Buscar

Minna no Nihongo - Traducao em Portugues I

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 216 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 216 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 216 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Minna no Nihongo 1 
、
初級I翻訳・文法解説ボルトヌカレ語版
Traducao e Notas Gramaticais 
スリヨー 林ワー ク
カバーの絵さとう恭子
力パーテザイン小笠原樽和
Minna no NihongoI 
, 
初級I翻訳・文法解説ボルトヌカレ語版
Traducao e Notas Gramaticais 
スリー・ー
inna no Nihongo 1 
I翻訳・文法解説ボルトヌカレ語版
Traducao e Notas Gramaticais 
スリー 工ー ネットワー ク
。20∞by3A Corporation 
All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval 
system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, 
photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the 
Publisher. 
Published by 3A Corporation 
Shoei Bldg., 6-3, Sarugaku-cho 2・chome,Chiyoda-ku, Tokyo 10ト∞64,Japan
ISBN978-4-88319-154-3 C0081 
First published 2000 
Print巴din Japan 
PREFACIO 
Como indica 0 titulo Minna no Nihongo, este livro foi criado para tomar 0 aprendizado da 
lingua japonesa divertido e interessante tanto para os alunos como para os professores. Foram 
dedicados mais de tres anos para 0 plan句amentoe compilacao deste livro que e“Iivro・irmao"
de Shin Nihongo no Kiso. 
Como e do conhecimento dos leitores, Shin Nihongo no Kiso甘ata-sede uma introducao ao 
aprendizado da li昭uajaponesa, que serve como recurso altamente eficiente para os邸側dantes
aprenderem a conversacao basica em japones em tempo relativamente curto. Apesar deste livro 
ter sido elaborado originalmente para uso dos estagiarios tecnicos da AOTS, ele esta sendo, 
atualmente, usado por um grande numero de pessoas tanto no Japao como no exterior. 
Atualmente, ha muita diversificacao no ensino da Iingua japonesa. Conforme aumenta 0 
intercambio com pessoas de diversos paises, paralelamente ao progresso das relacoes 
intemacionais, estrangeiros com culturas巴 0句etivosdiversos comecaram a ser recebidos nas 
comunidades de varias regioes do Japao. As mudancas surgidas no ambiente social da educacao 
da Iingua japonesa devido ao aumento de es廿angeiroscausaram intluencias nos locais de ensino 
do idioma japones, surgindo maior div巴rsificacaona necessidade de aprendizado, exigindo・se
um tratamento distinto para cada caso. 
Em vista das circunstancias acima, a 3A Corporation decidiu publicar Minna no Nihongo 
para atender as solicitacoes e opinioes das inumeras pessoas que vem se dedicando durante anos 
ao ensino do idioma japones, tanto no Japao como no exterior. Minna no Nihongo apresenta a 
clareza e a facilidade de entendimento utilizando caracteristicas especiais, pontos e metodos de 
aprendizado de Shin Nihongo no Kiso, mas, por outro lado, inclui cenas, situacoes e 
personagens mais abrangentes a fim de at巴ndera necessidade de uma grande faixa de 
estudantes. Seu conteudo foi elaborado para peηnitir que todos usem 0 livro para estudar 0 
japones com prazer. 
Minna no Nihongo e util para aquele que necessita urgentemente se comunicar em japones 
no trabalho, na escola, em casa ou na comunidade onde reside. Embora seja um livro 
introdutorio ao aprendizado da lingua japonesa, foram feitos esforcos para se fazer um 
intercambio entre os personagens japoneses e estrangeiros, de modo a reproduzir as condicoes 
sociais e a vida cotidiana 0 mais real possivel. Apesar de 0 Iivro ser voltado principalmente para 
os adultos que ja terminaram os estudos, e recomendado tambem como um excelente livro 
dldatico para cursos preparatorios para universidades, assim como para cursos intensivos de 
curta duracao das escolas tecnicas e universidades. 
os, da 3A Corporation continuaremos nos dedicando a elaboracao de novos materiais a fim 
de atender as necessidades individuais de uma crescente e grande faixa de estudantes. 
Pr芭tendemos,tambem, continuar a expandir nossa rede de arnizades por todo 0 mundo atraves 
de publicacao de materiais de estudo da Iingua japonesa. Deste modo, esperamos sincerameme 
戸xiercontinuar contando com 0 valioso apoio de todos os leitores. 
Finalizando, gostariamos de expressar nossos mais profundos agradecimentos a todos aqueles 
que fizeram possIvel a realizacao desta obra, apoiando・nosdurante 0 processo de edicao do 
presente livro, s句adando suas preciosas opinioes, seja fazendo os testes provisorios dos 
matenals. 
Marco de 1998 
lwao Ogawa 
Presidente 
3A Corporation 
NOTAS EXPLICATIVAS 
J. Composica。
ルlinnano Nihongo 1 e composto de Livro・TextoPrincipal, Traducao e Notas Gramaticais, e 
fita cassete/CD. Quanto a“Traducao e Notas Gramaticais", existem versoes em varios idiomas. 
o presente livro tem como objetivo principal fazer com que 0 aluno aprenda a ouvir e falar 
o japones. Deste modo, nao se encontra incluido no texto 0 ensino da leitura e da escrita de 
hiragana, katakana e kanji. 
11. Conteudo e Metodo de Uso 
1 . Texto Principal 
1) Pronuncia 
Esta secao mostra as principais caracteristicas da pronuncia do idioma japones. 
2) Expressoes utilizadas durante as instrucoes em salas de aulas, cumprimentos e numerais 
Sao mostradas expressoes comuns usadas nas salas d巴aulase saudacoes do dia-a-dia. 
3) Licδ巴s
Sao 25 Iicoes no total, e cada capitulo contem: 
① Pad耐 sde sentencas 
Sao mostrados os padroes basicos de sentencas que serao vistos na licao em questao. 
② Exemplos de sentencas 
E apresentado um pequeno dialogo em forma de perguntas e respostas para mostrar como 
os padroes de sentencas sao usados nas conversacoes praticas. Alem dos padroes de 
sentencas, sao, tambem, apresentados novos adverbios, conjunco巴s,e outros elementos 
gramancals. 
③ Conversacoes 
Nas conversacoes, varios estrangeiros que residem no Japao aparecem em diversas 
situacoes. As conversacδes incluem expressδes diarias e cumprimentos. Como elas sao 
simples, recomendamos memoriza-las completamente. Se 0 tempo permitir, os estudantes 
devem tentar desenvolver conversacoes usando as palavras de referencia dadas em cada 
licao da Traducao e das Notas Gramaticais, aぬηdeaumentar a habilidad巴decomunicacao. 
④ Exercicios 
Os exercicios sao divididos em tres niveis: A, B, e C. 
o exercicio A e apresentado em forma de facil visualizacao, de modo a possibilitar 0 
entendimento da estrutura gramatical. 0 estilo aj uda os estudantes a aprenderem 
sistematicamente os padroes basicos de sentencas atraves de exercicios de substituicao e 
da aplicacao de formas verbais e conリuncoes.
o exercicio B apresenta diversos exercicios de substituicao para fixar os padrるe
basicos de sentencas que 0 estudante aprendeu. Siga as orientacoes dadas em cada 
exemplo. Os exercicios marcados com 0 sinal a::r usam figuras. 
o exercicio C e dado em forma de dialogo para mostrar como os pad品目白袋駅
funcionam em situacoes reais, e para que 0 estudante consiga habilidad巴oralpratica. Nao 
pratique somente a leitura. Repita e substitua, como tambem, tente fazer sua propria 
substituicao, enriquecendo 0 conteudo e desenvolvendo a historia. 
⑤ Praticas 
Sao apresentados dois tipos de praticas: um tipo e destinado a pratica de audicao 
(marcado com ~ ) e ou仕oa de questoes gramaticais e interpretacao de texto. A pratica 
de audicao consiste em perguntas curtas e em questδes para a confmnacao dos pontos 
principais do dialogo apresentado. As questoes de audicao sao preparadas para melhorar 
a habilidade dos estudantes, enquanto que as questδes gramaticais verificam a 
compreensao do vocabulario e os pontos gramaticais das licoes estudadas. As questoes de 
interpretacao do texto requerem que os estudantes respondam as perguntas apos ler frases 
sirnples feitas com palavras e padrδes de sentencas das licoes ja vistas. 
⑤ Revisao 
A revisao permite que os estudantes identifiquem os pontos principais apos algumas licδes. 
① Sum.ari。
o fmal do Texto Principal, e apresentado um sumario de pontos gramaticais, tais como 
de pa吋culas,formas ve伽 is,adv的 iose conjuncoes, usando exemplos de sentencas que 
aparecem nas respectivas licδes. 
@ Indice 
Aqui sao mostradas expressoesd巴 instrucoesusadas na sala de aula, c山npnmentos,
numerais, novos vocabularios e outras expressδes idiomaticas mostradas em cada licao 
do Texto Principal. 
2. Traducao e Notas Gramaticais 
1) Sao dadas explicacoes sobre as caracteristicas gerais do idioma japones, assim como da sua 
pronuncia e do sistema de escrita. 
2) Sao apresentadas traducoes das instrucoes usadas na sala de aula e cumprimentos no Texto 
Principal. 
3) Sao mostrados os seguintes itens, da licao 1 a 25: 
① novos vocabularios e sωtraducao 
② traducao de Padroes de Sentencas, Exemplos de Sentencas e Conversaca。
③ palavrasωeis relacionadas a licao e pequenas informacδes sobre 0 Ja叩pa加o 
④ e侃xp凶lica叫ca伽og即 na低叩t討i比ca討Id白ePad命ro記esd白eSent此附ter叫as e express凶oe邸s 
4) No final do Texto Principal, encontra-se um sumario gramatical de particulas, modo de 
utilizacao de formas, adverbios, expressoes adverbiais, e varias conjuncoes. 
5) Ha, tambem, tabelas de numeros, horas, periodos de tempo e modo de contage肌 etc.,assim 
como outros elementos nao tratados no Texto Principal. 
3. Fita Cassete/CD 
Na fita cassete/CD, encontram-se gravados vocabularios, padroes de sentencas, exemplos de 
senten写as,ex巴rciciosC, conversacoes e licoes de pratica de audicao de cada licao. 
Deve-se prestar atencao a pronuncia e a entonacao do vocabulario, padroes de sentencas e 
exemplos de sentencas. Ao ouvir 0 exercicio C e a conversacao, tente se acosωmar com a 
velocidade natural da lingua. 
4. Uso do Kanji 
じ£ヲよヲ靖、ιじひょヲ
o uso do kanji e baseado no常用漢字表, que るuma lista ofic凶 doscaracteres chineses 
is comumente usados no Japao. 
じゅ〈じ 〈ん
.:;: As palavras熟字訓(palavrasformadas com a combinacao de dois ou mais kanjis e que 
じようょうかι
possuem um modo especial de leitura) que constam na 五belado Apendice de常用漢
じCfiヲ
字表estaoescritas em ka吋1.
ともだち 〈だもの 的がね
Ex.:友達 arnigo 果物 fruta 眼鏡 oculos
② Nomes proprios e palavras especificas de arte e cultura sao escritos com caracteres 
chineses mesmo que a leitura nao seja padronizada. 
おおさか な句
Ex.:大阪 Osaka 奈良 Nara 歌舞伎 Kabuki
2) Para facilitar a leitura, algumas palavras se encontram escritas em hiragana mesmo que elas 
じtうよヲかんじひょう
estejam inc1uidas na tabela 常用漢字表 ena Tabela do Apendice. 
ああ
Ex.:ある(有る possU1r・在る聞はir)
たぶん きのう
たぶん(多分)talvez きのう(昨日)ontem 
3) Em principio, os numerais sao mostrados em algarismos arabicos. 
ひと
Ex.: 9時 9horas 4月1日 10de abril 1つ um(a)(0句eto)
Contudo, usa-se kanji nos seguintes casos: 
ひと リ いちど いちまんえんさつ
Ex.:一人で sozinho 一度 umavez 一万円札 cedulade dez mil ienes 
5.0utros 
りAspalavras indicadas entre colchetes sao palavras que podem ser ornitidas na sentenca. 
Ex.:父は 54[歳]です。 Meupai tem S4 anos 
2) As palavras indicadas entre parem音質吉saosinonimos que podem substiωir a palavra p閃cedente.
Ex.:だれ (どなた) quem 
3) 0 sinal ~ indica a parte substituivel por ou回 palavra.
Ex.: ~は L 、かがですか。 Quetal um(a) ~ ? 
Quando a parte substituivel for um numeral, indica-se com -. 
えん じかん
Ex.:一歳 -anos 一円一ienes 一時間 -horas 
PREZADOS LEITORES 
Metodo Eficiente de Aprendizado 
1. Aprender cada palavra com cuidado. 
Cada licao apresenta novos vocabulos. Em primeiro lugar, ouca a fita cassete/CD e aprenda 
bem as palavras, prestando atencao especial para a pronuncia e entonac五ocorretas. Tente 
formar sentencas com as novas palavras. E importante memorizar nao somente a palavra, 
como tambem seu uso nas sentencas. 
2. Pratique os padroes da sentenca. 
Certifique-se de que entendeu 0 significado de cada padrao de sentenca, e faca os exercicios 
A e B ate dominar completamente 0 uso do padrao. Pratique, falando as sentencas em voz 
alta, e especialrτlente ao fazer 0 exercicio B. 
3. Pratique os exercicios de conversacao. 
Depois do exercicio dos padroes de sentenca, deve-se praticar as conversacoes. As 
conversacoes mostram as varias situacoes da vida cotidiana em que os estrangeiros sao 
obrigados a usar a Iinguajaponesa. lnicie fazendo os exercicios C para se acostumar com os 
padroes. Nao pratique somente os dialogos padroes, mas tente expandi-Ios. Aprenda como 
se comunicar adequadamente de acordo com as situacδes praticando a conversacao. 
4. Ouca a fita cassete/CD repetidamente. 
Ao praticar os exercicios C e as conversacoes, ouca a fita/CD e repita as f同sesem voz alta 
para se certificar de que voce esta falando com a pronuncia e entonacao corretas. Ouvir a 
fita/CD e a forma mais eficaz para se acostumar com 0 som e a velocidade do idioma 
japones e para desenvolver a habilidade de audicao. 
5. Lembre-se sempre de rever e preparar a licao. 
Para nao se esquecer do que aprendeu na sala de aula, reveja a licao semp陀 nomesmo dia 
Por ultimo, faca exercicios no final de cada licao a日mde verificar 0 que voce apre::.de江 E
se tiver tempo, de uma olhada nas palavras e na explicacao gramatical da li<;ao 
Para um estudo eficiente e importante a preparacao basica. 
6. Use 0 que voce aprendeu. 
Nao se restrinja ao aprendizado na sala de aula. Tente conv町田 I
que voce acabou de aprender e uma forma otima para progredir. 
一S.Usar 0 
e voce estudar 0 conte白dodeste livro seguindo as suge5t記事 aci:naパ・ocξadquiriraum 
、ocabulariobasico e conhecera as expressoes necess釘las!'と:!3. \~da ~叩dïana no Japao. 
PERSONAGENS DAS CONVERSACOES 
Mike Miller Sato Keiko 
Americano, funcionario da IMC Japonesa, funcionaria da凪,fC
Jose Santos * Maria Santos 
Brasileiro,負mcionarioda Brazil Air Brasileira, dona-de-casa 
Karina 
Indonesia, estudante 
da Universidade F可l
Yamada Ichir。
Wang Xue 
Chines, medico do Hospital Kobe 
Japones, funcionario da肋1C
Yamada Tomoko 
Japonesa,bancaria 
一rde Jose Santos e Teresa tratarem-se de personagens brasileiros, os nomes“JOSE" e 
,dos de forma erronea na fita cassete, com a pronuncia em espanhoL) 
Matsumoto Tadashi Matsumoto Yoshiko 
Japones, chefe de Japonesa, dona-de-casa 
departamento da IMC 
Kimura Izumi 
Japonesa, locutora 
-Outros personagens -
?? 
Watt 
Ingles, 
/手二手γprofessorda Universidade Sakura ~・‘
む1 rl~J 
Schmidt Lee 
Alemao, 
engenheiro da Power Electric Company 
???
???????
?
???
??????? ??? ?
句J令fI
E・・・h、-'.. ・・・
官寄る宗可旬
、t ..... v 
1_1 
Teresa' 
Brasileira, estudante (9 anos), 
filha de Jose e Maria Santos 
Taro 
Japones, estudante (8 anos), 
filho de Ichiro e Tomoko Yamada 
? ?
Gupta 
Indiano, funcionario da臥,fC
Thawaphon 
Tailandes, 
estudante da escola de lingua japonesa 
!!:lMC (companhia de software de computador) 
けιきゅう
C 7 ジア研究センター :Instituto de Pesquisas sobre a Asia) 
INDICE 
INTRODUCAO .......・H ・.....・H ・...・H ・....・H・.........・H ・...・H ・.....・H ・.......・H ・-・・H ・H ・....・H ・........・H ・...2
1. Caracteristicas Gerais da Lingua Japonesa 
11. Escrita Japonesa 
111. Pronuncia da Lingua Japonesa 
LlCAO PRELlMINAR......・H ・.....・H・.....・H ・...・H ・...・H ・...・H ・.....・H ・.....・H ・...・H ・H ・H ・-…H ・H ・-・・・・8
1. Pronuncia 
11. Palavras Usadas em 5ala de Aula 
111. 5audacるese Expressるesυ田 dasno Dia-a-Dia 
IV. Numerais 
TERMOS USADOS PARA A INSTRUCAO.......・H ・..…H・H ・-…・H ・H ・..…...・H ・-…10
ABREVIATURAS ....・H ・...・H ・........・H ・.........・H ・...・H ・.....・H ・...・H ・.....・H ・....・H ・........・H ・...・H ・.11
Licao 1 ...・H ・-…....・H ・-…....・H ・...・H ・.........・H ・...・H ・.....・H・...・H ・-…・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・...・...12
1. Vocabula付。
11. Traduφ。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Muito prazer. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
PAIs, NACIONALIDADE E IDIOMA 
IV. Explica写aoGramatical 
1. N,は N2です
2. N,は N2じゃあリません
3.Sか
4. Nも
5. N,の N2
6.-さん
Licao 2…....・H ・-…・H ・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・..…H ・H ・H ・H ・...・H ・.......・H ・....・H ・....・H ・....・H ・.....18
1. Vocabulario 
11. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao 
[sto e apenas山nalembranca. 
111. Palavras e Informacoes de ReferenciaSOBRENOMES 
IV. Explicacao Gramatical 
!これ/それ/あれ
2この N/その N あの
3そう です/そうじ h あり ません
4. S,カ, S2秒、
5. N,の N2
6.そうですか
Licao 3....・H ・...・H ・.........・H ・....・H・H ・-…・H ・H ・-…....・H ・....・H ・...・H ・.........・H・...・H ・.....・H ・....・H ・-・.24
Vocabulario 
n. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversaca。
Vou levar este 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
LOJA DE DEPARTAMENTOS 
IV. Explicacao GramaticaJ 
lここ/そこ/あそこ/ こちら/
そちら/あちら
2. N,は N2(local)です
3.どこ/どちら
4. N,の N2
5. Tabela de palavras demonstrativas 
こ/そ/あ/ど
6.お国
Licao 4...・H ・.....・H ・........・H ・....・H・....…...・H ・.........・H ・....・H ・-…...・H ・....・H ・....・H ・-…・・H ・H ・.......・30
1. Vocabulario 
ll. Tradu普通。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Qual e 0 horario de expediente dai? 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
TELEFONE E CART A 
IV. E判leap?oq?matical
l今 一時一分です
2. Vます
3. Vます/Vません/Vました/
vませんでした
4. N (tempo)に V
5. N,から N2まで
6. N,と N2
7. Sね
Licao 5...・H ・-…・H ・H ・.....・H ・....・H・-…...・H ・.....・H・....・H ・....・H ・S・H ・...・H ・.......・H ・....・H ・-…・・H ・H ・...36
l. Vocabulario 
11. Traducao 
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Este仕emvai a Koshlen? 
111. Palavras e Informacoes de Refer吾ncia
FERIADOS NACIONAlS 
IV. Explicacao G~~matical 電
1. N (Iocal)へ 行きます/来ます/
かえ
帰 リます
2ーどこ[へ]も行き ません/
行きませんてした
3. N (¥'ei印刷て 行きます来ます/
さえ
t号1)三す
.!.:-:(戸主品。2.'血血a!)と 1
'コ
ー-h 
Licao 6...・H ・....・H ・-…・H ・H ・........・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・-…・・H ・H ・...・H ・.....・H ・...・H・.....・H ・-・..42
1. Vocabulario 
11. Traduca。
Padrδぉ deSenten号ase Exemplos 
Conversacao: 
通oquer ir conosco? 
111. Palavras e Informa写るesde Referencia 
COMIDA 
IV. Explicacao Gramatical 
I.Nを V(transitivo)
2. Nをします
3.何をしますか
4.なん eなに
5. N (local)で V
6. Vませんか
7. Vましょう
8.お~
Licao 7…・H ・H ・....・H ・....・H ・.........・H ・....・H ・...・H ・.....・H ・-…・H ・H ・.........・H ・....・H ・...・H ・.....・H ・...・...48
1. Vocabulario 
11. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Ola! 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
FAMILIA 
IV. Explicacao Gramatical 
1. N (instrumento/meio)で叱 u 
2. "Palavra/Sentenca"は~語で何ですか
3. N (pessoa)にあげます, etc. 
4. N (pessoa)にもらいます,etc. 
5.もう vました
Licao 8...・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・...・H ・H ・H ・...・H ・....・H ・-・・・・・H・H ・....・H ・.........・H ・...・H ・.....・H ・....・H ・...54
1. Vocabulario 
11. Traducao 
Padrδes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Esta quase na hora de ir-me. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
CORES E SABORES 
IV. Explicacao Gramatical 
1. Adjetivos 
2. Nは adj・な[去のです
は adj・い(-¥、)です
3.a匂ーな[な]
adj・ぃ (-¥、)
4.とても/あま リ
5. Nはどうですか
6. Nlはどんな Nzですか
7. Sl~{ 、 Sz
8.どれ
Li写丞09...・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・...・H・....・H ・....・H ・..…...・H ・....・H ・-…...・H ・-…・H・H ・-…60
1. Vocabulari。
11. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversaca。
Que pena! 
日1. Palavras e Informacoes de Referencia 
MUSICA, ESPORTE E CINEMA 
?
?
????
?
???
???
???
?
??
?
???
??
???
?
。?????
???
?
???
?
??
??
?
』
?
?
2どんな N
すこ
3よく /だいたい/たくさん/少し/
ぜんぜん
あまリ/全然
4. S,から、S2
5.どうして
Licao 10...・...・H ・.........・H ・-…・H ・H ・.....・H ・.......・H ・....・H ・....・H・-…....・H ・....・H ・...・H ・....・H ・....・H ・-・66
1. Vocabulario 
11. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Tem molho picante? 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
DENTRO DA CASA 
IV. Explicacao Gramatical 
I.Nがあリます/います
2. N, (Iocal)に N2があリます/います
3. N,は N2(Iocal)にあリます/います
4. N, (coisalpessoallocal)の N2ωosicao)
5. N,や N2
6目 Palavra(s)で与すか
7.チリソースはあリませんか
Licao 11…...・H ・....・H ・.....・H・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・.........・H ・........・H ・.72
1. Vocabulario 
11. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Por favor, envie isso por via maritima 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
CARDAPIO 
IV. Explicacao Gramatical 
1. Numerais 
場、‘
2. Quantificador (periodo)に一回 V
3. Quantificadod:''it / Nだけ
Licao 12..・H ・...・H ・-…...・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・.....・H ・....・H ・...・H・-・・H ・H ・....・H ・........・H ・...・H ・....・H ・.78
1. Vocabulario 
11. Tradu写a。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversaca。
Como estava 0 festiva1? 
日1. Palavras e Informacoes de Referencia 
FESTIVAIS E PONTOS TURISTICOS 
IV. Explicacao Gramatical 
1. Tempo preterito de sentencas substantivas e 
sentencas adj・な
2. Preterito de sentencas adj-¥、
3. Ntli N2よリ adjです
4. N,と N2とどち らが adjですか
N,川22ほ1T叫です
5. N, [の中]で何/どこ/だれ/
いつがいちばん adjです品、
・・・ N~が t ちごん adJてーす
Licao 13...・H ・-…...・H ・.........・H・-…....・H ・....…....・H ・.......・H ・.................・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・.84
1. Vocabulario 
11. Traducao 
Padrδes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Conta separada, por favor. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
IACIDADE 
IV. Explica%ao Gramatical 
I.Nが欲しL、です
2. V (forma・ます)たいです
3. " " ,_! V (forma-ます)1
N (lugar)へ1N ' '! Iこ
行きます/来ます/帰リます
4. Nに V/Nをv
5.どこか/何か
ちゅヲもん
6.ご注文
Licao 14.......・H ・...・H ・-…・H ・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・-…........・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・-…・・90
1. Vocabulario 
11. Traducao 
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversaca。
Por favor, 1eve-me ate Umeda. 
日1. Palavras e Informacoes de Referencia 
ESTACAO 
IV. Explicacao Gramatical 
1. Conjugacao de verbos 
2. Grupos de verbos 
3. V forma-て
4. V forma-てください
5. V forma-ています
6. V (forma-ます)ましょうか
7. S ,~ {、 S2
8. N~{ V 
Licao 15...・H ・-…H ・H ・......・H ・-…H ・H ・....・H ・....…....・H ・....・H ・.........・H ・...・H ・-…・・H・H ・-…...・H ・-…96
1. Vocabulario 
11. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Como e sua fami1iaつ
日1. Palavras e Informacoes de Referencia 
PROFISSAO 
IV. Explicacao Gramatical 
1. V forma-ても いいです
2. V forma-てはいけません
3. V forma-ています
4. V forma-ています
し
5炉りません
Licao 16 ...・H ・-…...・H ・.........・H ・....・H ・....・H ・...・H ・.....・H ・...・H ・-…....・H ・-…...・H ・.....・H ・....・H ・..102
l. Vocabul釘io
IL Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemp10s 
Con¥"ersacao: 
Ensine司mecomo usar a maquina. 
111. Pa1avras e Informacoes de Referencia 
1000 DE USAR ATM 
¥Uil'..ma de Re町凶aAutomatica) 
IV. Explicacao Gramatical 
1. V forma-て、[Vforma-て、J-
2叫ー い (-戸)→~くて、~
3. N I -
adj-な[だ]I、
4. V, forma-てから、 V2
5. Ndi N2が adj
6どうやって
7と。σ) N 
字通017…H ・H ・...・H ・..…H ・H ・....・H ・....・H ・....・H ・...・H ・…H ・H ・...・H ・H ・H ・...・H ・.........・H・........…10
Vocabulario 
Traduca。
Padrδes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
o que aconteceu? 
Palavras e Informacoes de Referencia 
PARTES DO CORPO E ENFERMIDADES 
IV. Explicacao Gramatical 
1. V formaーない
2. V (forma-ない)ないでください
3. V (forma・なL、)なければなリません
4. V (formaーなL、)なくてもいいです
5. N (objeto)は
6. N (tempo)までに V
icao 18.…...・H ・....・H・.........・H ・...・H ・.........・H ・...・H ・....・H ・.........................・H ・........・H ・-…..114
Vocabulario 
Traducao 
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Qual e 0 seu passatempo? 
Palavras e Informacoes de Referencia 
AcdES 
IV. Ex判icacaoGramatical 
1. V forma de dicionario 
2. N I 
ート|ができます
V forma de dicionarioー と!
'わたしの趣味は 1N _ !です
( V forma de dicionarioこと!
4. VI forma de dicionario 
Nの
Quantificador (periodo) 
5なかなか
6.ぜひ
まえに、V2
Ucao 19....................・H ・....・H ・...・H ・-…・…...・H ・....・H ・-…............・H ・....・H ・....・H ・-…・....・H ・..120
L Vocabulario 
D. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Comecarei 0 regime amanha. 
UI. Palavras e Informacoes de Referencia 
ARTES E CULTURAS TRADICIONAIS 
IV. Explicacao Gramatical 
1. V forma-た
2. V forma-たことがあリます3. V forma-たリ 、Vformaーたリ します
4.叫・い(-戸)→-<
adjーな[が] →~に}なります
Nに
5そうですね
Li写語。20....・H ・-…....・H ・...・H ・.........・H ・...・H ・....・H ・-…....・H ・....・H ・....・H ・....・H ・....・H ・...・H ・...・H ・.126
L Vocabulari。
Traducao 
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Con、'ersacao:
o que voce vai fazer nas ferias de verao? 
OaIavrョse Informacoes de Referencia 
亡CR.¥l占csDE CHAMAR UMA PESSOA 
IV. Explicacao Gramatical 
1. Estilo polido e estilo informal 
2. Uso de estilos polido e informal 
3. Conversacao no estilo informal 
IV. Explicacao Gram宅問
1. Fonna comumと思L、ます
iと言います
Fonna comum J 
~ fonna comum 
adj-~ 、 l
a匂ーな I fonna comum 
N 1-だ
4. NI (lugar)で怖があリます
5. N (ocasiao)で
6. Nでも V
7. V (fonna-ない)ないと・・
Licao 21 ...・H ・...・H ・...・H ・-…・H ・H ・-…...・H ・....・H ・....・H ・-・・H ・H ・....・H ・.......・H ・.....・H ・.......・H ・.....132
Vocabulario 
Traduca。
Padroes de Senten伊se Exemplos 
• 
??
でしょう?
2.“S" 
3. V 
Conversacao: 
Eu tambem penso assim. 
Palavras e Informacoes de Referencia 
DENOMINACAO DE CARGOS 
????
Licao 22…...・H ・.........・H ・....・H ・........・H ・....・H ・....・H ・....・H ・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・........・H ・..138
Vocabulario IV. Explicacao Gramatical 
1. Modificacao do substantivo 
2. Modificacao do substantivo por sentenca 
3. N;Q{ 
Traducao 
Padroes de Sentencas e Exemplos 
• 
??
じかん や〈そ〈 ょうじ
4. V fonna de dicionario時間/約束/用事
Conversacao: 
Que tipo de apartamento prefere? 
Palavras e Informacoes de Referencia 
VESTUARlOS 
• 
???
Licao 23 ...・H ・....・H ・....・H ・....・H・....・H ・..…・H ・H ・.....・H ・.......・H ・-…・....・H ・-…....・H ・...・H ・....・H ・...144
Vocabulario IV. Explica宇品oGramatical 
1. V forma de dicionario 
とき、~
?、,?
」
?
??????????
??
,??,???????????????????? 、 、 、 ? 、???
?
Vformaーない
adj・¥ -~、)
adJ-二:亡]
sの
Traducao 
Padroes de Sentencas e Exemplos 
• 
??
Conversacao: 
Como se vai? 
Palavras e Informacoes de Referencia 
RODOVIAS E TRANSPORTE 
• 
???
4 S手Cadj 
5 S [lugar)を V(verbo de movimento) 
Li写昌024........・H ・...・H ・....・H ・-…・・・H ・H ・...・H ・........・H ・........・H ・-…....・H ・-…・H ・H ・....・H ・.....・H ・..150
1. Vocabulari。
11. Traduca。
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversacao: 
Podem巴句udar?
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
COSTUME DE DAR PRESENTES 
IV. Explicacao Gramatical 
lくれます
2. あげます
V forma-て{もらいます
くれます
3. N (pessoa)が V
4. Interrogativo~マ v
Licao 25 ....・H ・-…・H・H ・.....・H ・...・H・.....・H ・....・H ・...・H ・........・H ・-…....・H ・-…....・H ・....・H ・...・H ・...156
1. Vocabulario 
11. Traducao 
Padroes de Sentencas e Exemplos 
Conversaca。
Muito obrigado por tudo. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
AVIDA 
IV. Explicacao Gramatical 
1. Preterito de modo com山nlっ、
2. V forma-fこら、~ 
3. V forma-て
aφい(-戸)→~くて
a匂ーな[!t] →~で
で
4もし e¥、くら
5. Nが
も、~
SINTESIS....・H ・....・H ・...・H ・-…...・H ・.....・H ・....・H・...・H ・....・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・.................…163
1. Particulas 
11. Utiliza写aodas Formas 
111. Adverbios e Expressoes Adverbiais 
IV. Conjuncoes Diversas 
APENDICE ...・H ・................・H ・.....・H ・...・H ・.....・H ・........・H ・....・H ・....…...・H ・....・H ・.........・H ・.172
1. Numerais 
日 Expressoesde Tempo 
111. Expressoes de Periodo 
IV. Sufixos de Contagem 
V. Conjugacao de Verbos 
INTRODUCAO 
1. Caracteristicas Gerais da Lingua Japonesa 
1. Termos da oracao 
As pala何回 dalingua japonesa se classificam em verbos, adjetivos, substantivos, adverbios, 
conjuncoes e particu1as. 
2. Ordem das palavras 
o predicado normalmente vem no final da oracao. 0 modificador vem sempre antes da 
pa1avra ou oracao a ser modificada. 
3. Predicado 
No idioma japones, 0 predicado e composto das seguintes 3 classes de palavras: substantivo, 
verbo e adjetivo. 0 predicado expressa (1) afirmacao/negacao e (2) 0 tempo. 
Os adjetivos sao divididos em dois tipos de acordo com 0 tipo de f1exao. Sao chamados 
adjetivos-い eadjetivos-な.
Na lingua japonesa, as palavras nao f1exionam quanto a pessoa, genero ou numero. 
4. Pa削cula
2 A particula e usada para mostrar a relacao gramatical entre as palavras, para mostrar a 
intencao do falante ou para conectar as oracδes. 
5.0missa。
Muitas vezes se omitem palavras ou oracδes caso elas sejam entendidas dentro do contexto 
As vezes, ate mesmo 0 sujeito ou 0 objeto de uma sentenca sao omitidos. 
11. Escrita Japonesa 
Existem tres tipos de escrita na lingua japonesa: hiragana、katakanae kanji (caracteres 
chineses). 0 hiragana e 0 katanaka sao tipos de le回 sfoneticas、白血 lerracorrespondendo, 
basicamente, a uma silaba (uma das unidades de som -¥.eja 1II). 0 kanji expressa 
significados e sons. 
Na escrita japonesa, esses tres tipos de le回 ssao出adosjumos 0 katakana e usado para 
escrever nomes estrangeiros e estrangeirismos. Ha 1945 caracteres de kanJi considerados 
essenciais para 0 uso diario. Os hiraganas sao usados para escrever parriculas e partes 
f1exionaveis dos verbos e adjetivos. 
Alem destes tres tipos de letras, algumas vezes sao usadas letras romanas para a 
conveniencia dos es廿angeiros.Estas sao vistas em indicacoes de estacao ou placas. Abaixo, 
mostramos exemplos com utilizacao dos 4 tipos de letras. 
田中さんは ミラーさんとデノマー卜へ行きます。
0 口口ム口口ム口 0 口
o Sr. Tanaka esta indo para a 1句ade departamentos com 0 Sr. Miller. 
大阪 Osaka 
つ 女
(O-kanji 口-hiragana ム-katakana 食一letrasromanas) 
111. Pronuncia da Lingua Japonesa 
1. Kana (hiragana e katakana) e silabas 
Filaあ Fila ~ 、 Fila 7 Filaえ Filaお
Linhaあ あア L、イ うウ ぇエ おオ
a 1 u 巴 。
Li凶1a妙、かカ きキ 〈ク け ケ こコ
k ka ki ku ke ko 
Li凶1aさ さサ しシ す ス せセ そ ソ
s sa shi su se so 
Li凶laた たタ ちチ つ ツ てテ とト
ta chi tsu te to 
Li叶laな なナ ぬ ヌ ね ネ のノ』 ー
n na ru ou oe 00 
Li凶la(i (iノ、 ひヒ ふフ ハ、戸¥ ほホ
h ha hi fu he ho 
Linhaま まマ みミ むム めメ もモ
ロ1 口1a ml 町lU me 町10
Li出aや やヤ ( ~、イ ) ゆユ (えエ) よヨ
y ya (i) yu (e) yo 
Linha G Lっフ リリ るル れ レ ろロ
r ra n ru re ro 
Linhaわ わワ (~ 、イ ) (うウ)(え エ) をヲ
w wa (i) (u) (e) 。
ん ン
n 
Li巾aが がガ ぎギ ぐグ げゲ ごゴ
g ga gJ gu ge go 
Li出aさ ざザ じジ ずズ ぜゼ ぞ ゾ
z za zu ze zo 
Li叫latミ だ ダ ぢヂ つツ でデ ピド
d da zu de do 
Li凶laぱ (fノぐ びビ J、フ 戸,--( ぽボ
b ba bi bu be bo 
Li凶la(f (fノf ぴピ ぷフ ..-..::...-..::. ぽポ
p pa pl pu pe po I 
As letras indicadas no quadro a 
direita se referem a sons nao 
incluidos na tabela acima ainda 
que 吋amescritas em katak:ana 
Elas sao usadas para representar 
sons nao originalmente 
Japoneses, mas necessanos para 
escrever os es甘angemsmos.
Legenda 
戸ーτFイ-- hiragana 
lあア+-katakana 
| トーー letrasromanas 
きゃキャ きゅキュ きょキョ
kya kyu kyo 
しゃシャ しゅ シュ しょ ショ
sha shu sho 
ちゃチャ ちゅ チュ ちょチョ
cha chu cho 
にや ニャ にゆ ニュ によニョ
nya nyu nyo 
ひや ヒャ ひゅ ヒュ ひょ ヒョ
hya h戸i hyo 
みやミャ みゅ ミュ みよ ミョ
mya m戸I myo 
???????????,
?
?
? ??
?
?
?
??
リょリョ
ryo 
ウィ Wl ウェwe ウォ wo
シェshe
チェ che
‘Yァtsa ツェtse 、ソォ tso
ア イtl トゥtu
ファ fa フィ日 フェ fe フォ fo
ンエ Je
ディ di
. -. . 
-e . . . 
一一一ー"ーーーー一一一一一一一一 一ーーーー一一一一一一一一一ーー
ドゥ du
デュ dyu
4 
o sorn do idiorna japones e baseado ern cinco sons vocalicos:あ(a),¥ 、(i),う (u),え(巴),お(0)
(V句aa tabela na pagina anterior.). Todos os sons falados sao derivados destas cinco vogais. 
Elas sao usadas sozinhas ou sao agregadas a urna consoante (Ex.: k+a=か)ou a urna 
consoante e urna serni-vogal“y" (Ex.: k+y+a =きや).A excecao a essa regra e a silaba 
especialん(n),que nao e seguida de vogal. 
Todos esses sons sao do rnesrno comprirnento quando falados. 
[Nota 1] A silabaる凶naunidade de sorn na lingua japonesa. 
[Nota 2] Para escrever 0 japones de acordo corn a pronuncia, usam-se os kanas. (V句a“Kana
e silabas", na pagina anterior.) Basicarnente, urn caractere kana, ou um caractere kana 
acompanhado do kana pequeno (Ex.:きや)corresponde a urna silaba. 
2. Vogais longas 
A pronuncia de urna vogal longa tem urn cornprirnento duas vezesmaior que as vogais 
cornuns (あλ¥う,え eお).Considerando-se 0 cornprirnento da vogalあ cornourna 
unidade, 0 cornp口rnentoda vogal longaああ serade duas unidades. Ern outras palavras, se 
a vogal あedo cornprirnento de urna silaba, a vogal longa sera de 2 silabas (ああ).
o cornprimento da pron加ciada vogal pode rnudar 0 significado da palavra. 
Exernplo: 
おばさん (tia):おばあさん (avo)
おじさん (tio):おじとよさん (avδ)
ゆき (neve) ゆ土き (coragern)
え(pintura) :;{. ;{. (sirn) 
とる (tirar) と主る(passar)
ここ (aqui) こ7こ')(escola colegial) 
へや(quarto) へとよや(planicie)
カード (cartao) タクシ一 (taxi) スーノ f一(supermercado)
テ二フ(日ta) ノ二ト (cademo)
[Nota] 
1) Representacao das vogais longas ern hiragana 
(1) Vogais longas da filaあ
Acresc巴nteあおletrasde hiragana que pertencern a filaあ
(2) Vogais longas da fila ¥、
Acrescenteいおletrasde hiragana que pertencern a fila ¥、
(3) Vogais longas da fila 7 
Acrescente 7 as letras de hiragana que pertencem a fila 7 . 
(4) Vogais longas da filaえ
Acrescenteいおletrasde hiragana que pertencern a filaえ.
(Excecoes:ええ slm,ねえ olha,おねえさん irmarnais velha) 
(5) Vogais longas da filaお
Acrescenteうおletrasde hiragana que pertencern a filaお
I_Excecoes:お主小、 grande,お主t、rnuito,と主L、longe,etc.) 
2) Representacao das vogais longas em katakana 
Para qualquer som, acrescente“一"
3. Pronuncia doん
んnuncaaparece no comeco de uma palavra.んeuma silaba. 0 modo de pronunciar muda 
ligeiramente conforme 0 som da silaba que vem em seguida. 
1) E pronunciada como In/ antes de sons das linhasた,だ,ら eな
Exemplo:はムたL、(oposto) うムどう(esporte) せムろ(trilho) みムな(todos)
2)位pronunciadacomo 1m! antes de sons das li凶lasLf, Il eま.
Ex巴rnplo:しムぶんuomal) えムひ・つ(lap同 うムめL、(destino)
3) E pronunciada como 101 antes de sons das li出asかeが.
Exemplo:てムき(tempo) けムが<(visita) 
4. Pronuncia doつ
つ apareceantes de sons que pertencem as Iinhas 1;', さ,た ouI l. Ao escrever 
estrangeirismos, usa-se tambem antes dos sons pertencentes a li出aザ,li出aダ,etc. E uma 
silaba e tem 0 comprimento de uma silaba. 
Exemploぶか(subordinad吋:ぶュか(custode vida) 
かさ L、(incendio) かュさ k、(aplauso)
おと(som) おュと(marido)
にュき(diario) ざュし(revista) きュて(selo)
L、ュIl¥、(umcopo de ~) コiフ"(copo) ベ乙ド、(cama)
5. Pronuncia de letras combinadas comや,ゆ ouよ
As letrasき,ぎ,L,じ,ち,に,ひ,ぴ,ひ・,み ouリpodemser combinadas comゃ,ゅ ou
よ, para constituirem juntas uma silaba. 
Exemplo:ひやく (saltar) :立主<(民m)
じゅう(liberdade) :主主う(dez)
ぴょう いん(日laode beleza) :三iういん(hospital)
と工ツ(camisa) わ三二(cha' 三旦7己主i(leite) 
三一ょう(h句e) .;:三:.') (ch白血departamento) 2....!こう(v時 em)
6. Pronuncia da linhaカぽ
A consoante desta linha, quandoヌ ap陀sentano凶ciode uma palavra, e pronunciada [ 9 ] . 
Em outros casos, e normalmente pronunciada [0]. Recentemente, alguns japoneses nao 
sabem diferenciar en田 [g Je=D ~ . 出担dosempre [g ] . 
5 
6 
7. Nao pronunciamento das vogais [i] e [u] 
As vogais“i" e“u" nao sao pronunciadas e sao inaudiv巴isquando elas vem entre consoantes 
atonas. A vogaJ“u" emす(su)em-です ou-ます tambemnao e pronunciada quando a 
sentenca temuna em -です ou-ます.
Exemplo:主き(gostar) .1_たL、で主(quererf:位er) 主きま主(ouvir)
8. Tonicidade 
A palavra em japones possui tonicidade aguda e grave. Ou s吋a,numa palavra existem silabas 
tonicas e atonas. As palavras sao divididas em dois tipos, ou seja, se a palavra tem tonicidade 
decrescente ou nao. Palavras com tonicidade decrescente sao subdivididas em tres tipos, 
dependendo do local ond巴oco打ea queda de tonicidade. A tonicidade padrao da Iingua 
japonesa e caracterizada pelo fato de que a primeira e a segunda silabas tem tonicidades 
diferentes, e que a tonicidade nunca sobe de novo quando cai uma vez. 
Tipos de tonicidade: 
1) Nao ocorre queda de tonicidade. [__r--] 
Exemplo: 
且石(jardim) 出古(nariz) 到王才(nome) l三p,.(, ::_' (idiomajapones) 
2) A queda de tonicidade ocorre depois da primeira silaba. [ー し一]
Exemplo: 
司ム(Iivro)司ム主 (tempo)τ!とこIf-:> (mes que vem) 
3引)川Aq判u田削e吋da吋山d由et伽oα∞仰叩D1Cl山i比cωida叫枕d批eoc附 re nap凶alavr
Exemp凶10広: 
当司三(ovo) 到司土三 (aviao) 呈j,.(,1:t1とよ(professor)
4) A queda de tonicidade ocoπe depois da ultima silaba. 
Exemplo: 
[_j一寸]
4司(sapatos)出司(tlor) 竺庁司 (feriado) 到Eす司 (irrnaomais novo) 
“l主l古(nariz)"em 1) e “i主!万1(flor)" em 4) tem pronuncias parecidas, porem 0 tipo de 
tonicidade e diferente, p卯or,叫qu出es鈎巴 umap仰arti化cu叫lac∞omo 1)がぞ吋ea姐dic∞iωonad也ad由ep卯仰oωi凶sd白ec伺ad也ap仰ala加a釘vr叫a丸, 
lり)e pron附ronω∞nu
tem s幻ignif白ica吋doωsditi免er閃en川1此te白sde叩pe叩nd由endodo tipo d由etωon凶lIcid也ade.
Exemplo: 
出口(ponte): TIlL印alitospara comer)ゴ司(um):ててl2_(Iocal) 
Existem diferencas de tonicidade dependendo da regiao. Por exemplo, a tonicidade也 regiao
de Osaka e diferente do idioma padrao. A seguir apresentamos alguns exemplos. 
Exemplo: 
Tonicidade de Toquio: Tonicidade de Osaka 
(padr古ojapones) 
当司 :i11主 (tlor) 
$了:寸弘三 (maca) 
古性主< :到苅主i (m白山a)
9. Entonaca。
Existem tres padroes. Sao 1) plano, 2) crescente e 3) decrescente. As perguntas sao 
pronunciadas com entonacao crescente. Outras sentencas tem, normalmente, pron白ncia
plana, mas, algumas vezes apresentam entonacao decrescente. A entonacao decrescente 
pode expressar sentimentos tais como acordo, desapontamento, e outros. 
Eう Eもだち はな み
Exemplo:佐藤:あした友達とお花見をします。[→planol
ミラーさんもいっしょに行ーきませんか。 [_j crescentel 
ミラー:ああ、いいですねえ。[""¥ decrescente 1 
Sato: Vou apreciar as cerejeiras em tlor com meus amigos amanha. 
Nao quer ir conosco, Sr. Miller? 
Miller: Parece boa ideia 
7 
LICAO PRELIMINAR 
1. Pronuncia 
1. Kana (hiragana e katakana) e silaba 
2. Vogais longas 
おばさん (tia) :おぱ主さん (avo)
おじさん(討0) :おじじさん (avo)
ゆき (neve) :ゆ土き (coragem)
え(pintura) :え五 (sim)
とる(町ar) と主る(passar)
ここ (aqui) :こユこユ(escolacolegial) 
へや(quarto) へじゃ(pla凶cie)
カ二ド (ca尚 0) タクシ二(ta幻) ス二ノぐこ(supermercado)
テ二フ"(白ta) ノ二ト (cademo)
3. Pronuncia doん
え企ぴつ(lapis) み企な(todos) て企き(tempo) き企え企(naofumar) 
4. Pronuncia doつ
8 ・),か (subordinado):ぶュか (custode vida) 
。、小、 (incendio):かュ小、 (aplauso)
おと (som) おュピ (marido)
にュき(悩口0) さeュし (revista) きュて (selo)
L、ュ1;1¥、 (umcopo de-) コェプ(copo) ベ;乙ド (cama)
5. Pronuncia de letras combinadas comや,ゆ ouよ
ひや<(saltar) 立主<(cem) 
じゅう (liberdade)ζ旦う (dez)
びょういん (salaode bel巴za)・びょういん (hospital)
と工ツ (carnisa) お主主(cha) 主旦うι旦う(leite)
三iう(h句e) ぷ主iう(chefede departamento) ~こう (viagem)
6. Tonicidade 
当石(ja凶 m) 封王完了(nome)~ (idiomajapones) 
司ム(livro)司ム主 (tempo)司とこ(f-::> (mes que vem) 
主医1.;:_(ovo) 立r也主(aviao) ~司~ (professor) 
三戸1(sapatos) 主庁J;](制ado) 五圧す司(irmaomais novo) 
旦同(ponte): i111__(palitos para comer) ど同(um):示l主(10ω)
… ?
?
』
?
Tonicidade de Osaka 
司主 (flor) 
司ム三 (maca) 
封羽主i_ (musica) 
[一「一]
[L_] 
[_f1_] 
[_j一寸]
します。[→planol
いっしょに行きませんか。[.J crescente 1 
はなみ
お花見を
7. Entonaザ。 うち
Exemplo:佐藤:あした友達と
ミラーさんも
[ "¥ decrescentel いいですねえ。ミラー:ああ、
Vou apreciar as cerejeiras em tlor com meus amigos amanha. Sato: 
Nao quer ir conosco, Sr. Miller? 
Miller: Parece boa ideia. 
11. Palavras Usadas em Sala de Aula 
1. Vamos comecar 
2. Vamos terminar (a liφ0). 
3. Vamos descansar um pouco. 
4. Voce esta entendendo? (Sim, estou./Nao, nao estou.) 
5. Mais uma vez. 
6. Otimo! 
7. Nao esta bom./Esta errado 
8. nome 
9. exame, licao de casa 
10. pergunta, resposta, exemplo 
9 
111. Saudacoes e Expressoes Usadas no Dia-a・Dia
1. Bom dia. 
2. Boa tarde. 
3. Boa noite. 
4. Boa noite. 
5. Ate logo./Tchau. 
6. Muito obrigado. 
7. Desculpe・me./Sintomuito. 
8. Por favor. 
IV. Numerais 。zero 
?
?
?
?
um 
dois 
tres 
quatro 
CInCO 
els 
????
??
¥'e 
主z
3 
4 
TERMOS USADOS PARA INSTRUCAO 
forma 
forma-
modificacao 
フォーム
~形
修飾
It、‘培、、
例外
licao-
padroes de sentencas 
exemplo 
excecao 
substantivo 
verbo 
adjetivo 
adjetivo-¥、
adjetivoーな
particula 
adverbio 
co町uncao
nurneral 
quantificador 
めいし
名詞
ピう L
動詞
形容詞
L、形容詞
な形容詞
助詞
副詞
ぜっぞ( L 
接続詞
すうし
数詞
じよすうし
助数詞
ぎもんし疑問詞
conversacao 
pratJca 
exerclclo 
resposta 
pratica de leitura 
revlsao 
第一課
ぷんけい
文型
れいじん
例文
かいわ
会話
れんしゅう
練習
もんだい
問題
答え
よ もの
読み物
復習
indice 目;次
indice geral 
~ (いん
索引
gramatJca 
??? ??
??
termos mte町ogatJvos
sentenca (predicado) nominal 
sentenca (predicado) verbal 
sentenca (predicado) adjetiva 
??
??
??
??
??
??
??
??
??
??
sentenca 
palavra 
frase 
(語)
?、? ?
??
〈?
??
10 
sUjelto 
predicado 
objeto 
topico 
主語
述語
も〈 τき
目的語
主題
oracao 
pronuncla 
vogal 
consoante 
??
??
??
??
??
?
?
?
? ?
afirmativo 
negatlvo 
perfeito 
imperfelto 
pretento 
??
??
??
??
??
??
??
??
??
??
??
??
??
??
silaba 
tonicidade アクセント
イントネーション entonacao 
Ii巾a[功、l
fila[ ¥、]
[か]行
れつ
[¥、]列
presente e futuro estilo polido 
??
??
?
? ?
??
??
??
?
? ? estilo informal 
conjugacao 
ABREVIATURAS 
めいし
N substantivo (名詞)
Exemplo:がくせL、 っくえ
estudante escrivaninha 
11、‘ょうし
adj-い adjetivo・L、 (¥、形容詞)
Exemplo:おt、L¥、 たかい
gostoso alto 
adj-な a司jetivo-な (な形容詞)
Exemplo:きれk、[な] しずか[な]
bonito silencioso 
ピう L 
V verbo (動詞)
Exemplo:かきます たべます
escrever comer 
11 ,.ι 
S sentenca, oracao (文)
11ι 
Exemplo:これは本です。
Isto e um livro. 
わたしはあした東京へ行きます。
Eu vou a Toquio ama吐la.
Licao 1 
1. Vocabulario 
わたし eu 
わたしたち nos 
あなた voce 
あのひと あの人 aquela pessoa, ele, ela 
(あのかた) (あの方) (あのかたる a forma polida equivalente aあの
ひと)
みなさん 皆さん senhoras e senhores, todos voces 
~さん Sr., Sra., Srta目 (Formade tratamento acrescentado ao 
nome.) 
~ちゃん (Sufixo normalmente acrescentado ao nome de 
uma crianca no lugar de ~さん .)
~くん ~君 (Sufixo normalmente acrescentado ao nome de um 
garoto.) 
~じん ~人 (Sufixo que indica adjetivo patrio, por exemplo, 
アメリカじん,americano.) 
せんせい 先生 professor, instrutor (Forma de tratamento, nao 
12 usado para se referir a propria profissao.) 
きょうし 教師 professor, instrutor (Usado para se referir a sua 
profissao.) 
がくせい 学生 estudante 
かいしゃいん 会社員 向ncionariode uma compa凶由
しゃいん 社員 funcionario da Companhia ~ (Usado com 0 nome 
也 companhia,por exeπtplo. I ~lC の しゃ L 、ん)
ぎんこういん 銀行員 bancario 
L、しゃ 医者 medico 
けんきゅうしゃ 研究者 pesquisador 
エンジニア enge凶leiro
t:¥、が〈 大学 universidade 
ぴょういん 病院 hospital 
でんき 電気 eletricidade. luz 
だれ(どなた) quem(どなたねforrnapob也 岡山valenteaだれ)
-anos (de idade) 
q剛 tosanos(おL、〈っとaforma polida eq山valente
aなんざい.)
一歳
何歳
さー L、
二んざい
(おいくつ)
????
、 ぇ
e 
零恥
、? ?、 ? 、 、 ? ?
? ? ? ?
?、? ?
「 ???? ?
? ?
?? ? ? ? ?
?、 、
」
Perdao, mas... (Usado para perguntar 0 nome, 
endereco ou outros assuntos particulares da 
pessoa.) 
Qual e 0 seu nome? 
Como vai? (lit. Estou encontrando-o(a) pela 
primeira vez. Usa-se, normalmente, como 
primeira fras巴emuma apresentacao pessoal.) 
Prazer em conhece-lo(a). (lit. Com desejos de 
bem para nos. Usa-se, normalmente, no final de 
uma apresentacao pessoal.) 
Este e o(a) Srβra. ~. (Usado para apresentar 
uma pessoa.) 
Eu vim de(o)(a)(os)(as) -. (Forma usada para 
indicar procedencia.) 
失礼ですが
お名前は?
キ刀めまして。
ピう ぞ よろしく [おねがいします]。
どう ぞ よろしく[お願いします]。
二ちらは ~さんです。
_...,、ら きました。
~から 来ました。
}つれいですが
ち二、まえは?
二じめまして。
13 
-、J、J、J、_.""¥...、_.、J可J、』・、J、_.、,・ス_.、J、_.""¥...""¥...、_.""¥...""¥...、J、ー-、J
Estados Unidos 
Reino Unido 
lndia 
lndonesia 
リカ
ゴリス
ンド
ンドネシア
主主ヨ Coreia do Sul 
Tailandia 
universidades ficticias 
hospital fictIcio 
companhias fictICias 
instituto ficticio 
China 
Alemanha 
Japao 
Franca 
Brasil 
、ソ
三三三
一ニンス
ーニジル
ら大学/富士大学
でんき
:司 ~ C/ノ マワー電気/ブラジルエア-
E三C
プょういん
さ寄院
14 
11. Traducao 
Padroes de Sentencas 
1. Eu sou Mike Miller. 
2.0 Sr. Santos nao e estudante. 
3.0 Sr. Miller e funcionario de uma companhia? 
4. 0 Sr. Santos tambem e向ncionariode uma companhia. 
Exemplos de Sentencas 
1. E 0 Sr. Mike Miller? 
. .Sim, eu sou Mike Miller 
2. E esωdante, Sr. Miller? 
.. Nao, nao sou estudante. 
Sou funcionario de uma companhia. 
3.0 Sr. Wang e engenheiro? 
..Nao, 0 Sr. Wang nao e engenheiro. 
Ele e medico. 
4. Quem e aquela pessoa? 
..Ele e 0 Sr. Watt. E professor da Universidade Sakura. 
5. Quantos anos tem a Teresa? 
.. Ela tem nove anos. 
Conversaca。
Sato: Bom dia 
Yamada: Bom dia. 
Muito prazer. 
Srta. Sato, este e 0 Sr. Mike Miller. 
Miller: Como vai? 
Sou Mike Miller. 
Vim dos Estados Unidos. 
Pr位 erem conhece-Ia. 
Sato: Eu sou Sato Keiko. 
prazer em conhece-Io. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
〈に ひと
国・人・ことば PAIS, NACIONALlDADE E IDIOMA 
〈に ひど
国 Pais 人 Nacionalidade こと If Jdioma 
じι
アメリカ (E.U.A) アメリカ人 英語 (Ingles)
じん
イギリス (ReinoUnido) イギリス人 英語(Ingles)
じん
イタリア (Italia) イタリア人 イタリア語(Italiano)
じん
イラン(Jra) イラン人 ペルシア語(Persa)
じι
インド (India) インド人 ヒンディ一語(Hindi)
じん
インドネシア (Indonesia) インドネシア人 インドネシア語 (Jndonesio)
仁ん
エジプ卜 (Egito) エジプ卜人 アラビア語(Arabe)
じん
オース卜ラリア (Aus汀alia) オース卜ラリア人 英語(Ingles)
じん
英ぇ、‘語ご(Ingles) カナダ(Canada) カナダ人
フランス語(Frances)
かんこ〈 かんこ〈じん
韓かん国こ〈語こ(Coreano) 韓国 (Coreiado Sul) 緯国人
15 
仁ん
サウジアラビア (ArabiaSaudita) サウジアラビア人 アラビア誇(Arabe)
じん
シンカ'ポール (Cingapura) シンガポール人 英語 (Ingles)
じん
スペイン (Espanha) スペイン人 スペイン語 (Espanhol)
仁4
タイ (Tailandia) タイ人 タイ語 (Tailandes)
ちゅヲこ〈 ら命、ご〈じん
中国 (China) 中国人 中国語(Chines)
一丸
ドイツ (Alemanha) トイソ人 ドイツ語 (Alemao)
日にほ本ん(Japao) 日本人
: ー電も dー 
日本語(Ja凹nes)
ーも
フランス (Franca) フランス人 フ弓ノス主主(Fr.mc,お)
t .. I 7 '1リどノ会σ均Ino)フィリ ピン(Filipinas) フィjピン人
ブラジル (Brasil) ブラジル人 |ぷ I~ ト 刀 凡針。m帥)
-ー・』 /ィ己7L三ベトナム (Vie.防毒} ベトナム人
マレーシア (Malasia) マレーシア人 |マレーシア語 (Mala同
メキシコ(Mexico)
ヒん
メキシコ人 スベイン語 (Espa出01)
じι
ロシア(R白ssia) ロシマ人 ロシア語 (Russo)
I V.~ Explicacao Gramatical 
1.1N11i N2です|
1) Particulaは
A particulaは indicaque a palavra que vem antes e 0 topico principal da sentenca. 
Seleciona-se um substantivo do qual se quer falar, adiciona-seはparaindicar que esse 
substantivo e 0 topico principal e se f:位umadeclaracao acerca desse topico. 
①わたしはマイク ・ミラーです。 Eu sou Mike Miller. 
[Nota] A particu1a li se leわ.
2)です
Os substantivos usados comです funcionamcomo predicados.です indicajulgamento ou 
assercao.です tambemtransrnite que 0 falante esta sendo polido com 0 ouvinte.です flexiona-
se quando a sentenca e negativa (V句a2. ab創xo.)ou no tempo preterito (V句aLicao 12.) 
② わたしはエンジニアです。 Eusou enge凶leiro.
2.1N1は N2じゃありません|
じゃありませんね formanegativa deです.E a forma usada coloquialmente. Para uma 
conversacao ou escrita formal, usa-seではありません
が〈ぜい
③ サントスさんは学生じゃあリません。 o Sr. Santos nao e estudante. 
(では)
16 開ota]A particulaはemでは seleわ.
3困
1) Particulaか
A particulaか eusada para expressar duvida, incerteza, etc., do falante. A pergunta e 
formulada adicionando-se simplesmenteか nofinal da sentenca. Norma1mente, a entonacao 
se eleva no final da frase. 
2) Frases c吋oconteudo indica duvida, se e afirrnativo ou nao 
Conforme mencionado acima, uma sentenca toma-se interrogativa quando a particulaかと
adicionada no final. A ordem das palavras nao sofre alteracao. A interrogacao feita dessa forma 
indaga se a afmnacao e correta ou nao. Dependendo da resposta do OU¥mte, se concor也 ou
nao com a afirmacao, a resposta para a pergunta deve comecar com 1 i ¥ 、OU¥、t、ぇ
じん
④ミ ラーさんはアメリカ人ですか。 oSr. Miller e americano? 
じん
…はい、アメリカ人です。 一Sim,e.
せんぜい
⑤ミ ラーさんは先生ですか。 o Sr. Miller e professor? 
せんゼい
…いいえ、先生じゃあリません。 …Nao, nao e. 
3) Perguntas com pronomes interrogativos 
Um pronome inteπogativo substitui a parte da sentenca correspondente ao qu巴vocequer 
perguntar. A ordem das palavras nao muda, adicionando・seかnofinal da sentenca 
⑥ あの方はどなたですか。 Queme aquele homem? 
-・[あの方は]ミラーさんです。 …E 0 Sr. Miller. 
4困
A particulaもeadicionada depois do topico principal no lugar de 1;1: quando a afirrnacao a 
respeito do 叫eitoe igual a afirrnacao feitado sujeito numa frase anterior. 
かいしゃいん
⑦ミラーさんは会社員です。
か、、 Lゃいん
グプタさんも会社員です。
o Sr. Miller e funcionario de uma empresa. 
o Sr. Gupta tambem e funcionario de uma empresa. 
5.1Nlの比|
A particulaのと usadapara conectar dois substantivos. N, modifica Nz. Na Licao 1, N, e uma 
organizacao ou algum tipo de grupo a que Nz pertence. 
Lゃ、、ι
③ミラーさんは IMCの社員です。 oSr. Miller e funcionario da IMC. 
6. "'"さん
A particulaさん eacrescentada ao nome do ouvinte ou de uma terceira pessoa para 
demonstrar 0 respeito do falante em relacao ao mesmo. 0 falante nunca devera usarさん
com 0 seu proprio nome. 
①あの方はミラーさんです。 Aquele e 0 Sr. Miller 
Ao referir-se diretamente ao ouvinte, quando se conhece 0 seu nome, norrnalmente nao se usa 
a palavraあなた (voce).Em geral, usa-se 0 sobrenome do ouvinte seguido deさん.
すずき が〈ぜい 17 
⑩鈴木: ミラーさんは学生ですか。
かいしゃいん
ミラー:いいえ、会社員です。
Suzuki: Voce e estudante? 
Miller : Nao, sou funcionario de uma companhia. 
Licao 2 
1. Vocabulario 
これ IStO 
それ ISSO 
1!~!I'!~'~í あれ aquilo 
この~ este(s)~ , esta(s)-
その~ esse(s)~ , essa(s)-
あの~ aquele(s)-, aquela(s)~ 
ほん 本 livro 
じしょ 辞書 dicionario 
ざっし 雑誌 revlsta 
しんぶん 新聞 jomal 
ノー ト cademo 
てちょう 手帳 agenda 
めいし 名刺 cartao de visita 
カード carta。
テレホンカード cartao telefonico 
18 えんぴつ 鉛筆 lapis 
ボールペン caneta esferografica 
シャープペンシル lapiseira 
かぎ chave 
とIt¥、 時計 relogio 
かさ 傘 guarda-chu¥'a 
かぱん mala.p笛ta
[カセット]テープ 加 [c邸 ete)
テープレ コー ダー gravador de fita cassete 
テレビ tele¥Isor 
ラジオ ra也o
カメラ maquina fotografica 
コンビューター computador 
じどうしゃ 自動車 automovel, caπo 
escrivaninha 
cadeira 
札っく え
、す
chocolate 
cafe 
』?? ?? ?????
idioma ingles 
idioma japones 
idioma -
?
??????
えいこ
にほんご
que?, 0 que? 何なん
19 
e 
Nao, nao e./Voce esta errado. 
Entendo.lE verdade? (Expressao usada para 
indicar concordancia em relacao a pessoa com 
quem esta falando.) 
bem... (lndica hesitacao.) 
E uma coisa muito simples./E so uma pequena 
demonstracao de minha gratidao. (Expressao 
usada quando se entrega algum presente na 
ocasiao de uma visita.) 
Por fa vor.l Aqui esta. (Expressao usada para 
oferecer alguma coisa a alguem.) 
Bem, obrigado. 
[Muito] obrigado. 
違います。
そう
ちがいます。
そうですか。
あの う
ほんのきもちです。
ほんの気持ちです。
とっぞ。
どうも。
[どうも]
Espero contar com sua preciosa colaboracao. 
(Saudacao usada quando se encontra alguem pela 
primeira vez, cujo relacionamento tera 
continuidade.) 
Igualmente. (Resposta paraどうぞよろし くm
ocasiao da apresentacao.) 
[ござ¥、ます]。
〈司会話砂
せわ
これからお世話になリます。
こちらこそ よろしく。
ありがとう
2 
20 
11. Tradu写a。
Padroes de Sentencas 
l. Est巴るumdicionario. 
2. Este e山nlivro sobre computadores. 
3. Esse e meu guarda-chuva. 
4. Este guarda-chuva e meu. 
Exemplos de Sentencas 
1. Isto e um cartao telefonico? 
"'Sim, e. 
2. Isso e um cademo? 
"Nao, nao e. E uma agenda 
3. 0 que e isso? 
・・・[Isto]e um cartao de visita. 
4. Isto e“9" ou“?,'? 
-一位“9".
5. Sobre 0 que e essa revista? 
. . . E uma revista sobre carros 
6. De quem e aquela mala? 
.. E da Srta. Sato. 
7. Este guarda-chuva e seu? 
. .. Nao, nao e meu. 
8. De quem e esta chave? 
"E minha 
Conversaca。
Isto e apenas uma lembranca. 
Yamada Ichiro: Sim. Quem e? 
Santos: Sou 0 Santos, do (apartamento) 408. 
Santos: 
Yamada: 
Santos: 
Yamada: 
Santos: 
Yamada: 
Boa tarde. Meu nome e Santos. 
Como vai? 
E um prazer conhecふ10.
o prazer e meu 
Ah, isto e uma pequena lembranca. 
Oh, obrigado. 0 que e isso? 
E cafe. Por favor 
Muito obrigado. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
名前 SOBRENOMES 
Sobrenomes mais comuns dos japoneses 
』電
藤
1"1' 4‘ たTモ可かr 11 L た なか佐 2 鈴 木 3 橋 4 田 中
わた なベ 、、
藤
なか じ句 やま
本5 渡 辺 6 イ宇 7 中 村 8 山
ばやし
斎 藤
合、
藤
よし t: 
9 林 10 11 方口 12 τE士コr 田
やま だ 有、荷、 台、
松 本
やま 〈ち
13 山 田 14 佐々木 15 16 山 ロ
有‘‘ む句 、、11) うえ 急、 へ はやし
17 木 村 18 井 上 19 阿 苦F 20 林
2 
????
???
〈コ Quandoas pessoas se encontram pela 
primeira vez a negocios efetuam troca de 
cartoes de visita 
(団山i…
• _.. 
Q :¥0 mudar-se de casa,長consid巴radoeducado apresentar-
se aos no¥'os V1Zl凶ose dar-lhes pequenos presentes, tais 
como toalha. caixa de sabonetes ou doces. 
IV. Explicacao Gramatical 
1.これ/それ/あれ
これ,それeあれ saopronomes demonstrativos que funcionam como substantivos.これ se
refere a objetos proximos do falante.それ serefere a 0同etosproximos do ouvinte.あれ se
refere a objetos que estao longe tanto do falante como do ouvinte. 
①それは辞書ですか。 Issoe um dicionario? 
2 ②これをくださ L、。 De-meisto. (lit. Por favor, de isto para mim.) 
(Licao 3) 
2.この N/その N/あの N
この,その eあの modificamos substantivos.“この N"se refere a objetos proximos do 
falante.“その N"se refere a objetos proximos do ouvinte“あの N"se refere a objetos 
longe tanto do falante como do ouvinte. 
11ん
① この本はわたしのです。 Estelivro e meu. 
① あの方はどなたですか。 Quem e aquela pessoa? 
22 ??
?
? ?
?
???
????
?
? ? e あれ
タあのかぱん
??
?
3.そうです/そうじゃありません
No caso de uma sentenca substantiva, a palavraそ 7e usada normalmente para responder a 
uma pergunta que requer uma resposta afirmativa ou negativa.はい、そうです ea resposta 
afirmativa e ¥、L、え、そうじゃありません ea resposta negativa. 
⑤それはテレホンカードですか。 Issoe um cartao telefるnico?
…はい、そうです。 …Sim, e. (Iit. Sim, e um ca尚 otelefonico.) 
⑥それはテレホンカードですか。 Issoe um cartao telefonico? 
...¥円、え、そうじゃありません。 "'Nao,nao e. Olt. Nao, nao e urn cartao telefonico.) 
o verboちがいます (lit.diferir) pode ser usado no lugar deそうじゃあリません.
⑦それはテレホンカードですか。 Issoe um cartao telefonico? 
…いいえ、違います。 .. 'Nao, nao e. 
SJ、S2i.1、|
E usada para formular uma pergunta com duas alternativas (SJ e S2). Para responder a es田
ripo de pergunta, afirma叩 coma alternativa escolhida, sem usar 11 ¥、 ou¥、t、え.
⑥ これは i9Jですか、 i7Jですか。 Istoe “9" ou“7"? 
..i9Jです。 …E句"
5. N1の N2I 
a Licao 1, foi ensinado queのと uma particula usada para conectar dois substantivos 
quando NJ modifica N2. Na Licao 2, voce aprendera dois outros modos de utilizacao desta 
particulaの.
l) N J explica a 0 que se refere N2. 
はん
⑤ これはコンビューターの本です。
2) % explica a quem pertence N2 
はん
⑩ これはわたしの本です。
Este e um livro sobre computadores. 
Este e meu livro. 
Muitas vezes, quando e obvio, N2 e omitido. Contudo, quando N2 se refere a uma pessoa, nao 
podera ser omitido. 
⑪ あれはだれのかぱんですか。 Dequem e aquela mala? 
??????
。《?
???
? ?
?
?
??? 、 ?
?
???? 、??
?? -・・Eda Srta. Sato. 
Esta mala e sua? 
…いいえ、わたしのじゃありません。 …Nao, nao e mi出a.
しゃいん
⑬ミ ラーさんは IMCの社員ですか。 oSr. Mil1er e funcionario da TMC? 
23 
しゃいん
はー L、、 IMCの社員です。
6.そうですか
Esta expressao e usada quando uma pessoa recebe novas informacoes e indica que ela as 
"'Sim, ele e funcionario da IMC. 
entendeu. 
⑬ この傘はあなたのですか。
..¥円、え、違います。 シュミッ 卜さんのです。
そうですか。
Este guarda-chuva e seu? 
.. 'Nao, e do Sr. Schmidt. 
Ah,sim. 
Licao 3 
1. Vocabulario 
aqul 
そこ al 
議3
あそこ ali,la 
とこ onde? 
こちら por aqui, aqui (forrna polida deここ)
そちら por ai, ai (forrna polida deそこ)
あちら por la, ali, la (forrna polida deあそこ)
どちら onde? (forrna polida deとこ)
きょうしつ 教室 sala de aula 
しょくどう 食堂 refeitorio, cantina 
じむしょ 事務所 escritorio 
かいぎしつ 会議室 sala de reui1ioes 
うけつけ 受付 recepcao 
ロビー lobby 
へや 部屋 sala 
トイレ(おてあらL、) (お手洗L、) banheiro, lavabo 
24 かいだん 階段 escada 
エレベーター elevador 
エスカレーター escada rolante 
[お]<に [お]国 palS 
坊、t、しゃ 会社 companhia, empresa 
うち casa,lar 
でんわ 電話 telefone, ligacao telefるnica
〈つ 靴 sapatos 
ネクタイ gravata 
ワイン vinho 
たばこ clgaηo 
うリ If 売リ場 local de venda, balcao (de uma loja de d叩釘tam閉めs)
ちか 地下
ーかL、(ーがL、) 一階
なんがい 何階
-えん 一円
1、く ら
ひゃく 百
せん 千
まん 万
subsolo 
-E..andar 
que andar? 
-iene(s) 
quanto custa? 
cem 
nul 
dez nul 
? ? ? ? ?
?
? ? ?
会話~
すみ ません。
~でござい ます。
み
[-を]見せてくださ L、。
じゃ
[-を] くださ L、。
Com licenca. 
(forma polida deです)
Por favor mostre-me [-]. 
bem, nesse caso,entao (Em resposta ao que a 
outra parte disse.) 
Por favor, [-]. (Para solicitar algo.) 
-、-、戸、-、-、-、円V"¥.:、-、ス_.""¥.:-、_.,-.,-.、.、♂、J、.:'-,、.、.、.
しLおおさか
新大阪
イタ リア
スイス
MT/ヨーネン/アキックス
nome de uma estacao em Osaka 
ltalia 
Suica 
compa凶liasficticias 
25 
11. Traduca。
. Padroes de Sentencas 
1. Aqui e 0 refc巴itorio.
2. 0 telefone行caali. 
3 Exemplos de Sentencas 
1. Aq山正 Shin-Osaka?
'''Sirn. e. 
2. Onde e a toalete? 
…E ali. 
3. Onde esta 0 Sr. Yamada? 
... Ele esta no escritorio. 
4. Onde e 0 elevador? 
…E ali. 
5. De que pais voce e? 
・・・EstadosUnidos. 
6. De onde sao esses sapatos? 
. "Sao sapatos italianos. 
I Quanto custa este relogio? 
. "Custa 18.600 ienes 
Conversaca。
Vou levar este. 
Maria: Por favor, onde fica a s巴caode vinhos? 
Vendedora A: No 1 ~ subsolo. 
Maria: Obrigada 
Maria: Por favor, poderia me mos仕aresse vinho? 
Vendedora B: Pois nao. Aqui esta. 
Maria: Este vinho e frances? 
Vendedora B: Nao, e italiano. 
Maria: Quanto custa? 
Vendedora B: 2.500 ienes. 
Maria: Bem, vou levar este. 
. Palavras e Informacoes de Referencia 
LOJA DE DEPARTAMENTOS デパート
?????
3咽駐f最
しょ〈ピう もよお ものか、、じよう
食堂・催し物会場
restaurantes. salao de eventos 
,...、、
円暗
直雪
〈?
巴ビけい めがね時計・眼鏡・カメラrelogios, oculos, maquinas fotograficas 7階
t自ょうひん リょこ うようひιスポーツ用品・旅行用品artigos esportivos, artigos de viagem 6階
⑩J弘
;.( ほん じιIIヲぐ
子ども服・おもちゃ・本・文房具
roupas infantis, brinquedos, Iivros, 
artigos escolares e de escritorio 
5階 27 
国鰐ヨEかぐ し£勺き でιきせいひん家具・食器・電気製品moveis, arrigos de cozinha‘eletrodomesticos 4階
/三二三も
戸=ー-ヨR
、
? ??????
??
? ??
?
〈
? ? ?
?
? ??
???
????? ?
?
?
?
。??
3階
"じιi、〈
婦人服
roupas femininas 
2階
J b 
タ_-ミb??
靴・かぱん・アク七一÷リ ・ー 化を妄
sapatos, malas, acess何 回.∞sme百四壬l階 一」一一一_.)
ぐさ予三3
己主主ヨト
L 1 (リ £うひι
食料品
produtos alimenticios 
B 1階
孟|「昌lf畠[駐車場estaclOnamento B2階
3 
28 
IV. Explicacao Gramatical 
1.ここ/そこ/あそこ/こちら/そちら/あちら
Os pronomes demonstrativosこれ,それ eあ
れ, discutidos na Licao 2, referem-se a objetos, 
enquanto que os adverbiosここ,そこ eあそ
こsereferem a locais.ここ serefere ao local 
onde 0 falante esta,そこ aolocal onde 0 
ouvinte esta, eあそこ a山nlocal longe tanto 
do falante como do ouvinte. 
こちら,そちら eあちら saoadverbios que 
se referem a direcao.こちら,そちら eあちら
tambem sao usados para se referir a locais e, 
neste caso, sao formas mais polidas deここ,
そこ巴あそこ.
[Nota] Quando 0 falante considera que 0 
ouvinte se encontra dentro do seu territorio; 0 
local onde ambos se encontram e designado 
pela palavraここ.Nesta situacao,そこ
designa um ponto um pouco distante tanto do 
falant色comodo ouvint巴, eあそこ designaum 
local ainda mais distante. 
2.1N1は N2(10叫です |
あそこ
あそこ? ???
? ?
-'-
Usando este modelo de sentenca, pode-se expressar onde se situa uma determinada coisa, ou 
onde se encon回 umapessoa ou 0肖eto.
τ ;, ~ 
①お手洗いはあそこです。
でιわ かい
②電話は 2階です。
ゃまだ じじしょ
①山田さんは事務所です。
3.どこ/どちら
どこ significa“onde",eどちら significa“emque direcao".どちら podeser usado tambem 
o sanitario fica ali. 
o telefone se encontra no 20 andar. 
o Sr. Yamada esta no escritorio 
como“onde" e, nesse caso, e uma forma mais polida deとこ.
τ;,句
④お手洗いはどこですか。
…あそこです。
⑤エレベーターはどちらですか。
…あちらです。
Onde fica 0 ba出e廿o?
"'Fica ali, 
Onde fica 0 elevador? 
'.'Naquela direcao. (Fica la.) 
Em vez de usarなん(0que), usa-seどこ ouどちら paraperguntar 0 nome do pais, 
companhia, escola ou qualquer local ou organizacao em que a pessoa pertence.どちらる凶na
forma mais polida deどこ.
⑥学校はどこですか。 Quale 0 nome de sua escola? 
⑦会社はどちらですか。 Em que companhia voce trabalha? 
4.1Nlの N21
Quando NI e 0 nome de um pais, e N2, um produto, significa que N2 e fabricado naquele pais. 
Quando NI e 0 nome de uma compa凶lia,e N2, um produto, significa que N2 e feito por aquela 
compa凶1ia.Nesta estrutura,とこ eusado para perguntar onde ou por quem N2 e feito 
③これはどこのコンビューターですか。
に ほん
…日本のコンビューターです。
'..IMCのコンビューターです。
Onde este computador e fabricado?/Quem e 0 fabricante deste computador? 
…E fabricado no Japao 
一'Ea IMC. 
5. Tabela de palavras demonstrativasこ/そ/あ/ど
serieこ serieそ serieあ serieピ
o対eto これ それ あれ どれ (Licao8) 
objeto この N その N あの N どの N
pessoa (Licao 16) 
lugar -- そこ あそこ ピこ'- '-
direcao こちら そちら あちら どちら
lugar (polido) 
6.お国
o prefixoおeacrescentado a uma pa1avra que se refere ao ouvinte ou a uma terceira pessoa, 
de modo a expressar respeito por parte do falante em relacao a essa pessoa. 
①[お]国はどちらですか。 Deque pais voce e? 
29 
Licao 4 
acordar, levantar 
dormir, ir a cama 
trabalhar 
descansar, folgar 
estudar 
tenrunar 
起きます
寝ます
働きます
休みます
勉強します
終わります
1. Vocabulario 
おきます
ねます
はたらきます
やすみます
べんきょうします
おわリます
loja de departamentos 
banco 
agencia de correio 
biblioteca 
museu de arte 
銀行
郵便局
図書館
美術館
デパート
ぎんこう
ゅうぴんきょく
としよかん
ひじゅつかん
agora 
-hora(s) 
-minuto(s) 
ロlela
que horas? 
quantos minutos? 
????
??????
(-,)'ん)
L、ま
一じ
ーふん
はん
なんじ
なんぷん
da manha 
de tarde (da noite) 
午前
午後
???
30 
manha 
tarde, meio-dia 
noitinha, noite 
朝
昼
晩(夜)
??????
anteonte町1
ontem 
h句e
amru由主
depois de ama由主
(よる)
おととい
きのう
きょう
あした
あさって
esta manha 
esta nOlte 
けさ
こんぱん
folga, feriado 
hora de almoco 
今晩
休み
昼休み
やすみ
ひるやすみ
todas as manhas 
todas as noites 
todos os dias 
??????
まいあさ
まいばん
まL、にち
segunda-feira 
terca-feira 
quarta-feira 
quinta-feira 
sexta・feira
sabado 
donungo 
que dia da semana? 
月曜日
火曜日
水曜日
木曜日
金曜日
土曜日
日曜日
何曜日
げつようび
かようび
すいようび
もくようび
きんようび
どょうび
にちょうび
なんようび
。,? ?? ??
??
???
??
,?
????????番号
何番
ばんごう
なんぱん
de~ 
ate ~ 
~から
~まで
31 
e (Conjuncao usada para conectar substantivos.) 
ai (onde a outra parte esta, por exemplo, loja de 
departamento,…) 
Que duro, nao? (Expressao usada para expressar 
simpatia.) 
bem, deixe-me ver... 
大変ですね。
~と~
たいへんですね。
そちら
えーと
informacao de numero de telefone 
Por favor. (1it. Peco-Ihe 0 favor.) 
Pois nao. 
o numero de telefone solicitado 
Muito obrigado. 
?
? ?
、 ?
?
? ?? ? 」
。???????
?
???
?
??
??
?
?
?
?、??
?
???
??
??
?
????
<l会話砂
ございました。
べJ、べ.:"¥.:べJスJ、、-、べJ、へJ、べ_."¥.:、_...,__.、J、べJ、べ・べ_...,__.
ova Iorque 
Pequim (北京)
Londre 
B担 gc民
Los Angel白
museu de arre ficticio 
loja de departamentos ficticia 
biblioteca自cticia
banco ficticio 
??
???
?
?
??
?
??
??
??
??
????
????
??
?
?
?
??
?
?
???
??
???????
?
???〈???
??
??
4 
32 
11. Traduca。
Padroes de Sentencas 
1. Agora sao quatro e cinco. 
2. Eu trabalho das nove as cinco. 
3. Eu acordo as seis da manha. 
4. Eu estudei ontem 
Exemplos de Sentencas 
1. Que horas sao agora? 
. .. Sao duas e dez. 
Que horas sao agora em Nova Iorque? 
・一色meia-noitee dez. 
2. 0 banco funciona de que horas a que horas? 
. .. Das nove as tres. 
Em que dias da semana ele fica fechado? 
"Nos sabados e domingos. 
3. A que boras voce dorme todos os dias? 
一Eudurmo as 0田 ehoras. 
4. Yoce trabalha aos sabados? 
"Nao, nao trabalho. 
5. Voce es知douontem? 
…Nao, nao esωdei. 
6.Q岨 1e 0 numero de telefone da IMC? 
一'E341-2597. 
Conversaφ。
Qual e 0 horario de expediente dai? 
104 (Servico de Informacao do Numero de Telefone): 
Karina: 
104: 
Gravacao: 
Alo. Aqui e Ishida, do servico 104. 
Por favor, poderia me informar 0 numero de telefone do Museu de 
Arte Yamato? 
Museu de Arte Yamato? Pois nao. 
o numero procurado e 0797-38・5432.
Funcionario do museu: Museu de Arte Yamato, boa tarde. 
Karina: Por favor, qual e 0 horario de funcionamento dai? 
Funcionario do museu: Funcionamos das nove as quatro. 
Karina: Em que dia da semana 0 museu esta fechado? 
Funcionario do museu: Fechamos as segundas・feiras.Karina: Muito obrigada. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
電話・手紙 TELEFONE E CARTA 
⑤ Retire a moeda 
ou 0 cartao. ?
? ???
?
?
?
?
?
????????
??
??
Como utilizar um telefone publico 
?
?
??? ?
?、
???????
国
① Tire 0 fone②Coloqωa moeda 
do gancho. ou 0 ca尚ona ranhura. 
Os telefones publicos aceitam apenas moedas de ¥10,¥100 e cartoes de te1efone. 
Caso se co1ocar uma moeda de ¥100, nao havera troco de retomo. 
* Se a maquina possui 0 botao ST ART, pressione-o apos a etapa③. 
国 33 
policia 
Numeros de emergencia e outros 
coゅode bombeiro/ambulancia 
hora certa 
previsao do tempo ? ? ???
??
??
??
??
ょ?
??
??
??
??
?、?
??
? ?
??
??
??
??
1 1 0 
119 
117 
177 
servico de informacao de numero 104 
国 Como escrever um endereco 
くJcodigopostao 
????????????
?」
?
? ? ?
?
? ? ?
?
??
???
???? ? ? ??
? ? ?
?
? ?
?
?
?
「 ? ?
じいι
Parll expressar horas, sao usados os sufixos de contagem de tempo時(horas)e分 (minutos).
Os numeros sao colocados antes destes sufixos分 elido comoふん depoisde 2, 5, 7 ou 9, e 
ぷん,depois de 1, 3, 4, 6, 8 ou 10. Antes de ぷん, 1,6,8 e 10 sao lidosいっ,ろっ,はっ e
i' a じゅっ(じっ).(Veja 0 Apendice 11.) 
! . Para fazer perguntas acerca do numero ou quantidade, usa-se 0 interrogativoなん com
um sufixo de contagem. Portanto, a palavraなんじ (oualgumas vezesなんぷん)e usada 
para perguntar as horas. 
いま屯んじ
①今何時ですか。 Que horas sao agora? 
じ "ι
・・ 7時10分です。 一.Sao sete e dez. 
[Nota]はindica0 topico principaI de uma sentenca, conforme visto na Licao 1. Uma 
Iocalizacao geografica pode ser usada tambem como topico, como se pode ver em②. 
い Z むんじ
②ニューヨークは今何時ですか。 Quehoras sao agora em Nova lorque? 
ご ぜん じ
・・・午前 4時です。 …Sao 4 horas da manha. 
34 
2.1 V:t-t 1 
I)Um verbo∞mます向ncionacomo predicado 
2)ます tomaa sentenca polida. 
まいにち べんき£う
③わたしは毎日勉強します。 Euesωdo todos os dias. 
3.1Vます/Vません/Vました/Vませんでした|
ります euma terrninacao usada quando uma sentenca expressa um habito ou uma verdade.民
tambem usada quando se expressa algo que ocorrera no futuro. A forma negativa e as formas 
no preterito sao mostradas na tabela abaixo. 
presente/futuro 
afirmativo I (おき)ます
negativo 1 (おき)ません
④毎朝 6時に起きます。
⑤あした 6時に起きます。
⑥けさ 6時に起きました。
pretento 
(おき)ました
(おき)ませんでした
Eu me Ievanto as seis todas as manhas. 
Vou me Ievantar as seis ama叶lade manha. 
Acordei as seis esta ma凶1a.
2) Para se fazer a forma interrogativa da sentenca nao se muda a ordem das palavras, 
adicionando・sesomente a particulaかnofinaI da sentenca. Os pronomes interrogativos sao 
colocados na frente do assunto que se quer perguntar. 
Para responder a essas perguntas, os verbos也sperguntas sao repetidos.そうです eそ
うじゃあリません (V句aLicao 2.) nao podem ser usados. 
べιきaう
⑦きのう勉強しましたか。 Voceestudou ontem? 
へんきょヲ
…はい、勉強しました。 一'Sim,estudei. 
ベんきょヲ
,,~円、え、勉強しませんでした。."Nao, nao estudei. 
A que horas voce se levanta todas as ma叶las?
,????????、?? ?
?
?
??? ??
?
?
??
?????
??
??
?
????
... Eu me levando as seis. 
4.1N (tem川こ vl
Quando 0 verbo indica uma acao ou movimento momentaneo, 0 momento em que es旬 oco汀E
e expressado com a particula Iこ.に eempregada quando 0 substantivo que representa tempo 
compreende numerais. Pode tambem ser adicionada aos dias da semana, embora nao seja 
obrigato口o.Quando 0 substantivo nao compreende numerais, nao se adiciona Iこ.
仁はん お
③ 6時半に起きます。
がつ Lっか にはん さ
⑩ 7月2日に日本へ 来ました。
にちょうぴ むら
⑪ 日曜日 [に]奈良へ行きます。
ベんき£う
⑫ きのう勉強しました。
Eu vim para 0 Japao no dia 2 de julho. (Licao 5) 
Vou a Nara no domingo. (Licao 5) 
Eu acordo as seis e meia. 
5.1N1-ry、らN2まてー|
1)からindica0 tempo ou local em que se inicia uma acao eまで indica0 tempo ou local em 
que a acao termina 
じ じ はたら
⑬ 9時から 5時まで働きます。
"おき場、 Eうきょう じゅ・ん
⑬ 大阪から東京まで 3時聞かかリます。
Leva-se tres horas de Osaka a Toquio. (Licao 11) 
em semp閃 ostermosから eまで saousados juntos. 
じ はたら
⑮ 9時から働きます。 Eutrabalho a paロirdas nove. 
3) -から, まで ou-から~まで podemser usados com adicao deです diretamenteapos 
Eu estudei ontem. 
35 
Eu trabalho das nove as cinco. 
2) 
??
??
?
??
??
?
??
??
?
??
o banco funciona das nove as tres 
??????????
ー
、。 ?
???
??
???? ?
A hora do almoco comeca a partir das doze. 
6. Nd::: N21 
A particulaピconectadois substantivos de forma correlativa. 
⑬ 銀行の休みは土曜日と日曜日です。
o banco fecha aos sabados e dorningos. 
E 
ね euma particula acrescentada ao final de uma sentenca para expressar 0 sentimento do 
falante. Mostra' a simpatia do falante ou a expectativa de que 0 ouvinte concorde com ele. 
?、~este ultimo caso, 0 uso da particulaねepara confirmar alguma coisa 
ま :ちじ ベんきaう
~ 毎 日 10時ごろまで勉強します。
七、へん
・・・大変ですね。
のま' でιhItんこ う
:[9山田さんの 電話番号は 871の 6813です。
…8i1の 6813ですね。
o numero do telefone do Sr. Yamada e 87ト6813.
一.E 8-1-6813, certo? 
Eu estudo ate mais ou menos 10 horas todos os dias. 
.. Deve ser muito arduo, hein? 
Licao 5 
1. Vocabulari。
いきます 行きます lr 
きます 来ます Vlr 
かえリます 帰リます voltar para casa, retomar 
が「、
つ'-7 学校 escola 
スーパー supennercado 
えき 駅 estaca。
ひこうき 飛行機 aVlao 
ふね 身合 navio, barco 
でんしゃ 電車 trem eletrico 
ちかてつ 地下鉄 metro 
しんかんせん 新幹線 Shinkansen, trem-bala 
パス δnibus 
タクシー taxi 
じてんしゃ 自転車 bicicleta 
あるいて 歩いて a pe 
36 ひと 人 pessoa 
ともだち 友達 armgo 
かれ 彼 ele, namorado 
かのじよ 彼女 ela, namorada 
かぞく 家族 familia 
ひとリで 一人で sozi凶10,SO 
せんしゅう 先週 semana passada 
こんしゅう 今週 esta se口1ana
らL、しゅう 来週 semana que vem 
せんげつ 先月 mes passado 
こんげつ 今月 este口1es
らL、げつ 来月 mes que vem 
きよねん 去年 ano passado 
ことし este ano 
らいねん 来年 ano que vem 
ーがつ
;k:J"T{つ
ついたち
ふっか
みつか
ょっか
、っか
むいか
なのか
ょう か
ここのか
とおか
じゅ うょっか
はつか
にじ ゅうょっか
にー ち
七んにち
‘、'コ
でんじ ようび
、「 ?
、「?
??
、「
?
、
?,
?
?? 、
??っ?
?? 、
?
?
つぎの
?ー ?? ?ー ?
?
?
? 、
?
?
??
?
、?
??
. -. ・.
f重多
,-ヨ、・4
??
??
?
?
? ?
一月
汐~
-mes 
<f#~hゆ:つ
?
?
?
?
?
?
?
?
????????】??????????????
???????
??
??
???
ィ ,
dia 1。
dia 2, dois dias 
dia 3, tres dias 
dia.4, quatro dias 
dia 5, cinco dias 
dia 6, seis dias . 
dia 7, sete dias 
dia 8, oito dias 
dia 9, nove dias 
dia 10, dez dias 
dia 14, quatorze dias 
dia 20, vinte dias , 
dia 24, vinte e quatro dias 
dia一,-dias 
que dia?, quantos dias? 
quando? 
誕生日 amversano 
??????
comum (trem) 
rapido 
expresso 
次の proximo(a) 
De nada汀、Jaoha de que. 
plataforma N。一,-・ plataforma 
,-、ー-、J、J、』・、J、J、J、J、J、.-、_.".、_.、J、_.、J、_.、_.".",・、ー-、J、J
nome de uma cidade na reg1ao de Kyushu 
nome de um distrito de QwOlO 
nome de um local pro:umo a osaka 
Castelo de Osaka..出ncasrelo famoso de Osaka 
?? ?? ??? ??????
Padroes de Sentencas .. 
1. Eu vou a Quioto. 
2. You voltar para casa de taxi. 
3. Eu vim para 0 Japao com minha familia. 
5 
Exemplos de Sentencas 
38 
1. Aonde voce vai amanha? 
... Eu vou a Nara. 
2. Aonde voce foi no domingoワ
. "Nao fui a lugar ne凶1um.
3. Como voce vai a Toquio? 
…You de Shinkansen. 
4. Com quem voce vai a Toquio? 
"'You com 0 Sr. Yamada 
5. Quando voce veio ao Japao? 
・..Eu vim no dia 25 de marco. 
6. Quando e 0 seu aniversario? 
... E no dia 13 de junho. 
Conversaca。
Santos: 
Mulher: 
Santos: 
Mulher: 
Este trem vai a Koshien? 
Por favor, quanto custa a passagem ate Koshien? 
Custa 350 ienes. 
Ah, 350 ienes. Muito obrigado. 
De nada. 
Santos: Por favor, qual e a platafon百ado trem para Koshien? 
Funcionario da estacao: E a (plataforma) NO 5. 
Santos: Obrigado. 
Santos: 
Homem: 
Santos: 
Por favor, este trem vai para Koshien? 
Nao, nao vai. 0 proximo“trem comum" vai. 
Ah, muito obrigado. 
111. Palavras e Informacoes de Referencia 
時
しゅ〈さいじっ
祝祭日
がっついたち がιじっ
1月1日 元日
がつt:、、 げつようぴ せ、 、じι ひ
1月第2月曜日村成人の日
eつにち けんご〈き ねんひ
2月11日建国記念の日
がつはつか しゅんぶι ひ
3月20日事 春分の日
・つにち し£うわひ
4月29日 昭和の日
ザつみ勺か けんぼうきねιひ
FERIADOS NACIONAIS 
Ano・Novo
Dia da Maioridade 
Dia da Fundacao Nacional 
Equinocio da Primavera 
Dia de Showa 
ι弘一
racao da ConstiωinE 
Dia da Crianca 
Dia do Verde 
る月3日 憲法記念日
ひ
5月4日 みどリの日
U 
5月5日 こどもの日
4 つf示、 げつようび うみ ひ
7月第3月曜日料集海の日
‘'つt:、、 げつよヴぴ It¥‘ろう ひ
9月第3月曜日付*敬老の日
ーゥにち しゅうよ:ん ひ
9月23日本 秋分の日
d つf:¥1 げつようび たいい〈 ひ
るO月第2月曜日付体育の日
納!っム勺場、 ,.んか ひ
l月3日 文化の日
ーつ にち きんろうかんしゃ ひ
Dia do Mar 
Dia de Respeito aos Idosos 
Equinocio do Outono 
Dia dos Esportes 
Dia da Cultura 
1濡苦
豆t)
:1月23日 勤労感謝の日 Dia de Agradecimento ao Trabalho 
がつ にち てんのヲたんじようぴ
'?月23日 天皇誕生日 Aniversario do Imperador 
Os feriados com * variam de ano para ano. 
** 2a segunda-feira 
*** 3a segunda-feira 
!r可 Caso 0 feriado nacional∞incida com um domingo, a segun也品問時四te I 
' .園田 sera feriado. De 29 de abril a 5 de maio existe uma serie de feriado主chamada : 
ゴールデンウィーク (GoldenWeek). Algumas empresas considernm凶邸 OS, 
dias dessa semana como feriados. 
39 
IV.'. Explicacao Gramatical 
1.1N (Iocal)へ什きます/わす/話リます
Quando 0 verbo indica deslocamento para um certo local, a particulaへるcolocada depois do 
substantivo que indica 0 lugar para mostrar a direcao do movimento. 
5 
① 京都へ行きます。
にほん き
② 日本へ来ました。
①う ちへ帰リます。
[Nota] A particulaへeIida comoえ.
Eu vou a Quioto. 
Eu vim para 0 Japao. 
Eu vou voltar para casa. 
2.1どこ[へ]も什きません/什きませんでした|
Quando se emprega a particulaもnumaforma interrogativa em que 0 verbo esta na forma 
negativa, tudo que se implica ao inteπogativo e negado. 
????????????
?
????
ー ? ? ? ????????????????
Nao vou a lugar ne出um.
Nao como nada. (Licao 6) 
Nao ha ni暗uem.(Licao 10) 
40 
場え
3.1N (veiculo)で行きます/来ます/帰ります
A particulaで indicaum meio ou um metodo. Quando os verbos que denotam movimento 
0、きます,きます,かえリます, etc.) sao usados comで,で indica0 meio de 
transporte. Neste caso, 0 substantivo que precedeでる um veiculo. 
でιLゃ
⑦電車で行きます。 Euvou de trem. 
③タクシーで来ました。 Eu vim de taxi. 
Quando voce for a pe, deve usar a expressaoあるいて.Neste caso, nao se usaで.
えき ある かえ
①駅から歩いて帰リました。 Volteida estacao para casa a pe. 
4.1N(附 soa/animal)とvl
Quando voce compartilha uma acao com uma pessoa (ou com um animal), a pessoa (ou 
animal)るindicada(o)com a p也氏iculaピ.
。そ〈 に ほん き
⑩家族と日本へ来ました。 Euvim para 0 Japao com a minha familia. 
Se voce faz algo so刀出0,usa-se a expressaoひとリで.Neste caso, nao se usaと.
ひとリ ピマきtう
⑪一人で東京へ行きます。 Euvou a Toq山osozinho. 
5.いつ
Para perguntar acerca de t巴mpo,normalmente sao empregadas as formas interrogativasなん,
tals comoなんじ,なんようび eなんがつなんにち.Contudo, ha casos em que se usa 0 
lOterrogatlvoいつ (quando?)para perguntar quando aconteceu/vai acontecer um 
deterrninado fato. Nao se usa particula Iこemいつ.
にけん き
⑫ いつ日本へ来ましたか。 Quandovoce veio ao Japao? 
>l'つにち き
.3月25日に来ました。...Eu vim no dia 25 de marco. 
ひろしま
⑬いつ広島へ行きますか。 Quandovoce vai a Hiroshima? 
ら、、しゅヲ 、、
…来週行きます。 …Eu vou na proxima semana. 
6.~ 
よ己 umaparticula usada no final de uma sentenca. E usada quando 0 falante quer enfatizar a 
informacao que 0 ouvinte desconhece, ou para insi凶 rno seu julgamento ou ponto de vi山
でんしや こうしえん い
⑬ この電車は甲子園へ行きますか。
-ー いいえ、行きません。次の普通ですよ。
Este trem vai a Koshien? 
.. Nao, nao vai. 0 proximo trem comωn val. 
t; '1 >l・句だ
⑮ 無理なダイエッ卜は体によくないですよ。
A dieta exagerada e pr句udicialpara sua saude. (Licao 19) 
.!l 
Licao 6 
1. Vocabulario 
たべます 食べます coロler
のみます 飲みます beber 
すいます 吸います 向mar[cigarros] 
[たばこを~]
みます 見ます ver, asslsI1r a 
ききます 開きます ouvlr, escutar 
よみます 読みます ler 
かきます 害きます escrever 
かいます 買います comprar 
とります 撮リます tirar [fotografias] 
[しゃしんを~] [写真を~]
します fazer 
あいます 会います encontrar-se com [um amigo] 
[ともだちに~] [友達に~]
ごはん refeicao, aπoz (cozido) 
あさごはん 朝ごはん cafe da n'1anha 
ひるごはん 昼ごはん almoco 
42 ばんごはん 晩ごはん Jantar 
ノfン pao 
たまご ~r ovo 
lこ〈 肉 came 
さかな 色 pelxe 
やさい 野菜 verduras, legumes 
くだもの 果物 frutas 
みず 水 agua 
おちゃ お茶 cha, cha verde 
こうちゃ 紅茶 cha preto 
ぎゅうにゅう 牛乳 leite 
(ミルク)
ジュース suco 
ビー ル cerv句a
[お]さけ [お]酒 bebida alcoolica, saque 
ピデオ
えいが
CD 
てがみ
v;f-卜
しゃ しん
みせ
レストラン
にわ
しゅ くだい
テニス
サッ カー
;ぉ]はなみ
、、っしょに
ちょっと
、つも
ときどき
それから
え え
、、いですね。
わか リました。
司会話~
。??」
??
?
?? ?
』
。 ?????
?
? ?
?
dキシコ
会ふさかじ£うこうえん
六阪 城公園
??????????
[お]花見
何
時々
fita de video, aparelho de video 
cmema 
CD, disco compacto 
carta 
relatorio 
fotografia 
l句a,estabelecimento comerc凶
restaurante 
jardim 
licao de casa (~をします : fazer licao de casa) 
tenis (~をします:jogar tenis) 
futebol (~をします :jogar futebol) 
apreciar as cerejeiras em flor (~をします: ir 
apreciar as cerej巴irasem flor) 
慈雲話
線
機運車
que?, 0 que? 
]untos 
um pouco 
sempre, normalmente 
as vezes 
43 
depois disso, e entao 
SIπ1 
Que bomo 
Entendio 
Como?/O que e? 
Entao, ate [amanha] 0 
戸、J、ー・可J、JスJ可J、J、_o、』・、_o,-"、J、_o"o、J、J、J、_o、.:、J、.:'-"、_o
Mexico 
Parque do Castelo de Osaka 
6 
44 
11. Traducao 
Padrるesde Sentencas 
1. Eu tomo suco. 
2. Eu compro jomal na estaca。
3. Voce nao quer ir a Kobe comigo? 
4. Vamos descansar um pouco. 
Exemplos de Sentencas 
1. V oce fuma? 
. ..Nao, nao fumo. 
2.0 que voce come todas as manhas? 
.. Eu como ovos e pao. 
3. 0 que voce comeu esta manha? 
.. Eu nao comi nada. 
4.0 que voce fez no sabado? 
一Euestudei japones. Depois, assisti a um filme. 
o que voce fez no domingo? 
... Eu fui a Nara com um amigo. 
5. Onde voce comprou essa mala? 
. . Eu comprei no Mexico. 
6. Nao gostaria de tomar uma cerv匂acomigo? 
. .Sim, gostaria 
Conversaca。
Sato: Sr. Miller. 
Miller: Sim? 
Nao quer ir conosco? 
Sato: Ama叶la,eu vou ver as cer句eirasem tlor com meus amigos. 
Nao quer ir conosco? 
Miller: Parece boa ideia. Aonde iremos? 
Sato: Ao Parque do Castelo de Osaka. 
Miller: A que horas? 
Sato: As d巴z.Vamos nos encontrar na Estacao Osakajo・Koen.
Miller: Esta bem. 
Sato: Bem, ate amanha. 
日1.Palavras e Informacoes de Referencia 
た もの
食べ物 COMIDA 
5茎E
〈だもの/野菜 Legumese v山間 果物 Frutas 
きゅうリ pepmo 
t、ちご morango かき caqUl 
トマト tomate 
もも pessego みかん tangenna
なす berinjela すtサ、melancia リんご maca
まめ feijao 
ぶど う uva ノfナナ banana
キャベツ repolho なし pera 
ねぎ cebolinha 
は くさL、 acelga 
はうれんそう espinafre
レタス alface 
)( ぎゅ うに〈じゃがL、も batata とリ lこ〈 frango t:¥、こん nabo ぶたに 〈 、~一一~:'lrn'" n", n()i~() 
たまねぎ cebola ソーセージ
Peixes e合utosdo mar 
cavala 
L、わし sardinha
tipo de cava]a 
さんま tipode cavala 
さけ salrnao 
まぐろatum
fこ¥ pargo 
たら bacalhau 
えぴ camara。
。、lこcarangu句O
L、力、lula
「長4面-bτ42J7r;;J:aZJ;zニZK百二;;12tごよ;ニJd;2J225L2己ぷc:;7u;-~
!駈祖. suficiencia de alimentos sao os seguintes: cereais, 29%; vegetais, 86%; frutas, 47%; : 
I came, 55%; produtos man油os.70"10. (Mini尚巾daAgriculturυ10削 ae Pe叫 1996). j 
i---22なtTT13Y22111EY2tこで2122tIE1221T2232二ー -ー-'
4~ 
46 
I V,~ Explicacao Gramatical 
1.1Nを V(transitivo) 1 
をeusado para indicar 0 objeto direto de um verbo transitivo. 
①ジュースを飲みます。 Eu bebo suco. 
[Nota]をeおsaopronunciados do mesmo modo. A primeira forma e usada apenas como 
particula. 
2.1Nをします|
o verboします usapalavras de uma ampla faixa como objetos.します significaque a acao 
indicada pelo objeto e executada. Alguns exemplos sao mostrados abaixo. 
1) praticar esportes ou jogos 
サッカーをします jogar futebol 
トランプをします jogar baralho 
2) realizar eventos 
ノfー ティーをします
会識をします
3) fazer alguma coisa 
宿題をします
仕事をします
なに
3.何をしますか
dar uma festa 
reaJizar uma reunia。
fazer Jicao de casa 
fazer um trabalho 
Esta frase e usada para perguntar 0 que alguem faz. 
げつよヲぴ むに
②月曜日何をしますか。 oque voce vai f;沼erno domingo? 
一京都へ行きます。
③きのう何をしましたか。
…サッカーをしました。
.. Eu vou a Quioto. 
o que voce fez ontem? 
... Eu joguei futebol. 
[Nota] Pode-se agregar li a palavra

Outros materiais