Prévia do material em texto
300 páginas @chegandofluente https://www.youtube.com/@ChegandoFluente I am happy eu sou feliz / eu estou feliz driving me insane me levando à loucura Is he sad? Ele está triste? She is a brunette. Ela é morena. (cabelo) for everyone para todos(as) young daughter filha jovem/nova a phone call uma chamada telefônica director’s office escritório do diretor a terrific couple um tremendo casal / um baita casal (poderoso) according to people de acordo com as pessoas they met for dinner eles se encontraram para jantar he kissed me ele me beijou if I wanted kids se eu queria/quisesse ter filhos (possibilidade) at least ao menos / pelo menos in a good way de uma forma boa we’re getting married iremos nos casar to the vet ao veterinário / para o veterinário she told him ela o disse / ela disse a ele in a good mood de bom humor stay in Brazil ficar/permanecer no Brasil a break-up um término (de relacionamento) is in the cards está nos planos (algo que tende a acontecer) two years later dois anos depois each one cada um(a) she was thinking about this ela estava pensando sobre isso in front of em frente a / na frente de an interesting choice um escolha interessante have friends ter amigos(as) for six months por/durante seis meses sleeping with the enemy dormindo com o inimigo a great relationship um ótimo relacionamento in an interview em uma entrevista be well fique bem she is humble ela é humilde / ela é modesta (pessoa fácil de conviver) in the industry na indústria I grew up eu cresci (não é sobre altura, mas sim sobre fase de vida) It’s one of the hardest jobs I’ve ever had. É um dos trabalhos mais difíceis que eu já tive. all the emotions todas as emoções over the years ao longo dos anos share with us compartilhar conosco / compartilhe conosco a new brand uma nova marca (marca empresarial, como McDonald’s e Magalu) study your behavior estudar o seu comportamento influencing your decision influenciando sua decisão get upset ficar triste / ficar desapontado(a) @tatiannamedeiros before retiring antes de se aposentar a long time ago um longo tempo atrás attracting children atraindo crianças in the minds nas mentes and again e de novo / e novamente / e outra vez marketing strategy estratégia de marketing small children crianças pequenas I have to say eu tenho que dizer in the room no cômodo / no quarto is based in London está alocado em Londres in the brain no cérebro be ready esteja pronto(a) what we see o que vemos to the media à mídia (meios de comunicação) it would surprise me me surpreenderia I doubt it eu dúvido no effects sem efeitos all right tudo certo not be aware não estar ciente (não saber sobre algo) yes or no sim ou não we agree nós concordamos / estamos de acordo test images testar imagens we stopped nós paramos I have no regrets eu não tenho arrependimentos a good smell um cheiro bom in any case em qualquer caso / de qualquer forma What do you mean? O que você quer dizer? I am very busy right now. Eu estou muito ocupado(a) agora. Companies don’t want to see their sales fall. Empresas não querem ver as suas vendas caírem. play on their emotions jogar com as emoções deles(as) their aim is to push them to buy even more o objetivo deles(as) é fazer com que comprem ainda mais inside the brain dentro do cérebro agricultural materials materiais de agricultura some own restaurants alguns(mas) possuem restaurantes guess what adivinha só eliminate the pain eliminar a dor manipulating people manipulando pessoas traveling all around the world viajando o mundo todo he doesn’t want to talk about it ele não quer falar [sobre isso] we don’t see any ethical problems não vemos quaisquer problemas éticos the way you behave o jeito/forma como você se comporta immediate reaction reação imediata this kind of practice esse tipo de prática ten times dez vezes after the speech após a apresentação / após o comunicado looking for a train ticket procurando por um bilhete de trem buy tickets more easily comprar bilhetes/passagens mais facilmente order solutions ordenar soluções / requisitar soluções internet users usuários da internet reacted positively reagiu positivamente You sure? Certeza? for their site para o site deles(as) it’s not impossible não é impossível medical porpuses propósitos médicos (objetivos alinhados com questões de medicina) my question is minha pergunta é do not be afraid não tenha medo happy mood sentir-se feliz save your energy poupe sua energia that’s nice isso é bom / que bom you don’t have to do this você não tem/precisa fazer isso You all have a good time. Todos vocês, divirtam-se. another lonely night uma outra noite solitária See ya. ya = you (muito informal) Vejo você. I forgot. Eu esqueci. while I’m gone enquanto eu saio / enquanto eu estiver fora this week esta semana Can you get a ride home? Você consegue uma corrida pra casa? (perguntando se a pessoa por conta própria consegue alguém para levá-la de volta para casa) you can always call me você sempre pode me ligar give me a break me dê um tempo You look like Angelina Jolie. Você se parece com a Angelina Jolie. she’s nothing next to you ela não é nada perto de você (comparando pessoas) you’re right você está certo(a) / você tem razão you never asked você nunca pediu / você nunca perguntou You gonna come with me? (pergunta informal) Você vai comigo? she’s great ela é ótima It’s just over between us. Só está tudo terminado entre nós. (relacionamento amoroso acabou) Did Nick just hit on you? O Nick acabou de dar em cima de você? (Nick paquerou alguém) go out on Friday night sair na sexta-feita à noite Get a room! Vão para um quarto! / Parem de agarramento! (frase usada por pessoas que sentem-se incomodadas quando outras pessoas estão com amassos muito quentes) your daughter’s first date o primeiro encontro amoroso da sua filha I gotta go. (gotta = have got to) Eu preciso ir. you’re planning to see Maria você está planejando ver a Maria (no sentindo de encontrar-se com ela) What’s wrong with that? O que há de errado nisso? How long? Quanto tempo? Does it hurt? Dói? / Causa alguma dor? Do you mind if I ask you a few questions? Você se importa se eu fizer algumas perguntas? (saber se a pessoa está disposta a responder determinadas perguntas, podendo ser cunho pessoal / íntimo) Nice to see you again. Prazer vê-lo(a) novamente. Where are you two going? Aonde vocês dois estão indo? I came to rescue you. Eu vim para resgatar você. Thanks a lot. Muito obrigado(a). / Valeu mesmo. Are your parents home? Seus pais estão em casa? nobody’s getting naked ninguém vai ficar nu / ninguém vai ficar sem roupa It’s kind of hot. Está quente. I give up. Eu desisto. Me too. Eu também. How was it? Como foi? He must really like you. Ele realmente deve gostar de você. no cause for alarm não há motivo para se apavorar you’ll be completely anonymous você estará de forma totalmente anônima (afirmando que a identificação da pessoa não será exposta) I’m not here to judge you. Eu não estou aqui para julgar você. Are you ok? Você está bem? Come to the window. Venha na janela. (pedindo para alguém olhar pela janela) That’s charming. Que charme. Nice choice. Boa escolha. (elogiando a escolha de alguém) You’re so sweet. Você é tão doce. You’ve never done this before, right? Você nunca fez isso antes, certo? Not yet. Ainda não. I really like you. Eu realmente gosto de você. based on a true story baseado em um história real Trust me. Confie em mim. I hada blood test. Eu fiz um exame de sangue. I’m cured. Eu estou curado(a). Why are you telling us? Por que você está contando para nós? You guys wanna go upstairs? Vocês querem ir lá em cima? (no sentido de irem para o andar de cima) You do it for me? Faz isso por mim? Let her go. Deixe-a ir. / Deixe ela ir. You were right. Você estava certo(a). my head’s killing me minha cabeça está me matando (dor de cabeça muito forte) Do you have a fever? Você está com febre? Did something happen last night? Algo aconteceu ontem a noite? Can you close the door? Pode fechar a porta? Trouble with him? Problemas com ele? none of your business não é da sua conta decent values valores decentes that’s what you’re thinking isso é o que você está pensando Why do they want to test you? Por que eles queriam testar/examinar você? Why would she do that? Porque ela faria isso? no reason at all não há nenhum motivo Thanks for knocking. Obrigado(a) por bater na porta. (uma forma debochada de dizer que a pessoa entrou sem bater na porta) What did you think I was doing? O que você pensou que eu estava fazendo? So, what you’re gonna do? Então, o que você vai fazer? they’re great pictures são ótimas fotos I can’t do this. Eu não posso fazer isso. pretend that everything is okay fingir que tudo está bem Why didn’t you tell us what going on in school? Por que você não nos contou o que está acontecendo na escola? we’ve heard horrible stories ouvimos histórias horríveis Is there anything else that we should know about? Tem mais alguma coisa que deveríamos saber? I don’t think so. Eu acho que não. They didn’t ask me. Eles(as) não me pediram/perguntaram. Nothing happened. Nada aconteceu. We want to help you. Nós queremos ajudar você. There’s nothing, okay? Não está acontecendo nada, tá? for about a minute por volta de um minuto What would you tell her? O que você diria para ela? I would tell her to wait. Eu diria a ela para esperar. I don’t know what the point is. Eu não entendo pra quê. Cheers to that. Um brinde a isso. I think you’re gonna have to tell them. Eu penso que você vai ter que contar para eles. Get back to your room! Volta para o seu quarto! I’ll deal with you later. Resolvo com você mais tarde. (alguma questão será debatida) a couple of times algumas vezes I’m sorry you had to deal with this. Eu lamento por você ter que lidar com isso. / Eu lamento por você ter que passar por isso. Please, stop talking! Por favor, pare(m) de falar! What are you thinking about? O que você está pensando? I hate it when you do that. Me dá raiva quando você faz isso. Take this. Beba isso. / Tome isso. Let’s see what it feels like to really get drunk. Vamos ver como é realmente ficar bêbado. I am not ashamed of what you’ve done. Eu não estou envergonhado(a) sobre o que você fez. most of these kids a maior parte desses jovens / a maior parte dessas crianças (kids, apesar de significar crianças, pode ser usado para fazer referências a adolescentes) your values, not mine os seus valores, não os meus (não partilhamos os mesmos valores) Could you ask her? Poderia perguntá-la? Do you want to come out for a bit? Você quer dar uma saída? (dar um passeio rápido, geralmente para conversar) What for? Para quê? there’s nobody else I can talk to não tem nenhuma outra pessoa que eu possa conversar Can I get you a beer? Posso pegar uma cerveja para você? I think you are amazing. Eu acho você maravilhosa. I just told you why. Eu acabei de te dizer o porquê. Listen, I gotta get home. Escuta, eu tenho que ir pra casa. come on qual é (expressão usada para expressar desapontamento) Hello, is Maria there? Olá, a Maria está? I’m sorry, she can’t come to the phone right now. Eu lamento, ela não pode atender o telefone agora. You should call your mom, she’s worried sick. Você deveria ligar para a sua mãe, ela está extremamente preocupada. I don’t want to face my parents right now. Eu não quero enfrentar os meus pais agora. (enfrentar aqui é no sentido de ficar de cara a cara com os pais, onde provavelmente estes estão chateados) all of our hearts em todos os nossos corações having an affair ter um caso Yep. (forma informal) Sim. a fairy-tale romance um romance de conto de fadas unusual circumstances circunstâncias incomuns long-term relationships relacionamentos longos everything worked out tudo funcionou / tudo deu certo / tudo acabou bem she found out he was cheating on her ela descobriu que ele a estava traindo the good guy o cara legal (às vezes, usado para fazer referência a algum homem que demonstra ser “perfeito”, onde o comportamento mostra-se alinhado a valores éticos e comportamentais) he’s obviously pretty handsome ele é claramente muito bonito (uma forma de dizer que todos já sabem que ele é bonito) gossip sites sites de fofocas he doesn’t care at all whether they’re satisfied or not ele não se importa nem um pouco sequer se eles(as) estão satisfeitos(as) ou não a large age gap uma ampla diferença de idade (dando a entender que as idades são muitos distantes, onde uma pessoa é muito mais velha ou mais nova que outra) until he dumps you até que ele largue você / até que ele te dê um pé na b#nd@ sentenced to jail sentenciado à prisão a teen idol um ídolo teen/adolescente (um ou uma adolescente que possui muita fama) disturbing scenes cenas perturbadoras piss her off irritá-la / causar irritação nela / incomodá-la you’re very bright and genuine você é muito brilhante e genuíno(a) Open it up! Abra! (pedindo para abrir algo, como um pote, uma embalagem, uma porta…) luxury life vida de luxo (vida cercada por luxo) What really went on between them? O que realmente aconteceu entre eles(as)? romantic comedy comédia romântica a terrible divorce um terrível divórcio during filming durante as gravações her mouth being so big a boca dela ser tão grande Well, that’s all. Bem, isso é tudo. (finalizando algo) romantic trip viagem romântica a heartbreaking confession uma confissão de partir o coração she deserves more ela merece mais no fame and no power sem fama e sem poder He asked for a ride home. Ele me convidou para me levar em casa. (de carro) from the outside por fora / pelo lado de fora with temptation luring him com tentações atraindo ele (muitas oportunidades de se fazer coisas “erradas”) destroyed his life destruiu a vida dele to recover para se recuperar / para ficar melhor (relacionado à melhora na saúde mental e/ou física) so shameful tão vergonhoso(a) as successful como bem-sucedido(a) a third chance at love uma terceira chance no amor (uma terceira tentativa de relacionamento) he found love again ele encontrou amor novamente mental health saúde mental quality of life qualidade de vida he left all his loved ones completely heartbroken ele causou sofrimento em todos os seus entes queridos (os entes queridos dele) he took his own life ele tirou a própria vida (cometeu su*c*d*o) be inherited by his kids ser deserdado(a) pelos filhos dele (perder alguma herança para os filhos de quem a deixou) like personal photos como fotos pessoais as it was como era (como foi no passado) it was more than a nightmare foi mais do que um pesadelo to be completely honest… para ser honesto(a)... (falando a verdade) avoid people evitar pessoas (não querer ver ou estar com pessoas) as impolite como mal-educado(a) by her mother side do lado da mãe dela (pode significar que algo está ao lado da mãe dela, mas também que algo dela veio da parte da família da mãe) first wife primeira esposa He basically swept me off my feet. Ele basicamente me tirou do chão. (entende-se que um homem encantou alguém, umamulher, deixando-a estremecida por ele, sendo galanteador) I got married very young. Eu me casei muito cedo. / Eu me casei muito(a) novo(a). (sem maturidade para lidar com um casamento em tal idade, observando-se como uma decisão prematura) They began to conspire to end the marriage. Eles(as) começaram a conspirar para acabar com o casamento. It’s my job to love them. É o meu dever amá-los. private life vida privada dedicated love for one another muito amor dedicado um ao outro (um ama o outro, havendo dedicação por ambas as partes no relacionamento) They were together for 50 years. Eles estavam/ficaram juntos por 50 anos. things you should know coisas que você deveria saber since she was a young girl desde que ela uma jovem (desde o período de juventude) she cheated on him ela o traiu / ela traiu ele in this world nesse mundo / neste mundo being a married man ser um homem casado she would have said “yes” ela teria dito “sim” permanently split definitivamente terminado (relacionamento amoroso que acabou de forma definitiva, onde não há volta) I watched it burn eu assisti queimar (assistiu algo que estava sendo queimado) self-sabotage autossabotagem (sabotar ou prejudicar a si mesmo/a) without judgment sem julgamentos make your voice heard faça a sua voz ser ouvida (no sentido de fazer a sua opinião valer) he wanted to stay private ele queria que permanecesse privado/sigiloso pretty happy to share muito feliz em compartilhar in public em público their marriage didn’t last o casamento deles não durou easy for him fácil para ele (algo é fácil para ele) Yeah, us too. Sim, nós também. in the end no fim / no fim das contas (falando sobre o desfecho de alguma situação) there’s no doubt não há dúvidas We highly recommend. Nós realmente recomendamos. the 36-year-old actress a atriz de 36 anos more active choices escolhas mais ativas (estando mais ciente das escolhas) They are both so happy. Ambos estão tão felizes.