Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 1 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS EQUIPAMENTO EMBALADORA DE PARAFUSOS - EMB 2000 NÚMERO DE SÉRIE DG 450 PATRIMÔNIO 10438 ART: 1320170073408 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 2 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS RESUMO O presente laudo técnico visa apresentar que a máquina EMBALADORA DE PARAFUSOS – EMB 2000, Nº de Série DG 450, Patrimônio 10438, utilizada na empresa Soprano Fechaduras e Ferragens S.A., está adequada em conformidade com a norma NR 12 vigente. Neste laudo serão listados todos os dispositivos de segurança instalados para eliminação dos riscos apontados na APRECIAÇÃO DE RISCO existente da máquina. O presente laudo fica exclusivo para adequação e eliminação dos riscos levantados na APRECIAÇÃO DE RISCO da máquina. Em anexo estão as certificações de conformidade dos componentes utilizados, especificações dos componentes, Projeto do esquema elétrico, ART CREA/MS. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 3 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS INDICE 1. EMPRESA 03 2. RESPONSAVEL TECNICO 04 3. EQUIPAMENTO 05 4. ANALISE DE CONFORMIDADE COM A NR 12 06 5. OBJETIVOS 06 6. PROTEÇÕES E SISTEMAS DE SEGURANÇA 06 7. MANUTENÇÃO 27 8. RISCOS ADICIONAIS 28 9. CONCLUSÕES 28 10. REFERENCIAS 30 11. ANEXOS 31 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 4 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 1. EMPRESA RAZÃO SOCIAL: SOPRANO FECHADURAS E FERRAGENS S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 CNAE: 25.42-0-00 ATIVIDADE Fabricação de artigos de serralheria, exceto esquadrias ENDEREÇO: AV EDGAR LOPES DE FARIAS BAIRRO: NUCLEO INDUSTRIAL CIDADE / ESTADO: CAMPO GRANDE/MS CEP: (67) 2107-6255 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 5 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 2. RESPONSAVEL TECNICO Através do profissional abaixo relacionado, foi realizado o laudo de adequação da máquina descriminada no item 3. O presente laudo somente terá validade se a máquina estiver conforme com o presente laudo, sem que ocorra obstrução nos dispositivos de segurança instalados. ________________________ Lindomar da Silva Leal Engenheiro Eletricista Engenheiro de Segurança do Trabalho CREA/MS 8688D Contato (67) 99638-8805 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 6 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 3. EQUIPAMENTO MAQUINA EMBALADORA DE PARAFUSOS – EMB 2000 Nº SERIE DG 450 PATRIMONIO 10438 ART: 1320170073408 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 7 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 4. ANÁLISE DE CONFORMIDADE COM A NR-12 Como em toda operação de máquina que tenha risco, alguns procedimentos de segurança devem ser observados e os mesmos estão descritos no laudo abaixo. Todos os operadores e pessoal envolvidos de alguma maneira com a máquina devem ter conhecimento dos mesmos (NBR 213- 1, NBR 213-2). Para redução de riscos desta máquina, foram observadas as normas por ela referenciadas, e citadas conforme laudo abaixo. 5. OBJETIVOS O presente laudo objetiva apresentar as condições de conformidade da máquina em análise, no que se refere à segurança do operador, relacionando os dispositivos de segurança instalados, e as orientações necessárias para garantir um funcionamento seguro. 6. PROTEÇÕES E SISTEMAS DE SEGURANÇA Abaixo estão destacados os riscos apresentados na máquina conforme AP (Apreciação de Risco) e as condições de risco solucionadas em conformidade com a NR-12. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 8 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.1 RISCO 1 – CHAVE GERAL INADEQUADA. Chave Geral não atende as normas de segurança vigente. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 9 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.1.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 1 Chave geral Foi instalado CHAVE GERAL, Schneider modelo rotativa 25A manopla vermelha/amarela 22.5mm no painel da máquina com opção de bloqueio de cadeado visando segurança na manutenção conforme NR 12. Obs. Todos os equipamentos devem possuir chave geral que possibilite o seu bloqueio por meio de cadeados durante a realização de manutenções. É proibida a utilização da chave geral como dispositivo de partida e parada do equipamento. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 10 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.2 RISCO 2 – PAINEL ELETRICO. Painel elétrico adequado 6.2.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 2 Painel elétrico O PAINEL ELÉTRICO existente, segundo APRECIAÇÃO DE RISCO, suas instalações atentem as normas de segurança vigente. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 11 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.3 RISCO 3 – DISPOSITIVO DE PARADA DE EMERGENCIA. Botoeira de parada de emergência instalado, porém falta botoeiras em lugar estratégico (Ponto de operação da máquina) LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 12 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.3.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 3 Botoeira de parada de emergência Foi instalado BOTOEIRA DE PARADA DE EMERGENCIA, marca WEG, modelo CSW – BESG, em ponto estratégico da máquina (piso superior, próximo da mesa alimentação), monitorada por interface de segurança categoria IV e reset, conforme NR 12, visando a praticidade e agilidade para bloqueio da máquina em caso de acidente Obs. Todos os equipamentos devem possuir um ou mais dispositivos de para de emergência, por meio dos quais possam ser evitadas situações de perigo latentes e existentes. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 13 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.4 RISCO 4 – PROTEÇÃO MECANICA MOVEL. Falta de proteção mecânica na zona frontal e traseira da máquina.LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 14 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.4.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 4 Grades de proteção com chave magnética de segurança Categoria IV Foi instalado GRADES DE PROTEÇÃO malha 15x15 com fio de 1.5mm, na parte frontal e traseira da zona de embalagem com CHAVE MAGNÉTICA marca SICK modelo RE1- S, para monitoramento de segurança ao acesso a zona interna nas duas portas de acesso interligado ao relé de segurança Categoria IV. Grades de proteção frontal Grades de proteção traseira Chave magnética de segurança Obs. Todos os equipamentos devem possuir em suas zonas de perigo sistema de segurança, caracterizados por proteções fixas, proteções moveis e dispositivos de segurança interligados, que garantam a proteção dos trabalhadores. 6.5 RISCO 5 – VALVULA PNEUMATICA DE SEGURANÇA. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 15 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS Inexistência de Válvula pneumática de segurança LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 16 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.5.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 5 Válvula de segurança pneumática Categoria IV Foi instalado Válvula de segurança pneumática marca FESTO, modelo MSB6 (5434219), no sistema pneumático para proteção contra partida acidental da máquina monitorado por interface de segurança Categoria IV. Obs. Todos os equipamentos com sistema pneumático devem possuir válvula de segurança pneumática para proteção e/ou reversão de movimento contra partida acidental para garantir a proteção dos trabalhadores. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 17 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.6 RISCO 6 – INTERFACE DE SEGURANÇA. Inexistência de monitoramento por interface de segurança LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 18 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.6.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 6 Interface de Segurança para monitoramento Foi instalado Interface de Segurança Categoria IV marca SICK, modelo FX3-XT, para monitoramento dos componentes de segurança instalados. Obs. Todos os equipamentos com sistema categoria de risco IV, dever ser monitorado por interface de segurança, afim de deixar todos componentes de proteção interligados e redundantes. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 19 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.7 RISCO 7 – Contatores em série. Inexistência de contatores em série no painel de elétrico. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 20 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.7.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 7 Contatores em série Foi realizado a ligação do dois Contatores em serie no painel elétrico monitorados por interface de segurança categoria IV. Deixando o circuito elétrico do comando da partida e parada, emergência e motor da máquina em redundância. Obs. Em todo equipamento quando indicado pela apreciação de riscos, em função da categoria de segurança requerida, o circuito elétrico do comando da partida e parada, inclusive de emergência, do motor das máquinas e equipamentos deve ser redundante e atender a uma das seguintes concepções, ou estar de acordo com o estabelecido pelas normas técnicas nacionais vigentes e, na falta destas, pelas normas técnicas internacionais. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 21 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.8 RISCO 8 – RESET. Inexistência de botão reset LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 22 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.8.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 8 Botão reset manual Foi instalado Botão reset manual no painel de comando, visando o impedimento do acionamento automático das partes moveis. Necessário um reset manual para funcionamento dos dispositivos após a correção das falhas, monitorado por interface de segurança categoria IV. Obs. Em todo equipamento os comandos de partida ou acionamento das máquinas devem possuir dispositivos que impeçam seu funcionamento automático ao serem energizadas. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 23 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.9 RISCO 9 – Meio de Acesso (Guarda corpos e plataforma). Falta de adequação dos guarda corpos e meio de acesso superior. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 24 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.9.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 9 Guarda corpo Foi realizado a adequação dos guarda copo e escada de acesso existente na plataforma superior da máquina, sendo 1,20m altura, roda pé de 0,20m e fechamento total com tela de ferro ondulada de malha 1.1/8” e fio 12, fazendo o isolamento do risco de queda de material e/ou pessoas. Obs. Em todo equipamento os meios de acesso permanentes devem ser localizados e instalados de modo a prevenir riscos de acidente e facilitar o seu acesso e utilização pelos trabalhadores. Na Apreciação de Risco existente (ART 8623250), não foi levado em consideração o abastecimento da máquina com empilhadeira, ficando este item fora deste laudo de adequação. Os demais itens levantados foram executados suas adequações. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 25 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.10 RISCO 10 – Scanner de segurança a laser Scanner de segurança a laser. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 26 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.10.1 AÇÃO REALIZADA PARA A ELIMINAÇÃO DO RISCO 10 Scanner de segurança a laser Foi realizado a instalação de scanner de segurança a laser marca SICK, modelo S300, para melhor proteção na parte superior, onde faz o abastecimento das peças na bandeja da máquina, tal risco não consta na APRECIAÇÃO DE RISCO existente, porém em um levantamento para emissão do laudo, foi necessário a instalação para eliminação do risco existente, pois poderia haver prensamento no local. O mesmo foi eliminado com o scanner que é monitorado por interface de segurançacategoria IV. O scanner é capaz de supervisionar uma área útil compreendida determinada. Se a área for invadida, o sinal informando ao sistema de comando a ela conectado. A interrupção dessa comunicação faz com que a máquina cesse seu trabalho de maneira total e retorne a sua posição inicial, eliminando o risco ao acesso traseiro da máquina. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 27 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 6.11 RISCO 11 – treinamento Foi realizado o treinamento dos colaboradores referente a NR 12, após a instalação dos dispositivos de segurança da máquina. Os certificados estão à disposição no arquivo de segurança do trabalho existente na empresa. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 28 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 7. MANUTENÇÃO Os procedimentos de manutenção tais como: I. Itens que devem ser vistoriados; II. Periodicidade; III. Vida útil de componentes de segurança; IV. Procedimentos seguros, que estão descritos a seguir: 1. Antes de início de cada turno de trabalho, deve ser verificado visualmente se todas as proteções se encontram em seus lugares e firmemente fixadas, se a pressão de trabalho está correta e se os botões de comando, assim como o botão de emergência estão funcionando corretamente; 2. Deve ser verificado semanalmente a lubrificação e limpeza; 3. Mensalmente deve ser realizado testes em todos os componentes eletroeletrônicos da máquina; 4. Alguns componentes, tanto de segurança como de operação, tem a sua vida útil definida por números de ciclos. O tempo deles pode variar em função do nível de utilização do equipamento. É recomendado realizar verificações periódicas nestes componentes, definindo isso pelo cronograma de manutenção preditiva de cada empresa. 5. O ciclo de vida em condições normais de utilização, do relé de segurança é de 20 anos ou 10 milhões de ciclos, segundo dados retirados do catálogo do fabricante; 6. A máquina não deve ser operada em nenhuma hipótese havendo dúvidas a respeito de algum componente, sendo ele de segurança ou não. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 29 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 8. RISCOS ADICIONAIS Ruído: a máquina é concebida para emitir o menor ruído, através de seus componentes selecionados, mesmo assim não é possível eliminar completamente este risco. Negligência e Perigos Ergonômicos: a máquina foi concebida para ocasionar a menor necessidade de esforço, e má postura por parte do operador, mesmo assim não é possível eliminar completamente estes riscos. Por isso, o fabricante deve fornecer informação adequada juntamente com a máquina no que diz respeito aos perigos ocasionados pela exposição as riscos de ordem ergonômicas, excesso de jornada, ritmo incompatível e ruídos (NR 12, NR 15 e NR 17). 9. CONCLUSÕES A máquina EMBALADORA DE PARAFUSOS, Nº de Série EMB 2001, atende os requisitos de segurança da NR 12. Além dos dispositivos de segurança da máquina o operador deve utilizar os EPI's necessários para o trabalho nessa máquina (NR 06). As normas utilizadas para embasar este laudo estão listadas na revisão bibliográfica. Em anexo a este laudo encontram-se o esquema elétrico, e certificados dos componentes utilizados, especificação técnica dos componentes, bem como a ART/CREA – MS do responsável técnico. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 30 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS NOTAS I. Este laudo atende aos requisitos exigidos na NR-12 e NBRs, é válido somente para a máquina EMBALADORA DE PARAFUSOS, Nº de Série EMB 2001, não sendo extensivo a qualquer outro tipo de modelos de máquinas ou lotes; II. Todas as peças e dispositivos de segurança utilizados nesta máquina são rastreados pela empresa, atendendo os requisitos da NR-12 e NBRs; III. Em caso de alteração de projeto e ou mudanças nos dispositivos de segurança e ou componentes este laudo perde a sua validade; IV. Caso houver necessidade de troca de peças ou dispositivos elétricos faz- se necessário a substituição pelo mesmo componente, ou componente com as mesmas características e certificados; V. Os originais dos certificados dos dispositivos de segurança estão à disposição no fornecedor e em anexo neste laudo encontra-se as copias dos mesmos. Lindomar da Silva Leal Engenheiro Eletricista Engenheiro de Segurança do Trabalho Registro nº CREA 8688 D MS LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 31 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 10. REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS NBR 13759. Equipamentos de parada de emergência. Aspectos funcionais. Princípios gerais para projeto. Associação Brasileira de Normas Técnicas, ABNT – 1996. NBR 14009. Segurança de Máquinas – Princípios para Apreciação de Riscos. Associação Brasileira de Normas Técnicas, ABNT- novembro de 1997. NBR 14154. Segurança de Máquinas. Prevenção contra partidas Inesperadas. Associação Brasileira de Normas Técnicas, ABNT- 1998. NBR 213-1. Segurança de Máquinas – Conceitos Fundamentais, Princípios Gerais de Projeto. Terminologia Básica e Metodologia. Associação Brasileira de Normas Técnicas, ABNT – janeiro de 2000. NBR 213-2. Segurança de Máquinas – Conceitos Fundamentais, Princípios Gerais de Projeto. Parte 2, Princípios Técnicos e especificações. Associação Brasileira de Normas Técnicas, ABNT – janeiro de 2000. NBR 5410. Instalações Elétricas de Baixa Tensão Associação Brasileira de Normas Técnicas, ABNT – março de 2005. NR 06. Norma Regulamentadora 06 Equipamento de proteção individual, EPI. Ministério do Trabalho e Emprego, República Federativa do Brasil – MTE 1978. NR 10. Norma Regulamentadora 10 Segurança em instalações e serviços em eletricidade. Ministério do Trabalho e Emprego, República Federativa do Brasil – MTE 2004. NR 12. Norma Regulamentadora 12 Segurança no Trabalho em Máquinas e Equipamentos. Ministério do Trabalho e Emprego, República Federativa do Brasil – MTE 2010. NR 17. Norma Regulamentadora 17 Ergonomia. Ministério do Trabalho e Emprego, República Federativa do Brasil – MTE 1978. LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 32 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS 11. ANEXOS LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 33 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 1 Chave Seccionadora; A in fo rm aç ão fo rn ec id a ne st e do cu m en to c on tê m d es cr iç õe s ge ra is e /o u ca ra ct er ís tic as té cn ic as d o de se m pe nh o do s pr od ut os c ontid os n es te d oc um en to . Es te d oc um en to n ão p re te nd e e nã o su bs tit ui a d et er m in aç ão d a ad eq ua çã o e fia bi lid ad e de st es p ro du to s pa ra a pl ic aç õe s es pe cí fic as d o us uá rio . É de ve r d e qu al qu er u su ár io ta l q ua l o in te gr ad or a re al iz ar a a ná lis e de ri sc o ad eq ua da e c om pl et a, a va lia çã o e te st e do s pr od ut os n o qu e di z re sp ei to à a pl ic aç ão e sp ec ífi ca re le va nt e ou u til iz aç ão . A Sc hn ei de r E le ct ric B ra si l L TD A. E n em q ua lq ue r u m a de s ua s af ilia da s ou s ub si di ár ia s se rá re sp on sá ve l o u re sp on sá ve is p el o us o in de vi do d as in fo rm aç õe s aq ui c on tid as . Aug 10, 2017 1 Planilha de Produto Características VCD0 INTERRUPTOR SECCIONADOR VARIO 25A MANOPLA VERMELHA/AMARELA 22.5MM Principal Gama TeSys Nome do produto TeSys VARIO Nome abreviado do dis- positivo VCD Tipo de produto ou componente Seccionador Interruptor de paragem de emergência Nível de desempenho Alto desempenho Descrição de polos 3P Tipo e composição dos contatos 3 NA Tipo de rede CC CA Tipo de controle Punho giratório Estilo de montagem pa- ra punho giratório Direto Cor do punho Vermelho Cor da placa frontal do punho Amarelo Adequação para isola- mento Sim Complementar Padlocking manopla rotativa 1 to 3 padlocks 4...8 mm Sinalização 0 - 1 Suporte de montagem Manusear montagem em porta Interruptor montagem em porta Modo de fixação Hole com 22.5 mm para manusear [Ue] tensão de operação nominal 690 V CA 50/60 Hz [Uimp] tensão suportável de impulso nominal 8 kV [Ith] corrente térmica ao ar livre convencional 25 A [Ithe] corrente térmica convencional em isolamento 20 A [Ie] corrente nominal de operação 14.5 A[Espaço](CA-23) em 400 V Potência de funcionamento nominal em W 11 kW a 500 V (CA -23A) 11 kW a 690 V (CA-3) 15 kW a 690 V (CA -23A) 4 kW a 230...240 V (CA-3) 5.5 kW a 400..0,415 V (CA-3) 7.5 kW a 500 V (CA-3) 5.5 kW a 230...240 V (CA -23A) 7.5 kW a 400..0,415 V (CA -23A) Classe de serviço intermitente 30 Capacidade de fechamento 250 A a 400 V (CA -21A) 250 A a 400 V (CA -22A) 250 A a 400 V (CA -23A) [Icm] capacidade de fechamento nominal em cur- to-circuito 1 kA a 400 V a Ipeak [Icw] corrente nominal de curta duração admissível 300 A a 400 V durante 1 s Corrente de curto-circuito condicional nominal 10 kA a 400 V - fusível Associado 25 A aM 10 kA a 400 V - fusível Associado 25 A gG Capacidade de corte 200 A a 400 V CA -21A 200 A a 400 V CA -22A 200 A a 400 V CA -23A http://www2.schneider-electric.com/sites/corporate/en/products-services/green-premium/green-premium.page 2 Composição do dispositivo Interruptor Manusear Durabilidade mecânica 100000 ciclos Durabilidade elétrica 30000 ciclos CC-1...5 100000 cycles AC-21 Conexões - terminais Power circuit : screw clamp terminals cable 6 mm² - cable stiffness: flexible - with cable end Power circuit : screw clamp terminals cable 10 mm² - cable stiffness: solid Torque de aperto Circuito de potência : 2.1 N.m - em terminais de braçadeiras roscadas Dimensão da base 60 x 60 mm Altura 74 mm Largura 60 mm Peso do produto 0,215 kg Meio ambiente Padrões IEC 60947-3 Certificações do produto UL CSA CCC GL Tratamento de proteção TC Grau de proteção IP IP65 IP20 para IEC 60529 Força mecânica Vibrações 10...150 Hz 1 gn IEC 60068-2-6 Choques 11 ms 30 gn IEC 60068-2-27 Temperatura ambiente do ar para funcionamento -20...50 °C Resistência a incêndios 960 °C para IEC 60695-2-1 Oferta sustentável Status de oferta sustentável Produto Green Premium RoHS Conforme - from 733 - Schneider Electric declaration of conformity Schnei- der Electric declaration of conformity REACh A referência não contém SVHC acima do limite Perfil ambiental do produto Disponível Ambiente De Produto Instruções sobre final de vida de produto Não necessita de operação de reciclagem específica Garantia contratual Período 18 meses http://www.reach.schneider-electric.com/DistantRequestDispatcher.aspx?action=export&pid=643484&lang=pt-br http://www.reach.schneider-electric.com/DistantRequestDispatcher.aspx?action=export&pid=643484&lang=pt-br http://download.schneider-electric.com/files?p_Doc_Oid=2330249 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 34 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 2 Botoeira de emergência; Os botões de emergência são um dos dispositivos mais comuns e importantes para acionar paradas de emergência e sinalizar situações perigosas em painéis de máquinas e equipamentos. Porém, se este dispositivo não estiver montado adequadamente, sua função será comprometida e poderá colocar usuários em risco. Para garantir maior segurança nessas aplicações foi desenvolvido o bloco de monitoração BCM01-CSW. Sua instalação com os botões de emergência da linha BESG/P/Y asseguram que a montagem esteja correta e permitem maior confiabilidade em sistemas de paradas de emergência. Desenvolvido de acordo com as normas internacionais IEC 60947-5-5 e UL508 e para atender aos requisitos da norma brasileira NR-12. Seu uso associado aos demais equipamentos de proteção coletiva (EPC) garatem maior segurança a sua aplicação. Flange NÃO montada corretamente no botão. Montagem correta. Contato se fecha apenas quando montagem mecânica está correta Diagrama elétrico Monitoração de Botões de Emergência Bloco NÃO montado corretamente na flange. 2 1 Dimensões (mm) Dados Técnicos Referência CSW-BESG/P/Y Normas IEC 60947-5-1, VDE 0660, UL 508, CENELEC EN 50007, ISO 13850 (EN 418), IEC 60947-5-5 Grau de proteção IP66 Certificações CE e ICONTEC Vida mecânica 1 x 105 operações Uso em ambientes Externo (raios UV) ou interno Temperatura de emprego -25 ºC...+70 ºC Blocos de monitoração Montagem máxima de 3 blocos Referência BCM01-CSW Normas IEC 60947-5-1, VDE 0660, UL 508, CENELEC EN 50007, IEC 60947-5-5 Corrente térmica convencional (Ith) 10 A Tensão nominal de isolação (Ui ) 690 V Tensão nominal de impulso (Uimp) 4 kV Grau de proteção dos terminais IP20 Mínima corrente operacional 10 mA @ 17 V Categoria de emprego AC-15 - IEC 60947-5-1 Ue (V CA) (A) 24 6 48 6 60 6 110 6 220 3 380 2 Categoria de emprego DC-13 - IEC 60947-5-1 Ue (V CC) (A) 24 2,5 48 1,4 60 1 110 0,55 220 0,27 Seção dos condutores (parafuso) 1 x 0,5 mm2 ou 2 x 2,5 mm2 Torque de aperto 0,8 N.m Temperatura de emprego -25 ºC...+70 ºC Botão de Emergência Gira para Soltar CSW-BESG Botão de Emergência com Chave CSW-BESY Botão de Emergência Puxa para Soltar CSW-BESP Bloco de Contato de Monitoração BCM01-CSW 0,123 kg 0,023 kg 0,058 kg 0,058 kg 30 29,5 47 75,8 49 ,3 C ód : 5 0 04 17 83 | R ev : 0 1 | D at a (m /a ): 09 /2 01 3 S uj ei to a a lte ra çõ es s em a vi so p ré vi o. A s in fo rm aç õe s co nt id as s ão v al or es d e re fe rê nc ia . Grupo WEG - Unidade Automação Jaraguá do Sul - SC - Brasil Telefone: (47) 3276-4000 automacao@weg.net www.weg.net www.youtube.com/wegvideos @weg_wr Monitoração de Botões de Emergência CSW-BESG/P/Y+ BCM01-CSW LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 35 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 3 Chave magnética; 2017-06-18 9187431.pdf 1 / 4 used directives and standards Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg. 0110 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191 0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934 1020 LVD,EMC LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR AND CONTROLGEAREN 60947-5-2 2007-12-01 8605900 1035 LVD,EMC LOW-VOLTAGE SWITCHGEAR AND CONTROLGEAR EN 60947-5-2/A1 2012-11-01 8606124 3040 MAS SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228 Z651 3050 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145 3060 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740 3090 MAS PROXIMITY DEVICES WITH DEFINED BEHAVIOUR EN 60947-5-3 2013-11-01 8606157 as of 2017-06-18; actual state of document item list: Z651 EU declaration of conformity 9187431 2017-06-18 9187431.pdf 2 / 4 EC Declaration of conformity Ident-No. : 9189977 YM25 Notified body within the meaning of the Machine Directive Address of TÜV SÜD Product Service GmbH notified Zertifizierstelle body Ridlerstraße 65 80339 München No. of notified body: 0123 engaged for EC type-examination M6A 15 05 72595 023 dated 2015-05-11 The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the Machine Directive are the signing person(s) on the cover pages. 2017-06-18 9187431.pdf 3 / 4 List of devices (count: 34) SICK-ID-No. Device-type 1059410 RE11-SAC 1059411 RE11-SA03 1059501 RE11-SA05 1059503 RE13-SAC 1059504 RE13-SA03 1059505 RE21-SAC 1059506 RE21-SA03 1059507 RE21-SA05 1059508 RE23-SAC 1059509 RE27-SA68L 1059510 RE27-SA05L 1059511 RE27-SA10L 1059512 RE27-SA20L 1060290 RE10-SP 1060291 RE20-SP 1060292 RE13-SK 1060293 RE21-SK 1060294 RE23-SK 1060295 RE27-SK 1061725 RE23-SA03 1061726 RE23-SA05 1062011 RE13-SA05 1062121 RE11-SK 1062539 RE13-SA84 1062540 RE13-SA64 1062541 RE23-SA84 1062542 RE23-SA64 1065233 RE27-SA68LS04 1072460 RE15-SA03 1072462 RE15-SK 1083850 RE21-SA84 1085208 RE11-SBC 1085209 RE13-SB03 1086615 RE13-SA64S06 as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9187431 2017-06-18 9187431.pdf 4 / 4 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 36 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 4 Válvula pneumática de segurança; EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity ЕС Декларация за съответствие на EU Prohlášení o shodě EU-overensstemmelseser- klæring Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Declaración UE de conformidad ELI vastavusdeklaratsioon EU-vaatimustenmukaisuus- vakuutus Déclaration UE de conformité EU megfelelőségi nyilatkozat Dichiarazione di conformità UE ES atitikties deklaracija ES atbilstības deklarācija EU- Conformiteitsverklaring Deklaracja zgodności UE Declaração UE de conformidade Declaraţie UE de conformitate EU Vyhlásenie o zhode Izjava EU o skladnosti EU-försäkran om Överensstämmelse CE Uygunluk Belgesi Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 1 ( 4 ) 5434219 2017-03-07 (DE) Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller. Der beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union. (EN) This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer. The object of the declaration described is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation. (BG) Настоящата декларация за съответствие е издадена на отговорността на производителя. Предметът на описаната декларация отговаря на съответното законодателство на Съюза за хармонизация. (CS) Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost výrobce. Popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými harmonizačními právními před- pisy Unie. (DA) Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar. Genstanden for erklæringen, som beskrevet, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning. (EL) Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή. Ο περιγραφόμενος στόχος της δήλωσης είναι σύμφωνος με τη σχετική ενωσιακή νομοθεσία εναρμόνισης. (ES) La presente declaración de conformidad se expide bajo la exclusiva responsabilidad del fabricante. El objeto de la declaración descrita es conforme con la legislación de armonización pertinente de la Unión. (ET) Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja ainuvastutusel. Kirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega. (FI) Tämä vaatimustenmukaisuusvakuutus on annettu valmistajan yksinomaisella vastuulla. Kuvattu vakuu- tuksen kohde on asiaa koskevan unionin yhdenmukais- tamislainsäädännön vaatimusten mukainen. (FR) La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. L’objet décrit de la dé-claration est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable. (HU) Ezt a megfelelőségi nyilatkozatot a gyártó kizárólagos felelőssége mellett adják ki. Az ismertetett nyilatko-zat tárgya megfelel a vonatkozó uniós har- monizációs jogszabályoknak. (IT) La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante. L’oggetto della dichiarazione descritto è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell’Unione. (LT) Ši atitikties deklaracija išduota tik gamintojo atsakomybe. Aprašytas deklaracijos objektas atitinka susijusius derinamuosius Sąjungos teisės aktus. (LV) Šī atbilstības deklarācija ir izdota vienīgi uz ražotāja atbildību. Aprakstītais deklarācijas objekts atbilst attiecīgajam Savienības saskaņošanas tiesību aktam. (NL) Deze conformiteitsverklaring wordt verstrekt onder volledige verantwoordelijkheid van de fabrikant. Het beschreven voorwerp is in overeenstemming de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie. (PL) Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. Wymieniony przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego. (PT) A presente declaração de conformidade é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante. O objeto da declaração descrito está em conformidade com a legislação aplicável de harmonização da União. (RO) Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului. Obiectul descris al declarației este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii. (SK) Toto vyhlásenie o zhode sa vydáva na vlastnú zodpovednosť výrobcu. Uvedený predmet vyhlásenia je v zhode s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi Únie. (SL) Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec. Opisani predmet izjave je v skladu z ustrezno zakonodajo Unije o harmonizaciji. (SV) Denna försäkran om överensstämmelse utfärdas på tillverkarens eget ansvar. Föremålet för försäkran överensstämmer med den relevanta harmoniserade unionslagstiftningen. (TR) Bu Uygunluk Belgesi tamamen üreticinin sorumluluğu altındadır. Belgede açıklanan obje, Birliğin ilgili uyum mevzuatına uygundur. Festo AG & Co. KG Ruiter Strasse 82 73734 Esslingen Germany www.festo.com Stefan Maresch Head of Global Development Support Christian Leonhard Head of Global Factories Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙ 73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 2 ( 4 ) 5434219 2017-03-07 Soft start/ quick exhaust valve MS(N)6-SV-a-E-b-c-d-e-f-g-h-i a = 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS b = 10V24 / ASIS c = -/SO d = -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AG / A4 e = -/ PSI / MPA f = -/ MP1 / MP3 / MP5 g = WPB h = -/ UL1 i = -/ Z 2014/30/EU EN 61000-6-2:2005 EN 61000-6-4:2007 + A1:2011 Soft start/ quick exhaust valve MS(N)6-SV-a-C-b-c-d-e-f-g-h-i a = 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS b = V110 / V230 c = -/ S / SO d = -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AD7 / AD8/ AD9 / AD10 / AG / A4 /RG e = -/ PSI / MPA f = WP / WPM / WB / WPB g = -/ MK h = -/ UL1 i = -/ Z 2014/35/EU EN 60204-1:2006/A1:2009 EN 50178:1997 DIN VDE 0580:2011 Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙ 73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 3 ( 4 ) 5434219 2017-03-07 Soft start/ quick exhaust valve MS(N)6-SV-a-C-b-c-d-e-f-g-h-i a = 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS b = V24 / V24P / 10V24 / 10V24P / V110 / V230 c = -/ S / SO d = -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AD7 / AD8 / AD9 / AD10 / AG / A4 / RG e = -/ PSI / MPA f = WP / WPM / WB / WPB g = -/ MK h = -/ UL1 i = -/ Z 2006/42/EC EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-2:2008 Soft start/ quick exhaust valve MS(N)6-SV-a-D-b-c-d-e-f-g-h-i-j a = 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS b = 10V24 / 10V24P c = 2M8 / 2M12 / 2OE d = -/ S3 e = -/ SO f = -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AG / A4 / RG g = -/ PSI / MPA h = WP / WPM / WB / WPB i = -/ UL1 j = -/ Z 2006/42/EC EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-2:2008 Festo AG & Co. KG ∙ Ruiter Strasse 82 ∙ 73734 Esslingen ∙ Germany ∙ www.festo.com 4 ( 4 ) 5434219 2017-03-07 Soft start/ quick exhaust valve MS(N)6-SV-a-E-ASIS-b-AG-c-d-e-f a = 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS b = -/ SO c = -/ PSI / MPA d = -/ WPB e = -/ UL1 f = -/ Z 2006/42/EC EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-2:2012 EN 62061:2005 TÜV 44 799 12 556236 000 0045 TÜV Nord Systems GmbH & Co. KG, Große Bahnstraße 31, D-22525 Hamburg Soft start/ quick exhaust valve MS(N)6-SV-a-E-10V24-b-c-d-e-f-g-h a = 1/2 / AGB / AGC / AGD / AGE / AQN / AQP / AQR / AQS b = -/ SO c = -/ AD1 / AD2 / AD3 / AD4 / AG / A4 d = -/ PSI / MPA e = -/ MP1 / MP3 / MP5 f = -/ WPB g = -/ UL1 h = -/ Z 2006/42/EC EN ISO 13849-1:2008 EN ISO 13849-2:2012 EN 61508, Edition1, Teil 2 + 3 IFA 1001180 0121 IFA - Institut für Arbeitsschutz der DGUV Prüf- und Zertifizierungsstelle im BG- PRÜFZERT, Alte Heerstraße 111, D-53754 Sankt Augustin Authorised for technical file compilation: Stefan Maresch LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 37 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 5 Interface de segurança categoria IV; 2017-06-18 9128441.pdf 1 / 5 used directives and standards Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg. 0111 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191 0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934 1010 LVD,MAS SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1 2006-06-01 8605764 1030 LVD ELECTRONIC EQUIPMENT FOR USE IN POWER... EN 50178 1997-10-01 8604106 1120 LVD SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1/A1 2009-02-01 8606050 1260 LVD ELECTRICAL EQUIPMENT FOR FURNACES EN 50156-1 2004-10-01 8606204 2010 EMC EMC,IMMUNITY FOR INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-2 2005-08-01 8605737 2030 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4 2007-01-01 8605870 2070 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4/A1 2011-02-01 8606052 3040 MAS SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228 Z399 3060 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145 3070 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740 as of 2017-06-18; actual state of document item list: Z399 EU declaration of conformity 9128441 2017-06-18 9128441.pdf 2 / 5 used standards of the type-examination certificate Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg. 4100 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-1 2010-05-01 8606006 4110 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-2 2010-05-01 8606007 4120 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-3 2010-05-01 8606008 4130 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-4 2010-05-01 8606009 as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9128441 2017-06-18 9128441.pdf 3 / 5 EC Declaration of conformity Ident-No. : 9129530 ZLR2 Notified body within the meaning of the Machine Directive Address of TÜV SÜD Product Service GmbH Zertifizierstelle notified Ridlerstraße 65 body 80339 München, Germany No. of notified body: 0123 engaged for EC type-examination M6A 17 04 72595 028 dated 2017-04-20 The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the Machine Directive are the signing person(s) on the cover pages. 2017-06-18 9128441.pdf 4 / 5 List of devices (count: 14) SICK-ID-No. Device-type 1044124 FX3-XTDI80002 1044125 FX3-XTIO84002 1045260 FX3-XTDI80202 1045261 FX3-XTIO84202 1050611 FX3-XTDI80212 1050612 FX3-XTIO84212 1050617 FX3-XTDI80012 1050618 FX3-XTIO84012 1051172 FX3-XTIO84302 1051173 FX3-XTDI80302 1061777 FX3-XTDS84002 1067640 FX3-XTDS84302 1070546 FX3-XTIO84402 1070547 FX3-XTDS84402 as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9128441 2017-06-18 9128441.pdf 5 / 5 2017-06-18 9124226.pdf 1 / 5 used directives and standards Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg. 0111 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191 0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934 1010 LVD,MAS SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1 2006-06-01 8605764 1030 LVD ELECTRONIC EQUIPMENT FOR USE IN POWER... EN 50178 1997-10-01 8604106 1120 LVD SAFETY OF MACHINERY, ELECTRICAL EQUIPMEN EN 60204-1/A1 2009-02-01 8606050 1260 LVD ELECTRICAL EQUIPMENT FOR FURNACES EN 50156-1 2004-10-01 8606204 2010 EMC EMC,IMMUNITY FOR INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-2 2005-08-01 8605737 2030 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4 2007-01-01 8605870 2070 EMC EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4/A1 2011-02-01 8606052 3040 MAS SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228 Z399 3060 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145 3070 MAS FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740 as of 2017-06-18; actual state of document item list: Z399 EU declaration of conformity 9124226 2017-06-18 9124226.pdf 2 / 5 used standards of the type-examination certificate Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg. 4100 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-1 2010-05-01 8606006 4110 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-2 2010-05-01 8606007 4120 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-3 2010-05-01 8606008 4130 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-4 2010-05-01 8606009 4140 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-5 2010-05-01 8606010 4150 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-6 2010-05-01 8606011 4160 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL EN 61508-7 2010-05-01 8606012 as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9124226 2017-06-18 9124226.pdf 3 / 5 EC Declaration of conformity Ident-No. : 9129054 WH80 Notified body within the meaning of the Machine Directive Address of TÜV Rheinland Industrie Service GmbH notified Alboinstr. 56 body 12103 Berlin, Germany No. of notified body: 0035 engaged for EC type-examination 01/205/5237/12 dated 2012-07-04 The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the Machine Directive are the signing person(s) on the cover pages. 2017-06-18 9124226.pdf 4 / 5 List of devices (count: 35) SICK-ID-No. Device-type 1043700 FX3-MPL000001 1043783 FX3-CPU000000 1043784 FX3-CPU130002 1045180 FX3-MPL000001S01 1045258 FX3-CPU000200 1045259 FX3-CPU130202 1045262 FX3-MPL000201 1047162 FX3-MPL100001 1050609 FX3-CPU000210 1050610 FX3-CPU130212 1050613 FX3-MPL000211 1050615 FX3-CPU000010 1050616FX3-CPU130012 1050619 FX3-MPL000011 1051170 FX3-CPU000300 1051171 FX3-CPU130302 1051180 FX3-MPL000301 1058330 FX3-MPL000001S02 1058863 FX3-MPL000001S03 1058999 FX3-CPU230002 1059305 FX3-CPU320002 1062102 FX3-MPL000001S04 1062103 FX3-MPL000001S05 1064208 FX3-MPL000001S06 1064209 FX3-MPL000001S07 1064729 FX3-MPL000001S08 1065157 FX3-MPL000001S09 1067454 FX3-CPU320202 1067455 FX3-MPL100201 1067456 FX3-CPU320212 1067457 FX3-MPL100211 1067638 FX3-CPU320302 1067639 FX3-MPL100301 1070545 FX3-CPU000400 1086537 FX3-MPL000001S10 as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9124226 2017-06-18 9124226.pdf 5 / 5 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 38 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 6 Scanner segurança; 2017-06-18 9261655.pdf 1 / 5 used directives and standards Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg. 0110 OJEU L 96 EMC DIRECTIVE 2014/30/EU RL 2014/30/EU 2014-02-26 8606191 0170 OJEU L 157 MACHINERY DIRECTIVE 2006/42/EC RL 2006/42/EC 2006-05-01 8605934 2010 EMC,RTTE EMC,IMMUNITY FOR INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-2 2005-08-01 8605737 2030 EMC,RTTE EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4 2007-01-01 8605870 2070 EMC,RTTE EMC, EMISSION INDUSTRIAL ENVIRONMENTS EN 61000-6-4/A1 2011-02-01 8606052 3010 MD SAFETY OF MACHINERY EN 61496-1 2013-11-01 8606154 3040 MD SAFETY-RELATED PARTS OF CONTROL SYSTEMS EN ISO 13849-1 2015-12-01 8606228 3060 MD FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A1 2013-02-01 8606145 3065 MD FUNCTIONAL SAFETY EN 62061/A2 2015-08-01 8606287 3070 MD FUNCTIONAL SAFETY EN 62061 2005-04-01 8605740 as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9261655 2017-06-18 9261655.pdf 2 / 5 used standards of the type-examination certificate Pos Pos.text Short.desc. Document-No. Issued SICK-Id-No. Pos-Exchg. 4210 CERT SAFETY OF MACHINERY,ELECTRO-SENSITIVE IEC 61496-3 2008-02-01 8605913 4330 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-1 2010-04-01 8605992 4340 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-2 2010-04-01 8605993 4350 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-3 2010-04-01 8605994 4360 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-4 2010-04-01 8605995 4370 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-5 2010-04-01 8605996 4380 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-7 2010-04-01 8605997 4390 CERT FUNCTIONAL SAFETY OF ELECTRICAL IEC 61508-6 2010-04-01 8605998 as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9261655 2017-06-18 9261655.pdf 3 / 5 EC Declaration of conformity Ident-No. : 9261739 / Notified body within the meaning of the Machine Directive Adress: TÜV Rheinland Industrie Service GmbH Alboinstr. 56 D-12103 Berlin No. of notified body: NB0035 engaged for EC type-examination 01/205/5217.01/17 dated 2017-02-17 The person(s) authorized to complete the technical file in accordance with the requirement of the Machine Directive are the signing person(s) on the cover page. 2017-06-18 9261655.pdf 4 / 5 List of devices (count: 14) SICK-ID-No. Device-type 1026820 S30B-2011BA 1026821 S30B-2011CA 1026822 S30B-2011DA 1045353 S30B-2011GA 1050193 S30B-2011GB 1050932 S32B-2011BA 1051884 S32B-2011EA 1056427 S30B-3011BA 1056428 S30B-3011CA 1056429 S30B-3011DA 1056430 S32B-3011BA 1056431 S32B-3011EA 1057641 S30B-3011GB 1058000 S32B-0011BA as of 2017-06-18 EU declaration of conformity 9261655 2017-06-18 9261655.pdf 5 / 5 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 39 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 7 Diagrama de força; Projeto de instalação elétrica e automação; A A B B C C D D E E F F G G H H 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Fecha Nombre Firmas Dibujado Comprobado Entidad Título Fecha: Nún: Archivo: 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 1 de 1 DIAGRAMA DE FORÇA.dat DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA K1 1 3 5 2 4 6 K2 1 3 5 2 4 6 L1 L2 L3 F1 1 3 5 2 4 6 ALIMENTAÇÃO DE COMANDO PAINEL EXISTENTE ENTRADA DE FORÇA N A A B B C C D D E E F F G G H H 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Fecha Nombre Firmas Dibujado Comprobado Entidad Título Fecha: Nún: Archivo: 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 1 de 3 EMBALADEIRA SOPRANO F1.dat DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA N L Q1 1 2 Fonte 1 2 3 4 PE + - F1 1 2 24V 24V1 24V1 0V 0V N CPU1 EM1 11 12 EM2 11 12 11 12 FLEXI SOFT 11 12 SM1 11 12 FLEXI SOFT XTIO EXP 1 PAINEL DEPAINEL F2/A.1 F2/A.5 F2/A.5 OPERAÇÃO PORTÃO FRONTAL EM3 11 12 11 12 11 12 BR1 A1 A2 BR2 A1 A2 BR3 A1 A2 BR4 A1 A2 BLOQUEIO BLOQUEIO CONTATORES DE FORÇA EMERGWNCIA EXISTENTE 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 0V 0V 0V 0V0V 24V1 EXTERNO 0V 24V I1 X1 12 X2 13 I4 I5 I6 I7 I8 3 4 2 1 7 8 5 6 11 12 9 10 Q1 Q2 Q3 Q4 A A B B C C D D E E F F G G H H 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Fecha Nombre Firmas Dibujado Comprobado Entidad Título Fecha: Nún: Archivo: 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 2 de 3 EMBALADEIRA SOPRANO F2.dat DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA 24V1 0V FLEXI SOFT SM2 11 12 XTIO EXP 1 F3/A.1 F3/A.1 PORTÃO TRAZEIRO 11 12 F3/A.1 F3/A.1F1/A.5 F1/A.5 F1/A.5 SINAL VEM SCANER B1 13 14 B2 13 14 SETUP RESET BR5 A1 A2 L1 RESET X1 X2 BUZER X1 X2 MONITORAMENTO VALVULA DE SEGURANÇA ALARME SETUP RESET SISTEMA I 3 I 4 SCANER DE AREA SINAL VAI F1/A.5 F2/G.4 F2/H.4 F2/C.1 F2/D.1 SINAL VAI BR6 A1 A2 SCANER DE AREA K1 11 12 K2 11 12 15 16 17 18 19 20 21 22 24V1 220VCA 24V1 24V1 24V1 24V1 220VCA 23 24 25 0V 0V 26 27 28 29 0V 19 EXTERNO 22 20 I1 X1 12 X2 13 I4 I5 I6 I7 I8 22 16 14 13 15 24V 0V Q1 Q2 Q3 Q4 21 24 23 19 20 17 18 BU-7 SH-8 PK-6 GY-5 WH-1 BN-2 GN-3 YE-4 21 A A B B C C D D E E F F G G H H 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 Fecha Nombre Firmas Dibujado Comprobado Entidad Título Fecha: Nún: Archivo: 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 AIRTON S. 12/04/2017 3 de 3 EMBALADEIRA SOPRANO F3.dat DOURATEC AUTOMAÇÃO DIAGRAMA 24V1 0V F3/A.1 F3/A.1 F3/A.1 F3/A.1F1/A.5 F1/A.5 F1/A.5 F1/A.5 220VCA RL1 13 14 RL2 13 14 RL3 13 14 RL4 13 14 RL5 13 14 K1 A1 A2 K2 A1 A2 VALVULA DE SEGURANÇA BLOQUEIO DO SISTEMA DE EMERGENCIA EXISTENTE CONTATORES DE FORÇA NA MAQUINA N N RL6 13 14 EXTERNO EXTERNO 24V BORNES PAINEL DA MAQUINA 0V 0V 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 24V1 24V1 N N 20 04 8 7 27 26 9 8 1 2 28 29 5 6 LAUDO NR 12 Laudo de Adequação de Maquinas conforme NR 12 40 Soprano Fechaduras e Ferragens S.A. CNPJ: 24.334.092/0003-76 Av. Edgar Lopes Farias, 7223, Núcleo Industrial - Campo Grande, MS ANEXO 8 ART; Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) http://www.tcpdf.org
Compartilhar