Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Minna no Nihongo 1 、 初級I翻訳・文法解説ボルトヌカレ語版 Traducao e Notas Gramaticais スリヨー 林ワー ク カバーの絵さとう恭子 力パーテザイン小笠原樽和 Minna no NihongoI , 初級I翻訳・文法解説ボルトヌカレ語版 Traducao e Notas Gramaticais スリー・ー inna no Nihongo 1 I翻訳・文法解説ボルトヌカレ語版 Traducao e Notas Gramaticais スリー 工ー ネットワー ク 。20∞by3A Corporation All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior written permission of the Publisher. Published by 3A Corporation Shoei Bldg., 6-3, Sarugaku-cho 2・chome,Chiyoda-ku, Tokyo 10ト∞64,Japan ISBN978-4-88319-154-3 C0081 First published 2000 Print巴din Japan PREFACIO Como indica 0 titulo Minna no Nihongo, este livro foi criado para tomar 0 aprendizado da lingua japonesa divertido e interessante tanto para os alunos como para os professores. Foram dedicados mais de tres anos para 0 plan句amentoe compilacao deste livro que e“Iivro・irmao" de Shin Nihongo no Kiso. Como e do conhecimento dos leitores, Shin Nihongo no Kiso甘ata-sede uma introducao ao aprendizado da li昭uajaponesa, que serve como recurso altamente eficiente para os邸側dantes aprenderem a conversacao basica em japones em tempo relativamente curto. Apesar deste livro ter sido elaborado originalmente para uso dos estagiarios tecnicos da AOTS, ele esta sendo, atualmente, usado por um grande numero de pessoas tanto no Japao como no exterior. Atualmente, ha muita diversificacao no ensino da Iingua japonesa. Conforme aumenta 0 intercambio com pessoas de diversos paises, paralelamente ao progresso das relacoes intemacionais, estrangeiros com culturas巴 0句etivosdiversos comecaram a ser recebidos nas comunidades de varias regioes do Japao. As mudancas surgidas no ambiente social da educacao da Iingua japonesa devido ao aumento de es廿angeiroscausaram intluencias nos locais de ensino do idioma japones, surgindo maior div巴rsificacaona necessidade de aprendizado, exigindo・se um tratamento distinto para cada caso. Em vista das circunstancias acima, a 3A Corporation decidiu publicar Minna no Nihongo para atender as solicitacoes e opinioes das inumeras pessoas que vem se dedicando durante anos ao ensino do idioma japones, tanto no Japao como no exterior. Minna no Nihongo apresenta a clareza e a facilidade de entendimento utilizando caracteristicas especiais, pontos e metodos de aprendizado de Shin Nihongo no Kiso, mas, por outro lado, inclui cenas, situacoes e personagens mais abrangentes a fim de at巴ndera necessidade de uma grande faixa de estudantes. Seu conteudo foi elaborado para peηnitir que todos usem 0 livro para estudar 0 japones com prazer. Minna no Nihongo e util para aquele que necessita urgentemente se comunicar em japones no trabalho, na escola, em casa ou na comunidade onde reside. Embora seja um livro introdutorio ao aprendizado da lingua japonesa, foram feitos esforcos para se fazer um intercambio entre os personagens japoneses e estrangeiros, de modo a reproduzir as condicoes sociais e a vida cotidiana 0 mais real possivel. Apesar de 0 Iivro ser voltado principalmente para os adultos que ja terminaram os estudos, e recomendado tambem como um excelente livro dldatico para cursos preparatorios para universidades, assim como para cursos intensivos de curta duracao das escolas tecnicas e universidades. os, da 3A Corporation continuaremos nos dedicando a elaboracao de novos materiais a fim de atender as necessidades individuais de uma crescente e grande faixa de estudantes. Pr芭tendemos,tambem, continuar a expandir nossa rede de arnizades por todo 0 mundo atraves de publicacao de materiais de estudo da Iingua japonesa. Deste modo, esperamos sincerameme 戸xiercontinuar contando com 0 valioso apoio de todos os leitores. Finalizando, gostariamos de expressar nossos mais profundos agradecimentos a todos aqueles que fizeram possIvel a realizacao desta obra, apoiando・nosdurante 0 processo de edicao do presente livro, s句adando suas preciosas opinioes, seja fazendo os testes provisorios dos matenals. Marco de 1998 lwao Ogawa Presidente 3A Corporation NOTAS EXPLICATIVAS J. Composica。 ルlinnano Nihongo 1 e composto de Livro・TextoPrincipal, Traducao e Notas Gramaticais, e fita cassete/CD. Quanto a“Traducao e Notas Gramaticais", existem versoes em varios idiomas. o presente livro tem como objetivo principal fazer com que 0 aluno aprenda a ouvir e falar o japones. Deste modo, nao se encontra incluido no texto 0 ensino da leitura e da escrita de hiragana, katakana e kanji. 11. Conteudo e Metodo de Uso 1 . Texto Principal 1) Pronuncia Esta secao mostra as principais caracteristicas da pronuncia do idioma japones. 2) Expressoes utilizadas durante as instrucoes em salas de aulas, cumprimentos e numerais Sao mostradas expressoes comuns usadas nas salas d巴aulase saudacoes do dia-a-dia. 3) Licδ巴s Sao 25 Iicoes no total, e cada capitulo contem: ① Pad耐 sde sentencas Sao mostrados os padroes basicos de sentencas que serao vistos na licao em questao. ② Exemplos de sentencas E apresentado um pequeno dialogo em forma de perguntas e respostas para mostrar como os padroes de sentencas sao usados nas conversacoes praticas. Alem dos padroes de sentencas, sao, tambem, apresentados novos adverbios, conjunco巴s,e outros elementos gramancals. ③ Conversacoes Nas conversacoes, varios estrangeiros que residem no Japao aparecem em diversas situacoes. As conversacδes incluem expressδes diarias e cumprimentos. Como elas sao simples, recomendamos memoriza-las completamente. Se 0 tempo permitir, os estudantes devem tentar desenvolver conversacoes usando as palavras de referencia dadas em cada licao da Traducao e das Notas Gramaticais, aぬηdeaumentar a habilidad巴decomunicacao. ④ Exercicios Os exercicios sao divididos em tres niveis: A, B, e C. o exercicio A e apresentado em forma de facil visualizacao, de modo a possibilitar 0 entendimento da estrutura gramatical. 0 estilo aj uda os estudantes a aprenderem sistematicamente os padroes basicos de sentencas atraves de exercicios de substituicao e da aplicacao de formas verbais e conリuncoes. o exercicio B apresenta diversos exercicios de substituicao para fixar os padrるe basicos de sentencas que 0 estudante aprendeu. Siga as orientacoes dadas em cada exemplo. Os exercicios marcados com 0 sinal a::r usam figuras. o exercicio C e dado em forma de dialogo para mostrar como os pad品目白袋駅 funcionam em situacoes reais, e para que 0 estudante consiga habilidad巴oralpratica. Nao pratique somente a leitura. Repita e substitua, como tambem, tente fazer sua propria substituicao, enriquecendo 0 conteudo e desenvolvendo a historia. ⑤ Praticas Sao apresentados dois tipos de praticas: um tipo e destinado a pratica de audicao (marcado com ~ ) e ou仕oa de questoes gramaticais e interpretacao de texto. A pratica de audicao consiste em perguntas curtas e em questδes para a confmnacao dos pontos principais do dialogo apresentado. As questoes de audicao sao preparadas para melhorar a habilidade dos estudantes, enquanto que as questδes gramaticais verificam a compreensao do vocabulario e os pontos gramaticais das licoes estudadas. As questoes de interpretacao do texto requerem que os estudantes respondam as perguntas apos ler frases sirnples feitas com palavras e padrδes de sentencas das licoes ja vistas. ⑤ Revisao A revisao permite que os estudantes identifiquem os pontos principais apos algumas licδes. ① Sum.ari。 o fmal do Texto Principal, e apresentado um sumario de pontos gramaticais, tais como de pa吋culas,formas ve伽 is,adv的 iose conjuncoes, usando exemplos de sentencas que aparecem nas respectivas licδes. @ Indice Aqui sao mostradas expressoesd巴 instrucoesusadas na sala de aula, c山npnmentos, numerais, novos vocabularios e outras expressδes idiomaticas mostradas em cada licao do Texto Principal. 2. Traducao e Notas Gramaticais 1) Sao dadas explicacoes sobre as caracteristicas gerais do idioma japones, assim como da sua pronuncia e do sistema de escrita. 2) Sao apresentadas traducoes das instrucoes usadas na sala de aula e cumprimentos no Texto Principal. 3) Sao mostrados os seguintes itens, da licao 1 a 25: ① novos vocabularios e sωtraducao ② traducao de Padroes de Sentencas, Exemplos de Sentencas e Conversaca。 ③ palavrasωeis relacionadas a licao e pequenas informacδes sobre 0 Ja叩pa加o ④ e侃xp凶lica叫ca伽og即 na低叩t討i比ca討Id白ePad命ro記esd白eSent此附ter叫as e express凶oe邸s 4) No final do Texto Principal, encontra-se um sumario gramatical de particulas, modo de utilizacao de formas, adverbios, expressoes adverbiais, e varias conjuncoes. 5) Ha, tambem, tabelas de numeros, horas, periodos de tempo e modo de contage肌 etc.,assim como outros elementos nao tratados no Texto Principal. 3. Fita Cassete/CD Na fita cassete/CD, encontram-se gravados vocabularios, padroes de sentencas, exemplos de senten写as,ex巴rciciosC, conversacoes e licoes de pratica de audicao de cada licao. Deve-se prestar atencao a pronuncia e a entonacao do vocabulario, padroes de sentencas e exemplos de sentencas. Ao ouvir 0 exercicio C e a conversacao, tente se acosωmar com a velocidade natural da lingua. 4. Uso do Kanji じ£ヲよヲ靖、ιじひょヲ o uso do kanji e baseado no常用漢字表, que るuma lista ofic凶 doscaracteres chineses is comumente usados no Japao. じゅ〈じ 〈ん .:;: As palavras熟字訓(palavrasformadas com a combinacao de dois ou mais kanjis e que じようょうかι possuem um modo especial de leitura) que constam na 五belado Apendice de常用漢 じCfiヲ 字表estaoescritas em ka吋1. ともだち 〈だもの 的がね Ex.:友達 arnigo 果物 fruta 眼鏡 oculos ② Nomes proprios e palavras especificas de arte e cultura sao escritos com caracteres chineses mesmo que a leitura nao seja padronizada. おおさか な句 Ex.:大阪 Osaka 奈良 Nara 歌舞伎 Kabuki 2) Para facilitar a leitura, algumas palavras se encontram escritas em hiragana mesmo que elas じtうよヲかんじひょう estejam inc1uidas na tabela 常用漢字表 ena Tabela do Apendice. ああ Ex.:ある(有る possU1r・在る聞はir) たぶん きのう たぶん(多分)talvez きのう(昨日)ontem 3) Em principio, os numerais sao mostrados em algarismos arabicos. ひと Ex.: 9時 9horas 4月1日 10de abril 1つ um(a)(0句eto) Contudo, usa-se kanji nos seguintes casos: ひと リ いちど いちまんえんさつ Ex.:一人で sozinho 一度 umavez 一万円札 cedulade dez mil ienes 5.0utros りAspalavras indicadas entre colchetes sao palavras que podem ser ornitidas na sentenca. Ex.:父は 54[歳]です。 Meupai tem S4 anos 2) As palavras indicadas entre parem音質吉saosinonimos que podem substiωir a palavra p閃cedente. Ex.:だれ (どなた) quem 3) 0 sinal ~ indica a parte substituivel por ou回 palavra. Ex.: ~は L 、かがですか。 Quetal um(a) ~ ? Quando a parte substituivel for um numeral, indica-se com -. えん じかん Ex.:一歳 -anos 一円一ienes 一時間 -horas PREZADOS LEITORES Metodo Eficiente de Aprendizado 1. Aprender cada palavra com cuidado. Cada licao apresenta novos vocabulos. Em primeiro lugar, ouca a fita cassete/CD e aprenda bem as palavras, prestando atencao especial para a pronuncia e entonac五ocorretas. Tente formar sentencas com as novas palavras. E importante memorizar nao somente a palavra, como tambem seu uso nas sentencas. 2. Pratique os padroes da sentenca. Certifique-se de que entendeu 0 significado de cada padrao de sentenca, e faca os exercicios A e B ate dominar completamente 0 uso do padrao. Pratique, falando as sentencas em voz alta, e especialrτlente ao fazer 0 exercicio B. 3. Pratique os exercicios de conversacao. Depois do exercicio dos padroes de sentenca, deve-se praticar as conversacoes. As conversacoes mostram as varias situacoes da vida cotidiana em que os estrangeiros sao obrigados a usar a Iinguajaponesa. lnicie fazendo os exercicios C para se acostumar com os padroes. Nao pratique somente os dialogos padroes, mas tente expandi-Ios. Aprenda como se comunicar adequadamente de acordo com as situacδes praticando a conversacao. 4. Ouca a fita cassete/CD repetidamente. Ao praticar os exercicios C e as conversacoes, ouca a fita/CD e repita as f同sesem voz alta para se certificar de que voce esta falando com a pronuncia e entonacao corretas. Ouvir a fita/CD e a forma mais eficaz para se acostumar com 0 som e a velocidade do idioma japones e para desenvolver a habilidade de audicao. 5. Lembre-se sempre de rever e preparar a licao. Para nao se esquecer do que aprendeu na sala de aula, reveja a licao semp陀 nomesmo dia Por ultimo, faca exercicios no final de cada licao a日mde verificar 0 que voce apre::.de江 E se tiver tempo, de uma olhada nas palavras e na explicacao gramatical da li<;ao Para um estudo eficiente e importante a preparacao basica. 6. Use 0 que voce aprendeu. Nao se restrinja ao aprendizado na sala de aula. Tente conv町田 I que voce acabou de aprender e uma forma otima para progredir. 一S.Usar 0 e voce estudar 0 conte白dodeste livro seguindo as suge5t記事 aci:naパ・ocξadquiriraum 、ocabulariobasico e conhecera as expressoes necess釘las!'と:!3. \~da ~叩dïana no Japao. PERSONAGENS DAS CONVERSACOES Mike Miller Sato Keiko Americano, funcionario da IMC Japonesa, funcionaria da凪,fC Jose Santos * Maria Santos Brasileiro,負mcionarioda Brazil Air Brasileira, dona-de-casa Karina Indonesia, estudante da Universidade F可l Yamada Ichir。 Wang Xue Chines, medico do Hospital Kobe Japones, funcionario da肋1C Yamada Tomoko Japonesa,bancaria 一rde Jose Santos e Teresa tratarem-se de personagens brasileiros, os nomes“JOSE" e ,dos de forma erronea na fita cassete, com a pronuncia em espanhoL) Matsumoto Tadashi Matsumoto Yoshiko Japones, chefe de Japonesa, dona-de-casa departamento da IMC Kimura Izumi Japonesa, locutora -Outros personagens - ?? Watt Ingles, /手二手γprofessorda Universidade Sakura ~・‘ む1 rl~J Schmidt Lee Alemao, engenheiro da Power Electric Company ??? ??????? ? ??? ??????? ??? ? 句J令fI E・・・h、-'.. ・・・ 官寄る宗可旬 、t ..... v 1_1 Teresa' Brasileira, estudante (9 anos), filha de Jose e Maria Santos Taro Japones, estudante (8 anos), filho de Ichiro e Tomoko Yamada ? ? Gupta Indiano, funcionario da臥,fC Thawaphon Tailandes, estudante da escola de lingua japonesa !!:lMC (companhia de software de computador) けιきゅう C 7 ジア研究センター :Instituto de Pesquisas sobre a Asia) INDICE INTRODUCAO .......・H ・.....・H ・...・H ・....・H・.........・H ・...・H ・.....・H ・.......・H ・-・・H ・H ・....・H ・........・H ・...2 1. Caracteristicas Gerais da Lingua Japonesa 11. Escrita Japonesa 111. Pronuncia da Lingua Japonesa LlCAO PRELlMINAR......・H ・.....・H・.....・H ・...・H ・...・H ・...・H ・.....・H ・.....・H ・...・H ・H ・H ・-…H ・H ・-・・・・8 1. Pronuncia 11. Palavras Usadas em 5ala de Aula 111. 5audacるese Expressるesυ田 dasno Dia-a-Dia IV. Numerais TERMOS USADOS PARA A INSTRUCAO.......・H ・..…H・H ・-…・H ・H ・..…...・H ・-…10 ABREVIATURAS ....・H ・...・H ・........・H ・.........・H ・...・H ・.....・H ・...・H ・.....・H ・....・H ・........・H ・...・H ・.11 Licao 1 ...・H ・-…....・H ・-…....・H ・...・H ・.........・H ・...・H ・.....・H・...・H ・-…・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・...・...12 1. Vocabula付。 11. Traduφ。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Muito prazer. 111. Palavras e Informacoes de Referencia PAIs, NACIONALIDADE E IDIOMA IV. Explica写aoGramatical 1. N,は N2です 2. N,は N2じゃあリません 3.Sか 4. Nも 5. N,の N2 6.-さん Licao 2…....・H ・-…・H ・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・..…H ・H ・H ・H ・...・H ・.......・H ・....・H ・....・H ・....・H ・.....18 1. Vocabulario 11. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao [sto e apenas山nalembranca. 111. Palavras e Informacoes de ReferenciaSOBRENOMES IV. Explicacao Gramatical !これ/それ/あれ 2この N/その N あの 3そう です/そうじ h あり ません 4. S,カ, S2秒、 5. N,の N2 6.そうですか Licao 3....・H ・...・H ・.........・H ・....・H・H ・-…・H ・H ・-…....・H ・....・H ・...・H ・.........・H・...・H ・.....・H ・....・H ・-・.24 Vocabulario n. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversaca。 Vou levar este 111. Palavras e Informacoes de Referencia LOJA DE DEPARTAMENTOS IV. Explicacao GramaticaJ lここ/そこ/あそこ/ こちら/ そちら/あちら 2. N,は N2(local)です 3.どこ/どちら 4. N,の N2 5. Tabela de palavras demonstrativas こ/そ/あ/ど 6.お国 Licao 4...・H ・.....・H ・........・H ・....・H・....…...・H ・.........・H ・....・H ・-…...・H ・....・H ・....・H ・-…・・H ・H ・.......・30 1. Vocabulario ll. Tradu普通。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Qual e 0 horario de expediente dai? 111. Palavras e Informacoes de Referencia TELEFONE E CART A IV. E判leap?oq?matical l今 一時一分です 2. Vます 3. Vます/Vません/Vました/ vませんでした 4. N (tempo)に V 5. N,から N2まで 6. N,と N2 7. Sね Licao 5...・H ・-…・H ・H ・.....・H ・....・H・-…...・H ・.....・H・....・H ・....・H ・S・H ・...・H ・.......・H ・....・H ・-…・・H ・H ・...36 l. Vocabulario 11. Traducao Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Este仕emvai a Koshlen? 111. Palavras e Informacoes de Refer吾ncia FERIADOS NACIONAlS IV. Explicacao G~~matical 電 1. N (Iocal)へ 行きます/来ます/ かえ 帰 リます 2ーどこ[へ]も行き ません/ 行きませんてした 3. N (¥'ei印刷て 行きます来ます/ さえ t号1)三す .!.:-:(戸主品。2.'血血a!)と 1 'コ ー-h Licao 6...・H ・....・H ・-…・H ・H ・........・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・-…・・H ・H ・...・H ・.....・H ・...・H・.....・H ・-・..42 1. Vocabulario 11. Traduca。 Padrδぉ deSenten号ase Exemplos Conversacao: 通oquer ir conosco? 111. Palavras e Informa写るesde Referencia COMIDA IV. Explicacao Gramatical I.Nを V(transitivo) 2. Nをします 3.何をしますか 4.なん eなに 5. N (local)で V 6. Vませんか 7. Vましょう 8.お~ Licao 7…・H ・H ・....・H ・....・H ・.........・H ・....・H ・...・H ・.....・H ・-…・H ・H ・.........・H ・....・H ・...・H ・.....・H ・...・...48 1. Vocabulario 11. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Ola! 111. Palavras e Informacoes de Referencia FAMILIA IV. Explicacao Gramatical 1. N (instrumento/meio)で叱 u 2. "Palavra/Sentenca"は~語で何ですか 3. N (pessoa)にあげます, etc. 4. N (pessoa)にもらいます,etc. 5.もう vました Licao 8...・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・...・H ・H ・H ・...・H ・....・H ・-・・・・・H・H ・....・H ・.........・H ・...・H ・.....・H ・....・H ・...54 1. Vocabulario 11. Traducao Padrδes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Esta quase na hora de ir-me. 111. Palavras e Informacoes de Referencia CORES E SABORES IV. Explicacao Gramatical 1. Adjetivos 2. Nは adj・な[去のです は adj・い(-¥、)です 3.a匂ーな[な] adj・ぃ (-¥、) 4.とても/あま リ 5. Nはどうですか 6. Nlはどんな Nzですか 7. Sl~{ 、 Sz 8.どれ Li写丞09...・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・...・H・....・H ・....・H ・..…...・H ・....・H ・-…...・H ・-…・H・H ・-…60 1. Vocabulari。 11. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversaca。 Que pena! 日1. Palavras e Informacoes de Referencia MUSICA, ESPORTE E CINEMA ? ? ???? ? ??? ??? ??? ? ?? ? ??? ?? ??? ? 。????? ??? ? ??? ? ?? ?? ? 』 ? ? 2どんな N すこ 3よく /だいたい/たくさん/少し/ ぜんぜん あまリ/全然 4. S,から、S2 5.どうして Licao 10...・...・H ・.........・H ・-…・H ・H ・.....・H ・.......・H ・....・H ・....・H・-…....・H ・....・H ・...・H ・....・H ・....・H ・-・66 1. Vocabulario 11. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Tem molho picante? 111. Palavras e Informacoes de Referencia DENTRO DA CASA IV. Explicacao Gramatical I.Nがあリます/います 2. N, (Iocal)に N2があリます/います 3. N,は N2(Iocal)にあリます/います 4. N, (coisalpessoallocal)の N2ωosicao) 5. N,や N2 6目 Palavra(s)で与すか 7.チリソースはあリませんか Licao 11…...・H ・....・H ・.....・H・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・.........・H ・........・H ・.72 1. Vocabulario 11. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Por favor, envie isso por via maritima 111. Palavras e Informacoes de Referencia CARDAPIO IV. Explicacao Gramatical 1. Numerais 場、‘ 2. Quantificador (periodo)に一回 V 3. Quantificadod:''it / Nだけ Licao 12..・H ・...・H ・-…...・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・.....・H ・....・H ・...・H・-・・H ・H ・....・H ・........・H ・...・H ・....・H ・.78 1. Vocabulario 11. Tradu写a。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversaca。 Como estava 0 festiva1? 日1. Palavras e Informacoes de Referencia FESTIVAIS E PONTOS TURISTICOS IV. Explicacao Gramatical 1. Tempo preterito de sentencas substantivas e sentencas adj・な 2. Preterito de sentencas adj-¥、 3. Ntli N2よリ adjです 4. N,と N2とどち らが adjですか N,川22ほ1T叫です 5. N, [の中]で何/どこ/だれ/ いつがいちばん adjです品、 ・・・ N~が t ちごん adJてーす Licao 13...・H ・-…...・H ・.........・H・-…....・H ・....…....・H ・.......・H ・.................・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・.84 1. Vocabulario 11. Traducao Padrδes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Conta separada, por favor. 111. Palavras e Informacoes de Referencia IACIDADE IV. Explica%ao Gramatical I.Nが欲しL、です 2. V (forma・ます)たいです 3. " " ,_! V (forma-ます)1 N (lugar)へ1N ' '! Iこ 行きます/来ます/帰リます 4. Nに V/Nをv 5.どこか/何か ちゅヲもん 6.ご注文 Licao 14.......・H ・...・H ・-…・H ・H ・....・H ・.....・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・-…........・H ・...・H ・....・H ・.....・H ・-…・・90 1. Vocabulario 11. Traducao Padroes de Sentencas e Exemplos Conversaca。 Por favor, 1eve-me ate Umeda. 日1. Palavras e Informacoes de Referencia ESTACAO IV. Explicacao Gramatical 1. Conjugacao de verbos 2. Grupos de verbos 3. V forma-て 4. V forma-てください 5. V forma-ています 6. V (forma-ます)ましょうか 7. S ,~ {、 S2 8. N~{ V Licao 15...・H ・-…H ・H ・......・H ・-…H ・H ・....・H ・....…....・H ・....・H ・.........・H ・...・H ・-…・・H・H ・-…...・H ・-…96 1. Vocabulario 11. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Como e sua fami1iaつ 日1. Palavras e Informacoes de Referencia PROFISSAO IV. Explicacao Gramatical 1. V forma-ても いいです 2. V forma-てはいけません 3. V forma-ています 4. V forma-ています し 5炉りません Licao 16 ...・H ・-…...・H ・.........・H ・....・H ・....・H ・...・H ・.....・H ・...・H ・-…....・H ・-…...・H ・.....・H ・....・H ・..102 l. Vocabul釘io IL Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemp10s Con¥"ersacao: Ensine司mecomo usar a maquina. 111. Pa1avras e Informacoes de Referencia 1000 DE USAR ATM ¥Uil'..ma de Re町凶aAutomatica) IV. Explicacao Gramatical 1. V forma-て、[Vforma-て、J- 2叫ー い (-戸)→~くて、~ 3. N I - adj-な[だ]I、 4. V, forma-てから、 V2 5. Ndi N2が adj 6どうやって 7と。σ) N 字通017…H ・H ・...・H ・..…H ・H ・....・H ・....・H ・....・H ・...・H ・…H ・H ・...・H ・H ・H ・...・H ・.........・H・........…10 Vocabulario Traduca。 Padrδes de Sentencas e Exemplos Conversacao: o que aconteceu? Palavras e Informacoes de Referencia PARTES DO CORPO E ENFERMIDADES IV. Explicacao Gramatical 1. V formaーない 2. V (forma-ない)ないでください 3. V (forma・なL、)なければなリません 4. V (formaーなL、)なくてもいいです 5. N (objeto)は 6. N (tempo)までに V icao 18.…...・H ・....・H・.........・H ・...・H ・.........・H ・...・H ・....・H ・.........................・H ・........・H ・-…..114 Vocabulario Traducao Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Qual e 0 seu passatempo? Palavras e Informacoes de Referencia AcdES IV. Ex判icacaoGramatical 1. V forma de dicionario 2. N I ート|ができます V forma de dicionarioー と! 'わたしの趣味は 1N _ !です ( V forma de dicionarioこと! 4. VI forma de dicionario Nの Quantificador (periodo) 5なかなか 6.ぜひ まえに、V2 Ucao 19....................・H ・....・H ・...・H ・-…・…...・H ・....・H ・-…............・H ・....・H ・....・H ・-…・....・H ・..120 L Vocabulario D. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Comecarei 0 regime amanha. UI. Palavras e Informacoes de Referencia ARTES E CULTURAS TRADICIONAIS IV. Explicacao Gramatical 1. V forma-た 2. V forma-たことがあリます3. V forma-たリ 、Vformaーたリ します 4.叫・い(-戸)→-< adjーな[が] →~に}なります Nに 5そうですね Li写語。20....・H ・-…....・H ・...・H ・.........・H ・...・H ・....・H ・-…....・H ・....・H ・....・H ・....・H ・....・H ・...・H ・...・H ・.126 L Vocabulari。 Traducao Padroes de Sentencas e Exemplos Con、'ersacao: o que voce vai fazer nas ferias de verao? OaIavrョse Informacoes de Referencia 亡CR.¥l占csDE CHAMAR UMA PESSOA IV. Explicacao Gramatical 1. Estilo polido e estilo informal 2. Uso de estilos polido e informal 3. Conversacao no estilo informal IV. Explicacao Gram宅問 1. Fonna comumと思L、ます iと言います Fonna comum J ~ fonna comum adj-~ 、 l a匂ーな I fonna comum N 1-だ 4. NI (lugar)で怖があリます 5. N (ocasiao)で 6. Nでも V 7. V (fonna-ない)ないと・・ Licao 21 ...・H ・...・H ・...・H ・-…・H ・H ・-…...・H ・....・H ・....・H ・-・・H ・H ・....・H ・.......・H ・.....・H ・.......・H ・.....132 Vocabulario Traduca。 Padroes de Senten伊se Exemplos • ?? でしょう? 2.“S" 3. V Conversacao: Eu tambem penso assim. Palavras e Informacoes de Referencia DENOMINACAO DE CARGOS ???? Licao 22…...・H ・.........・H ・....・H ・........・H ・....・H ・....・H ・....・H ・...・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・........・H ・..138 Vocabulario IV. Explicacao Gramatical 1. Modificacao do substantivo 2. Modificacao do substantivo por sentenca 3. N;Q{ Traducao Padroes de Sentencas e Exemplos • ?? じかん や〈そ〈 ょうじ 4. V fonna de dicionario時間/約束/用事 Conversacao: Que tipo de apartamento prefere? Palavras e Informacoes de Referencia VESTUARlOS • ??? Licao 23 ...・H ・....・H ・....・H ・....・H・....・H ・..…・H ・H ・.....・H ・.......・H ・-…・....・H ・-…....・H ・...・H ・....・H ・...144 Vocabulario IV. Explica宇品oGramatical 1. V forma de dicionario とき、~ ?、,? 」 ? ?????????? ?? ,??,???????????????????? 、 、 、 ? 、??? ? Vformaーない adj・¥ -~、) adJ-二:亡] sの Traducao Padroes de Sentencas e Exemplos • ?? Conversacao: Como se vai? Palavras e Informacoes de Referencia RODOVIAS E TRANSPORTE • ??? 4 S手Cadj 5 S [lugar)を V(verbo de movimento) Li写昌024........・H ・...・H ・....・H ・-…・・・H ・H ・...・H ・........・H ・........・H ・-…....・H ・-…・H ・H ・....・H ・.....・H ・..150 1. Vocabulari。 11. Traduca。 Padroes de Sentencas e Exemplos Conversacao: Podem巴句udar? 111. Palavras e Informacoes de Referencia COSTUME DE DAR PRESENTES IV. Explicacao Gramatical lくれます 2. あげます V forma-て{もらいます くれます 3. N (pessoa)が V 4. Interrogativo~マ v Licao 25 ....・H ・-…・H・H ・.....・H ・...・H・.....・H ・....・H ・...・H ・........・H ・-…....・H ・-…....・H ・....・H ・...・H ・...156 1. Vocabulario 11. Traducao Padroes de Sentencas e Exemplos Conversaca。 Muito obrigado por tudo. 111. Palavras e Informacoes de Referencia AVIDA IV. Explicacao Gramatical 1. Preterito de modo com山nlっ、 2. V forma-fこら、~ 3. V forma-て aφい(-戸)→~くて a匂ーな[!t] →~で で 4もし e¥、くら 5. Nが も、~ SINTESIS....・H ・....・H ・...・H ・-…...・H ・.....・H ・....・H・...・H ・....・H ・....・H ・....・H ・.....・H ・.................…163 1. Particulas 11. Utiliza写aodas Formas 111. Adverbios e Expressoes Adverbiais IV. Conjuncoes Diversas APENDICE ...・H ・................・H ・.....・H ・...・H ・.....・H ・........・H ・....・H ・....…...・H ・....・H ・.........・H ・.172 1. Numerais 日 Expressoesde Tempo 111. Expressoes de Periodo IV. Sufixos de Contagem V. Conjugacao de Verbos INTRODUCAO 1. Caracteristicas Gerais da Lingua Japonesa 1. Termos da oracao As pala何回 dalingua japonesa se classificam em verbos, adjetivos, substantivos, adverbios, conjuncoes e particu1as. 2. Ordem das palavras o predicado normalmente vem no final da oracao. 0 modificador vem sempre antes da pa1avra ou oracao a ser modificada. 3. Predicado No idioma japones, 0 predicado e composto das seguintes 3 classes de palavras: substantivo, verbo e adjetivo. 0 predicado expressa (1) afirmacao/negacao e (2) 0 tempo. Os adjetivos sao divididos em dois tipos de acordo com 0 tipo de f1exao. Sao chamados adjetivos-い eadjetivos-な. Na lingua japonesa, as palavras nao f1exionam quanto a pessoa, genero ou numero. 4. Pa削cula 2 A particula e usada para mostrar a relacao gramatical entre as palavras, para mostrar a intencao do falante ou para conectar as oracδes. 5.0missa。 Muitas vezes se omitem palavras ou oracδes caso elas sejam entendidas dentro do contexto As vezes, ate mesmo 0 sujeito ou 0 objeto de uma sentenca sao omitidos. 11. Escrita Japonesa Existem tres tipos de escrita na lingua japonesa: hiragana、katakanae kanji (caracteres chineses). 0 hiragana e 0 katanaka sao tipos de le回 sfoneticas、白血 lerracorrespondendo, basicamente, a uma silaba (uma das unidades de som -¥.eja 1II). 0 kanji expressa significados e sons. Na escrita japonesa, esses tres tipos de le回 ssao出adosjumos 0 katakana e usado para escrever nomes estrangeiros e estrangeirismos. Ha 1945 caracteres de kanJi considerados essenciais para 0 uso diario. Os hiraganas sao usados para escrever parriculas e partes f1exionaveis dos verbos e adjetivos. Alem destes tres tipos de letras, algumas vezes sao usadas letras romanas para a conveniencia dos es廿angeiros.Estas sao vistas em indicacoes de estacao ou placas. Abaixo, mostramos exemplos com utilizacao dos 4 tipos de letras. 田中さんは ミラーさんとデノマー卜へ行きます。 0 口口ム口口ム口 0 口 o Sr. Tanaka esta indo para a 1句ade departamentos com 0 Sr. Miller. 大阪 Osaka つ 女 (O-kanji 口-hiragana ム-katakana 食一letrasromanas) 111. Pronuncia da Lingua Japonesa 1. Kana (hiragana e katakana) e silabas Filaあ Fila ~ 、 Fila 7 Filaえ Filaお Linhaあ あア L、イ うウ ぇエ おオ a 1 u 巴 。 Li凶1a妙、かカ きキ 〈ク け ケ こコ k ka ki ku ke ko Li凶1aさ さサ しシ す ス せセ そ ソ s sa shi su se so Li凶laた たタ ちチ つ ツ てテ とト ta chi tsu te to Li叶laな なナ ぬ ヌ ね ネ のノ』 ー n na ru ou oe 00 Li凶la(i (iノ、 ひヒ ふフ ハ、戸¥ ほホ h ha hi fu he ho Linhaま まマ みミ むム めメ もモ ロ1 口1a ml 町lU me 町10 Li出aや やヤ ( ~、イ ) ゆユ (えエ) よヨ y ya (i) yu (e) yo Linha G Lっフ リリ るル れ レ ろロ r ra n ru re ro Linhaわ わワ (~ 、イ ) (うウ)(え エ) をヲ w wa (i) (u) (e) 。 ん ン n Li巾aが がガ ぎギ ぐグ げゲ ごゴ g ga gJ gu ge go Li出aさ ざザ じジ ずズ ぜゼ ぞ ゾ z za zu ze zo Li叫latミ だ ダ ぢヂ つツ でデ ピド d da zu de do Li凶laぱ (fノぐ びビ J、フ 戸,--( ぽボ b ba bi bu be bo Li凶la(f (fノf ぴピ ぷフ ..-..::...-..::. ぽポ p pa pl pu pe po I As letras indicadas no quadro a direita se referem a sons nao incluidos na tabela acima ainda que 吋amescritas em katak:ana Elas sao usadas para representar sons nao originalmente Japoneses, mas necessanos para escrever os es甘angemsmos. Legenda 戸ーτFイ-- hiragana lあア+-katakana | トーー letrasromanas きゃキャ きゅキュ きょキョ kya kyu kyo しゃシャ しゅ シュ しょ ショ sha shu sho ちゃチャ ちゅ チュ ちょチョ cha chu cho にや ニャ にゆ ニュ によニョ nya nyu nyo ひや ヒャ ひゅ ヒュ ひょ ヒョ hya h戸i hyo みやミャ みゅ ミュ みよ ミョ mya m戸I myo ???????????, ? ? ? ?? ? ? ? ?? リょリョ ryo ウィ Wl ウェwe ウォ wo シェshe チェ che ‘Yァtsa ツェtse 、ソォ tso ア イtl トゥtu ファ fa フィ日 フェ fe フォ fo ンエ Je ディ di . -. . -e . . . 一一一ー"ーーーー一一一一一一一一 一ーーーー一一一一一一一一一ーー ドゥ du デュ dyu 4 o sorn do idiorna japones e baseado ern cinco sons vocalicos:あ(a),¥ 、(i),う (u),え(巴),お(0) (V句aa tabela na pagina anterior.). Todos os sons falados sao derivados destas cinco vogais. Elas sao usadas sozinhas ou sao agregadas a urna consoante (Ex.: k+a=か)ou a urna consoante e urna serni-vogal“y" (Ex.: k+y+a =きや).A excecao a essa regra e a silaba especialん(n),que nao e seguida de vogal. Todos esses sons sao do rnesrno comprirnento quando falados. [Nota 1] A silabaる凶naunidade de sorn na lingua japonesa. [Nota 2] Para escrever 0 japones de acordo corn a pronuncia, usam-se os kanas. (V句a“Kana e silabas", na pagina anterior.) Basicarnente, urn caractere kana, ou um caractere kana acompanhado do kana pequeno (Ex.:きや)corresponde a urna silaba. 2. Vogais longas A pronuncia de urna vogal longa tem urn cornprirnento duas vezesmaior que as vogais cornuns (あλ¥う,え eお).Considerando-se 0 cornprirnento da vogalあ cornourna unidade, 0 cornp口rnentoda vogal longaああ serade duas unidades. Ern outras palavras, se a vogal あedo cornprirnento de urna silaba, a vogal longa sera de 2 silabas (ああ). o cornprimento da pron加ciada vogal pode rnudar 0 significado da palavra. Exernplo: おばさん (tia):おばあさん (avo) おじさん (tio):おじとよさん (avδ) ゆき (neve) ゆ土き (coragern) え(pintura) :;{. ;{. (sirn) とる (tirar) と主る(passar) ここ (aqui) こ7こ')(escola colegial) へや(quarto) へとよや(planicie) カード (cartao) タクシ一 (taxi) スーノ f一(supermercado) テ二フ(日ta) ノ二ト (cademo) [Nota] 1) Representacao das vogais longas ern hiragana (1) Vogais longas da filaあ Acresc巴nteあおletrasde hiragana que pertencern a filaあ (2) Vogais longas da fila ¥、 Acrescenteいおletrasde hiragana que pertencern a fila ¥、 (3) Vogais longas da fila 7 Acrescente 7 as letras de hiragana que pertencem a fila 7 . (4) Vogais longas da filaえ Acrescenteいおletrasde hiragana que pertencern a filaえ. (Excecoes:ええ slm,ねえ olha,おねえさん irmarnais velha) (5) Vogais longas da filaお Acrescenteうおletrasde hiragana que pertencern a filaお I_Excecoes:お主小、 grande,お主t、rnuito,と主L、longe,etc.) 2) Representacao das vogais longas em katakana Para qualquer som, acrescente“一" 3. Pronuncia doん んnuncaaparece no comeco de uma palavra.んeuma silaba. 0 modo de pronunciar muda ligeiramente conforme 0 som da silaba que vem em seguida. 1) E pronunciada como In/ antes de sons das linhasた,だ,ら eな Exemplo:はムたL、(oposto) うムどう(esporte) せムろ(trilho) みムな(todos) 2)位pronunciadacomo 1m! antes de sons das li凶lasLf, Il eま. Ex巴rnplo:しムぶんuomal) えムひ・つ(lap同 うムめL、(destino) 3) E pronunciada como 101 antes de sons das li出asかeが. Exemplo:てムき(tempo) けムが<(visita) 4. Pronuncia doつ つ apareceantes de sons que pertencem as Iinhas 1;', さ,た ouI l. Ao escrever estrangeirismos, usa-se tambem antes dos sons pertencentes a li出aザ,li出aダ,etc. E uma silaba e tem 0 comprimento de uma silaba. Exemploぶか(subordinad吋:ぶュか(custode vida) かさ L、(incendio) かュさ k、(aplauso) おと(som) おュと(marido) にュき(diario) ざュし(revista) きュて(selo) L、ュIl¥、(umcopo de ~) コiフ"(copo) ベ乙ド、(cama) 5. Pronuncia de letras combinadas comや,ゆ ouよ As letrasき,ぎ,L,じ,ち,に,ひ,ぴ,ひ・,み ouリpodemser combinadas comゃ,ゅ ou よ, para constituirem juntas uma silaba. Exemplo:ひやく (saltar) :立主<(民m) じゅう(liberdade) :主主う(dez) ぴょう いん(日laode beleza) :三iういん(hospital) と工ツ(camisa) わ三二(cha' 三旦7己主i(leite) 三一ょう(h句e) .;:三:.') (ch白血departamento) 2....!こう(v時 em) 6. Pronuncia da linhaカぽ A consoante desta linha, quandoヌ ap陀sentano凶ciode uma palavra, e pronunciada [ 9 ] . Em outros casos, e normalmente pronunciada [0]. Recentemente, alguns japoneses nao sabem diferenciar en田 [g Je=D ~ . 出担dosempre [g ] . 5 6 7. Nao pronunciamento das vogais [i] e [u] As vogais“i" e“u" nao sao pronunciadas e sao inaudiv巴isquando elas vem entre consoantes atonas. A vogaJ“u" emす(su)em-です ou-ます tambemnao e pronunciada quando a sentenca temuna em -です ou-ます. Exemplo:主き(gostar) .1_たL、で主(quererf:位er) 主きま主(ouvir) 8. Tonicidade A palavra em japones possui tonicidade aguda e grave. Ou s吋a,numa palavra existem silabas tonicas e atonas. As palavras sao divididas em dois tipos, ou seja, se a palavra tem tonicidade decrescente ou nao. Palavras com tonicidade decrescente sao subdivididas em tres tipos, dependendo do local ond巴oco打ea queda de tonicidade. A tonicidade padrao da Iingua japonesa e caracterizada pelo fato de que a primeira e a segunda silabas tem tonicidades diferentes, e que a tonicidade nunca sobe de novo quando cai uma vez. Tipos de tonicidade: 1) Nao ocorre queda de tonicidade. [__r--] Exemplo: 且石(jardim) 出古(nariz) 到王才(nome) l三p,.(, ::_' (idiomajapones) 2) A queda de tonicidade ocorre depois da primeira silaba. [ー し一] Exemplo: 司ム(Iivro)司ム主 (tempo)τ!とこIf-:> (mes que vem) 3引)川Aq判u田削e吋da吋山d由et伽oα∞仰叩D1Cl山i比cωida叫枕d批eoc附 re nap凶alavr Exemp凶10広: 当司三(ovo) 到司土三 (aviao) 呈j,.(,1:t1とよ(professor) 4) A queda de tonicidade ocoπe depois da ultima silaba. Exemplo: [_j一寸] 4司(sapatos)出司(tlor) 竺庁司 (feriado) 到Eす司 (irrnaomais novo) “l主l古(nariz)"em 1) e “i主!万1(flor)" em 4) tem pronuncias parecidas, porem 0 tipo de tonicidade e diferente, p卯or,叫qu出es鈎巴 umap仰arti化cu叫lac∞omo 1)がぞ吋ea姐dic∞iωonad也ad由ep卯仰oωi凶sd白ec伺ad也ap仰ala加a釘vr叫a丸, lり)e pron附ronω∞nu tem s幻ignif白ica吋doωsditi免er閃en川1此te白sde叩pe叩nd由endodo tipo d由etωon凶lIcid也ade. Exemplo: 出口(ponte): TIlL印alitospara comer)ゴ司(um):ててl2_(Iocal) Existem diferencas de tonicidade dependendo da regiao. Por exemplo, a tonicidade也 regiao de Osaka e diferente do idioma padrao. A seguir apresentamos alguns exemplos. Exemplo: Tonicidade de Toquio: Tonicidade de Osaka (padr古ojapones) 当司 :i11主 (tlor) $了:寸弘三 (maca) 古性主< :到苅主i (m白山a) 9. Entonaca。 Existem tres padroes. Sao 1) plano, 2) crescente e 3) decrescente. As perguntas sao pronunciadas com entonacao crescente. Outras sentencas tem, normalmente, pron白ncia plana, mas, algumas vezes apresentam entonacao decrescente. A entonacao decrescente pode expressar sentimentos tais como acordo, desapontamento, e outros. Eう Eもだち はな み Exemplo:佐藤:あした友達とお花見をします。[→planol ミラーさんもいっしょに行ーきませんか。 [_j crescentel ミラー:ああ、いいですねえ。[""¥ decrescente 1 Sato: Vou apreciar as cerejeiras em tlor com meus amigos amanha. Nao quer ir conosco, Sr. Miller? Miller: Parece boa ideia 7 LICAO PRELIMINAR 1. Pronuncia 1. Kana (hiragana e katakana) e silaba 2. Vogais longas おばさん (tia) :おぱ主さん (avo) おじさん(討0) :おじじさん (avo) ゆき (neve) :ゆ土き (coragem) え(pintura) :え五 (sim) とる(町ar) と主る(passar) ここ (aqui) :こユこユ(escolacolegial) へや(quarto) へじゃ(pla凶cie) カ二ド (ca尚 0) タクシ二(ta幻) ス二ノぐこ(supermercado) テ二フ"(白ta) ノ二ト (cademo) 3. Pronuncia doん え企ぴつ(lapis) み企な(todos) て企き(tempo) き企え企(naofumar) 4. Pronuncia doつ 8 ・),か (subordinado):ぶュか (custode vida) 。、小、 (incendio):かュ小、 (aplauso) おと (som) おュピ (marido) にュき(悩口0) さeュし (revista) きュて (selo) L、ュ1;1¥、 (umcopo de-) コェプ(copo) ベ;乙ド (cama) 5. Pronuncia de letras combinadas comや,ゆ ouよ ひや<(saltar) 立主<(cem) じゅう (liberdade)ζ旦う (dez) びょういん (salaode bel巴za)・びょういん (hospital) と工ツ (carnisa) お主主(cha) 主旦うι旦う(leite) 三iう(h句e) ぷ主iう(chefede departamento) ~こう (viagem) 6. Tonicidade 当石(ja凶 m) 封王完了(nome)~ (idiomajapones) 司ム(livro)司ム主 (tempo)司とこ(f-::> (mes que vem) 主医1.;:_(ovo) 立r也主(aviao) ~司~ (professor) 三戸1(sapatos) 主庁J;](制ado) 五圧す司(irmaomais novo) 旦同(ponte): i111__(palitos para comer) ど同(um):示l主(10ω) … ? ? 』 ? Tonicidade de Osaka 司主 (flor) 司ム三 (maca) 封羽主i_ (musica) [一「一] [L_] [_f1_] [_j一寸] します。[→planol いっしょに行きませんか。[.J crescente 1 はなみ お花見を 7. Entonaザ。 うち Exemplo:佐藤:あした友達と ミラーさんも [ "¥ decrescentel いいですねえ。ミラー:ああ、 Vou apreciar as cerejeiras em tlor com meus amigos amanha. Sato: Nao quer ir conosco, Sr. Miller? Miller: Parece boa ideia. 11. Palavras Usadas em Sala de Aula 1. Vamos comecar 2. Vamos terminar (a liφ0). 3. Vamos descansar um pouco. 4. Voce esta entendendo? (Sim, estou./Nao, nao estou.) 5. Mais uma vez. 6. Otimo! 7. Nao esta bom./Esta errado 8. nome 9. exame, licao de casa 10. pergunta, resposta, exemplo 9 111. Saudacoes e Expressoes Usadas no Dia-a・Dia 1. Bom dia. 2. Boa tarde. 3. Boa noite. 4. Boa noite. 5. Ate logo./Tchau. 6. Muito obrigado. 7. Desculpe・me./Sintomuito. 8. Por favor. IV. Numerais 。zero ? ? ? ? um dois tres quatro CInCO els ???? ?? ¥'e 主z 3 4 TERMOS USADOS PARA INSTRUCAO forma forma- modificacao フォーム ~形 修飾 It、‘培、、 例外 licao- padroes de sentencas exemplo excecao substantivo verbo adjetivo adjetivo-¥、 adjetivoーな particula adverbio co町uncao nurneral quantificador めいし 名詞 ピう L 動詞 形容詞 L、形容詞 な形容詞 助詞 副詞 ぜっぞ( L 接続詞 すうし 数詞 じよすうし 助数詞 ぎもんし疑問詞 conversacao pratJca exerclclo resposta pratica de leitura revlsao 第一課 ぷんけい 文型 れいじん 例文 かいわ 会話 れんしゅう 練習 もんだい 問題 答え よ もの 読み物 復習 indice 目;次 indice geral ~ (いん 索引 gramatJca ??? ?? ?? termos mte町ogatJvos sentenca (predicado) nominal sentenca (predicado) verbal sentenca (predicado) adjetiva ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? sentenca palavra frase (語) ?、? ? ?? 〈? ?? 10 sUjelto predicado objeto topico 主語 述語 も〈 τき 目的語 主題 oracao pronuncla vogal consoante ?? ?? ?? ?? ?? ? ? ? ? ? afirmativo negatlvo perfeito imperfelto pretento ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? silaba tonicidade アクセント イントネーション entonacao Ii巾a[功、l fila[ ¥、] [か]行 れつ [¥、]列 presente e futuro estilo polido ?? ?? ? ? ? ?? ?? ?? ? ? ? estilo informal conjugacao ABREVIATURAS めいし N substantivo (名詞) Exemplo:がくせL、 っくえ estudante escrivaninha 11、‘ょうし adj-い adjetivo・L、 (¥、形容詞) Exemplo:おt、L¥、 たかい gostoso alto adj-な a司jetivo-な (な形容詞) Exemplo:きれk、[な] しずか[な] bonito silencioso ピう L V verbo (動詞) Exemplo:かきます たべます escrever comer 11 ,.ι S sentenca, oracao (文) 11ι Exemplo:これは本です。 Isto e um livro. わたしはあした東京へ行きます。 Eu vou a Toquio ama吐la. Licao 1 1. Vocabulario わたし eu わたしたち nos あなた voce あのひと あの人 aquela pessoa, ele, ela (あのかた) (あの方) (あのかたる a forma polida equivalente aあの ひと) みなさん 皆さん senhoras e senhores, todos voces ~さん Sr., Sra., Srta目 (Formade tratamento acrescentado ao nome.) ~ちゃん (Sufixo normalmente acrescentado ao nome de uma crianca no lugar de ~さん .) ~くん ~君 (Sufixo normalmente acrescentado ao nome de um garoto.) ~じん ~人 (Sufixo que indica adjetivo patrio, por exemplo, アメリカじん,americano.) せんせい 先生 professor, instrutor (Forma de tratamento, nao 12 usado para se referir a propria profissao.) きょうし 教師 professor, instrutor (Usado para se referir a sua profissao.) がくせい 学生 estudante かいしゃいん 会社員 向ncionariode uma compa凶由 しゃいん 社員 funcionario da Companhia ~ (Usado com 0 nome 也 companhia,por exeπtplo. I ~lC の しゃ L 、ん) ぎんこういん 銀行員 bancario L、しゃ 医者 medico けんきゅうしゃ 研究者 pesquisador エンジニア enge凶leiro t:¥、が〈 大学 universidade ぴょういん 病院 hospital でんき 電気 eletricidade. luz だれ(どなた) quem(どなたねforrnapob也 岡山valenteaだれ) -anos (de idade) q剛 tosanos(おL、〈っとaforma polida eq山valente aなんざい.) 一歳 何歳 さー L、 二んざい (おいくつ) ???? 、 ぇ e 零恥 、? ?、 ? 、 、 ? ? ? ? ? ? ?、? ? 「 ???? ? ? ? ?? ? ? ? ? ?、 、 」 Perdao, mas... (Usado para perguntar 0 nome, endereco ou outros assuntos particulares da pessoa.) Qual e 0 seu nome? Como vai? (lit. Estou encontrando-o(a) pela primeira vez. Usa-se, normalmente, como primeira fras巴emuma apresentacao pessoal.) Prazer em conhece-lo(a). (lit. Com desejos de bem para nos. Usa-se, normalmente, no final de uma apresentacao pessoal.) Este e o(a) Srβra. ~. (Usado para apresentar uma pessoa.) Eu vim de(o)(a)(os)(as) -. (Forma usada para indicar procedencia.) 失礼ですが お名前は? キ刀めまして。 ピう ぞ よろしく [おねがいします]。 どう ぞ よろしく[お願いします]。 二ちらは ~さんです。 _...,、ら きました。 ~から 来ました。 }つれいですが ち二、まえは? 二じめまして。 13 -、J、J、J、_.""¥...、_.、J可J、』・、J、_.、,・ス_.、J、_.""¥...""¥...、_.""¥...""¥...、J、ー-、J Estados Unidos Reino Unido lndia lndonesia リカ ゴリス ンド ンドネシア 主主ヨ Coreia do Sul Tailandia universidades ficticias hospital fictIcio companhias fictICias instituto ficticio China Alemanha Japao Franca Brasil 、ソ 三三三 一ニンス ーニジル ら大学/富士大学 でんき :司 ~ C/ノ マワー電気/ブラジルエア- E三C プょういん さ寄院 14 11. Traducao Padroes de Sentencas 1. Eu sou Mike Miller. 2.0 Sr. Santos nao e estudante. 3.0 Sr. Miller e funcionario de uma companhia? 4. 0 Sr. Santos tambem e向ncionariode uma companhia. Exemplos de Sentencas 1. E 0 Sr. Mike Miller? . .Sim, eu sou Mike Miller 2. E esωdante, Sr. Miller? .. Nao, nao sou estudante. Sou funcionario de uma companhia. 3.0 Sr. Wang e engenheiro? ..Nao, 0 Sr. Wang nao e engenheiro. Ele e medico. 4. Quem e aquela pessoa? ..Ele e 0 Sr. Watt. E professor da Universidade Sakura. 5. Quantos anos tem a Teresa? .. Ela tem nove anos. Conversaca。 Sato: Bom dia Yamada: Bom dia. Muito prazer. Srta. Sato, este e 0 Sr. Mike Miller. Miller: Como vai? Sou Mike Miller. Vim dos Estados Unidos. Pr位 erem conhece-Ia. Sato: Eu sou Sato Keiko. prazer em conhece-Io. 111. Palavras e Informacoes de Referencia 〈に ひと 国・人・ことば PAIS, NACIONALlDADE E IDIOMA 〈に ひど 国 Pais 人 Nacionalidade こと If Jdioma じι アメリカ (E.U.A) アメリカ人 英語 (Ingles) じん イギリス (ReinoUnido) イギリス人 英語(Ingles) じん イタリア (Italia) イタリア人 イタリア語(Italiano) じん イラン(Jra) イラン人 ペルシア語(Persa) じι インド (India) インド人 ヒンディ一語(Hindi) じん インドネシア (Indonesia) インドネシア人 インドネシア語 (Jndonesio) 仁ん エジプ卜 (Egito) エジプ卜人 アラビア語(Arabe) じん オース卜ラリア (Aus汀alia) オース卜ラリア人 英語(Ingles) じん 英ぇ、‘語ご(Ingles) カナダ(Canada) カナダ人 フランス語(Frances) かんこ〈 かんこ〈じん 韓かん国こ〈語こ(Coreano) 韓国 (Coreiado Sul) 緯国人 15 仁ん サウジアラビア (ArabiaSaudita) サウジアラビア人 アラビア誇(Arabe) じん シンカ'ポール (Cingapura) シンガポール人 英語 (Ingles) じん スペイン (Espanha) スペイン人 スペイン語 (Espanhol) 仁4 タイ (Tailandia) タイ人 タイ語 (Tailandes) ちゅヲこ〈 ら命、ご〈じん 中国 (China) 中国人 中国語(Chines) 一丸 ドイツ (Alemanha) トイソ人 ドイツ語 (Alemao) 日にほ本ん(Japao) 日本人 : ー電も dー 日本語(Ja凹nes) ーも フランス (Franca) フランス人 フ弓ノス主主(Fr.mc,お) t .. I 7 '1リどノ会σ均Ino)フィリ ピン(Filipinas) フィjピン人 ブラジル (Brasil) ブラジル人 |ぷ I~ ト 刀 凡針。m帥) -ー・』 /ィ己7L三ベトナム (Vie.防毒} ベトナム人 マレーシア (Malasia) マレーシア人 |マレーシア語 (Mala同 メキシコ(Mexico) ヒん メキシコ人 スベイン語 (Espa出01) じι ロシア(R白ssia) ロシマ人 ロシア語 (Russo) I V.~ Explicacao Gramatical 1.1N11i N2です| 1) Particulaは A particulaは indicaque a palavra que vem antes e 0 topico principal da sentenca. Seleciona-se um substantivo do qual se quer falar, adiciona-seはparaindicar que esse substantivo e 0 topico principal e se f:位umadeclaracao acerca desse topico. ①わたしはマイク ・ミラーです。 Eu sou Mike Miller. [Nota] A particu1a li se leわ. 2)です Os substantivos usados comです funcionamcomo predicados.です indicajulgamento ou assercao.です tambemtransrnite que 0 falante esta sendo polido com 0 ouvinte.です flexiona- se quando a sentenca e negativa (V句a2. ab創xo.)ou no tempo preterito (V句aLicao 12.) ② わたしはエンジニアです。 Eusou enge凶leiro. 2.1N1は N2じゃありません| じゃありませんね formanegativa deです.E a forma usada coloquialmente. Para uma conversacao ou escrita formal, usa-seではありません が〈ぜい ③ サントスさんは学生じゃあリません。 o Sr. Santos nao e estudante. (では) 16 開ota]A particulaはemでは seleわ. 3困 1) Particulaか A particulaか eusada para expressar duvida, incerteza, etc., do falante. A pergunta e formulada adicionando-se simplesmenteか nofinal da sentenca. Norma1mente, a entonacao se eleva no final da frase. 2) Frases c吋oconteudo indica duvida, se e afirrnativo ou nao Conforme mencionado acima, uma sentenca toma-se interrogativa quando a particulaかと adicionada no final. A ordem das palavras nao sofre alteracao. A interrogacao feita dessa forma indaga se a afmnacao e correta ou nao. Dependendo da resposta do OU¥mte, se concor也 ou nao com a afirmacao, a resposta para a pergunta deve comecar com 1 i ¥ 、OU¥、t、ぇ じん ④ミ ラーさんはアメリカ人ですか。 oSr. Miller e americano? じん …はい、アメリカ人です。 一Sim,e. せんぜい ⑤ミ ラーさんは先生ですか。 o Sr. Miller e professor? せんゼい …いいえ、先生じゃあリません。 …Nao, nao e. 3) Perguntas com pronomes interrogativos Um pronome inteπogativo substitui a parte da sentenca correspondente ao qu巴vocequer perguntar. A ordem das palavras nao muda, adicionando・seかnofinal da sentenca ⑥ あの方はどなたですか。 Queme aquele homem? -・[あの方は]ミラーさんです。 …E 0 Sr. Miller. 4困 A particulaもeadicionada depois do topico principal no lugar de 1;1: quando a afirrnacao a respeito do 叫eitoe igual a afirrnacao feitado sujeito numa frase anterior. かいしゃいん ⑦ミラーさんは会社員です。 か、、 Lゃいん グプタさんも会社員です。 o Sr. Miller e funcionario de uma empresa. o Sr. Gupta tambem e funcionario de uma empresa. 5.1Nlの比| A particulaのと usadapara conectar dois substantivos. N, modifica Nz. Na Licao 1, N, e uma organizacao ou algum tipo de grupo a que Nz pertence. Lゃ、、ι ③ミラーさんは IMCの社員です。 oSr. Miller e funcionario da IMC. 6. "'"さん A particulaさん eacrescentada ao nome do ouvinte ou de uma terceira pessoa para demonstrar 0 respeito do falante em relacao ao mesmo. 0 falante nunca devera usarさん com 0 seu proprio nome. ①あの方はミラーさんです。 Aquele e 0 Sr. Miller Ao referir-se diretamente ao ouvinte, quando se conhece 0 seu nome, norrnalmente nao se usa a palavraあなた (voce).Em geral, usa-se 0 sobrenome do ouvinte seguido deさん. すずき が〈ぜい 17 ⑩鈴木: ミラーさんは学生ですか。 かいしゃいん ミラー:いいえ、会社員です。 Suzuki: Voce e estudante? Miller : Nao, sou funcionario de uma companhia. Licao 2 1. Vocabulario これ IStO それ ISSO 1!~!I'!~'~í あれ aquilo この~ este(s)~ , esta(s)- その~ esse(s)~ , essa(s)- あの~ aquele(s)-, aquela(s)~ ほん 本 livro じしょ 辞書 dicionario ざっし 雑誌 revlsta しんぶん 新聞 jomal ノー ト cademo てちょう 手帳 agenda めいし 名刺 cartao de visita カード carta。 テレホンカード cartao telefonico 18 えんぴつ 鉛筆 lapis ボールペン caneta esferografica シャープペンシル lapiseira かぎ chave とIt¥、 時計 relogio かさ 傘 guarda-chu¥'a かぱん mala.p笛ta [カセット]テープ 加 [c邸 ete) テープレ コー ダー gravador de fita cassete テレビ tele¥Isor ラジオ ra也o カメラ maquina fotografica コンビューター computador じどうしゃ 自動車 automovel, caπo escrivaninha cadeira 札っく え 、す chocolate cafe 』?? ?? ????? idioma ingles idioma japones idioma - ? ?????? えいこ にほんご que?, 0 que? 何なん 19 e Nao, nao e./Voce esta errado. Entendo.lE verdade? (Expressao usada para indicar concordancia em relacao a pessoa com quem esta falando.) bem... (lndica hesitacao.) E uma coisa muito simples./E so uma pequena demonstracao de minha gratidao. (Expressao usada quando se entrega algum presente na ocasiao de uma visita.) Por fa vor.l Aqui esta. (Expressao usada para oferecer alguma coisa a alguem.) Bem, obrigado. [Muito] obrigado. 違います。 そう ちがいます。 そうですか。 あの う ほんのきもちです。 ほんの気持ちです。 とっぞ。 どうも。 [どうも] Espero contar com sua preciosa colaboracao. (Saudacao usada quando se encontra alguem pela primeira vez, cujo relacionamento tera continuidade.) Igualmente. (Resposta paraどうぞよろし くm ocasiao da apresentacao.) [ござ¥、ます]。 〈司会話砂 せわ これからお世話になリます。 こちらこそ よろしく。 ありがとう 2 20 11. Tradu写a。 Padroes de Sentencas l. Est巴るumdicionario. 2. Este e山nlivro sobre computadores. 3. Esse e meu guarda-chuva. 4. Este guarda-chuva e meu. Exemplos de Sentencas 1. Isto e um cartao telefonico? "'Sim, e. 2. Isso e um cademo? "Nao, nao e. E uma agenda 3. 0 que e isso? ・・・[Isto]e um cartao de visita. 4. Isto e“9" ou“?,'? -一位“9". 5. Sobre 0 que e essa revista? . . . E uma revista sobre carros 6. De quem e aquela mala? .. E da Srta. Sato. 7. Este guarda-chuva e seu? . .. Nao, nao e meu. 8. De quem e esta chave? "E minha Conversaca。 Isto e apenas uma lembranca. Yamada Ichiro: Sim. Quem e? Santos: Sou 0 Santos, do (apartamento) 408. Santos: Yamada: Santos: Yamada: Santos: Yamada: Boa tarde. Meu nome e Santos. Como vai? E um prazer conhecふ10. o prazer e meu Ah, isto e uma pequena lembranca. Oh, obrigado. 0 que e isso? E cafe. Por favor Muito obrigado. 111. Palavras e Informacoes de Referencia 名前 SOBRENOMES Sobrenomes mais comuns dos japoneses 』電 藤 1"1' 4‘ たTモ可かr 11 L た なか佐 2 鈴 木 3 橋 4 田 中 わた なベ 、、 藤 なか じ句 やま 本5 渡 辺 6 イ宇 7 中 村 8 山 ばやし 斎 藤 合、 藤 よし t: 9 林 10 11 方口 12 τE士コr 田 やま だ 有、荷、 台、 松 本 やま 〈ち 13 山 田 14 佐々木 15 16 山 ロ 有‘‘ む句 、、11) うえ 急、 へ はやし 17 木 村 18 井 上 19 阿 苦F 20 林 2 ???? ??? 〈コ Quandoas pessoas se encontram pela primeira vez a negocios efetuam troca de cartoes de visita (団山i… • _.. Q :¥0 mudar-se de casa,長consid巴radoeducado apresentar- se aos no¥'os V1Zl凶ose dar-lhes pequenos presentes, tais como toalha. caixa de sabonetes ou doces. IV. Explicacao Gramatical 1.これ/それ/あれ これ,それeあれ saopronomes demonstrativos que funcionam como substantivos.これ se refere a objetos proximos do falante.それ serefere a 0同etosproximos do ouvinte.あれ se refere a objetos que estao longe tanto do falante como do ouvinte. ①それは辞書ですか。 Issoe um dicionario? 2 ②これをくださ L、。 De-meisto. (lit. Por favor, de isto para mim.) (Licao 3) 2.この N/その N/あの N この,その eあの modificamos substantivos.“この N"se refere a objetos proximos do falante.“その N"se refere a objetos proximos do ouvinte“あの N"se refere a objetos longe tanto do falante como do ouvinte. 11ん ① この本はわたしのです。 Estelivro e meu. ① あの方はどなたですか。 Quem e aquela pessoa? 22 ?? ? ? ? ? ??? ???? ? ? ? e あれ タあのかぱん ?? ? 3.そうです/そうじゃありません No caso de uma sentenca substantiva, a palavraそ 7e usada normalmente para responder a uma pergunta que requer uma resposta afirmativa ou negativa.はい、そうです ea resposta afirmativa e ¥、L、え、そうじゃありません ea resposta negativa. ⑤それはテレホンカードですか。 Issoe um cartao telefるnico? …はい、そうです。 …Sim, e. (Iit. Sim, e um ca尚 otelefonico.) ⑥それはテレホンカードですか。 Issoe um cartao telefonico? ...¥円、え、そうじゃありません。 "'Nao,nao e. Olt. Nao, nao e urn cartao telefonico.) o verboちがいます (lit.diferir) pode ser usado no lugar deそうじゃあリません. ⑦それはテレホンカードですか。 Issoe um cartao telefonico? …いいえ、違います。 .. 'Nao, nao e. SJ、S2i.1、| E usada para formular uma pergunta com duas alternativas (SJ e S2). Para responder a es田 ripo de pergunta, afirma叩 coma alternativa escolhida, sem usar 11 ¥、 ou¥、t、え. ⑥ これは i9Jですか、 i7Jですか。 Istoe “9" ou“7"? ..i9Jです。 …E句" 5. N1の N2I a Licao 1, foi ensinado queのと uma particula usada para conectar dois substantivos quando NJ modifica N2. Na Licao 2, voce aprendera dois outros modos de utilizacao desta particulaの. l) N J explica a 0 que se refere N2. はん ⑤ これはコンビューターの本です。 2) % explica a quem pertence N2 はん ⑩ これはわたしの本です。 Este e um livro sobre computadores. Este e meu livro. Muitas vezes, quando e obvio, N2 e omitido. Contudo, quando N2 se refere a uma pessoa, nao podera ser omitido. ⑪ あれはだれのかぱんですか。 Dequem e aquela mala? ?????? 。《? ??? ? ? ? ? ??? 、 ? ? ???? 、?? ?? -・・Eda Srta. Sato. Esta mala e sua? …いいえ、わたしのじゃありません。 …Nao, nao e mi出a. しゃいん ⑬ミ ラーさんは IMCの社員ですか。 oSr. Mil1er e funcionario da TMC? 23 しゃいん はー L、、 IMCの社員です。 6.そうですか Esta expressao e usada quando uma pessoa recebe novas informacoes e indica que ela as "'Sim, ele e funcionario da IMC. entendeu. ⑬ この傘はあなたのですか。 ..¥円、え、違います。 シュミッ 卜さんのです。 そうですか。 Este guarda-chuva e seu? .. 'Nao, e do Sr. Schmidt. Ah,sim. Licao 3 1. Vocabulario aqul そこ al 議3 あそこ ali,la とこ onde? こちら por aqui, aqui (forrna polida deここ) そちら por ai, ai (forrna polida deそこ) あちら por la, ali, la (forrna polida deあそこ) どちら onde? (forrna polida deとこ) きょうしつ 教室 sala de aula しょくどう 食堂 refeitorio, cantina じむしょ 事務所 escritorio かいぎしつ 会議室 sala de reui1ioes うけつけ 受付 recepcao ロビー lobby へや 部屋 sala トイレ(おてあらL、) (お手洗L、) banheiro, lavabo 24 かいだん 階段 escada エレベーター elevador エスカレーター escada rolante [お]<に [お]国 palS 坊、t、しゃ 会社 companhia, empresa うち casa,lar でんわ 電話 telefone, ligacao telefるnica 〈つ 靴 sapatos ネクタイ gravata ワイン vinho たばこ clgaηo うリ If 売リ場 local de venda, balcao (de uma loja de d叩釘tam閉めs) ちか 地下 ーかL、(ーがL、) 一階 なんがい 何階 -えん 一円 1、く ら ひゃく 百 せん 千 まん 万 subsolo -E..andar que andar? -iene(s) quanto custa? cem nul dez nul ? ? ? ? ? ? ? ? ? 会話~ すみ ません。 ~でござい ます。 み [-を]見せてくださ L、。 じゃ [-を] くださ L、。 Com licenca. (forma polida deです) Por favor mostre-me [-]. bem, nesse caso,entao (Em resposta ao que a outra parte disse.) Por favor, [-]. (Para solicitar algo.) -、-、戸、-、-、-、円V"¥.:、-、ス_.""¥.:-、_.,-.,-.、.、♂、J、.:'-,、.、.、. しLおおさか 新大阪 イタ リア スイス MT/ヨーネン/アキックス nome de uma estacao em Osaka ltalia Suica compa凶liasficticias 25 11. Traduca。 . Padroes de Sentencas 1. Aqui e 0 refc巴itorio. 2. 0 telefone行caali. 3 Exemplos de Sentencas 1. Aq山正 Shin-Osaka? '''Sirn. e. 2. Onde e a toalete? …E ali. 3. Onde esta 0 Sr. Yamada? ... Ele esta no escritorio. 4. Onde e 0 elevador? …E ali. 5. De que pais voce e? ・・・EstadosUnidos. 6. De onde sao esses sapatos? . "Sao sapatos italianos. I Quanto custa este relogio? . "Custa 18.600 ienes Conversaca。 Vou levar este. Maria: Por favor, onde fica a s巴caode vinhos? Vendedora A: No 1 ~ subsolo. Maria: Obrigada Maria: Por favor, poderia me mos仕aresse vinho? Vendedora B: Pois nao. Aqui esta. Maria: Este vinho e frances? Vendedora B: Nao, e italiano. Maria: Quanto custa? Vendedora B: 2.500 ienes. Maria: Bem, vou levar este. . Palavras e Informacoes de Referencia LOJA DE DEPARTAMENTOS デパート ????? 3咽駐f最 しょ〈ピう もよお ものか、、じよう 食堂・催し物会場 restaurantes. salao de eventos ,...、、 円暗 直雪 〈? 巴ビけい めがね時計・眼鏡・カメラrelogios, oculos, maquinas fotograficas 7階 t自ょうひん リょこ うようひιスポーツ用品・旅行用品artigos esportivos, artigos de viagem 6階 ⑩J弘 ;.( ほん じιIIヲぐ 子ども服・おもちゃ・本・文房具 roupas infantis, brinquedos, Iivros, artigos escolares e de escritorio 5階 27 国鰐ヨEかぐ し£勺き でιきせいひん家具・食器・電気製品moveis, arrigos de cozinha‘eletrodomesticos 4階 /三二三も 戸=ー-ヨR 、 ? ?????? ?? ? ?? ? 〈 ? ? ? ? ? ?? ??? ????? ? ? ? ? 。?? 3階 "じιi、〈 婦人服 roupas femininas 2階 J b タ_-ミb?? 靴・かぱん・アク七一÷リ ・ー 化を妄 sapatos, malas, acess何 回.∞sme百四壬l階 一」一一一_.) ぐさ予三3 己主主ヨト L 1 (リ £うひι 食料品 produtos alimenticios B 1階 孟|「昌lf畠[駐車場estaclOnamento B2階 3 28 IV. Explicacao Gramatical 1.ここ/そこ/あそこ/こちら/そちら/あちら Os pronomes demonstrativosこれ,それ eあ れ, discutidos na Licao 2, referem-se a objetos, enquanto que os adverbiosここ,そこ eあそ こsereferem a locais.ここ serefere ao local onde 0 falante esta,そこ aolocal onde 0 ouvinte esta, eあそこ a山nlocal longe tanto do falante como do ouvinte. こちら,そちら eあちら saoadverbios que se referem a direcao.こちら,そちら eあちら tambem sao usados para se referir a locais e, neste caso, sao formas mais polidas deここ, そこ巴あそこ. [Nota] Quando 0 falante considera que 0 ouvinte se encontra dentro do seu territorio; 0 local onde ambos se encontram e designado pela palavraここ.Nesta situacao,そこ designa um ponto um pouco distante tanto do falant色comodo ouvint巴, eあそこ designaum local ainda mais distante. 2.1N1は N2(10叫です | あそこ あそこ? ??? ? ? -'- Usando este modelo de sentenca, pode-se expressar onde se situa uma determinada coisa, ou onde se encon回 umapessoa ou 0肖eto. τ ;, ~ ①お手洗いはあそこです。 でιわ かい ②電話は 2階です。 ゃまだ じじしょ ①山田さんは事務所です。 3.どこ/どちら どこ significa“onde",eどちら significa“emque direcao".どちら podeser usado tambem o sanitario fica ali. o telefone se encontra no 20 andar. o Sr. Yamada esta no escritorio como“onde" e, nesse caso, e uma forma mais polida deとこ. τ;,句 ④お手洗いはどこですか。 …あそこです。 ⑤エレベーターはどちらですか。 …あちらです。 Onde fica 0 ba出e廿o? "'Fica ali, Onde fica 0 elevador? '.'Naquela direcao. (Fica la.) Em vez de usarなん(0que), usa-seどこ ouどちら paraperguntar 0 nome do pais, companhia, escola ou qualquer local ou organizacao em que a pessoa pertence.どちらる凶na forma mais polida deどこ. ⑥学校はどこですか。 Quale 0 nome de sua escola? ⑦会社はどちらですか。 Em que companhia voce trabalha? 4.1Nlの N21 Quando NI e 0 nome de um pais, e N2, um produto, significa que N2 e fabricado naquele pais. Quando NI e 0 nome de uma compa凶lia,e N2, um produto, significa que N2 e feito por aquela compa凶1ia.Nesta estrutura,とこ eusado para perguntar onde ou por quem N2 e feito ③これはどこのコンビューターですか。 に ほん …日本のコンビューターです。 '..IMCのコンビューターです。 Onde este computador e fabricado?/Quem e 0 fabricante deste computador? …E fabricado no Japao 一'Ea IMC. 5. Tabela de palavras demonstrativasこ/そ/あ/ど serieこ serieそ serieあ serieピ o対eto これ それ あれ どれ (Licao8) objeto この N その N あの N どの N pessoa (Licao 16) lugar -- そこ あそこ ピこ'- '- direcao こちら そちら あちら どちら lugar (polido) 6.お国 o prefixoおeacrescentado a uma pa1avra que se refere ao ouvinte ou a uma terceira pessoa, de modo a expressar respeito por parte do falante em relacao a essa pessoa. ①[お]国はどちらですか。 Deque pais voce e? 29 Licao 4 acordar, levantar dormir, ir a cama trabalhar descansar, folgar estudar tenrunar 起きます 寝ます 働きます 休みます 勉強します 終わります 1. Vocabulario おきます ねます はたらきます やすみます べんきょうします おわリます loja de departamentos banco agencia de correio biblioteca museu de arte 銀行 郵便局 図書館 美術館 デパート ぎんこう ゅうぴんきょく としよかん ひじゅつかん agora -hora(s) -minuto(s) ロlela que horas? quantos minutos? ???? ?????? (-,)'ん) L、ま 一じ ーふん はん なんじ なんぷん da manha de tarde (da noite) 午前 午後 ??? 30 manha tarde, meio-dia noitinha, noite 朝 昼 晩(夜) ?????? anteonte町1 ontem h句e amru由主 depois de ama由主 (よる) おととい きのう きょう あした あさって esta manha esta nOlte けさ こんぱん folga, feriado hora de almoco 今晩 休み 昼休み やすみ ひるやすみ todas as manhas todas as noites todos os dias ?????? まいあさ まいばん まL、にち segunda-feira terca-feira quarta-feira quinta-feira sexta・feira sabado donungo que dia da semana? 月曜日 火曜日 水曜日 木曜日 金曜日 土曜日 日曜日 何曜日 げつようび かようび すいようび もくようび きんようび どょうび にちょうび なんようび 。,? ?? ?? ?? ??? ?? ,? ????????番号 何番 ばんごう なんぱん de~ ate ~ ~から ~まで 31 e (Conjuncao usada para conectar substantivos.) ai (onde a outra parte esta, por exemplo, loja de departamento,…) Que duro, nao? (Expressao usada para expressar simpatia.) bem, deixe-me ver... 大変ですね。 ~と~ たいへんですね。 そちら えーと informacao de numero de telefone Por favor. (1it. Peco-Ihe 0 favor.) Pois nao. o numero de telefone solicitado Muito obrigado. ? ? ? 、 ? ? ? ?? ? 」 。??????? ? ??? ? ?? ?? ? ? ? ?、?? ? ??? ?? ?? ? ???? <l会話砂 ございました。 べJ、べ.:"¥.:べJスJ、、-、べJ、へJ、べ_."¥.:、_...,__.、J、べJ、べ・べ_...,__. ova Iorque Pequim (北京) Londre B担 gc民 Los Angel白 museu de arre ficticio loja de departamentos ficticia biblioteca自cticia banco ficticio ?? ??? ? ? ?? ? ?? ?? ?? ?? ???? ???? ?? ? ? ? ?? ? ? ??? ?? ??????? ? ???〈??? ?? ?? 4 32 11. Traduca。 Padroes de Sentencas 1. Agora sao quatro e cinco. 2. Eu trabalho das nove as cinco. 3. Eu acordo as seis da manha. 4. Eu estudei ontem Exemplos de Sentencas 1. Que horas sao agora? . .. Sao duas e dez. Que horas sao agora em Nova Iorque? ・一色meia-noitee dez. 2. 0 banco funciona de que horas a que horas? . .. Das nove as tres. Em que dias da semana ele fica fechado? "Nos sabados e domingos. 3. A que boras voce dorme todos os dias? 一Eudurmo as 0田 ehoras. 4. Yoce trabalha aos sabados? "Nao, nao trabalho. 5. Voce es知douontem? …Nao, nao esωdei. 6.Q岨 1e 0 numero de telefone da IMC? 一'E341-2597. Conversaφ。 Qual e 0 horario de expediente dai? 104 (Servico de Informacao do Numero de Telefone): Karina: 104: Gravacao: Alo. Aqui e Ishida, do servico 104. Por favor, poderia me informar 0 numero de telefone do Museu de Arte Yamato? Museu de Arte Yamato? Pois nao. o numero procurado e 0797-38・5432. Funcionario do museu: Museu de Arte Yamato, boa tarde. Karina: Por favor, qual e 0 horario de funcionamento dai? Funcionario do museu: Funcionamos das nove as quatro. Karina: Em que dia da semana 0 museu esta fechado? Funcionario do museu: Fechamos as segundas・feiras.Karina: Muito obrigada. 111. Palavras e Informacoes de Referencia 電話・手紙 TELEFONE E CARTA ⑤ Retire a moeda ou 0 cartao. ? ? ??? ? ? ? ? ? ???????? ?? ?? Como utilizar um telefone publico ? ? ??? ? ?、 ??????? 国 ① Tire 0 fone②Coloqωa moeda do gancho. ou 0 ca尚ona ranhura. Os telefones publicos aceitam apenas moedas de ¥10,¥100 e cartoes de te1efone. Caso se co1ocar uma moeda de ¥100, nao havera troco de retomo. * Se a maquina possui 0 botao ST ART, pressione-o apos a etapa③. 国 33 policia Numeros de emergencia e outros coゅode bombeiro/ambulancia hora certa previsao do tempo ? ? ??? ?? ?? ?? ?? ょ? ?? ?? ?? ?? ?、? ?? ? ? ?? ?? ?? ?? 1 1 0 119 117 177 servico de informacao de numero 104 国 Como escrever um endereco くJcodigopostao ???????????? ?」 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?? ??? ???? ? ? ?? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 「 ? ? じいι Parll expressar horas, sao usados os sufixos de contagem de tempo時(horas)e分 (minutos). Os numeros sao colocados antes destes sufixos分 elido comoふん depoisde 2, 5, 7 ou 9, e ぷん,depois de 1, 3, 4, 6, 8 ou 10. Antes de ぷん, 1,6,8 e 10 sao lidosいっ,ろっ,はっ e i' a じゅっ(じっ).(Veja 0 Apendice 11.) ! . Para fazer perguntas acerca do numero ou quantidade, usa-se 0 interrogativoなん com um sufixo de contagem. Portanto, a palavraなんじ (oualgumas vezesなんぷん)e usada para perguntar as horas. いま屯んじ ①今何時ですか。 Que horas sao agora? じ "ι ・・ 7時10分です。 一.Sao sete e dez. [Nota]はindica0 topico principaI de uma sentenca, conforme visto na Licao 1. Uma Iocalizacao geografica pode ser usada tambem como topico, como se pode ver em②. い Z むんじ ②ニューヨークは今何時ですか。 Quehoras sao agora em Nova lorque? ご ぜん じ ・・・午前 4時です。 …Sao 4 horas da manha. 34 2.1 V:t-t 1 I)Um verbo∞mます向ncionacomo predicado 2)ます tomaa sentenca polida. まいにち べんき£う ③わたしは毎日勉強します。 Euesωdo todos os dias. 3.1Vます/Vません/Vました/Vませんでした| ります euma terrninacao usada quando uma sentenca expressa um habito ou uma verdade.民 tambem usada quando se expressa algo que ocorrera no futuro. A forma negativa e as formas no preterito sao mostradas na tabela abaixo. presente/futuro afirmativo I (おき)ます negativo 1 (おき)ません ④毎朝 6時に起きます。 ⑤あした 6時に起きます。 ⑥けさ 6時に起きました。 pretento (おき)ました (おき)ませんでした Eu me Ievanto as seis todas as manhas. Vou me Ievantar as seis ama叶lade manha. Acordei as seis esta ma凶1a. 2) Para se fazer a forma interrogativa da sentenca nao se muda a ordem das palavras, adicionando・sesomente a particulaかnofinaI da sentenca. Os pronomes interrogativos sao colocados na frente do assunto que se quer perguntar. Para responder a essas perguntas, os verbos也sperguntas sao repetidos.そうです eそ うじゃあリません (V句aLicao 2.) nao podem ser usados. べιきaう ⑦きのう勉強しましたか。 Voceestudou ontem? へんきょヲ …はい、勉強しました。 一'Sim,estudei. ベんきょヲ ,,~円、え、勉強しませんでした。."Nao, nao estudei. A que horas voce se levanta todas as ma叶las? ,????????、?? ? ? ? ??? ?? ? ? ?? ????? ?? ?? ? ???? ... Eu me levando as seis. 4.1N (tem川こ vl Quando 0 verbo indica uma acao ou movimento momentaneo, 0 momento em que es旬 oco汀E e expressado com a particula Iこ.に eempregada quando 0 substantivo que representa tempo compreende numerais. Pode tambem ser adicionada aos dias da semana, embora nao seja obrigato口o.Quando 0 substantivo nao compreende numerais, nao se adiciona Iこ. 仁はん お ③ 6時半に起きます。 がつ Lっか にはん さ ⑩ 7月2日に日本へ 来ました。 にちょうぴ むら ⑪ 日曜日 [に]奈良へ行きます。 ベんき£う ⑫ きのう勉強しました。 Eu vim para 0 Japao no dia 2 de julho. (Licao 5) Vou a Nara no domingo. (Licao 5) Eu acordo as seis e meia. 5.1N1-ry、らN2まてー| 1)からindica0 tempo ou local em que se inicia uma acao eまで indica0 tempo ou local em que a acao termina じ じ はたら ⑬ 9時から 5時まで働きます。 "おき場、 Eうきょう じゅ・ん ⑬ 大阪から東京まで 3時聞かかリます。 Leva-se tres horas de Osaka a Toquio. (Licao 11) em semp閃 ostermosから eまで saousados juntos. じ はたら ⑮ 9時から働きます。 Eutrabalho a paロirdas nove. 3) -から, まで ou-から~まで podemser usados com adicao deです diretamenteapos Eu estudei ontem. 35 Eu trabalho das nove as cinco. 2) ?? ?? ? ?? ?? ? ?? ?? ? ?? o banco funciona das nove as tres ?????????? ー 、。 ? ??? ?? ???? ? A hora do almoco comeca a partir das doze. 6. Nd::: N21 A particulaピconectadois substantivos de forma correlativa. ⑬ 銀行の休みは土曜日と日曜日です。 o banco fecha aos sabados e dorningos. E ね euma particula acrescentada ao final de uma sentenca para expressar 0 sentimento do falante. Mostra' a simpatia do falante ou a expectativa de que 0 ouvinte concorde com ele. ?、~este ultimo caso, 0 uso da particulaねepara confirmar alguma coisa ま :ちじ ベんきaう ~ 毎 日 10時ごろまで勉強します。 七、へん ・・・大変ですね。 のま' でιhItんこ う :[9山田さんの 電話番号は 871の 6813です。 …8i1の 6813ですね。 o numero do telefone do Sr. Yamada e 87ト6813. 一.E 8-1-6813, certo? Eu estudo ate mais ou menos 10 horas todos os dias. .. Deve ser muito arduo, hein? Licao 5 1. Vocabulari。 いきます 行きます lr きます 来ます Vlr かえリます 帰リます voltar para casa, retomar が「、 つ'-7 学校 escola スーパー supennercado えき 駅 estaca。 ひこうき 飛行機 aVlao ふね 身合 navio, barco でんしゃ 電車 trem eletrico ちかてつ 地下鉄 metro しんかんせん 新幹線 Shinkansen, trem-bala パス δnibus タクシー taxi じてんしゃ 自転車 bicicleta あるいて 歩いて a pe 36 ひと 人 pessoa ともだち 友達 armgo かれ 彼 ele, namorado かのじよ 彼女 ela, namorada かぞく 家族 familia ひとリで 一人で sozi凶10,SO せんしゅう 先週 semana passada こんしゅう 今週 esta se口1ana らL、しゅう 来週 semana que vem せんげつ 先月 mes passado こんげつ 今月 este口1es らL、げつ 来月 mes que vem きよねん 去年 ano passado ことし este ano らいねん 来年 ano que vem ーがつ ;k:J"T{つ ついたち ふっか みつか ょっか 、っか むいか なのか ょう か ここのか とおか じゅ うょっか はつか にじ ゅうょっか にー ち 七んにち ‘、'コ でんじ ようび 、「 ? 、「? ?? 、「 ? 、 ?, ? ?? 、 ??っ? ?? 、 ? ? つぎの ?ー ?? ?ー ? ? ? ? 、 ? ? ?? ? 、? ?? . -. ・. f重多 ,-ヨ、・4 ?? ?? ? ? ? ? 一月 汐~ -mes <f#~hゆ:つ ? ? ? ? ? ? ? ? ????????】?????????????? ??????? ?? ?? ??? ィ , dia 1。 dia 2, dois dias dia 3, tres dias dia.4, quatro dias dia 5, cinco dias dia 6, seis dias . dia 7, sete dias dia 8, oito dias dia 9, nove dias dia 10, dez dias dia 14, quatorze dias dia 20, vinte dias , dia 24, vinte e quatro dias dia一,-dias que dia?, quantos dias? quando? 誕生日 amversano ?????? comum (trem) rapido expresso 次の proximo(a) De nada汀、Jaoha de que. plataforma N。一,-・ plataforma ,-、ー-、J、J、』・、J、J、J、J、J、.-、_.".、_.、J、_.、J、_.、_.".",・、ー-、J、J nome de uma cidade na reg1ao de Kyushu nome de um distrito de QwOlO nome de um local pro:umo a osaka Castelo de Osaka..出ncasrelo famoso de Osaka ?? ?? ??? ?????? Padroes de Sentencas .. 1. Eu vou a Quioto. 2. You voltar para casa de taxi. 3. Eu vim para 0 Japao com minha familia. 5 Exemplos de Sentencas 38 1. Aonde voce vai amanha? ... Eu vou a Nara. 2. Aonde voce foi no domingoワ . "Nao fui a lugar ne凶1um. 3. Como voce vai a Toquio? …You de Shinkansen. 4. Com quem voce vai a Toquio? "'You com 0 Sr. Yamada 5. Quando voce veio ao Japao? ・..Eu vim no dia 25 de marco. 6. Quando e 0 seu aniversario? ... E no dia 13 de junho. Conversaca。 Santos: Mulher: Santos: Mulher: Este trem vai a Koshien? Por favor, quanto custa a passagem ate Koshien? Custa 350 ienes. Ah, 350 ienes. Muito obrigado. De nada. Santos: Por favor, qual e a platafon百ado trem para Koshien? Funcionario da estacao: E a (plataforma) NO 5. Santos: Obrigado. Santos: Homem: Santos: Por favor, este trem vai para Koshien? Nao, nao vai. 0 proximo“trem comum" vai. Ah, muito obrigado. 111. Palavras e Informacoes de Referencia 時 しゅ〈さいじっ 祝祭日 がっついたち がιじっ 1月1日 元日 がつt:、、 げつようぴ せ、 、じι ひ 1月第2月曜日村成人の日 eつにち けんご〈き ねんひ 2月11日建国記念の日 がつはつか しゅんぶι ひ 3月20日事 春分の日 ・つにち し£うわひ 4月29日 昭和の日 ザつみ勺か けんぼうきねιひ FERIADOS NACIONAIS Ano・Novo Dia da Maioridade Dia da Fundacao Nacional Equinocio da Primavera Dia de Showa ι弘一 racao da ConstiωinE Dia da Crianca Dia do Verde る月3日 憲法記念日 ひ 5月4日 みどリの日 U 5月5日 こどもの日 4 つf示、 げつようび うみ ひ 7月第3月曜日料集海の日 ‘'つt:、、 げつよヴぴ It¥‘ろう ひ 9月第3月曜日付*敬老の日 ーゥにち しゅうよ:ん ひ 9月23日本 秋分の日 d つf:¥1 げつようび たいい〈 ひ るO月第2月曜日付体育の日 納!っム勺場、 ,.んか ひ l月3日 文化の日 ーつ にち きんろうかんしゃ ひ Dia do Mar Dia de Respeito aos Idosos Equinocio do Outono Dia dos Esportes Dia da Cultura 1濡苦 豆t) :1月23日 勤労感謝の日 Dia de Agradecimento ao Trabalho がつ にち てんのヲたんじようぴ '?月23日 天皇誕生日 Aniversario do Imperador Os feriados com * variam de ano para ano. ** 2a segunda-feira *** 3a segunda-feira !r可 Caso 0 feriado nacional∞incida com um domingo, a segun也品問時四te I ' .園田 sera feriado. De 29 de abril a 5 de maio existe uma serie de feriado主chamada : ゴールデンウィーク (GoldenWeek). Algumas empresas considernm凶邸 OS, dias dessa semana como feriados. 39 IV.'. Explicacao Gramatical 1.1N (Iocal)へ什きます/わす/話リます Quando 0 verbo indica deslocamento para um certo local, a particulaへるcolocada depois do substantivo que indica 0 lugar para mostrar a direcao do movimento. 5 ① 京都へ行きます。 にほん き ② 日本へ来ました。 ①う ちへ帰リます。 [Nota] A particulaへeIida comoえ. Eu vou a Quioto. Eu vim para 0 Japao. Eu vou voltar para casa. 2.1どこ[へ]も什きません/什きませんでした| Quando se emprega a particulaもnumaforma interrogativa em que 0 verbo esta na forma negativa, tudo que se implica ao inteπogativo e negado. ???????????? ? ???? ー ? ? ? ???????????????? Nao vou a lugar ne出um. Nao como nada. (Licao 6) Nao ha ni暗uem.(Licao 10) 40 場え 3.1N (veiculo)で行きます/来ます/帰ります A particulaで indicaum meio ou um metodo. Quando os verbos que denotam movimento 0、きます,きます,かえリます, etc.) sao usados comで,で indica0 meio de transporte. Neste caso, 0 substantivo que precedeでる um veiculo. でιLゃ ⑦電車で行きます。 Euvou de trem. ③タクシーで来ました。 Eu vim de taxi. Quando voce for a pe, deve usar a expressaoあるいて.Neste caso, nao se usaで. えき ある かえ ①駅から歩いて帰リました。 Volteida estacao para casa a pe. 4.1N(附 soa/animal)とvl Quando voce compartilha uma acao com uma pessoa (ou com um animal), a pessoa (ou animal)るindicada(o)com a p也氏iculaピ. 。そ〈 に ほん き ⑩家族と日本へ来ました。 Euvim para 0 Japao com a minha familia. Se voce faz algo so刀出0,usa-se a expressaoひとリで.Neste caso, nao se usaと. ひとリ ピマきtう ⑪一人で東京へ行きます。 Euvou a Toq山osozinho. 5.いつ Para perguntar acerca de t巴mpo,normalmente sao empregadas as formas interrogativasなん, tals comoなんじ,なんようび eなんがつなんにち.Contudo, ha casos em que se usa 0 lOterrogatlvoいつ (quando?)para perguntar quando aconteceu/vai acontecer um deterrninado fato. Nao se usa particula Iこemいつ. にけん き ⑫ いつ日本へ来ましたか。 Quandovoce veio ao Japao? >l'つにち き .3月25日に来ました。...Eu vim no dia 25 de marco. ひろしま ⑬いつ広島へ行きますか。 Quandovoce vai a Hiroshima? ら、、しゅヲ 、、 …来週行きます。 …Eu vou na proxima semana. 6.~ よ己 umaparticula usada no final de uma sentenca. E usada quando 0 falante quer enfatizar a informacao que 0 ouvinte desconhece, ou para insi凶 rno seu julgamento ou ponto de vi山 でんしや こうしえん い ⑬ この電車は甲子園へ行きますか。 -ー いいえ、行きません。次の普通ですよ。 Este trem vai a Koshien? .. Nao, nao vai. 0 proximo trem comωn val. t; '1 >l・句だ ⑮ 無理なダイエッ卜は体によくないですよ。 A dieta exagerada e pr句udicialpara sua saude. (Licao 19) .!l Licao 6 1. Vocabulario たべます 食べます coロler のみます 飲みます beber すいます 吸います 向mar[cigarros] [たばこを~] みます 見ます ver, asslsI1r a ききます 開きます ouvlr, escutar よみます 読みます ler かきます 害きます escrever かいます 買います comprar とります 撮リます tirar [fotografias] [しゃしんを~] [写真を~] します fazer あいます 会います encontrar-se com [um amigo] [ともだちに~] [友達に~] ごはん refeicao, aπoz (cozido) あさごはん 朝ごはん cafe da n'1anha ひるごはん 昼ごはん almoco 42 ばんごはん 晩ごはん Jantar ノfン pao たまご ~r ovo lこ〈 肉 came さかな 色 pelxe やさい 野菜 verduras, legumes くだもの 果物 frutas みず 水 agua おちゃ お茶 cha, cha verde こうちゃ 紅茶 cha preto ぎゅうにゅう 牛乳 leite (ミルク) ジュース suco ビー ル cerv句a [お]さけ [お]酒 bebida alcoolica, saque ピデオ えいが CD てがみ v;f-卜 しゃ しん みせ レストラン にわ しゅ くだい テニス サッ カー ;ぉ]はなみ 、、っしょに ちょっと 、つも ときどき それから え え 、、いですね。 わか リました。 司会話~ 。??」 ?? ? ?? ? 』 。 ????? ? ? ? ? dキシコ 会ふさかじ£うこうえん 六阪 城公園 ?????????? [お]花見 何 時々 fita de video, aparelho de video cmema CD, disco compacto carta relatorio fotografia l句a,estabelecimento comerc凶 restaurante jardim licao de casa (~をします : fazer licao de casa) tenis (~をします:jogar tenis) futebol (~をします :jogar futebol) apreciar as cerejeiras em flor (~をします: ir apreciar as cerej巴irasem flor) 慈雲話 線 機運車 que?, 0 que? ]untos um pouco sempre, normalmente as vezes 43 depois disso, e entao SIπ1 Que bomo Entendio Como?/O que e? Entao, ate [amanha] 0 戸、J、ー・可J、JスJ可J、J、_o、』・、_o,-"、J、_o"o、J、J、J、_o、.:、J、.:'-"、_o Mexico Parque do Castelo de Osaka 6 44 11. Traducao Padrるesde Sentencas 1. Eu tomo suco. 2. Eu compro jomal na estaca。 3. Voce nao quer ir a Kobe comigo? 4. Vamos descansar um pouco. Exemplos de Sentencas 1. V oce fuma? . ..Nao, nao fumo. 2.0 que voce come todas as manhas? .. Eu como ovos e pao. 3. 0 que voce comeu esta manha? .. Eu nao comi nada. 4.0 que voce fez no sabado? 一Euestudei japones. Depois, assisti a um filme. o que voce fez no domingo? ... Eu fui a Nara com um amigo. 5. Onde voce comprou essa mala? . . Eu comprei no Mexico. 6. Nao gostaria de tomar uma cerv匂acomigo? . .Sim, gostaria Conversaca。 Sato: Sr. Miller. Miller: Sim? Nao quer ir conosco? Sato: Ama叶la,eu vou ver as cer句eirasem tlor com meus amigos. Nao quer ir conosco? Miller: Parece boa ideia. Aonde iremos? Sato: Ao Parque do Castelo de Osaka. Miller: A que horas? Sato: As d巴z.Vamos nos encontrar na Estacao Osakajo・Koen. Miller: Esta bem. Sato: Bem, ate amanha. 日1.Palavras e Informacoes de Referencia た もの 食べ物 COMIDA 5茎E 〈だもの/野菜 Legumese v山間 果物 Frutas きゅうリ pepmo t、ちご morango かき caqUl トマト tomate もも pessego みかん tangenna なす berinjela すtサ、melancia リんご maca まめ feijao ぶど う uva ノfナナ banana キャベツ repolho なし pera ねぎ cebolinha は くさL、 acelga はうれんそう espinafre レタス alface )( ぎゅ うに〈じゃがL、も batata とリ lこ〈 frango t:¥、こん nabo ぶたに 〈 、~一一~:'lrn'" n", n()i~() たまねぎ cebola ソーセージ Peixes e合utosdo mar cavala L、わし sardinha tipo de cava]a さんま tipode cavala さけ salrnao まぐろatum fこ¥ pargo たら bacalhau えぴ camara。 。、lこcarangu句O L、力、lula 「長4面-bτ42J7r;;J:aZJ;zニZK百二;;12tごよ;ニJd;2J225L2己ぷc:;7u;-~ !駈祖. suficiencia de alimentos sao os seguintes: cereais, 29%; vegetais, 86%; frutas, 47%; : I came, 55%; produtos man油os.70"10. (Mini尚巾daAgriculturυ10削 ae Pe叫 1996). j i---22なtTT13Y22111EY2tこで2122tIE1221T2232二ー -ー-' 4~ 46 I V,~ Explicacao Gramatical 1.1Nを V(transitivo) 1 をeusado para indicar 0 objeto direto de um verbo transitivo. ①ジュースを飲みます。 Eu bebo suco. [Nota]をeおsaopronunciados do mesmo modo. A primeira forma e usada apenas como particula. 2.1Nをします| o verboします usapalavras de uma ampla faixa como objetos.します significaque a acao indicada pelo objeto e executada. Alguns exemplos sao mostrados abaixo. 1) praticar esportes ou jogos サッカーをします jogar futebol トランプをします jogar baralho 2) realizar eventos ノfー ティーをします 会識をします 3) fazer alguma coisa 宿題をします 仕事をします なに 3.何をしますか dar uma festa reaJizar uma reunia。 fazer Jicao de casa fazer um trabalho Esta frase e usada para perguntar 0 que alguem faz. げつよヲぴ むに ②月曜日何をしますか。 oque voce vai f;沼erno domingo? 一京都へ行きます。 ③きのう何をしましたか。 …サッカーをしました。 .. Eu vou a Quioto. o que voce fez ontem? ... Eu joguei futebol. [Nota] Pode-se agregar li a palavra
Compartilhar