Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
18/04/2023, 18:53 Questão Discursiva https://avaead.unisanta.br/mod/quiz/attempt.php?attempt=165160&cmid=231139 1/2 Questão 1 Ainda não respondida Vale 1,00 ponto(s). Leia o texto com muita atenção, completando-o com a opção que completa os espaços corretamente: QUALIFICAÇÃO SÓCIO-CULTURAL DO INTÉRPRETE PERLI, Gladis (2008) Compete-me, agora, a afirmar que o movimento da cultura surda também está dirigido para a formação do intérprete, para sua qualificação social e cultural. O momento da atuação do ILS é para as trocas culturais e sua profissão traz justamente toda uma estratégia de interpretação, de identificação, de bem-estar, simpatia pela cultura surda, e articulação cultural. Estratégias para a qualificação dos ILS têm sido apresentadas pelos próprios ILS e por parte das duas culturas: surda e ouvinte. Cabe processar esta formação em diferentes níveis entre eles o epistemológico, o político e o estratégico. Em nível epistemológico poderíamos entender o modo de pensar a cultura, as mediações interculturais, por político os jogos de poder e os estratégicos que são as articulações em torno das especificidades da interpretação divina e da carga do passado. Referência Bibliográfica: PERLIN, Gladis. A cultura surda e os intérpretes de língua de sinais (ILS). Educação Temática Digital. Campinas, v.7, n.2, p. 136-147, jun. 2006. Disponível em:https://www.researchgate.net/publication/316000875_A_cultura_surda_e_os_interpretes_de_lingua_de_sinais_ILS https://www.researchgate.net/publication/316000875_A_cultura_surda_e_os_interpretes_de_lingua_de_sinais_ILS 18/04/2023, 18:53 Questão Discursiva https://avaead.unisanta.br/mod/quiz/attempt.php?attempt=165160&cmid=231139 2/2
Compartilhar