para os detalhes do formulário e sua regra geral de preenchimento. A Declaração do Expedidor deve vir completa e corretamente preenchida pelo próprio Expedidor, cabendo ao transportador a possibilidade de preenchimento do número do AWB e dos aeroportos de origem e destino, caso não tenham sido preenchidos corretamente. O Expedidor poderá fazer emendas/correções no formulário, desde que a assinatura (8.1.6.15) do emissor seja adicionada ao lado da anotação. AGO/2021 Versão 5.0 35 Exemplo de Shipper’s Declaration contendo artigo perigoso não radioativo AGO/2021 Versão 5.0 36 Exemplo de Shipper’s Declaration contendo artigo perigoso radioativo AGO/2021 Versão 5.0 37 DGR 8.2 – Air Waybill - AWB / Contrato de Transporte Eletrônico - CT-e O preenchimento do formulário do AWB Internacional segue os conceitos normais de cada empresa aérea, porém os seguintes termos devem ser preenchidos, conforme descreve o parágrafo 8.2 da Regulamentação: Exemplo de AWB com Artigos Perigosos: No campo “handling information” (informações de manuseio) deve ser preenchido: Dangerous Goods as per attached Shippers Declaration (Artigos Perigosos conforme Declaração do Expedidor, em anexo). Se a expedição contém artigos perigosos e não perigosos, deve ser declarada a quantidade de volumes de artigos perigosos. No Campo “Nature and Quantity of Goods” (Natureza e Quantidade de Produtos), deve ser preenchido o nome do artigo transportado. No AWB doméstico, substituído pelo Conhecimento de Transporte Eletrônico - CT-e, a mesma informação em Português deve ser inserida no campo de “Observações”. AGO/2021 Versão 5.0 38 8.3 Exemplo de CT-e/DACTE com Artigos Perigosos: AGO/2021 Versão 5.0 39 Certificado de Conformidade Conforme o RBAC 175, item 175.57, a ANAC exige que seja apresentado um documento que comprove a originalidade da embalagem, sendo esse o Certificado de Conformidade. O documento de aprovação da ANAC, para as embalagens nacionais, ou o documento de embalagem aprovada por outra autoridade de aviação civil ou órgão competente para tal aprovação, para as embalagens importadas, deve acompanhar o Conhecimento Aéreo durante o transporte aéreo nacional e internacional. Exemplo de Certificado de Conformidade de Embalagem: AGO/2021 Versão 5.0 40 Exemplo de Documento de Aprovação da ANAC: AGO/2021 Versão 5.0 41 RBAC 175.57 Documentação (a) A documentação necessária para o transporte de artigos perigosos deve estar de acordo com os requisitos do Capítulo 4 da Parte 5 do DOC. 9284-AN/905, acrescida do Certificado de Conformidade original da embalagem homologada, quando aplicada. (d) O documento de aprovação da ANAC, para as embalagens nacionais, ou o documento de embalagem aprovada por outra autoridade de aviação civil ou órgão competente para tal aprovação, para as embalagens importadas, deve acompanhar o Conhecimento Aéreo durante o transporte aéreo nacional e internacional. AGO/2021 Versão 5.0 42 Nota Fiscal De acordo com a IS 175-004, o operador de transporte aéreo deve emitir o CT-e com base nas informações apresentadas pelo embarcador presentes em todos os documentos que acompanham a carga, principalmente as notas fiscais e nos documentos relacionados às cargas especiais. AGO/2021 Versão 5.0 43 Exemplo de Nota Fiscal/DANFE: AGO/2021 Versão 5.0 44 Minuta de Despacho (MOC – Cap. 16.4.1): A Minuta de Despacho é o formulário que contém todas as informações do remetente, do destinatário, do expedidor, do recebedor e do tomador da carga e as características do transporte a ser executado. A minuta deverá ser completamente e corretamente preenchida pelo cliente ou seu representante, sendo que essa servirá de base para a emissão do CTE/CT-e. Na IS 175-004A recebe o título como Minuta de Transporte. Exemplo de e-Minuta de Despacho: AGO/2021 Versão 5.0 45 FISPQ – Ficha de Informação de Segurança de Produto Químico ou MSDS – Material Safety Data Sheets – A ficha de informações de segurança de produtos químicos (FISPQ) é o documento requerido pela NR-26 do MTE que fornece informações sobre vários aspectos de produtos químicos (substâncias ou misturas) quanto à proteção, à segurança, à saúde e ao meio ambiente. A FISPQ fornece, para esses aspectos, informações básicas sobre os produtos químicos, recomendações sobre medidas de proteção e ações em situação de emergência. Em alguns países, essa ficha é chamada safety data sheet (SDS). Ao longo desta parte da ABNT NBR 14725, o termo FISPQ será utilizado. A FISPQ também é conhecida como Ficha de Dados de Segurança (FDS). Exemplo de partes de uma FISPQ: AGO/2021 Versão 5.0 46 12. Seção 9 – Manuseio / Carregamento DGR 9.1.3 - Para a verificação completa de um artigo perigoso, o profissional habilitado com o curso CAT-6 dentro da validade deve utilizar a ferramenta conhecida como Check-Listou lista de verificação. Ela tem a finalidade de, em ordem lógica, questionar se todos os requisitos de documentação, embalagem e outros aspectos foram cumpridos. No DGR IATA, encontramos os seguintes check lists: Não Radioativos; Radioativos; Gelo Seco. Além dos Check-Lists listados acima, a LATAM desenvolveu e aplica outros para: Aceitação de UN3373; Artigos Perigosos Isentos; e Aceitação de Baterias de Lítio. AGO/2021 Versão 5.0 47 Exemplo de Check-List (Não Radioativo): DGR 9.2 – Armazenagem Segundo o RBAC 175.21 – Subparte B, as áreas de armazenamento do Artigo Perigoso devem: possuir local adequado para estocagem; possuir quadro de avisos com as etiquetas de risco e a tabela de segregação; possuir o DGR IATA atual; possuir extintores de incêndio; possuir kit de emergência e primeiros socorros. Além dos cuidados a serem observados com a documentação, embalagem e outros detalhes sobre o transporte de Artigos Perigosos, o transportador deve estar apto a manusear e armazenar corretamente esses artigos, durante as operações de carregamento e descarregamento de aeronaves e também durante sua permanência no Terminal de Cargas. AGO/2021 Versão 5.0 48 DGR 9.3 – Carregamento Alguns produtos ou substâncias reagem perigosamente entre si e por tal motivo precisam de segregação durante todas as fases do transporte. O parágrafo 9.3 e a tabela 9.3.A demonstram quais são os produtos que necessitam ou não de segregação. NOTA IMPORTANTE: Por razões operacionais, o Setor Normas & Procedimentos Cargas, estabeleceu novos critérios de segregação de carga para parametrização do Sistema Amadeus DCS-FM. Para fins de carregamento, favor consultar a Tabela de Segregação apresentada no item 14.2 desta Apostila. DGR 9.3.8 – Identificação de Dispositivos Unitários de Carga – ULD com Artigos Perigosos Todo ULD que tenha artigos perigosos que requeiram etiqueta de identificação, deve indicar externamente de que há tais artigos dentro desse dispositivo, conforme o modelo mostrado abaixo: AGO/2021 Versão 5.0 49 DGR 9.3.10 – Carregamento de Gelo Seco (Dióxido de Carbono Sólido) Assim como determina o item 2.3.4.6, as bagagens despachadas pela tripulação e passageiros que contenham gelo seco devem conter a etiqueta de bagagem conforme exemplo abaixo: 9.3.10.3 Identifica bagagem despachada de passageiros e tripulantes que contenha gelo seco. Dúvidas deverão ser direcionadas para: processoseprocedimentos.gh@tam.com.br NOTA IMPORTANTE: Para o transporte de gelo seco como carga, o Grupo LATAM estebelece limitações de carregamento, levando em consideração o tipo de operação e avião aplicado, conforme Tabelas abaixo e existentes no MAP (MAP 6.18.10 – Limitações para o transporte de Gelo Seco): # Operação PAX: # Operação CAO: mailto:processoseprocedimentos.gh@tam.com.br AGO/2021 Versão 5.0 50 DGR 9.3.13.2 – Distância mínima de separação entre Animais Vivos e Materiais Radioativos Os Materiais Radioativos podem ser carregados normalmente com outros tipos de carga. No entanto, estabelece a necessidade de separação mínima de 0,5 m entre materiais radioativos e animais vivos em trajetos com até 24H de voo e separação de 1,0 m em trajetos superiores a 24H. DGR 9.4 – Inspeção Os volumes que contêm Artigos Perigosos devem ser inspecionados para que se identifiquem possíveis danos e vazamentos no ato da aceitação e em todos os momentos em que um funcionário tenha acesso à embalagem. DGR 9.5 – Provimento de Informação A companhia aérea que aceita um Artigo Perigoso para transporte deve prover ao comandante do voo, antes da decolagem do avião, informações sobre o artigo perigoso a ser embarcado como bagagem ou carga, conforme aplicável. Esses dados são transmitidos através da Notificação ao Comandante. NOTOC – Notificação ao Comandante tem a finalidade de levar ao conhecimento do Piloto em comando quais são os ARTIGOS PERIGOSOS que fazem parte do embarque. Nesse formulário, as cargas são identificadas, apresentando a quantidade de embalagens, a quantidade do produto, além de outras informações de extrema importância quando o assunto é SEGURANÇA, conforme descreve o parágrafo 9.5 do DGR. NOTA IMPORTANTE: 1. Para o correto preenchimento da NOTOC, cumprir com o disposto no item 6.19 do MAP - LATAM. AGO/2021 Versão 5.0 51 Exemplo de NOTOC com artigos perigosos e cargas especiais. Exemplo de NOTOC com artigos perigosos permitidos como bagagem (TAB. 2.3.A) AGO/2021 Versão 5.0 52 NOTA IMPORTANTE: 1. A posição de carregamento prevista na NOTOC é previamente definida na Loading Instruction Report – LIR, produzida pelo Sistema DCS FM Amadeus, após o planejamento feito pelo Despachante Operacional de Voo – DOV, conforme exemplo abaixo: DGR 9.6 – Reporte A Regulamentação de Segurança Operacional em vigor estabelece definições claras quanto ao significado dos termos Acidente Aeronáutico, Incidente Aeronáutico e Ocorrência de Solo. Considerando essas definições, qualquer evento com Artigos Perigosos durante as etapas de aceitação, armazenamento, manuseio, movimentação, carregamento ou descarregamento da aeronave deve ser registrado e reportado ao DSO de Cargas, pela forma mais célere possível e através de formulários próprios da TAM (Reporte de Segurança Operacional/ASR-Aviation Safety Report/AQD) e da ANAC através da NOAP - Notificação de Ocorrências – Discrepâncias, Incidentes e Acidentes com Artigos Perigosos (Passageiro, Carga Aérea, COMAT ou Mala Postal). A notificação sobre Acidente e/ou Incidente deve ser realizada no prazo máximo de 24 horas após a ocorrência do evento. AGO/2021 Versão 5.0 53 # Reporte por meio do AQD/DGD O Sistema AQD apresenta 04 ferramentas de reporte, sendo aplicável às ocorrências relacionadas aos Artigos Perigosos o seguinte formulário: O DGD (formulário específico para DG) AGO/2021 Versão 5.0 54 Modelo de NOAP - Notificação de Ocorrências – Discrepâncias, Incidentes e Acidentes com Artigos Perigosos (Passageiro, Carga Aérea, COMAT ou Mala Postal) O formulário de NOAP poderá ser obtido no seguinte endereço eletrônico: https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/empresas/artigo-perigoso/formularios-preenchiveis https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/empresas/artigo-perigoso/formularios-preenchiveis AGO/2021 Versão 5.0 55 Modelo de NOCLAP - Notificação de Condições Latentes com Artigos Perigosos O formulário de NOCLAP poderá ser obtido no seguinte endereço eletrônico: https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/empresas/artigo-perigoso/formularios-preenchiveis RBAC 175.27 - Do reporte de discrepâncias, acidente ou incidente: (a) Cada pessoa que descobrir uma discrepância relativa ao embarque de um artigo perigoso, após sua aceitação para transporte, deve, no prazo máximo de 72 horas, notificar a ANAC. (1) Caso a discrepância observada seja um evento de grandes proporções ou recorrente, deve-se notificar a ANAC no prazo máximo de 12 horas. (b) As discrepâncias a serem relatadas nos termos do parágrafo anterior são aquelas envolvendo produtos impropriamente identificados, classificados, etiquetados, marcados ou embalados, de tal forma que não seja permitida sua verificação para aceitação, incluindo embalagem ou bagagem oferecida e aceita para embarquecomo se não contivesse artigo perigoso, mas que está sob suspeita de conter. https://www.anac.gov.br/assuntos/setor-regulado/empresas/artigo-perigoso/formularios-preenchiveis AGO/2021 Versão 5.0 56 (c) O operador de transporte aéreo e o operador do terminal de carga aérea devem encaminhar à ANAC, no prazo máximo de 24 horas, a notificação de incidente/acidente com artigo perigoso, caso ocorra. (d) O operador de transporte aéreo deve informar sobre os acidentes/incidentes com artigos perigosos às autoridades apropriadas do Estado do operador e do Estado no qual o acidente/incidente tenha acontecido, de acordo com os requisitos e informações previstos pelas autoridades de cada Estado DGR 9.8 - Arquivo Uma cópia de cada documento relacionado ao envio de Artigos Perigosos deve ser mantida em arquivo por um período mínimo de 3 meses (DGR/IATA): Shipper’s Declaration; Check-List; Certificado de Conformidade da embalagem homologada; Documento de aprovação da embalagem; NOTOC; 13. Seção 10 – Radioativos Definição: Os materiais radioativos são fortemente conhecidos por sua característica de desprender grande quantidade de energia. A forma mais comum de se perceber a presença da radiação no dia a dia é pelo calor dos raios solares – UVA e UVB, pela iluminação de lâmpadas elétricas e pela radiação ionizante. Diferentes de outros artigos perigosos, os materiais radioativos necessitam de um transporte rápido para que não tenham a sua energia diminuída a ponto de ficarem sem aplicabilidade, como, por exemplo, em tratamentos médicos. DGR 10.0.1.2 - Objetivo: O objetivo da Regulamentação IATA é proteger as pessoas, a propriedade e o meio ambiente dos efeitos da radiação durante o transporte aéreo de materiais radioativos. Essa proteção é alcançada através dos seguintes requerimentos: confinamento dos conteúdos radioativos; controle dos níveis externos de radiação; prevenção a riscos críticos; prevenção de danos causados pelo calor. DGR 10.0.1.3 - Aplicação: A Regulamentação IATA estabelece parâmetros de segurança que proveem níveis aceitáveis de controle de radiação, riscos críticos e térmicos às pessoas, às propriedades e ao meio ambiente, associados ao transporte de materiais radioativos. AGO/2021 Versão 5.0 57 DGR 10.0.1.4 - Exceções: A Regulamentação IATA não se aplica a: material radioativo implantado ou incorporado em uma pessoa ou animal vivo para diagnóstico ou tratamento; material radioativo em produtos para consumo, os quais possuem aprovações regulamentares para venda ou uso final; material natural ou minérios, contendo radionuclídeos naturais, os quais estão em seus estados naturais ou tenham sido processados para propósitos outros que não a extração de radionuclídeos; objetos sólidos não radioativos com substâncias radioativas presentes em uma das fases, em quantidades que não excedam os limites especificados como contaminação. DGR 10.3.3 - Classificação: Os Materiais Radioativos estão agrupados de acordo com sua forma e caracteristica: Forma especial; Baixa Atividade Especifica (BAE); Objetos Contaminados na Superficie (SCO); Fissionaveis; Matarial Radioativo de Baixa Dispersão ; Outras Formas. DGR 10.3.4 - Special Form Os materiais radioativos em Forma Especial são materiais sólidos e não dispersíveis como cápsulas seladas contendo material radioativo, cumprindo os seguintes requerimentos: se o material é uma cápsula selada, ela deve ser construída de forma a ser aberta somente se destruída; o formato do material radioativo em Forma Especial deve ter pelo menos 5 mm; o transporte de material em Forma Especial deve possuir aprovação unilateral; o material em Forma Especial deve resistir a impactos, pressurização e testes de aprovação e não deve se fundir ou dispersar no teste de calor; a atividade da água, após o teste de lixiviação, não deve exceder a 2kBq. Curiosidade: A embalagem de teste deve suportar uma queda de nove metros e uma temperatura de 800°C por um período de 10 minutos. DGR 10.3.5 - Low Specific Activity (LSA) Material Os materiais radioativos de baixa atividade específica podem ser: LSA I - minerais de urânio ou tórium; - urânio e tórium natural, desde que não seja irradiado no estado líquido ou sólido; AGO/2021 Versão 5.0 58 LSA II - água com concentração de tritium maior que 0.8 Tb/l; LSA III - O material LSA III é um sólido. DGR 10.3.6 - Surface Contaminated Object (SCO) Materiais de superfícies contaminadas são objetos sólidos não radioativos, mas que tiveram suas superfícies contaminadas por algum material. Esses materiais são divididos em duas categorias. DGR 10.3.7 - Físsil Conforme definição do CNEN, os materiais físseis são aqueles que sofrem fissão, quebra, através de nêutrons térmicos. Ex: urânio e plutônio. A fissão ocorre em cadeia no reator nuclear, gerando o conhecido combustível nuclear. DGR 10.3.8 - Low Dispersible Material Materiais radioativos de baixa dispersão são tanto os materiais radioativos sólidos como os materiais radioativos em uma cápsula selada. Os formatos dos materiais radioativos de baixa dispersão requerem aprovação multilateral. DGR 10.3.9 - Other Form Os materiais radioativos de Outras Formas são os materiais que não se enquadram na definição de Forma Especial. DGR 10.4 – Identificação O material radioativo deve ser assinalado com um dos nomes e números de Nações Unidas especificados na Tabela 10.4.A, segundo o nível de atividade dos radionucleidos contidos no volume, as propriedades físseis e não físseis desses rodionuclídeos, o tipo de embalagem usado para transporte e as disposições especiais que regem a operação desse transporte. DGR 10.5 - Embalagem O parágrafo 10.5 da regulamentação descreve as embalagens para Radioativos. Em um resumo geral, elas devem, no mínimo: ser construídas de material compatível ao conteúdo; ser de material de fácil descontaminação; ser projetadas para fácil manuseio e estocagem; ser capazes de suportar os esforços naturais do transporte aéreo e manuseio; AGO/2021 Versão 5.0 59 ser capazes de suportar uma pressão interna de 95 Kpa (0,969 kg/cm2), sem proporcionar vazamentos; ser fechadas de maneira a prevenir a abertura espontânea ou o manuseio não autorizado. As embalagens para materiais radioativos são projetadas, construídas e testadas de forma a prevenir os riscos primários, em caso de acidente como a Radiação (exposição aos raios Alfa, Beta e Gama, emitidos pelos materiais radioativos) e a Contaminação (quando há contato direto do produto). DGR 10.5.8 – Embalagem de Quantidade Isenta Aplicável ao transporte de Materiais Radioativos em quantidade limitada, instrumentos, artigos manufaturados e embalagens vazias, desde que sua atividade esteja dentro das limitações mostradas pela Tabela 10.3.D. DGR 10.5.10 – Embalagens do Tipo A Os volumes do tipo A não devem conter uma atividade superior a A1 ou A2, conforme a Tabela 10.3.A. Os volumes do Tipo A devem cumprir com as exigências das seções 10.6.1 e 10.6.2 do DGR IATA. DGR 10.5.11 – Embalagens do Tipo B (Type B Package) Utilizada quando a atividade do material ultrapassa os limites permitidos para o Tipo A. Está dividida em: Tipo B(U) – requer autorização do país de origem (unilateral) Tipo B(M) – requer autorização do país de origem, conexão e destino (multilateral) e só pode ser transportada em aeronaves cargueiras. DGR 10.5.12 - Embalagens do Tipo C (Type C Package) Não poderão conter: Atividades maiores que as autorizadas para a construção da embalagem Radionuclídeos diferentes dos autorizados para a construção da embalagem Conteúdo em forma, estado físico ou químico diferente do autorizado paraa construção da embalagem. Tais embalagens necessitam de aprovação da autoridade competente unilateral. DGR 10.5 13 – Embalagem Fissil A embalagem físsil pode conter somente material físsil e deve ser apropriada ao material para o qual foi desenhada/construída. Certificação Unilateral é requerida para essa embalagem. DGR 10.5.14 - Índice de Transporte AGO/2021 Versão 5.0 60 O índice de transporte é um número único, assinalado nas embalagens, sobre-embalagens e contêineres usados para prover controle sobre a exposição à radiação. O índice de transporte também estabelece as categorias das etiquetas fixadas às embalagens. Os materiais radioativos são mensurados através de uma unidade de medida conhecida como IT – Índice de Transporte, sendo esse utilizado como parâmetro no momento de estabelecer a sua distância para a cabine de passageiros e entre eles. DGR 10.9.3 – Carregamento de Materiais Radioativos A fim de manter a exposição a radioatividade o mais baixo possível, as embalagens de materiais radioativos devem ser armazenadas o mais longe possível dos passageiros e tripulantes, como por exemplo, no piso dos compartimentos ou na extreminade mais distante do compartimento principal de cargas. Os valores mínimos de separação entre pessoas e os materiais radioativos são apresentados nas tabelas 10.9.C e 10.9.D. Em caso de carregamento de mais de um volume de radioativos em que o somatório dos ITs ultrapassem o limite de distância vertical (altura do porão), estes deverão ser separados mantendo 3X a distância prevista para aquele volume que possui o maior IT, conforme exemplo à seguir: AGO/2021 Versão 5.0 61 14 Procedimentos de Emergência em Voo, na Cabine e em Solo: 14.1 Resposta de Emergência em voo: A Tabela o operador disponibilizará no centro de despacho de voo e a bordo das aeronaves, uma tabela de resposta de emergência em conformidade com a Tabela 4-1 do DOC 9481 AN/928. Esta tabela consta publicada no MGO LATAM. CHECKLIST EM CASO DE INCIDENTES COM ARTIGOS PERIGOSOS – PILOTOS Seguir os procedimentos apropriados de emergência para fogo ou remoção de fumaça; Verificar se o sinal de não fumar está aceso; Considerar aterrissagem assim que possível; Considerar o desligamento de energia elétrica não essencial; Determine a fonte de fumaça / fogo; Para incidentes com artigos perigosos na cabine de passageiros, verificar check list da tripulação de cabine e coordenar as ações da tripulação de cabine e do cockpit; Determine o código de resposta em emergência – CRE (Drill Code) na NOTOC; Use a guia de resposta em emergência da aeronave para lidar com a situação; Se for possível, notifique a torre de controle sobre o artigo perigoso que está sendo transportada. APÓS O POUSO Desembarcar os passageiros e a tripulação antes de abrir qualquer porta do compartimento de carga; Informar ao pessoal de solo e ao serviço de emergência, a natureza do item e posição onde estão carregados os artigos perigosos; Registre no livro de bordo. AGO/2021 Versão 5.0 62 RESPOSTAS À EMERGÊNCIA EM VOO Nº RISCO INERENTE RISCO A ACFT RISCO AOS OCUPANTES DERRAMAMENTO OU VAZAMENTO PROCEDIMENTO COMBATE FOGO CONSID. ADIC. 1 Explosão, pode causar falha estrutural. Fogo e/ou explosão. Conforme indicado pela letra de instrução. Use 100% de oxigênio, não fume. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; use os meios padrão. Possível perda abrupta de pressurização. 2 Gás não inflamável. Pressão pode causar risco de fogo. Mínimo. Conforme indicado pela letra de instrução. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação para letras A, I ou P. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; use os meios padrão. Possível perda abrupta de pressurização. 3 Líquido ou sólido inflamável. Fogo e/ou explosão. Fumaça, vapores nocivos e calor, Conforme indicado pela letra de instrução. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação; não fume; uso mínimo de equipos elétricos. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; não usar água para letra W. Possível perda abrupta de pressurização. 4 Combustão espontânea ou pirofórica quando exposto ao ar. Fogo e/ou explosão. Fumaça, vapores nocivos e calor, Conforme indicado pela letra de instrução. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; não usar água para letra W. Possível perda abrupta de pressurização; uso mínimo de equipos elétricos para letras F ou H. 5 Oxidante, pode causar ignição de outros materiais, pode explodir com calor ou fogo. Fogo e/ou explosão, possível dano de corrosão. Irritação dos olhos, nariz e garganta; danos à pele quando em contato. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; não usar água para letra W. Possível perda abrupta de pressurização. 6 Tóxico, pode ser fatal se inalado, ingerido ou absorvido pela pele. Contaminação com líquidos ou sólidos tóxicos. Toxidade crítica, efeitos podem ser atrasados. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação; Não toque sem utilização de luvas. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; não usar água para letra W. Possível perda abrupta de pressurização; uso mínimo de equipos elétricos para letras F ou H. 7 Radiação por ruptura e/ou embalagens sem proteção. Contaminação com material derramado. Exposição à radiação e contaminação. Não mexa nas embalagens; Evite o contato. Todos os meios de acordo com a disponibilidade. Chame pessoa qualificada para reconhecer a aeronave. 8 Corrosivos, vapores nocivos se inalado ou em contato com a pele. Possíveis danos de corrosão. Irritação dos olhos, nariz e garganta; Danos à pele quando em contato. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação; Não toque sem utilização de luvas. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; use agua se disponivel para letra Z; não usar água para letra W. Possível perda abrupta de pressurização; uso mínimo de equipos elétricos para letras F ou H. 9 Nenhum risco inerente associado. Conforme indicado pela letra de instrução. Conforme indicado pela letra de instrução. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação para letra A. Todos os meios de acordo com a disponibilidade; Não usar água para letra W. Se apresentar a letra Z considerar pouso imediato, para outras, nenhuma consideração. 10 Gás, inflamável, alto risco de fogo se alguma fonte de ignição presente. Fogo e/ou explosão. Fumaça, vapores nocivos e calor, Conforme indicado pela letra de instrução. Use 100% de oxigênio; não fume; Uso mínimo de equipos elétricos. Todos os meios de acordo com a disponibilidade. Possível perda abrupta de pressurização. 11 Subst. Infeciosas que podem afetar humanos ou animais se inaladas, ingeridas ou absorvidas atravez das mucosas ou ferimentos. Contaminação por substâncias infecciosas. Infecção tardia em humanos ou animais. Não toque. Mínima recirculação ou ventilação na área afetada. Todos os meios de acordo com a disponibilidade. Não utilize água para letra Y. Acione pessoal qualificado para acessar a aeronave. 12 Fogo, calor, fumaça, tóxico e vapor inflamável. Fogo e/ou explosão. Fumaça, vapores e calor. Use 100% de oxigênio e estabeleça máxima ventilação. Todos os meios de acordo com a disponibilidade. Use aguá se acessível. Possível perda abrupta de pressurização; Considere aterrissar imediatamente. CHAVE RISCO ADICIONAL CHAVE RISCO ADICIONAL A Anestésico N Nocivo C Corrosivo P TóxicoE Explosivo S Combustão espontânea ou pirofórica F Inflamável W Se molhado, emite gases tóxicos ou inflamáveis H Alta ignição X Oxidante I Irritante / Induz lacrimação Y Dependendo da substância infectante, a autoridade nacional apropriada deve ser chamada para iniciar a quarentena individual de humanos, animais, carga e aeronave. L Outro risco menor ou nenhum M Material magnetizado Z Sistema de supressão de incêndio da aeronave pode não extinguir ou conter o incêndio; Considerar pouso imediato. AGO/2021 Versão 5.0 63 14.2 Resposta à Emergência em voo com Artigos Perigosos na Cabine de Passageiros: ( IS 175-010/2021 – ANAC e DOC 9481 AN/928 - ICAO) AGO/2021 Versão 5.0 64 AGO/2021 Versão 5.0 65 AGO/2021 Versão 5.0 66 AGO/2021 Versão 5.0 67 14.3 Resposta à Emergência em Solo com Artigos Perigosos: Classe ou Divisão de Perigo Classe de Risco Descrição do Risco Ação Imediata 1.3C 1.3G Explosivos aceitáveis apenas em aeronaves cargueiras Fogo e pequeno risco de projeção e/ou lançamento Notificar o Corpo de Bombeiros e/ou a Brigada Contra Incêndio 1.4B 1.4C 1.4D 1.4E 1.4G Fogo sem nenhum outro risco significante 1.4S Explosivos (seguros) Pequeno risco de fogo 2.1 Gás inflamável Incendeia quando vaza. Rompimento válvula – Cilindro sob pressão. Congelamento Notificar o Corpo de Bombeiros e/ou a Brigada Contra Incêndio. Evacuar os produtos para área ventilada. Manter distância mínima de 25 metros 2.2 Gás Não inflamável 2.2 Gás Liquefeito Criogênico 2.3 Gás Tóxico (apenas cargueiro) Rompimento válvula e intoxicação 3 Líquido Inflamável Desprende vapor inflamável Notificar o Corpo de Bombeiros e/ou a Brigada Contra Incêndio Não utilizar água em qualquer circunstância 4.1 Sólido inflamável Combustível, contribui com fogo. Ignição em contato com ar. Ignição em contato com água. 4.2 Combustão espontânea 4.3 Perigosos quando molhado 5.1 Oxidante Combustão em contato. Reage violentamente com outras substâncias. Notificar o Corpo de Bombeiros e/ou a Brigada Contra Incêndio Não utilizar água 5.2 Peróxido Orgânico 6.1 Substância Tóxica Nocivo se ingerido, inalado ou em contato com a pele Isole a área e chame ajuda qualificada. Não toque. Manter distância mínima de 25 metros 6.2 Substância Infecciosa Causa doenças em animais e humanos 7 Cat I Radioativo I Branco Causa danos à saúde humana e animal 7 Cat II/III Radioativo II/III Amarelo 8 Corrosivo Destruidor de tecidos humanos e animais e metais Notificar o Corpo de Bombeiros e/ou a Brigada Contra Incêndio. Evite contato com a pele 9 Baterias de Lítio Fogo, calor, fumaça, tóxico e vapor inflamável Evite contato com a pele. Nenhuma ação imediata requerida Material Magnetizado Afeta sistema de navegação aeronave Polímeros Expansíveis Desprende gás inflamável Gelo Seco (Dry Ice) Causa congelamento e sufocamento Artigos Perigosos Diversos Riscos não cobertos por outras classes Fonte: Dangerous Goods Training Programme – Workbook 1 – 40nd Edition 2016 Demais procedimentos de respostas às emergências estão disponíveis no CANUTEC por meio do link: https://sites.google.com/latamcargo.com/cargo-br/manuais-operacionais/outros-manuais?authuser=1 https://sites.google.com/latamcargo.com/cargo-br/manuais-operacionais/outros-manuais?authuser=1 AGO/2021 Versão 5.0 68 15.Anexos 15.1 Lista de IMP CODES – Ref. Apêndice B – B.2.2.4 – DGR Ed. 62ª/2021 - IATA CÓDIGO IMP (Interline Message Procedure) CAO – Avião Somente de Carga DGD – Declaração do Expedidor de Artigos Perigosos EBI – Baterias de íon lítio isentas - seção II das IE 965 EBM – Baterias de metal lítio isentas - seção II das IE 968 ELI – Baterias de íon lítio isentas segundo a seção II das IE 966 e 967 ELM – Baterias de metal de lítio isentas segundo a seção II das IE 969 e 970 ICE – Dióxido de carbono, sólido (gelo seco) IMP – Procedimentos de Mensagens Interlineas MAG – Material Magnetizado REX – Reserva para Explosivos normalmente proibidos, Divisões 1.1, 1.2, 1.3, 1.4F, 1.5 e 1.6 RCX – Explosivo 1.3C RGX – Explosivos 1.3G RXB – Explosivos 1.4B RXC – Explosivos 1.4C RXD – Explosivos 1.4D RXE – Explosivos 1.4E RXG – Explosivos 1.4G RXS – Explosivos 1.4S RFG – Gás inflamável RCL – Líquido criogênico (Instrução de embalagem 202) REQ – Artigos Perigosos em quantidades isentas RNG – Gás não inflamável não tóxico RPG - Gás tóxicos RFL – Líquido inflamável RFS – Sólido inflamável RSC – Combustão espontânea RFW – Perigoso quando molhado ROX – Comburente ROP – Peróxidos orgânicos RPB – Substâncias tóxicas RIS – Substância infecciosa (ONU 2814 ou ONU 2900) RDS – Substância biológica, Categoria B (ONU 3373) RRE – Embalado isento de material radioativo RRW – Material radioativo, Categoria I – Branco RRY – Material radioativo, Categoria II e III – Amarela RCM – Corrosivo RMD – Artigos Perigosos Diversos RSB – Esferas Polímeras / Composto plástico de moldura ( Instrução de embalagem 957) RLI – Baterias de íon lítio completamente reguladas (Classe 9) - seção I das IE 966 – 967. RLM - Baterias de íon lítio completamente reguladas (Classe 9) - seção I das IE 969 – 970. RBM – Baterias de íon lítio completamente reguladas (Classe 9) segundo a seção IA e IB da IE 968. RBI - Baterias de íon lítio completamente reguladas (Classe 9) segundo a seção IA e IB da IE 965. AGO/2021 Versão 5.0 69 15.2 – NOVA TABELA DE SEGREGAÇÃO LATAM NOTA 1: Os quadros em branco indicam que as substancias são compatíveis e por tanto não requerem segregação entre elas. NOTA 2: Os quadros com o símbolo “< >” (vazios ou com um número) indicam que as substancias requerem algum tipo de segregação considerando as legendas a seguir: LEGENDAS: < > Não devem carregar próximos um ao outro, de maneira que em caso de vazamentos possam reagir entre si. <1> Separar de maneira que o AVI ou o HEG não seja afetado em caso de que se ative a válvula de segurança do liquido criogênico (RCL). <2> AVI ou HEG devem carregar afastados de Gelo seco ou a um nível superior. <3> A distância mínima de separação ao carregar RRY / categoria II ou III com AVI = 0,5 metros ou mais para trajetos de até 24 horas e 1,0 metro para trajetos com mais de 24 horas , para os FIL ver tabela 10.9.3.2.2 do DGR / IATA. <4> Não devem ser carregados próximos, a menos que a comida esteja em embalagens seladas. <5> Os explosivos 1.4B devem ter uma separação de 2 metros de todos os outros explosivos, com exceção dos 1.4S. <6> Os animais que são inimigos naturais, por exemplo, cães e gatos, se podem carregar no mesmo porão sempre que não estejam na vista um do outro. <7> Podem ser carregados em ULD’s ou posições diferentes, tão distantes quanto seja possível dentro de um mesmo compartimento. <8> Os TCP de 2°C a 8°C devem ser carregados em diferentes compartimentos do avião. <9> Devem armazenar em ULD’s separadas. NOTA: No caso de existir alguma consulta adicional ao aqui disposto, deverá ser dirigida ao Departamento Normas & Procedimentos Carga, por meio do endereço: normas.procedimentoscargasbr@tamcargo.com.br mailto:normas.procedimentoscargasbr@tamcargo.com.br AGO/2021 Versão 5.0 70 16. Ciclo de aprovação Elaborador: MARCELO DE OLIVEIRA FREITAS Data: 06/08/2021 Departamento: Treinamento AVSEC, CRM e DG (Artigos Perigosos) Revisor: CRISTIANE DE SOUZA SERAFIM Data: 06/08/2021 Departamento: Treinamento AVSEC, CRM e DG (Artigos Perigosos) Aprovador: ALINE GALDINO PEIXOTO Data: 06/08/2021 Departamento: Coordenadora de Treinamento AVSEC, CRM e DG (Artigos Perigosos)