Logo Passei Direto
Buscar

curso-120871-aula-05-v1

Ferramentas de estudo

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Experimente o Premium!star struck emoji

Acesse conteúdos dessa e de diversas outras disciplinas.

Libere conteúdos
sem pagar

Ajude estudantes e ganhe conteúdos liberados!

Prévia do material em texto

Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com
Videoaulas - Pós-Edital
Autor:
Ena Loiola
Aula 05
15 de Fevereiro de 2020
04900439509 - Lorena
 1 
AULA 05 
SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 
Presente, Passado e Futuro Contínuo 2 
Present Perfect 10 
Past e Future Perfect, Futuro Perfeito Contínuo 16 
Voz Ativa e Voz Passiva 20 
Imperativo 31 
Subjuntivo 33 
Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 35 
Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 42 
Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 52 
Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 57 
Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 63 
Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 69 
Texto 7, Questões Comentadas e Tradução 74 
Texto 8, Questões Comentadas e Tradução 75 
Texto 9, Questões Comentadas e Tradução 85 
Texto 10, Questões Comentadas e Tradução 92 
Resumo da Aula 101 
Vocabulários 102 
Lista de Questões Apresentadas 105 
Gabaritos 119 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 2 
PRESENTE, PASSADO E FUTURO CONTÍNUO 
 
O tempo verbal Contínuo em todas as suas formas (Presente, Passado e Futuro) é conhecido em 
Inglês como Present Participle ou forma ING. 
 
1.1. Presente Contínuo 
 
Vamos começar com o Present Continuous também conhecido como Present Progressive, o qual 
é utilizado para expressar ações no presente, as quais acontecem no momento em que se fala, 
para indicar eventos futuros que tenham sido planejados e confirmados ou ainda para expressar 
certeza de que algo irá acontecer. Na Afirmativa ele tem o seguinte formato: 
 
Sujeito + a conjugação do verbo to be (am/is/are) adequada + o verbo principal 
com a terminação –ing + complemento (se houver) 
 
Ele pode ser acompanhado de advérbios de tempo como: now (agora), at present (no presente), 
at the moment (no momento), today (hoje), this morning (esta manhã) e etc. Quando tem uso 
futuro são usadas expressões tais como: tomorrow at 10.00 (amanhã às 10.00), on Sunday 
afternoon (no domingo a tarde), on December 20 (em 20 de Dezembro). 
 
It’s snowing today. I am wearing a coat. 
Está nevando hoje. Estou usando um casaco. 
 
He is speaking in a friendly way now. 
Ele está falando de modo amigável agora. 
 
We are making important decisions. 
Estamos tomando decisões importantes. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 3 
Para formar o Present Continuous deve-se observar algumas regras, veja a seguir: 
 
Nos verbos terminados em –E: retira-se o e E põe-se o ING 
 
How is private wealth changing (change) the world? 
Como a riqueza privada está mudando o mundo? 
 
"The Norwegian Government is making (make) a historical commitment to promote better 
working conditions for people in developing countries through the ILO," (4-Traders, 04/10/13) 
"O Governo norueguês está realizando um compromisso histórico com a promoção de melhores 
condições de trabalho para pessoas em países em desenvolvimento através da OIT". 
 
Em alguns verbos de uma sílaba dobra-se a última letra e acrescenta-se –ing em alguns casos e 
em outros acrescenta-se apenas o -ing: 
 
I am running (to run) at the beach right now. 
Estou correndo na praia agora mesmo. 
 
The company is stopping (to stop) the construction. 
A firma está parando a construção. 
 
Nos verbos terminados em Y, acrescenta-se -ing: 
 
They are trying to work in a bank. 
Eles estão tentando trabalhar em um banco. 
 
The bank is employing three hundred people. 
O banco está empregando trezentas pessoas. 
 
Nos verbos terminados em –ie, troca-se –ie por y e acrescenta-se ing: 
 
The garden is dying (to die) because there’s no rain. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 4 
O jardim está morrendo por que não há chuva. 
 
Forma Negativa: 
 
Sujeito + verbo To Be + NOT+ verbo no Contínuo 
 
The politicians are not lying about their actions. 
Os políticos não estão mentindo sobre suas ações. 
 
Forma Interrogativa: 
 
Verbo to be + sujeito + verbo principal + complemento 
 
Are the politicians lying about their actions? 
Estão os políticos mentindo sobre suas ações? 
 
Interrogativa Negativa: 
 
Verbo to be + not + sujeito + verbo + ING + complemento 
 
Aren’t the politicians lying about their actions? 
Não estão os políticos mentindo sobre suas ações? 
 
1.2. Passado Contínuo 
 
O Past Progressive expressa acontecimentos no passado, cujas ações já foram 
interrompidas. Ao passo que o Present Continuous refere-se a ações que estão acontecendo 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 5 
a longo prazo ou acontecerão em breve. A diferença entre o Present e o Past Progressive 
observa-se no formato do verbo to be, pois o mesmo fica no passado simples. 
 
Sujeito + verbo to be no passado simples (was/were) + verbo principal + ing 
+ complemento 
 
The politician was lying about his actions. 
O politico estava mentindo sobre as ações dele. 
 
The politicians were lying about their actions. 
Os politicos estavam mentindo sobre as suas ações. 
 
Forma Negativa: 
Sujeito + was/were + Not + verbo principal + ING +complemento 
 
The law office wasn’t employing three hundred people. 
O escritório de advocacia não estava empregando trezentas pessoas. 
 
The law offices weren’t employing three hundred people. 
Os escritórios de advocacia não estavam empregando trezentas pessoas. 
 
Forma Interrogativa: 
 
Verbo to be (was/were) + sujeito + verbo principal + ING + complemento 
 
Was the law office employing three hundred people? 
Estava o escritório de advocacia empregando trezentas pessoas? 
 
Were the law offices employing three hundred people? 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 6 
Estavam os escritórios de advocacia empregando trezentas pessoas? 
 
Interrogativa Negativa: 
 
Verbo TO BE + Not + sujeito + verbo principal + ING + complemento 
 
Wasn’t the law office employing three hundred people? 
Não estava o escritório de advocacia empregando trezentas pessoas? 
 
Weren’t the law offices employing three hundred people? 
Não estavam os escritórios de advocacia empregando trezentas pessoas? 
 
1.3. Futuro Contínuo 
 
O tempo verbal Contínuo no Futuro é usado para falar sobre ações que são ideias sobre rotinas, 
planos e expectativas. Por exemplo, quando sabemos que estaremos fazendo algo em um 
tempo específico no Futuro, para falar sobre coisas já planejadas, e para expressar uma ideia do 
que está acontecendo agora. Observe abaixo como ele é formado: 
 
Sujeito + Will/’ l l Be + verbo principal + ING + complemento 
 
Next week the law office will be employing three hundred people. 
Na semana que vem o escritório de advocacia estará empregando trezentas pessoas. 
 
Tom’ll be using the car for work tomorrow. 
Tom estará usando o carro para ir ao trabalho amanhã. 
 
It’s 8 o’clock. He’ll be taking his flight right now. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 7 
São 8 horas. Ele estará pegando o vôo dele agora mesmo. 
 
Negativa: 
 
Sujeito + Will Not/Won’t Be + verbo principal + ING + complemento 
 
Next week the law office will not be employing three hundred people. 
Na semana que vem o escritório de advocacia não estará empregando trezentas pessoas. 
 
Tom won’t be using the car for work tomorrow. 
Tom não estará usando o carro para ir ao trabalho amanhã. 
 
Veja abaixo uma tabela com os principais verbos irregulares e suas flexões no tempo verbal 
contínuo: 
 
Presente TraduçãoProgressive 
arise surgir arising 
bear nascer bearing 
beat bater beating 
begin começar beginning 
bite morder biting 
blow soprar blowing 
break quebrar breaking 
bring trazer bringing 
build construir building 
buy comprar buying 
catch pegar catching 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 8 
choose escolher choosing 
come vir coming 
cut cortar cutting 
do fazer doing 
draw desenhar drawing 
drive dirigir driving 
eat comer eating 
fall cair falling 
feel sentir feeling 
find encontrar finding 
fly voar flying 
forbid proibir forbidding 
get conseguir getting 
give dar giving 
go ir going 
grow crescer growing 
hang pendurar hanging 
have ter having 
hear ouvir hearing 
hide esconder hiding 
hit golpear hitting 
hold abraçar holding 
is/are/am ser, estar being 
keep manter keeping 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 9 
know saber knowing 
lay pôr laying 
lead guiar leading 
learn aprender learning 
leave deixar leaving 
let permitir letting 
lie deitar, mentir lying 
lose perder losing 
make fazer making 
meet encontrar meeting 
pay pagar paying 
put colocar putting 
read ler reading 
rise levantar rising 
run correr running 
say dizer saying 
see ver seeing 
seek procurar seeking 
sell vender selling 
send enviar sending 
set estabelecer setting 
shoot filmar, atirar shooting 
shut fechar shutting 
sit sentar sitting 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 10 
sleep dormir sleeping 
speak falar speaking 
spend gastar spending 
stand levantar-se standing 
swear jurar swearing 
take levar, pegar taking 
teach ensinar teaching 
tell contar, notar telling 
think pensar thinking 
throw arremessar throwing 
understand entender understanding 
wear usar wearing 
write escrever writing 
 
PRESENT PERFECT 
 
O tempo verbal Present Perfect (Presente Perfeito) é um tempo composto por dois 
verbos: um auxiliar seguido de outro verbo principal. O auxiliar é sempre o verbo to have (ter) 
no presente simples, ou seja: have (para: I, you, we, they) e has (para as terceiras pessoas do 
singular: he, she, it). O verbo principal sempre deve estar no particípio. 
 
O Simple Present Perfect é um tempo verbal que não tem um equivalente em 
português. Normalmente, indica ações que ocorreram no passado e perduram até o presente, 
ações de um passado indeterminado e ações recentemente concluídas. Nós podemos usar o 
Present Perfect para: 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 11 
1. Expressar uma ação passada que tem resultado ou atinge o presente: 
 
She has gone for a break. 
Ela saiu para uma pausa (momento de descanso). 
 
2. Contar novidades recentes: 
 
The Prime Minister has died. 
O Primeiro Ministro morreu. 
 
3. Falar sobre um período de tempo que começou no passado e continua até o 
presente: 
 
We have studied Japanese since January. 
Nós temos estudado/estudamos Japonês desde Janeiro. 
 
4. Expressar o verbo “to go” de duas maneiras diferentes, usando o “gone” e o 
“been”: 
 
She has been to Japan. 
Ela foi ao Japão ( Em algum momento no passado ela foi ao Japão mas não está lá no momento) 
 
They have gone to Europe. 
Eles foram para a Europa ( E ainda não voltaram, estão ainda lá). 
 
5. Falar sobre ações no passado usando advérbios de tempo: 
 
Existem alguns advérbios de tempo que são normalmente usados com o Simple Present 
Perfect, observem os exemplos abaixo: 
 
Ever – Quando você quer saber se em algum tempo da vida a pessoa já fez algo ou afirmar que 
é a primeira vez de determinado acontecimento: 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 12 
Have you ever seen the snow? 
Você já viu a neve? 
 
This is the most delicious cake I've ever eaten. 
Este é o bolo mais delicioso que já comi na minha (em toda) vida. 
 
Just – Para indicar algo que aconteceu recentemente: 
 
She's just gone for a break. 
Ela acabou de sair para uma pausa (momento de descanso). 
 
Never - Expressa que algo nunca aconteceu, nem sequer uma vez 
 
She's never eaten Polish food. 
Ela nunca comeu comida polonesa. 
 
Already – Enfatiza que alguma coisa aconteceu antes do agora 
 
She has already made an appointment to see the professor. 
Ela já marcou um horário (já agendou) para ver o professor. 
 
Observe que o advérbio fica entre o verbo auxiliar e o principal. 
 
Recently – Algo que aconteceu recentemente 
 
They have recently acknowledged the value of physical activity. 
Eles tem recentemente reconhecido o valor da atividade física. 
	
Since Christmas/New Year – Desde o natal, ano novo ( data específica) 
 
Things have changed since New Year. 
As coisas têm mudado desde o ano novo. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 13 
Since breakfast/lunch-time – Desde um momento específico 
 
I have been very busy since lunch time. 
Tenho estado muito ocupado (a) desde a hora do almoço. 
 
For a long time/ages – Por um longo período de tempo 
 
I have lived in Australia for a long time. 
Tenho morado na Austrália por um longo tempo. 
 
For some years – Para expressar situações permanentes 
 
That statue has stood in the square for two hundred years. 
A estátua tem permanecido na praça por duzentos anos. 
 
So far – Expressa algo que vem acontecendo até agora 
 
You have done good things so far. 
Você tem feito coisas boas até agora. 
 
in the last few days/months/years – expressa específicos momentos como nos últimos 
dias/meses/anos 
 
Karachi has witnessed countless deaths in the last few months. 
Karachi tem assistido inúmeras mortes nos últimos meses. 
 
6. Para dizer quantas vezes algo tem acontecido 
 
She has emailed me six times this morning. 
Ela tem me enviado emails por seis vezes esta manhã. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 14 
O Simple Present Perfect é usado quando um período de tempo ainda não é terminado e com 
as palavras in e for em ações ainda não terminadas. 
 
I have lived in U.S.A. for ten years. 
Tenho morado nos Estados Unidos por dez anos. 
 
I've only been on this diet for a couple of weeks. 
Tenho estado nesta dieta somente por algumas semanas. 
 
2.1. Forma Negativa 
 
Faz-se a negativa no Simple Present Perfect acrescentando-se not depois do verbo auxiliar have 
e antes do verbo principal: 
 
They have not finished their homework yet. 
Eles não terminaram ainda o dever de casa deles. 
 
The Japanese student hasn’t been in class lately. 
O aluno japonês não tem estado na aula ultimamente. 
 
I have not played guitar this week. 
Eu não toquei violão esta semana. 
 
The policeman hasn't found any proof. 
O policial não encontrou nenhuma prova 
 
 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 15 
MAPA MENTAL 
 
2.2. Forma Interrogativa 
 
O	auxiliar	Have/Has	é	posicionado	no	início	da	frase	em	seguida	vem	o	pronome	pessoal	(sujeito)	e	o	verbo	
principal	mais	o	complemento.	
	
Have they finished their homework yet? 
Eles já terminaram o dever de casa deles? 
 
Has the Japanese student been in class lately? 
O aluno japonês tem estado na aula ultimamente? 
 
Have you played guitar this week? 
Você tocou/tem tocado violão esta semana? 
 
Has thepoliceman found any proof? 
O policial encontrou alguma prova? 
 
 
hasn't/
haven't	
found	
has	
have	 not	
found	
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 16 
MAPA MENTAL 
 
 
 
PAST PERFECT, FUTURE PERFECT E FUTURO 
CONTÍNUO PERFEITO 
 
3.1. Past Perfect 
 
O tempo verbal Past Perfect (Passado Perfeito) também é um tempo composto por 
dois verbos: um verbo auxiliar seguido de um verbo principal. O auxiliar é sempre o verbo to 
have (ter) no passado simples, que fica had (tinha) para todas as pessoas. O verbo principal 
sempre deve estar no particípio. Esse tempo verbal exprime uma ação que acontecia antes de 
um determinado momento no passado. A diferença desse tempo verbal para o Present 
Perfect (Presente Perfeito) é que o auxiliar have/has vai para o Passado > had. 
 
Have	
they	
finished?	
Have	
they	
finished	
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
==e359b==
 17 
I had already seen the movie the day before. 
Eu já tinha visto o filme um dia antes. 
 
Joan had bought that car last year. 
Joana tinha comprado aquele carro ano passado. 
 
O Past Perfect é usado com o conectivo just para se referir a um evento que aconteceu pouco 
tempo antes de outro evento. 
 
The plane had just left when they arrived at the airport. 
O avião tinha acabado de decolar quando eles chegaram no aeroporto. 
 
The lawyer had just left the office when the police arrived. 
O advogado tinha acabado de sair do escritório quando a polícia chegou. 
 
3.1.1. Negativa: 
 
A Negativa se faz acrescentando-se o not entre o verbo had e o verbo no particípio. Geralmente 
aparece contraído, assim: hadn’t. 
 
We hadn’t read anything when the teacher arrived in the classroom. 
Não tínhamos lido nada quando o professor chegou na sala. 
 
The student hadn’t done his homework before the computer crashed. 
O aluno não tinha feito seu dever de casa antes do computador quebrar. 
 
3.1.2. Interrogativa: 
 
A Interrogativa é feita colocando-se o verbo auxiliar had no início da frase. 
 
Had they said? 
Eles tinham dito? 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 18 
Had the student done his homework before the computer crashed? 
O aluno tinha feito seu dever de casa antes do computador quebrar? 
 
3.1.3. Interrogativa Negativa: 
 
A Interrogativa Negativa é feita colocando-se o verbo auxiliar had + not no início da frase. 
 
Hadn’t she realized it? 
Ela não tinha se dado conta disso? 
 
Hadn’t he heard the bell? 
Ele não tinha ouvido a campainha? 
 
3.2. Futuro Perfeito 
 
O Future Perfect (Futuro Perfeito) é usado para fazer planos futuros ou prever algo que vai 
acontecer antes de um tempo específico no Futuro. Ele tem o seguinte formato: 
	
will + have + verbo no particípio 
	
By next January, he will have received his promotion. 
Por volta do próximo Janeiro, ele vai ter recebido a promoção dele. 
 
By the end of this class you will have learned all about it. 
No final dessa aula você vai ter aprendido tudo sobre isso. 
 
3.2.1. Negativa: 
 
A Negativa da frase se faz acrescentando-se o not entre o auxiliar will e o verbo have. 
Geralmente aparece contraído, assim: won’t have. 
 
By next January, he won’t have received his promotion. 
Por volta do próximo Janeiro, ele não vai ter recebido a promoção dele. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 19 
They won’t have finished the job tomorrow. 
Eles não vão ter terminado o trabalho amanhã. 
 
3.2.2. Interrogativa: 
 
A Interrogativa é feita colocando-se o auxiliar will no ínicio da frase seguido do sujeito + verbo 
have + verbo no Particípio. 
 
Will you have completed your essay by Tuesday? 
Você vai ter feito sua redação até Terça-feira? 
 
Will they have finished the job tomorrow? 
Eles vão ter terminado o trabalho amanhã? 
 
3.2.3. Interrogativa Negativa: 
 
A Interrogativa Negativa é feita colocando-se o auxiliar will + not (won’t) no ínicio da frase 
seguido do sujeito + have + verbo no Particípio. 
 
Won’t you have completed your essay by Tuesday? 
Você não vai ter feito sua redação até Terça-feira? 
 
Won’t they have finished the job tomorrow? 
Eles não vão ter terminado o trabalho amanhã? 
 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 20 
3.3. Futuro Contínuo Perfeito 
 
O Future Perfect Continuous (Futuro Perfeito Contínuo) é usado para enfatizar o 
tempo do progresso de algo em um tempo específico no Futuro. Ele tem o seguinte formato: 
 
wil l + have + verbo no particípio + verbo no Presente Contínuo. 
 
Ele também é sempre acompanhado da preposição for antes do termo que indica tempo. 
 
By eight o’clock this evening I’ll have been studying non-stop for ten hours. 
Ás oito horas da noite eu vou ter estudado por dez horas sem parar. 
 
By six o’clock this evening he will have been running non-stop for three hours. 
Ás seis horas da noite ele vai ter corrido sem parar por três horas. 
 
VOZ ATIVA E VOZ PASSIVA 
 
4.1. Voz Ativa 
	
Normalmente, o praticante da ação, ou o agente, vem primeiro, e é feito o sujeito do 
verbo, então temos a Voz Ativa. A outra pessoa ou coisa é feita objeto do verbo. O seu 
formato é: 
 
Sujeito	+	verbo	principal	+	objeto	
 
Considere os exemplos abaixo na Voz Ativa: 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 21 
The teacher invited her to the party. 
O professor a convidou para a festa. 
 
The law office employs three hundred people. 
O escritório de advocacia emprega trezentas pessoas. 
 
The rain watered the garden. 
A chuva regou o jardim. 
 
My mom cleans the room every day. 
Minha mãe limpa o quarto todo dia. 
 
4.2. Voz Passiva 
A Passive Voice (Voz Passiva) acontece quando nós queremos focalizar nossa atenção 
em uma pessoa ou coisa afetados por uma ação. É utilizada para contar o que acontece com a 
pessoa ou objetos que foram afetados pelo agente da ação, conhecido como agente da Passiva. 
Portanto, se você quer focalizar a pessoa ou coisa afetada pela ação, você faz a pessoa ou coisa 
o objeto da sentença e usa a Voz Passiva. O seu formato é: 
 
sujeito + verbo to be + past participle + by + objeto. 
 
She was invited to the party by him. 
Ela foi convidada para a festa por ele. 
 
Three hundred people are employed by the law office. 
Trezentas pessoas são empregadas pelo escritório de advocacia. 
 
The garden was watered by rain. 
O jardim foi regado pela chuva. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 22 
The room is cleaned every day. 
O quarto é l impo todo dia. 
 
O autor da ação pode ser omitido na Voz Passiva (by + agente), se o mesmo não for importante 
para a oração. Em alguns casos o agente deve ser mencionado para clareza da oração. Observe 
os exemplos abaixo de quando não deve ser omitido: 
 
The criminal was bitten by a sniffer dog. 
O foragido foi mordido por um cão farejador. 
 
The dog was hit by a train. 
O cachorro foi atropelado por um trem. 
 
This poem was written by Drummond. 
Este poema foi escrito por Drummont. 
 
The telephone was invented by Alexander Bell in 1876. 
O telefone foi inventado por Alexander Bell em 1876. 
 
Em geral, se usa a Voz Passiva quando: 
 
1. Não se sabe quem é o autor da ação: 
 
I don’t know who did it, but my dog has been let out. 
Eu não sei quem fez isso, mas meu cão foi solto.I had the feeling that I was being followed. 
Eu tive a sensação de que estava sendo seguido. 
 
2. Quando é óbvio para o ouvinte ou leitor quem é o autor da ação: 
 
I had been instructed to delete all the files. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 23 
Eu tinha sido instruído a deletar todos os arquivos. 
 
She was being paid less than her male colleagues. 
Ela estava sendo paga menos que os colegas dela. 
 
3. Quando não é importante saber quem é o autor da ação: 
 
Do you want a ride? No thanks. I’m being picked up. 
Você quer uma carona? Não, obrigada, alguém vem me buscar. 
 
All the Sherlock Holmes books can be read in the central library. 
Todos os livros de Sherlock Holmes podem ser lidos na Biblioteca central. 
 
In the next session of parliament, new laws will be introduced aimed at stopping domestic 
violence. 
Na próxima sessão do Parlamento, novas leis serão introduzidas destinadas a parar a violência 
doméstica. 
 
Importante! Note que apenas verbos transitivos podem ter formas passivas. Verbos intransitivos, 
como chorar (to cry), morrer (to die), chegar (to arrive), desaparecer (to disapear), que muitas 
vezes descrevem o comportamento físico, não pode ser usado na voz passiva. Eles não têm 
objetos, então não há nada para se tornar o sujeito de uma frase passiva. 
 
A seguir veremos quais são as formas verbais que normalmente são usadas na Voz Passiva. 
Observaremos os formatos e seus respectivos exemplos. Bem, como já vimos, as formas passivas 
são feitas de uma forma adequada do verbo "ser" (to be) seguido do particípio passado (Past 
Participle) ou (pp) forma do verbo. 
	
	
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 24 
4.1. Voz Passiva com o Presente Simples (Present simple) 
	
Am/ is /are + pp 
 
Today, oil is produced on every continent but Antarctica. (http://www.scienceclarified.com) 
Atualmente, o petróleo é produzido em todos os continentes com exceção da Antártica. 
 
4.2. Voz Passiva com o Passado Simples (Past Simple) 
	
Was/were + pp 
 
The bill was passed. 
O projeto de lei foi aprovado. 
	
More than 60 reputed gang leaders were arrested today. 
Mais de 60 líderes de gangues conhecidas foram presos hoje. 
	
4.3. Voz Passiva com o Futuro Simples (Future) 
	
Will be + pp 
 
The house contents will be auctioned a week on Saturday. 
O conteúdo da casa será leiloado por semana, no Sábado. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 25 
 
When it wil l be read? 
Quando isso será l ido? 
 
4.4. Voz Passiva com o Presente Contínuo (Progressive) 
 
Am/ are/ is being + pp 
 
The house is being redecorated. 
A casa está sendo redecorada. 
 
The bill is being passed. 
O projeto de lei está sendo aprovado. 
 
4.5. Voz Passiva com o Passado Contínuo (Past continuous) 
 
Was / were being + pp 
 
He was being treated for depression when he won the lottery. 
Ele estava sendo tratado de depressão quando ele ganhou na loteria. 
 
The victims of the disaster were being helped. 
As vítimas do desastre estavam sendo ajudadas. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 26 
4.6. Voz Passiva com o Presente Perfeito (Present Perfect) 
 
Has / have been + pp 
 
He's just been admitted! 
Ele acabou de ser admitido! 
 
The Reported Death of Peak Oil Has Been Greatly Exaggerated. (http://peakoilbarrel.com) 
O Fim Relatado de Pico de Petróleo Tem Sido Muito Exagerado. 
 
4.7. Voz Passiva com o Passado Perfeito (Past Perfect) 
 
Had been + pp 
 
The vegetables had been cooked for far too long, but we had to eat them. 
Os legumes tinham sido cozidos por muito tempo, mas tivemos que comê-los. 
 
Seepages had been reported around the shore of Controller Bay for many years. 
Vazamentos haviam sido relatados em torno da costa do Controller Bay por muitos anos. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 27 
4.8. Voz Passiva com o Futuro Perfeito (Future Perfect) 
 
Will have been + pp 
 
Her exams will all have been done by Friday. 
Todos os testes dela terão sido feitos até sexta-feira. 
 
Situations that exploit hatred will have been eliminated. 
As situações que exploram o ódio terão sido eliminadas. 
 
4.9. Voz Passiva com o Infinitivo (Infinitive) 
 
(to) be + pp 
 
Exams have to be taken almost every month you are at school. 
Os testes têm que ser feitos quase todo mês que você está na escola. 
 
Do you know who is going to be invited? 
Você sabe quem será convidado? 
 
4.10. Voz Passiva com o condicional simples “Would” 
 
Would + be + PP 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 28 
Your understanding would be appreciated. 
A sua compreensão seria apreciada. 
 
This book would be read if I had time. 
Esse livro seria l ido se eu tivesse tempo. 
 
4.11. Voz Passiva com o condicional Perfeito “Would have” 
 
Would + have + been + PP 
 
This book would have been read by children. 
Esse livro teria sido lido pelas crianças. 
 
These chess sets would have been played by the same rules... 
Esses jogos de xadrez teriam sido jogados pelas mesmas regras…. 
 
4.12. Voz Passiva com o verbo auxiliar modal Can (poder) 
 
Can + (to) be + PP 
 
This book can be read by children. 
Este livro pode ser l ido por crianças. 
 
These chess sets can be played by the same rules... 
Esses jogos de xadrez podem ser jogados pelas mesmas regras…. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 29 
4.13. Voz Passiva com a Voz Reflexiva 
 
Ainda há a Voz Reflexiva que vemos no tópico dos Pronomes Reflexivos. Relembre com o 
exemplo abaixo: 
 
Her song was sung by herself. 
A música dela foi cantada por ela mesma. 
 
A robotic car is driven by itself. 
Um carro robótico é dirigido por si só. 
 
4.14. Estruturas Causais 
 
4.14.1. Na Voz Ativa 
 
As estruturas causais (causative) na Voz Ativa indicam que uma coisa ou uma pessoa faz algo ou 
alguma coisa para algo ou alguém. É fomada com os verbos have, make, get e let. O formato é: 
 
Sujeito + verbo causativo + agente + verbo base + objeto 
 
Com o verbo to have expressa a ideia de dar a alguém a responsabilidade de fazer algo. 
 
Mary had John fix her car. 
A Maria atribuiu ao João a tarefa de consertar o carro dela. 
 
Com o verbo to make indica que se força alguém a fazer algo. 
 
The teacher made the students shut up. 
O professor fez os alunos se calarem. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 30 
Com o verbo to get indica que se convencer ou enganar alguém para fazer algo. 
 
Their mom got them to clean up the kitchen. 
A mãe deles os induziu a limpar a cozinha. 
 
Com o verbo to let indica que se permite alguém fazer algo. 
 
The parents let both of their kids go camping. 
Os pais permitiram que ambos seus filhos fossem acampar. 
 
4.14.2. Na Voz Passiva: 
 
As estruturas causais na Voz Passiva são formadas principalmente com os verbos have e get. 
Como o agente geralmente é óbvio, é opcional se coloca na frase ou não. O formato é: 
 
Sujeito + verbo causativo + objeto + verbo no particípio 
 
I had my motorcycle fixed. (by a mechanic) 
Minha moto foi consertada. (por um mecânico) 
 
They get their groceries delivered. 
As compras deles desupermercado são entregues. 
 
 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 31 
4.15. Outras Estruturas 
 
Wish e If são utilizados tanto para falar sobre arrependimentos ou lamentar sobre coisas que 
gostaríamos de mudar, no passado ou no presente. 
 
I wish you were here. 
Gostaria que você estivesse aqui. 
 
Quando falamos de uma preferência específica, would rather/sooner e would prefer tem o 
mesmo significado e são intercambiáveis. 
 
Mark went to the cinema last night. Today he would rather/prefer go out for dinner. 
Mark foi ao cinema na noite passada. Hoje ele prefere sair para jantar. 
 
Would you rather/sooner have had salad than pasta? 
Você preferia ter comido salada do que massa? 
 
IMPERATIVO 
 
O tempo verbal Imperativo (Imperative) é usado para dar ordens, instruções, conselho, 
encorajamento, etc. Ele é formado pelo infinitivo do verbo sem o to. Não é usado um sujeito 
para formá-lo. 
 
Stand Up For Your Health – But Then Sit Down (Forbes) 
Levante-se Para Sua Saúde – Mas Depois Sente-se 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 32 
Take Cake of Russia. (The Economist) 
Cuide da Rússia. 
 
Be careful! 
Tome cuidado. 
	
5.1. Imperativo Enfático 
	
Para tornar o Imperativo mais forte ou enfático se adiciona o “do” antes do verbo. O Imperativo 
enfático pode expressar uma ordem de maneira mais determinada, pode também mostrar mais 
cortesia ou mais preocupação com algo. Nesse caso, é importante se observar o contexto, pois a 
mesma frase pode expressar raiva ou gentileza. 
 
Welcome, do sit down. 
Seja bem-vindo, sente-se por favor. 
 
Oh do shup up! 
Cale-se! 
	
5.2. Imperativo Negativo 
 
O Imperativo negativo é usado para expressar a alguém algo que não se deve fazer. É feito por 
se adicionar a palavra Don’t antes do verbo. 
 
Don’t sit down there! 
Não sente aí! 
 
Don’t close that window! 
Não feche aquela janela! 
 
Don’t be sad! 
Não fique triste! 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 33 
Embora o Imperativo não se use sujeito, às vezes um substantivo ou pronome pode ser usado 
apenas para tornar claro com quem se está falando. Imagine uma sala de aula cheia de crianças 
fazendo bagunça e o professor grita: 
 
John, come here! 
João, venha aqui! 
 
Ao se colocar o pronome “you” antes do verbo no imperativo o falante expressa autoridade. 
 
Don’t you talk to me like that never again! 
Nunca mais fale comigo desse jeito! 
 
 
SUBJUNTIVO 
 
O tempo verbal Subjuntivo (The subjunctive) em Inglês, como o próprio nome já diz, 
expressa subjetividadde, opinião pessoal, sugestão e várias situações possíveis, irreais, 
imaginárias ou desejáveis. Podemos encontrá-lo em frases com o seguinte formato: It + be + um 
adjetivo. Observe os exemplos abaixo: 
 
It is essential that you use these years to teach your child. 
É essencial que você aproveite esses anos para ensinar seu filho. 
 
It is important that he go as soon as possible. 
É importante que ele vá o mais cedo possível. 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 34 
Observe que na frase acima a 3a pessoa he (ele) é seguido do verbo go e não do verbo 
flexionado goes como seria se estivesse no Presente Simples. Isso acontece por que essa frase 
está no Subjuntivo e este é formado com verbo no infinitivo sem o to. Portanto, ficou o verbo go 
no infinitivo, ao invés de goes. Assim será sempre com a 3ª pessoa do singular no Subjuntivo. 
Outra forma em que encontramos o Subjuntivo é com os verbos recommend e suggest: 
 
The doctor recommends that the kid eat vegetables daily. 
O médico recomenda que a criança coma verduras diariamente. 
 
I suggest that you concentrate while driving. 
Sugiro que você se concentre ao dirigir. 
 
6.1. Negativa: 
 
O Subjuntivo na Negativa se faz com a adição do NOT entre a pessoa e o verbo no infinitivo. 
Observe os exemplos. 
 
It’s best that you not be at the airport. 
É melhor que você não esteja no aeroporto. 
 
They recommended that she not arrive late again. 
Eles recomendaram que ela não chegue atrasada novamente. 
 
 
Dica: Leia primeiro as questões pois ganhará tempo, e quando for para o texto já vai procurar as 
palavras que foram citadas no enunciado. Agora vá para a página da Lista de Questões 
Apresentadas no final da aula e tente resolver tudo sozinho (a); só depois confira os gabaritos e 
os comentários das questões. Assim, você tirará mais proveito, pois perceberá onde tem que 
melhorar. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 35 
TEXTO 1 
INPI – CESPE 
 
Intellectual Property 
 
Industrial property legislation is part of the wider body of law known as intellectual 
property. Intellectual property relates to items of information or knowledge, which can be 
incorporated in tangible objects at the same time in an unlimited number of copies at different 
locations anywhere in the world. The property is not in those copies but in the information or 
knowledge reflected in them. Intellectual property rights are also characterized by certain 
limitations, such as limited duration in the case of copyright and patents. 
The importance of protecting intellectual property was first recognized in the Paris 
Convention for the Protection of Industrial Property in 1883 and the Berne Convention for the 
Protection of Literary and Artistic Works in 1886. Both treaties are administered by the World 
Intellectual Property Organization (WIPO). 
Countries generally have laws to protect intellectual property for two main reasons. One is 
to give statutory expression to the moral and economic rights of creators in their creations and 
to the rights of the public in accessing those creations. The second is to promote creativity and 
the dissemination and application of its results, and to encourage fair trade, which would 
contribute to economic and social development. 
Intellectual property is usually divided into two branches, namely industrial property and 
copyright. Copyright relates to artistic creations, such as poems, novels, music, paintings, and 
cinematographic works. The expression copyright refers to the main act which, in respect of 
literary and artistic creations, may be made only by the author or with his authorization. 
The broad application of the term “industrial” is clearly set out in the Paris Convention for 
the Protection of Industrial Property (Article 1 (3)): “Industrial property shall be understood in the 
broadest sense and shall apply not only to industry and commerce proper, but likewise to 
agricultural and extractive industries and to all manufactured or natural products, for example, 
wines, grain, tobacco leaf, fruit, cattle, minerals, mineral waters, beer, flowers, and flour.” 
Industrial property takes a range of forms. These include patents to protect inventions; 
and industrial designs, which are aesthetic creations determining the appearance of industrial 
products. Industrial property also covers trademarks, service marks, layout-designs of integrated 
circuits, commercial names and designations, as well as geographical indications, and protection 
against unfair competition. In some of these, the aspect of intellectual creation, although 
existent, is less clearly defined. What counts here is that the object of industrial property typically 
consists of signs transmitting information, in particular to consumers, as regards products and 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
93122704900439509 - Lorena
 36 
services offered on the market. Protection is directed against unauthorized use of such signs 
likely to mislead consumers, and against misleading practices in general. 
Understanding Industrial Property. World Intellectual Property Organization – WIPO, p. 3-5. In: 
Internet: <http://www.wipo.int> (adapted) 
 
Comentários: 
According to the text above, judge the following items. 
De acordo com o texto acima, julgue os itens seguintes. 
 
03 Protection granted by industrial property rights is exclusive to those products in which the 
aspects of intellectual creation are explicit. 
03 A proteção concedida pelo direito de propriedade industrial é exclusiva para os produtos nos 
quais os aspectos da criação intelectual são explícitos. 
 
In some of these, the aspect of intellectual creation, although existent, is less clearly defined. 
Em alguns deles, o aspecto da criação intelectual, embora existente, é menos claramente 
definido. 
 
Nem todos os aspectos da criação intelectual são explícitos. A assertiva não concorda com o 
texto. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
04 “Intellectual property” is an umbrella term which defines a group of laws, including those 
concerning industrial property. 
04 A "Propriedade intelectual" é um termo abrangente que define um conjunto de leis, 
incluindo os relativos à propriedade industrial. 
 
Industrial property legislation is part of the wider body of law known as intellectual property. 
Intellectual property relates to items of information or knowledge, which can be incorporated in 
tangible objects at the same time in an unlimited number of copies at different locations 
anywhere in the world. The property is not in those copies but in the information or knowledge 
reflected in them. Intellectual property rights are also characterized by certain limitations, such as 
limited duration in the case of copyright and patents. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 37 
A Legislação de propriedade industrial é parte do corpo mais amplo de lei conhecido como 
propriedade intelectual. A propriedade intelectual refere-se a elementos de informação ou 
conhecimento, que podem ser incorporados em objetos tangíveis, ao mesmo tempo em um 
número ilimitado de cópias em diferentes locais em qualquer lugar do mundo. A propriedade 
não está nessas cópias, mas na informação ou conhecimento refletido nelas. Os direitos de 
propriedade intelectual também são caracterizados por certas limitações, tais como duração 
limitada no caso de direitos autorais e patentes. 
 
A assertiva resume muito bem em uma frase o que é explicado claramente no primeiro 
parágrafo do texto sobre a propriedade intelectual. 
 
GABARITO: CERTA 
 
05 The term “property” can be replaced by the word propriety, without distorting the general 
meaning of the text. 
05 O termo "propriedade" pode ser substituído pela palavra decoro, sem distorcer o sentido 
geral do texto. 
 
Property = propriedade, possessão 
Propriety = decência moral, decoro 
 
Se substituirmos uma palavra pela outra, isto causará alteração no sentido geral do texto, visto 
que as palavras não tem o mesmo significado. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
06 Copyright and Industrial Property are normally considered as the two constituents of 
Intellectual Property. 
06 Os direitos autorais e a Propriedade Industrial são normalmente considerados como os dois 
constituintes da Propriedade Intelectual. 
 
Intellectual property is usually divided into two branches, namely industrial property and 
copyright. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 38 
A propriedade intelectual é geralmente dividida em dois ramos, ou seja, a propriedade industrial 
e direitos autorais. 
 
Observe claramente que a assertiva concorda com o que o texto diz no que se refere aos 
constituintes da Propriedade Intelectual. 
 
GABARITO: CERTA 
 
07 The international organization WIPO is responsible for enacting legislation intended to 
regulate intellectual property in every country. 
07 A organização internacional OMPI é responsável pela aprovação de legislação destinada a 
regular a propriedade intelectual em todos os países. 
 
The importance of protecting intellectual property was first recognized in the Paris Convention 
for the Protection of Industrial Property in 1883 and the Berne Convention for the Protection of 
Literary and Artistic Works in 1886. Both treaties are administered by the World Intellectual 
Property Organization (WIPO). Countries generally have laws to protect intellectual property for 
two main reasons. 
A importância de proteger a propriedade intelectual foi reconhecida pela primeira vez na 
Convenção de Paris para a Protecção da Propriedade Industrial, em 1883, e na Convenção de 
Berna para a Proteção das Obras Literárias e Artísticas em 1886. Ambos os tratados são 
administrados pela Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI). Os países 
geralmente têm leis para proteger a propriedade intelectual por duas razões principais. 
 
O texto diz que os países tem suas próprias leis para proteger a propriedade intelectual. O que 
a OMPI administra são os tratados da Convenção de Berna e da Convenção de Paris. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
08 Intellectual property laws concern themselves with the property of the copies of artistic or 
industrial products. 
08 As leis de propriedade intelectual são pertinentes à propriedade das cópias de produtos 
artísticos ou industriais. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 39 
Intellectual property relates to items of information or knowledge, which can be incorporated in 
tangible objects at the same time in an unlimited number of copies at different locations 
anywhere in the world. The property is not in those copies but in the information or knowledge 
reflected in them. 
A propriedade intelectual refere-se a elementos de informação ou conhecimento, que podem 
ser incorporados em objetos tangíveis, ao mesmo tempo em um número ilimitado de cópias em 
diferentes locais em qualquer lugar do mundo. A propriedade não está nessas cópias, mas na 
informação ou conhecimento refletido nelas. 
 
Como o texto deixa bem claro, a propriedade não está nas cópias. A assertiva não concorda 
com a informação textual. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
Translation: 
 
Intellectual Property 
Propriedade Intelectual 
 
Industrial property legislation is part of the wider body of law known as intellectual property. 
Intellectual property relates to items of information or knowledge, which can be incorporated in 
tangible objects at the same time in an unlimited number of copies at different locations 
anywhere in the world. The property is not in those copies but in the information or knowledge 
reflected in them. Intellectual property rights are also characterized by certain limitations, such as 
limited duration in the case of copyright and patents. 
 
A Legislação de propriedade industrial é parte do corpo mais amplo de lei conhecido como 
propriedade intelectual. A propriedade intelectual refere-se a elementos de informação ou 
conhecimento, que podem ser incorporados em objetos tangíveis, ao mesmo tempo em um 
número ilimitado de cópias em diferentes locais em qualquer lugar do mundo. A propriedade 
não está nessas cópias, mas na informação ou conhecimento refletido nelas. Os direitos de 
propriedade intelectual também são caracterizados por certas limitações, tais como duração 
limitada no caso de direitos autorais e patentes. 
 
The importance of protecting intellectual property was first recognized in the Paris Convention 
for the Protection of Industrial Property in 1883 and the Berne Convention for the Protection of 
Ena LoiolaAula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 40 
Literary and Artistic Works in 1886. Both treaties are administered by the World Intellectual 
Property Organization (WIPO). 
 
A importância de proteger a propriedade intelectual foi reconhecida pela primeira vez na 
Convenção de Paris para a Protecção da Propriedade Industrial, em 1883, e na Convenção de 
Berna para a Proteção das Obras Literárias e Artísticas em 1886. Ambos os tratados são 
administrados pela Organização Mundial da Propriedade Intelectual (OMPI). 
 
Countries generally have laws to protect intellectual property for two main reasons. One is to 
give statutory expression to the moral and economic rights of creators in their creations and to 
the rights of the public in accessing those creations. The second is to promote creativity and the 
dissemination and application of its results, and to encourage fair trade, which would contribute 
to economic and social development. 
 
Os países geralmente têm leis para proteger a propriedade intelectual por duas razões 
principais. Uma delas é dar expressão legal aos direitos morais e patrimoniais dos criadores em 
suas criações e aos direitos do público em acessar essas criações. A outra razão é promover a 
criatividade e a difusão e aplicação dos seus resultados, e incentivar o comércio justo, o que 
contribuiria para o desenvolvimento econômico e social. 
 
Intellectual property is usually divided into two branches, namely industrial property and 
copyright. Copyright relates to artistic creations, such as poems, novels, music, paintings, and 
cinematographic works. The expression copyright refers to the main act which, in respect of 
literary and artistic creations, may be made only by the author or with his authorization. 
 
A propriedade intelectual é geralmente dividida em dois ramos, ou seja, a propriedade industrial 
e direitos autorais. Os direitos autorais referem-se a criações artísticas, tais como poemas, 
romances, músicas, pinturas e obras cinematográficas. A expressão direitos autorais refere-se 
aos direitos do autor do ato principal, que, em matéria de criações literárias e artísticas, só pode 
ser feita pelo autor ou com a sua autorização. 
 
The broad application of the term “industrial” is clearly set out in the Paris Convention for the 
Protection of Industrial Property (Article 1 (3)): “Industrial property shall be understood in the 
broadest sense and shall apply not only to industry and commerce proper, but likewise to 
agricultural and extractive industries and to all manufactured or natural products, for example, 
wines, grain, tobacco leaf, fruit, cattle, minerals, mineral waters, beer, flowers, and flour.” 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 41 
A ampla aplicação do termo "industrial" está claramente definida na Convenção de Paris para a 
Proteção da Propriedade Industrial (artigo 1 (3)): "A propriedade industrial deve ser entendida 
no sentido mais amplo e aplica-se não só à indústria e comércio próprio, mas também às 
indústrias agrícolas e extrativas e a todos os produtos fabricados ou naturais, por exemplo, 
vinhos, cereais, folha de tabaco, frutas, animais, minérios, águas minerais, cerveja, flores e 
farinha. " 
 
Industrial property takes a range of forms. These include patents to protect inventions; and 
industrial designs, which are aesthetic creations determining the appearance of industrial 
products. Industrial property also covers trademarks, service marks, layout-designs of integrated 
circuits, commercial names and designations, as well as geographical indications, and protection 
against unfair competition. In some of these, the aspect of intellectual creation, although 
existent, is less clearly defined. 
 
A Propriedade industrial tem uma variedade de formas. Estas incluem patentes para proteger as 
invenções; e desenhos industriais, que são criações estéticas que determinam o aparecimento de 
produtos industriais. A propriedade industrial abrange também as marcas registradas, marcas de 
serviço, desenho de layout de circuitos integrados, nomes e designações comerciais, bem como 
indicações geográficas e proteção contra a concorrência desleal. Em alguns deles, o aspecto da 
criação intelectual, embora existente, é menos claramente definido. 
 
What counts here is that the object of industrial property typically consists of signs transmitting 
information, in particular to consumers, as regards products and services offered on the market. 
Protection is directed against unauthorized use of such signs likely to mislead consumers, and 
against misleading practices in general. 
Understanding Industrial Property. World Intellectual Property Organization – WIPO, p. 3-5. In: 
Internet: <http://www.wipo.int> (adapted) 
 
O que conta aqui é que o objeto da propriedade industrial tipicamente consiste de sinais de 
transmissão de informações, em especial para os consumidores, em relação aos produtos e 
serviços oferecidos no mercado. A proteção é dirigida contra o uso não autorizado de tais sinais 
susceptíveis a enganar os consumidores, e contra as práticas enganosas em geral. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 42 
TEXTO 2 
Técnico – Operação de Redes - SERPRO - CESPE 
 
This text refers to items from 46 to 57 
 
1 The enterprise system (ES) market has grown rapidly 
and is estimated to be at $ 47.7 billion by 2011 since there are 
many benefits to organizations which choose to enable 
4 organization change through ES implementations. However, 
despite the widespread use of ESs in organizations today, there 
are still many ES implementation failures. For example, 
7 Maurer (2002) found that the reason for low return on 
investments for ES implementations is user resistance. One 
study found that more than half of system projects fail while 
10 another found only a 16% success rate. Another study even 
considers user resistance to be “at the root of many enterprise 
software project failures”. Other studies have also revealed 
13 how user resistance is a major source of ES implementation 
failures. Furthermore, a report on 186 companies that 
implemented a large system found that resistance is the second 
16 most important contributor to time and budget overruns and is 
the fourth most important barrier to implementation. 
The ES environment has two key characteristics that 
19 make it fertile grounds for an investigation of user resistance 
and patterns among types of users. First, ESs typically require 
mandatory usage throughout the organization. Usage is 
22 mandatory on account of how the level of system integration 
demanded in an ES environment requires the participation of 
all areas of the organization in order for the ES to succeed. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 43 
25 A second characteristic is that it is often easier to reengineer 
business processes to model ES processes rather than vice 
versa. Users are affected because 
of their deep involvement in 
28 the extensive and complex reengineering processes at work 
during an ES implementation. Thus a user not only is forced to 
use the system, but the user’s job often is altered to comply 
31 with the new ES processes. 
Internet: <www.palgrave-journals.com> (adapted). 
 
Comentários : 
According to the text it is correct to assert that 
De acordo com o texto é correto afirmar que 
 
46 ESs have been widely used in organizations today. 
46 O SE têm sido amplamente utilizados nas organizações de hoje. 
 
However, despite the widespread use of ESs in organizations today, there are still many ESimplementation failures. 
No entanto, apesar do uso generalizado de SEs nas organizações de hoje, há ainda muitas falhas 
de implementação SE. 
 
widely = largamente, amplamente = widespread = generalizado, muito difundido 
 
O advérbio da assertiva é sinônimo do adjetivo usado no texto. Portanto a assertiva expressa em 
outras palavras a mesma informação textual. 
 
GABARITO: CERTA 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 44 
47 user resistance can be said to be the reason for low return on investments for ES 
implementations. 
47 a resistência do usuário pode ser dita ser a razão para diminuir o retorno sobre investimentos 
para implementações SE. 
 
For example, Maurer (2002) found that the reason for low return on investments for ES 
implementations is user resistance. 
Por exemplo, Maurer (2002) encontrou que a razão para diminuir o retorno sobre investimentos 
para implementações SE é a resistência do usuário. 
 
A alternativa usa a Voz Passiva para refletir a mesma informação encontrada no texto. 
 
GABARITO: CERTA 
 
48 due to the several advantages the enterprise system offers to organizations, its market is likely 
to be worth nearly U$ 50 billions by 2011. 
48 devido a diversas vantagens do sistema que a empresa oferece às organizações, é provável 
que o seu mercado esteja no valor de quase 50 bilhões até 2011. 
 
The enterprise system (ES) market has grown rapidly and is estimated to be at $ 47.7 billion by 
2011 since there are many benefits to organizations which choose to enable organization change 
through ES implementations. 
O mercado do sistema de empresas (SE) tem crescido rapidamente e é estimado está em 47,7 
bilhões dólares em 2011 uma vez que há muitos benefícios para as organizações que optam por 
permitir mudança da organização por meio de implementações SE. 
 
nearly U$ 50 billions = quase/aproximadamente/perto de 50 bilhões de dólares = at $ 47.7 
billion = em 47.7 bilhões 
Visto que 47.7 é quase 50, o advérbio nearly (quase) na assertiva faz a informação concordar com 
o texto. 
 
GABARITO: CERTA 
 
49 budget overruns have been considered the most important barrier to ES implementation. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 45 
49 derrapagens orçamentais têm sido consideradas a mais importante barreira para a 
implementação SE. 
 
Furthermore, a report on 186 companies that implemented a large system found that resistance 
is the second most important contributor to time and budget overruns and is the fourth most 
important barrier to implementation. 
Além disso, um relatório sobre 186 empresas que implementaram um grande sistema, 
encontrou que resistência é o segundo mais importante contribuinte para o tempo e estouros de 
orçamento e é a quarta barreira mais importante para a implementação. 
 
O texto nem cita qual é a maior importante barreira para implementação, é citado a quarta mais 
importante, que é a resistência. Portanto, a assertiva não se apega ao texto ao informar que as 
derrapagens orçamentais são a mais importante barreira. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
50 the enterprise system strictly demands compulsory usage all through the organization. 
50 o sistema de empresa exige estritamente o uso obrigatório por toda a organização. 
 
First, ESs typically require mandatory usage throughout the organization. 
Primeiro, os SEs normalmente exigem o uso obrigatório em toda a organização. 
 
compulsory = compulsório, obrigatório = mandatory = mandatório, obrigatório 
 
A assertiva faz uso de um sinônimo para concordar com o texto. 
 
GABARITO: CERTA 
 
51 studies have found that more than half of system projects fail as a result of user resistance. 
51 estudos tem revelado que mais da metade dos projetos do sistema falham como resultado da 
resistência do utilizador. 
One study found that more than half of system projects fail while another found only a 16% 
success rate. Another study even considers user resistance to be “at the root of many enterprise 
software project failures”. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 46 
Um estudo descobriu que mais da metade dos projetos de sistemas falham enquanto outro 
encontrou uma taxa de apenas 16% de sucesso. Outro estudo ainda considera que a resistência 
do usuário está "na raiz de muitas falhas de projeto de software de empresa ". 
 
A assertiva diz que os estudos como um todo encontraram que mais da metade dos sistemas de 
projetos falham por causa da resistência do usuário. Já o texto diz que UM estudo encontrou 
isso, mas cita outro estudo que encontrou apenas 16% de sucesso e ainda outro que considera a 
resistência do usuário com sendo a raiz das falhas, ou seja o motivo principal. Portanto, já que os 
resultados são diferentes, não se pode afirmar que todos os estudos encontraram a mesma 
coisa. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
52 reengineering business processes are important elements for ES to succeed. 
52 a reengenharia de processos de negócios são elementos importantes para o SE ter sucesso. 
 
Usage is mandatory on account of how the level of system integration demanded in an ES 
environment requires the participation of all areas of the organization in order for the ES to 
succeed. 
O uso é obrigatório por conta de como o nível de integração de sistemas 
exigido em um ambiente de SE requer a participação de todas as áreas da organização para que 
o SE tenha sucesso. 
 
Para uma assertiva está correta, a informação tem que está clara no texto. Observe que, o que o 
texto aponta claramente como elemento importante para o SE ter sucesso é a participação de 
todas as áreas da organização e não a reengenharia de processos de negócios. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
53 an implementation of ES may frequently affect the user’s job. 
53 uma implementação do ES pode freqüentemente afetar o trabalho do usuário. 
 
Users are affected because of their deep involvement in the extensive and complex 
reengineering processes at work during an ES implementation. Thus a user not only is forced to 
use the system, but the user’s job often is altered to comply with the new ES processes. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 47 
Usuários são afetados por causa de seu profundo envolvimento nos processos de reengenharia 
extensas e complexas no trabalho durante uma implementação SE. Assim, um usuário não só é 
forçado a utilizar o sistema, mas o trabalho do usuário muitas vezes é alterado em conformidade 
com os novos processos do SE . 
 
frequently = frequentemente, habitualmente = often = muitas vezes, geralmente, quase sempre 
 
A assertiva se apega corretamente à informação textual, usando um advérbio que é sinônimo 
daquele encontrado no texto. 
 
GABARITO: CERTA 
 
Based on the language structure of the text, judge the following items. 
Baseado na estrutura de linguagem do texto, julgue os itens seguintes. 
 
54 “enable” in the fragment “choose to enable organization change” (R.3-4) is the same as 
hinder. 
54 "permitir" no fragmento "optam por permitir mudança de organização" (L.3-4) é o mesmo 
que impedir. 
 
The enterprise system (ES) market has grown rapidly and is estimated to be at $ 47.7 billion by 
2011 since there are many benefits to organizations which choose to enable organization change 
through ES implementations. 
O mercado do sistema de empresas (SE) tem crescido rapidamente e é estimado está em 47,7 
bilhões dólares em 2011 uma vez que há muitos benefícios para as organizações que optam por 
permitir mudança da organização por meio de implementações SE. 
 
enable = permitir, ativar, habilitar recurso,possibilitar 
hinder = impossibilitar, retardar, impedir, interromper 
 
Observe que a alternativa se equivoca ao afirmar que os verbos tem o mesmo significado, ao 
invés disso eles são antônimos (significados opostos). 
 
GABARITO: ERRADA 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 48 
55 “despite” in the fragment“, despite the widespread use” (R.5) can be correctly replaced by 
instead of. 
55 "apesar de" no fragmento", apesar do uso generalizado" (L.5) pode ser corretamente 
substituído por em vez de. 
 
However, despite the widespread use of ESs in organizations today, there are still many ES 
implementation failures. 
No entanto, apesar do uso generalizado de SEs nas organizações de hoje, há ainda muitas falhas 
de implementação SE. 
 
Instead of = ao invés de, em vez de 
 
Os conectores não são sinônimos. Se trocados um pelo outro na frase deixaria o texto confuso, 
sem coerência. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
56 The adverb of frequency “often” in the fragment “it is often easier to” (R.25) is synonymous 
with seldom. 
56 O advérbio de freqüência "muitas vezes" na frase "muitas vezes é mais fácil" (R.25) é 
sinônimo de raramente. 
 
A second characteristic is that it is often easier to reengineer business processes to model ES 
processes rather than vice versa. 
A segunda característica é que muitas vezes é mais fácil reestruturar os processos de negócio 
para modelar processos de SE, do que vice versa. 
 
often = muitas vezes, geralmente, quase sempre 
seldom = raramente, dificilmente 
 
Observe que os advérbios são antônimos, e se trocados um pelo outro afetaria totalmente a 
interpretação. Deixando o texto com sentido oposto. 
 
GABARITO: ERRADA 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 49 
57 “Thus” in “Thus a user not only is forced” (R.29) expresses an idea of result or consequence. 
57 "Assim," em "Assim um usuário não só é forçado" (L.29) expressa uma ideia do resultado ou 
conseqüência. 
 
Thus = assim, deste modo, desta maneira 
 
Thus a user not only is forced to use the system, but the user’s job often is altered to comply with 
the new ES processes. 
Assim, um utilizador não só é forçado a utilizar o sistema, mas o trabalho do utilizador muitas 
vezes é alterado em conformidade com os novos processos de SE. 
 
Thus = assim, portanto, por conseguinte, deste modo, desta maneira, consequentemente = 
consequently = therefore = hence 
 
Realmente, o conectivo expressa ideia de resultado ou consequência. Observe acima os outros 
sinônimos que coloquei para você. 
 
GABARITO: CERTA 
 
Translation 
 
The enterprise system (ES) market has grown rapidly and is estimated to be at $ 47.7 billion by 
2011 since there are many benefits to organizations which choose to enable organization change 
through ES implementations. 
 
O mercado do sistema de empresas (SE) tem crescido rapidamente e é estimado está em 47,7 
bilhões dólares em 2011 uma vez que há muitos benefícios para as organizações que optam por 
permitir mudança da organização por meio de implementações de SE. 
 
However, despite the widespread use of ESs in organizations today, there are still many ES 
implementation failures. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 50 
No entanto, apesar do uso generalizado de SEs nas organizações de hoje, há ainda muitas falhas 
de implementação SE. 
 
For example, Maurer (2002) found that the reason for low return on investments for ES 
implementations is user resistance. 
 
Por exemplo, Maurer (2002) encontrou que a razão para diminuir o retorno sobre investimentos 
para implementações SE é a resistência do usuário. 
 
One study found that more than half of system projects fail while another found only a 16% 
success rate. Another study even considers user resistance to be “at the root of many enterprise 
software project failures”. 
 
Um estudo descobriu que mais da metade dos projetos de sistemas falham enquanto outro 
encontrou uma taxa de apenas 16% de sucesso. Outro estudo ainda considera que a resistência 
do usuário está "na raiz de muitas falhas de projeto de software de empresa ". 
 
Other studies have also revealed how user resistance is a major source of ES implementation 
failures. Furthermore, a report on 186 companies that implemented a large system found that 
resistance is the second most important contributor to time and budget overruns and is the 
fourth most important barrier to implementation. 
 
Outros estudos também revelaram como a resistência do usuário é a principal fonte de falhas na 
implementação do SE. Além disso, um relatório sobre 186 empresas que implementaram um 
grande sistema, encontrou que resistência é o segundo mais importante contribuinte para o 
tempo e estouros de orçamento e é a quarta barreira mais importante para a implementação. 
 
The ES environment has two key characteristics that make it fertile grounds for an investigation 
of user resistance and patterns among types of users. First, ESs typically require mandatory 
usage throughout the organization. 
 
O ambiente do ES tem duas características fundamentais que o tornam um terreno fértil para o 
estudo da resistência do usuário e padrões entre os tipos de usuários. Primeiro, os SEs 
normalmente exigem o uso obrigatório em toda a organização. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 51 
Usage is mandatory on account of how the level of system integration demanded in an ES 
environment requires the participation of all areas of the organization in order for the ES to 
succeed. 
 
O uso é obrigatório por conta de como o nível de integração de sistemas 
exigido em um ambiente SE requer a participação de todas as áreas da organização para que o 
SE tenha sucesso. 
 
A second characteristic is that it is often easier to reengineer business processes to model ES 
processes rather than vice versa. 
 
A segunda característica é que muitas vezes é mais fácil reestruturar os processos de negócio 
para modelar processos SE, do que vice versa. 
 
Users are affected because of their deep involvement in the extensive and complex 
reengineering processes at work during an ES implementation. 
 
Usuários são afetados por causa de seu profundo envolvimento nos processos de reengenharia 
extensas e complexas no trabalho durante uma implementação SE. 
 
Thus a user not only is forced to use the system, but the user’s job often is altered to comply 
with the new ES processes. 
Internet: <www.palgrave-journals.com> (adapted). 
 
Assim, um utilizador não só é forçado a utilizar o sistema, mas o trabalho do utilizador muitas 
vezes é alterado em conformidade com os novos processos SE. 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 52 
TEXTO 3 
Especialista em Recursos Hídricos – ANA – CESPE 
 
This text refers to items 50 through 56. 
Esse texto se refere aos itens 50 até 56. 
 
People waste energy constantly, even if unintentionally. According to the Texas 
Transportation Institute, drivers in the Washington area burn, on average, one quart of fuel per 
person each workday just sitting in traffic jams. This waste has some serious side effects. That 
beautiful red and pink sky you sometimes see as the sunsets can be attributed to clouds of 
nitrogen oxides and other pollutants from emissions, mucking up the 10atmosphere. Surely 
better, cleaner, and more efficient alternative energy sources must exist. 
What is meant by the term “alternative energy source”? 
When we think of energy, or fuel,for our homes and cars, we think of petroleum, a fossil 
fuel processed from oil removed from the ground, of which we know there is a limited supply. 
But alternative fuels can be many things — the wind, sun, and water can all be used to create 
fuel. These alternative energies also share the distinction of being what we call renewable 
resources. Natural gas, propane, and octane can also be used to create energy, but they are not 
renewable: once they are consumed they are gone. 
Is the threat of running out of petroleum real? It has taken thousands, if not millions, of 
years to create the natural stores of petroleum we have now. We are using what is 26available at 
a much faster rate than it is being produced over time. The real controversy surrounding the 
amounts of petroleum we have is how much we need to keep in reserve, for future use. 
Neil J. Anderson. Active skills for reading: Book 4. 
Thomson/Heinle, 2002, p. 162-3 (with adaptations). 
 
According to the text, it can be deduced that 
De acordo com o texto, pode-se deduzir que 
 
50 people may waste energy on purpose. 
50 as pessoas podem desperdiçar energia de propósito. 
 
People waste energy constantly, even if unintentionally. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 53 
As pessoas desperdiçam energia constantemente, ainda que não intencionalmente. 
 
Even if = ainda que, mesmo que, mesmo se 
 
A análise dessa questão tem por base a conjunção even if usada para expressar uma concessão 
ou algo provável de acontecer. Ora, se as pessoas gastam energia até mesmo que não seja 
intencionalmente, é por que elas gastam também de propósito. 
 
GABARITO: CERTA 
 
51 drivers in the Washington region burn up one quart of fuel per capita. 
51 motoristas na região de Washington gastam um litro de combustível por pessoa. 
 
According to the Texas Transportation Institute, drivers in the Washington area burn, on 
average, one quart of fuel per person each workday just sitting in traffic jams. 
Segundo o Instituto de Transporte do Texas, os motoristas na área de Washington gastam, em 
média, um litro de combustível por pessoa a cada dia de trabalho apenas sentados em 
engarrafamentos. 
 
A alternativa não especificou que o gasto de um litro por pessoa é apenas quando estão parados 
em engarrafamentos por dia. Deu-se a entender que é o gasto geral incluindo quando se está 
dirigindo. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
52 gorgeous sunsets can be the result of pollutants spoiling the atmosphere. 
52 pores do sol lindos podem ser o resultado de poluentes estragando a atmosfera. 
 
That beautiful red and pink sky you sometimes see as the sunsets can be attributed to clouds of 
nitrogen oxides and other pollutants from emissions, mucking up the atmosphere. 
O belo céu vermelho e rosa que você às vezes vê como pores do sol pode ser atribuído a nuvens 
de óxidos de nitrogênio e outros poluentes das emissões, estragando a atmosfera. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 54 
Beautiful – lindo, bonito, belo = gorgeous – lindo, lindíssimo 
Muck up – estragar, sujar = spoil = estragar, arruinar, deteriorar 
 
A questão expressa a mesma informação textual usando sinônimos de palavras. 
 
GABARITO: CERTA 
 
53 it took years for mankind to create stores of petroleum. 
53 levou anos para a humanidade criar estoques de petróleo. 
 
Is the threat of running out of petroleum real? It has taken thousands, if not millions, of years to 
create the natural stores of petroleum we have now. 
A ameaça de ficar sem petróleo é real? Foram necessários milhares, se não milhões, de anos 
para criar as reservas naturais de petróleo que temos agora. 
 
De acordo com o texto, o tempo gasto para criar essas reservas ou estoque não foi apenas anos, 
mas milhares ou milhões de anos. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
54 at present oil production is not keeping up with its consumption. 
54 Atualmente, a produção de petróleo não está acompanhando seu consumo. 
 
We are using what is available at a much faster rate than it is being produced over time. 
Estamos usando o que está disponível a um ritmo muito mais rápido do que está sendo 
produzido ao longo do tempo. 
 
Ora, se o texto diz que o consumo é mais rápido que a produção, então é por que a produção 
não está alcançando o consumo. 
 
GABARITO: CERTA 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 55 
In the text, 
No texto, 
 
55 “must” (R.10) can be correctly replaced by should. 
55 “deve” (l.10) pode ser corretamente substituído por should (deveria). 
 
Surely better, cleaner, and more efficient alternative energy sources must exist. 
É necessário que existam fontes alternativas de energia melhores, mais limpas e mais eficientes. 
 
O verbo modal should é mais usado para dar um conselho ou fazer uma sugestão. O modal must 
é mais intenso e expressa algo muito importante como uma obrigação ou extrema necessidade. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
56 “over time” (R.26) means as time passes. 
56 “ao longo do tempo” (L.26) significa conforme o tempo passa. 
 
We are using what is available at a much faster rate than it is being produced over time. 
Estamos usando o que está disponível a um ritmo muito mais rápido do que está sendo 
produzido ao longo do tempo. 
 
Overtime = hora extra (trabalho), prorrogação (esporte) 
Over time = com o tempo, ao longo do tempo, gradualmente = as time passes – conforme o 
tempo passa, ao passar do tempo 
 
Observe a diferença do significado das palavras overtime (escrito junto) e over time (separado). 
As expressões são sinônimas e podem perfeitamente substituir uma a outra sem alterar o texto. 
 
GABARITO: CERTA 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 56 
Translation 
 
People waste energy constantly, even if unintentionally. According to the Texas Transportation 
Institute, drivers in the Washington area burn, on average, one quart of fuel per person each 
workday just sitting in traffic jams. This waste has some serious side effects. 
 
As pessoas desperdiçam energia constantemente, ainda que não intencionalmente. Segundo o 
Instituto de Transporte do Texas, os motoristas na área de Washington gastam, em média, um 
litro de combustível por pessoa a cada dia de trabalho apenas sentados em engarrafamentos. 
Este desperdício tem alguns efeitos colaterais graves. 
 
That beautiful red and pink sky you sometimes see as the sunsets can be attributed to clouds of 
nitrogen oxides and other pollutants from emissions, mucking up the atmosphere. Surely better, 
cleaner, and more efficient alternative energy sources must exist. What is meant by the term 
“alternative energy source”? 
 
O belo céu vermelho e rosa que você às vezes vê como pores do sol pode ser atribuído a nuvens 
de óxidos de nitrogênio e outros poluentes das emissões, estragando a atmosfera. É necessário 
que existam fontes alternativas de energia melhores, mais limpas e mais eficientes. O que 
significa o termo “fonte de energia alternativa”? 
 
When we think of energy, or fuel, for our homes and cars, we think of petroleum, a fossil fuel 
processed from oil removed from the ground, of which we know there is a limited supply. But 
alternative fuels can be many things — the wind, sun, and water can all be used to create fuel. 
 
Quando pensamos em energia, ou combustível, para as nossas casas e carros, pensamos no 
petróleo, um combustível fóssil processado a partir de petróleo retirado do solo, do qual 
sabemos que há uma oferta limitada. Mas os combustíveis alternativos podem ser muitas coisas - 
o vento, o sol e a água podem ser usadospara criar combustível. 
 
These alternative energies also share the distinction of being what we call renewable resources. 
Natural gas, propane, and octane can also be used to create energy, but they are not renewable: 
once they are consumed they are gone. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 57 
Essas energias alternativas também compartilham a distinção de ser o que chamamos de 
recursos renováveis. Gás natural, propano e octano também podem ser usados para criar 
energia, mas não são renováveis: uma vez consumidos, desaparecem. 
 
Is the threat of running out of petroleum real? It has taken thousands, if not millions, of years to 
create the natural stores of petroleum we have now. We are using what is available at a much 
faster rate than it is being produced over time. The real controversy surrounding the amounts of 
petroleum we have is how much we need to keep in reserve, for future use. 
Neil J. Anderson. Active skills for reading: Book 4. Thomson/Heinle, 2002, p. 162-3 (with 
adaptations). 
 
A ameaça de ficar sem petróleo é real? Foram necessários milhares, se não milhões, de anos 
para criar as reservas naturais de petróleo que temos agora. Estamos usando o que está 
disponível a um ritmo muito mais rápido do que está sendo produzido ao longo do tempo. A 
verdadeira controvérsia em torno das quantidades de petróleo que temos é quanto precisamos 
manter em reserva para uso futuro. 
Neil J. Anderson. Habilidades ativas para leitura: Livro 4. Thomson / Heinle, 2002, p. 162-3 (com 
adaptações). 
 
TEXTO 4 
Auditor Fiscal de Controle Externo – TCE/SC – CESPE - 2016 
 
Like humans, computers can team up with their peers to achieve results that none of them 
could obtain alone; unlike humans, they can do many activities at once, and do all of them well. 
In spite of that, passé debates on this issue have implicitly assumed that computation is mostly 
sequential — proceeds along a single thread of control. Software developers should now realize 
that this assumption no longer holds, as we move to concurrent (also known as parallel) 
computation. 
Concurrency is not a new subject, but for a long time interest in it remained confined to 
four application areas: operating systems, networking, implementation of database management 
systems, and high-speed scientific software. Although strategic and prestigious, these tasks 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 58 
involve only a small subset of the software development community. Things have changed. 
Concurrency is quickly becoming a required component of just about every type of application, 
including some that had traditionally been thought of as fundamentally sequential in nature. 
This advancement gives particular urgency to the study and review of various forms of 
concurrency; the evolution of Computer Science requires software developers to make 
concurrency part of their mindset. And it is not simply the traditional concepts of multiprocessing 
and 
25 multiprogramming, the past few years have introduced state-of-the-art technologies, such as 
remote execution through the Net. 
Bertrand Meyer. 
Concurrency, distribution, client-server and the Internet. In: Object-oriented software 
construction. 2thed. New Jersey: Prentice Hall PTR, 2009, p. 951-3 (adapted) 
 
Comentários: 
Judge the following items according to the text 
Julgue os itens seguintes de acordo com o texto 
 
35 Even some applications once seen as sequential are now demanding concurrent computation. 
35 Até mesmo algumas aplicações que já foram tidas como sequenciais estão agora exigindo 
computação simultânea. 
 
Concurrency is quickly becoming a required component of just about every type of application, 
including some that had traditionally been thought of as fundamentally sequential in nature. 
A simultaneidade está rapidamente se tornando um componente necessário para quase cada 
tipo de aplicação, incluindo algumas que tradicionalmente pensava-se serem fundamentalmente 
sequenciais em natureza. 
 
Require = exigir, demandar, necessitar = demand = exigir, solicitar, demandar, requerer; 
demanda, exigência; 
 
A assertiva expressa a mesma informação encontrada no texto usando sinônimos de palavras. 
 
GABARITO: CERTA 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 59 
36 Software construction professionals must be acquainted with concurrency quickly. 
36 Os profissionais de construção de software devem está rapidamente familiarizados com a 
simultaneidade. 
 
This advancement gives particular urgency to the study and review of various forms of 
concurrency; 
Este avanço dá especial urgência ao estudo e avaliação de várias formas de concorrência; 
 
O texto diz que esse avanço implica urgency (urgência) da parte dos desenvolvedores quanto ao 
estudo da simultaneidade das aplicações. Isto indica que eles devem está rapidamente (quickly) 
familiarizados com o assunto em questão. 
 
GABARITO: CERTA 
 
37 In spite of being a longstanding matter, concurrent computation has been used just by 
professionals who implement database management systems. 
37 Apesar de ser uma questão de longa data, a computação simultânea tem sido utilizada 
apenas por profissionais que implementam sistemas de gestão de banco de dados. 
 
Concurrency is quickly becoming a required component of just about every type of application, 
including some that had traditionally been thought of as fundamentally sequential in nature. 
A simultaneidade está rapidamente se tornando um componente necessário para quase cada 
tipo de aplicação, incluindo algumas que tradicionalmente pensava-se serem fundamentalmente 
sequenciais em natureza. 
 
O texto diz o contrário do que é expresso na assertiva. Não é apenas na gestão de banco de 
dados que a computação simultânea tem sido utilizada, mas sim em todas as aplicações. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
38 The author of the text claims that concurrent computation is an outdated issue. 
38 O autor do texto afirma que a computação simultânea é uma questão desatualizada. 
 
Outdated = desatualizado, fora de moda, ultrapassado, retrógrado 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 60 
Start-of-the-art = moderníssimo, de ponta, de última geração, atualizado 
 
Apesar do autor dizer que a computação simultânea não é um assunto novo, ele não diz que ela 
é ultrapassada. Pelo contrário, ele fala que as coisas mudaram e que ela está se tornando mais 
do que moderna (state-of-the-art). 
 
 GABARITO: ERRADA 
 
 In the text, 
 No texto, 
 
39 the verb “realize” (R.7) can be replaced by accomplish without any change in the meaning 
of the sentence. 
39 o verbo “reconhecer” (l.7) pode ser substituído por realizar sem mudança no significado da 
frase. 
 
Software developers should now realize that this assumption no longer holds, as we move to 
concurrent (also known as parallel) computation. 
Os desenvolvedores de software deveriam agora perceber que esta hipótese não se sustenta 
mais, à medida que avançamos para a computação simultânea (também conhecida como 
paralela). 
 
Realize = perceber, reconhecer 
Accomplish = realizar, atingir, alcançar 
 
Cuidado! A palavra realize é um falso cognato (parece com “realizar” mas não significa isso). 
Portanto, realize não tem o mesmo significado de accomplish. Se substituirmos uma pela outra 
mudará a interpretação textual. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
40. “state-of-the-art technologies” (R.25) are advanced technologies, developed with an artistic 
touch. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Editalwww.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 61 
40. “Tecnologias de ponta” (L .25) são tecnologias avançadas, desenvolvidas com um toque 
artístico. 
 
And it is not simply the traditional concepts of multiprocessing and multiprogramming, the past 
few years have introduced state-of-the-art technologies, such as remote execution through the 
Net. 
E não são simplesmente os conceitos tradicionais de multiprocessamento e multiprogramação, 
nos últimos anos têm sido introduzidas tecnologias de ponta, tais como a execução remota 
através da Net. 
 
State-of-the-art (adj) = moderníssimo, de ponta, de última geração, atualizado 
State of the art (subst.) = estado da arte (usado em teses acadêmicas) 
 
Levando em conta, que a arte seja outro tipo de expressão, a assertiva está incorreta. Embora, a 
palavra arte seja algo bem abrangente. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
Translation 
 
Like humans, computers can team up with their peers to achieve results that none of them could 
obtain alone; unlike humans, they can do many activities at once, and do all of them well. In spite 
of that, passé debates on this issue have implicitly assumed that computation is mostly 
sequential — proceeds along a single thread of control. Software developers should now realize 
that this assumption no longer holds, as we move to concurrent (also known as parallel) 
computation. 
 
Assim como os seres humanos, os computadores podem juntar-se com seus pares para alcançar 
resultados que nenhum deles poderia obter por si só; ao contrário dos humanos, eles podem 
fazer muitas atividades ao mesmo tempo e fazer bem todas elas. Apesar disso, debates 
retrógados sobre esta questão assumiram implicitamente que a computação é principalmente 
sequencial - prossegue ao longo de um único segmento de controle. Os desenvolvedores de 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 62 
software agora devem perceber que esta hipótese não se sustenta mais, à medida que 
avançamos para a computação simultânea (também conhecida como paralela) . 
 
Concurrency is not a new subject, but for a long time interest in it remained confined to four 
application areas: operating systems, networking, implementation of database management 
systems, and high-speed scientific software. Although strategic and prestigious, these tasks 
involve only a small subset of the software development community. Things have changed. 
Concurrency is quickly becoming a required component of just about every type of application, 
including some that had traditionally been thought of as fundamentally sequential in nature. 
 
Simultaneidade não é um assunto novo, mas para um interesse de longa data em que 
permaneceu confinado a quatro áreas de aplicação: sistemas operacionais, redes, 
implementação de sistemas de gerenciamento de banco de dados e software científico de alta 
velocidade. Embora estratégica e de prestígio, essas tarefas envolvem apenas um pequeno 
subconjunto da comunidade de desenvolvimento de software. As coisas mudaram. A 
simultaneidade está rapidamente se tornando um componente necessário para quase cada tipo 
de aplicação, incluindo algumas que tradicionalmente pensava-se serem fundamentalmente 
sequenciais na natureza. 
 
This advancement gives particular urgency to the study and review of various forms of 
concurrency; the evolution of Computer Science requires software developers to make 
concurrency part of their mindset. And it is not simply the traditional concepts of multiprocessing 
and multiprogramming, the past few years have introduced state-of-the-art technologies, such as 
remote execution through the Net. 
Bertrand Meyer. Concurrency, distribution, client-server and the Internet. 
In: Object-oriented software construction. 2thed. New Jersey: Prentice Hall PTR, 2009, p. 951-3 
(adapted) 
 
Este avanço dá especial urgência ao estudo e avaliação de várias formas de concorrência; a 
evolução da Ciência da Computação requer que os desenvolvedores de software façam parte da 
simultaneidade de sua mentalidade. E não são simplesmente os conceitos tradicionais de 
multiprocessamento e multiprogramação, nos últimos anos têm sido introduzidas tecnologias de 
ponta, tais como a execução remota através da Net. Bertrand Meyer. Simultaneidade, 
distribuição, cliente-servidor e da Internet. 
In: Construção de software orientada pelo objeto. 2thed. New Jersey: Prentice Hall PTR, 2009, p. 
951-3 (adaptado) 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 63 
 
TEXTO 5 
Aspirante da Polícia Militar – PM-AL – CESPE 
 
Text for questions from 42 through 44. 
Texto para as questões 42 a 44. 
 
I’ m sure a lot of people in the media are terribly lonely if they just admit it. That’s why you 
see them in bars, because they have nowhere to go. They turn to drink to deaden the effect. 
Being famous is like being extremely beautiful, in that it makes you seem extremely distant. 
It can be very difficult for someone like me to go into a bar, for instance. People stare, and 
come over and ask for an autograph, which is very nice and flattering, but the assumption is 
always: “What on earth is he doing here?” Initially it is very easy to meet people, but it is always 
very superficial, and they are always the same kind of people. 
I suffered very badly from loneliness in the past. Like other broadcasters, I am quite timid, 
but I was also very ambitious, and that didn’t leave me much time for friendship. 
Eventually you can begin to enjoy loneliness and stop feeling sorry for yourself. I have a 
great job which compensates for a lot. I have one really good friend I’ve known for years, and I 
feel you can’t have everything. 
S. Greenall and D. Pye. Cambridge skills for fluency Cambridge. Cambridge University Press, 
1996 (adapted) 
 
Questão 42 
According to the text, 
 
A celebrated artists go to bars to meet friends. 
B in general, artists drink too much because they don’t know where to go after work. 
C in order to be famous, a person has to be beautiful. 
D it is rather difficult to go to bars alone. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 64 
E many well-known or famous people do not admit they feel terribly lonely. 
 
Questão 42 
According to the text, 
De acordo com o texto, 
 
A celebrated artists go to bars to meet friends. - artistas célebres vão aos bares para encontrar 
amigos. 
 
O texto diz que o motivo pelo qual eles vão aos bares é por que não tem para onde ir. Errada. 
 
B in general, artists drink too much because they don’t know where to go after work. - em geral, 
os artistas bebem demais porque não sabem para onde ir depois do trabalho. 
 
Segundo o texto, eles bebem muito para amortecer o efeito da solidão. Errada. 
 
C in order to be famous, a person has to be beautiful. - para ser famoso, uma pessoa tem que 
ser bonita. 
 
O texto não diz isso. O que o texto diz é que ser famoso é como ser extremamente bonito. 
Errada. 
 
D it is rather difficult to go to bars alone. - é bastante difícil ir para bares sozinho. 
 
O que o autor diz é que pode ser muito difícil para alguém como ele entrar em um bar. Errada. 
 
E many well-known or famous people do not admit they feel terribly lonely. - muitas pessoas 
conhecidas ou famosas não admitem que se sentem terrivelmente solitárias. 
 
I’ m sure a lot of people in the media are terribly lonely if they just admit it. 
Tenho certeza que muitas pessoas na mídia estão terrivelmente solitárias se apenas admitissem 
isso. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 65 
O conectivo if na frase expressacondição. O autor quer dizer que as pessoas não admitem que 
se sentem muito solitárias. Essa é a opção correta. 
 
GABARITO: E 
 
Questão 43 
Based on the text, choose the correct option. 
 
A Rarely an artist can manage to stop feeling sorry for himself. 
B A great job cannot make up for the loneliness it can cause. 
C All kinds of artists just love to be in the media. 
D People go into bars to stare at artists. 
E The text was written by a broadcaster. 
 
Questão 43 
Based on the text, choose the correct option. 
Com base no texto, escolha a opção correta. 
 
A Rarely an artist can manage to stop feeling sorry for himself. - Raramente um artista consegue 
parar de sentir pena de si mesmo. 
 
O autor diz que posteriormente, você pode começar a desfrutar da solidão e parar de sentir 
pena de si mesmo. Portanto, não se pode dizer que isso é algo raro. Errada. 
 
B A great job cannot make up for the loneliness it can cause. - Um ótimo trabalho não pode 
compensar a solidão que pode causar. 
 
Pelo contrário, o autor diz que tem um ótimo trabalho e que ele compensa muito. Errada. 
 
C All kinds of artists just love to be in the media. - Todos os tipos de artistas adoram estar na 
mídia. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 66 
O texto menciona aspectos negativos de se estar na mídia. Portanto, não se pode dizer que 
todos os artistas adoram isso. Errada. 
 
D People go into bars to stare at artists. - Pessoas entram em bares para olhar artistas. 
E The text was written by a broadcaster. – O texto foi escrito por um radialista. 
 
Like other broadcasters, I am quite timid, but I was also very ambitious, and that didn’t leave me 
much time for friendship. 
Como outros radialistas, sou bem tímido, mas também sou muito ambicioso, e isso não me deixa 
muito tempo para amizade. 
 
O segmento do texto acima deixa bem claro que o autor é um radialista/locutor de rádio. Essa é 
a opção correta. 
 
GABARITO: E 
 
Questão 44 
In the text, “to deaden” (R.4) means 
 
A to stop living. 
B to die suddenly. 
C to make less intense. 
D to be dead. 
E to make a sound less loud. 
 
Questão 44 
In the text, “to deaden” (R.4) means 
No texto, “amenizar” (l.24) significa 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 67 
 
A to stop living. – parar de viver. 
B to die suddenly. – morrer de repente. 
C to make less intense. – tornar menos intenso. 
 
They turn to drink to deaden the effect. 
Elas se voltam para beber para amenizar o efeito. 
 
Deaden – amenizar, amortecer, atenuar = to make less intense – tornar menos intenso 
 
A opção descreve corretamente o significado do verbo destacado. Essa é a correta. 
 
D to be dead. – estar morto. 
 
Embora as duas palavras deaden e dead pareçam na escrita, elas não tem o mesmo significado. 
Erradas. 
 
E to make a sound less loud. – baixar o volume de um som. 
 
Em outros contextos o verbo deaden pode significar enfraquecer ou abafar o volume de um 
som. Porém, no texto ele tem um outro significado. Errada. 
 
GABARITO: C 
 
Translation 
 
I’ m sure a lot of people in the media are terribly lonely if they just admit it. That’s why you see 
them in bars, because they have nowhere to go. They turn to drink to deaden the effect. Being 
famous is like being extremely beautiful, in that it makes you seem extremely distant. 
 
Tenho certeza que muitas pessoas na mídia estão terrivelmente solitárias se apenas admitissem 
isso. É por isso que você as vê em bares, porque elas não têm para onde ir. Elas se voltam para 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 68 
beber para amortecer o efeito. Ser famoso é como ser extremamente bonito, pois faz você 
parecer extremamente distante. 
 
It can be very difficult for someone like me to go into a bar, for instance. People stare, and come 
over and ask for an autograph, which is very nice and flattering, but the assumption is always: 
“What on earth is he doing here?” Initially it is very easy to meet people, but it is always very 
superficial, and they are always the same kind of people. 
 
Por exemplo, pode ser muito difícil para alguém como eu entrar em um bar. As pessoas olham e 
vêm e pedem um autógrafo, o que é muito bom e lisonjeiro, mas a suposição é sempre: "Mas o 
que será ele está fazendo aqui?" Inicialmente é muito fácil conhecer pessoas, mas é sempre 
muito superficial e elas são sempre o mesmo tipo de pessoas. 
 
I suffered very badly from loneliness in the past. Like other broadcasters, I am quite timid, but I 
was also very ambitious, and that didn’t leave me much time for friendship. Eventually you can 
begin to enjoy loneliness and stop feeling sorry for yourself. I have a great job which 
compensates for a lot. I have one really good friend I’ve known for years, and I feel you can’t 
have everything. 
S. Greenall and D. Pye. Cambridge skills for fluency Cambridge. Cambridge University Press, 
1996 (adapted) 
 
Sofri muito de solidão no passado. Como outros radialistas, sou bem tímido, mas também sou 
muito ambicioso, e isso não me deixa muito tempo para amizade. Posteriormente, você pode 
começar a desfrutar da solidão e parar de sentir pena de si mesmo. Eu tenho um ótimo trabalho 
que compensa muito. Eu tenho um amigo muito bom que conheço há anos e sinto que você não 
pode ter tudo. 
S. Greenall e D. Pye. Competências de Cambridge para fluência Cambridge. Cambridge 
University Press, 1996 (adaptado) 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 69 
TEXTO 6 
Terapia Ocupacional – DEPEN – CESPE 
 
With Ebola nearly stamped out in West Africa, vaccine trials will probably fail to provide 
enough useful data on how well they protect people against the deadly virus, the WHO (World 
Health Organization) said on Tuesday. 
“The best news is we are going to zero cases, there is absolutely no doubt about that,” 
said WHO researcher J. Kieny. But two experimental Ebola vaccines being tested on volunteers 
may not yield sufficient data on efficacy as case numbers fall, Kieny said. 
“It is not clear whether it will be possible to have even a hint of efficacy from these two 
vaccines,” she said, noting that they already had been proven safe. “To have efficacy we must 
see if people are actually protected, as the number of cases is going down it is not clear whether 
15 there will be a strong robust answer to this question at the end of epidemic,” she said. 
The WHO, a United Nations agency, hosted a two-day experts’ meeting on Ebola research 
and development after the world’s largest epidemic that has killed more than 11,000 since 
December 2013. 
Consultations will be held in coming months on issues including developing protocols, 
data sharing and storing biological material including the virus and blood serum of patients, 
Kieny said. 
Internet: <www.reuters.com> (adapted). 
 
Comentários: 
Based on the previous text, judge the following items. 
Com base no texto anterior, julgue os itens seguintes: 
 
24 The word ‘robust’ (R.15) can be correctly replaced by effective without this bringing any 
change of meaning to the sentence. 
24 A palavra 'sólida' (l.15) pode ser substituída corretamente por eficaz sem que haja qualquer 
mudança de significado na frase. 
 
“To have efficacy we must see if people are actually protected, as the number of cases is going 
down it is not clear whether there will be a strong robust / effective answer to this question at 
the end of epidemic,” she said. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br931227
04900439509 - Lorena
 70 
"Para ter eficácia, devemos ver se as pessoas estão realmente protegidas, como o número de 
casos está diminuindo não está claro se haverá uma resposta bastante sólida / eficaz a esta 
pergunta no final da epidemia", disse ela. 
 
Robust = sólido, fundamentado, firme = effective = eficaz, efetivo, apto 
 
Sim. Uma palavra pode perfeitamente substituir a outra sem causar nenhuma alteração na 
compreensão do texto, pois são sinônimas. No texto, a palavra robust é usada em sentido 
figurado. 
 
GABARITO: CERTA 
 
25 The world had never witnessed an ebola epidemic of such magnitude as the one mentioned 
in the text. 
25 O mundo nunca tinha testemunhado uma epidemia de ebola de tal magnitude como a 
mencionada no texto. 
 
The WHO, a United Nations agency, hosted a two-day experts’ meeting on Ebola research and 
development after the world’s largest epidemic that has killed more than 11,000 since December 
2013. 
A OMS, uma agência das Nações Unidas, organizou uma reunião de peritos de dois dias em 
pesquisa e desenvolvimento do Ebola após a maior epidemia do mundo, que já matou mais de 
11 mil desde dezembro de 2013. 
 
Observe que os pesquisadores reunidos eram peritos em ebola. Ao referir-se à maior epidemia 
do mundo, o autor faz alusão a essa doença, o ebola, que é o assunto que está em pauta. Veja 
que ele destaca que é a epidemia que já matou mais de 11.000 desde 2013. Eles não estavam 
discutindo sobre todas as epidemias em geral. 
 
GABARITO: CERTA 
 
26 The WHO mentioned has no intention of keeping biological material related to the disease. 
26 A OMS mencionou que não tem intenção de manter material biológico relacionado com a 
doença. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 71 
Consultations will be held in coming months on issues including developing protocols, data 
sharing and storing biological material including the virus and blood serum of patients, Kieny 
said. 
As consultas serão realizadas nos próximos meses sobre questões que abrangem o 
desenvolvimento de protocolos, compartilhamento de dados e armazenamento de material 
biológico, incluindo o vírus e soro do sangue de pacientes, disse Kieny. 
 
Keep = guardar, manter, reservar = store = armazenar, guardar, estocar 
 
O texto deixa bem claro que a OMS tem a intenção sim de estocar material biológico 
relacionado ao ebola. Observe que assertiva usou um sinônimo de palavra para se referir ao 
assunto. No entanto, não refletiu o que diz o texto, mas expressou ideia oposta. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
27 The West region of Africa is totally free from the Ebola virus. 
27 The região Oeste da África está totalmente livre do vírus Ebola. 
 
With Ebola nearly stamped out in West Africa, vaccine trials will probably fail to provide enough 
useful data on how well they protect people against the deadly virus, the WHO (World Health 
Organization) said on Tuesday. 
Com o Ebola quase erradicado na África Ocidental, os testes com vacinas provavelmente vão 
deixar de fornecer dados úteis o suficiente sobre a forma como eles protegem as pessoas contra 
o vírus mortal, disse a OMS (Organização Mundial da Saúde) na terça-feira. 
 
O texto não diz que o ebola foi completamente erradicado da região, mas sim que está quase !! 
Observe o conectivo (advérbio) nearly. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 72 
Dica: Fique atento (a) a esses conectivos que restringem como nearly (quase, 
aproximadamente), all (todos), never (nunca), totally (totalmente), pois 
geralmente as bancas formulam questões com eles e na grande maioria dos casos 
a resposta é errada. Portanto, se tiver uma palavra assim na assertiva ou no texto, 
e EM ÚLTIMO CASO você tiver que chutar, chute errada. 
 
28 Even though the vaccines could be tested, the results may not be useful to assess their 
efficacy. 
28 Embora as vacinas pudessem ser testadas, os resultados podem não ser úteis para avaliar a 
sua eficácia. 
 
But two experimental Ebola vaccines being tested on volunteers may not yield sufficient data on 
efficacy as case numbers fall, Kieny said. 
Mas duas vacinas experimentais contra o Ebola que estão sendo testadas em voluntários podem 
não produzir dados suficientes sobre a eficácia visto que o número de casos diminui, disse Kieny. 
 
Yield = produzir, fornecer, render = be useful = ser útil, ter utilidade 
 
A assertiva expressa a mesma informação textual usando palavras sinônimas e correlatas. 
 
GABARITO: CERTA 
 
Translation 
 
With Ebola nearly stamped out in West Africa, vaccine trials will probably fail to provide enough 
useful data on how well they protect people against the deadly virus, the WHO (World Health 
Organization) said on Tuesday. 
 
Com o Ebola quase erradicado na África Ocidental, os testes com vacinas provavelmente vão 
deixar de fornecer dados úteis o suficiente sobre a forma como eles protegem as pessoas contra 
o vírus mortal, disse a OMS (Organização Mundial da Saúde) na terça-feira. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 73 
“The best news is we are going to zero cases, there is absolutely no doubt about that,” said 
WHO researcher J. Kieny. But two experimental Ebola vaccines being tested on volunteers may 
not yield sufficient data on efficacy as case numbers fall, Kieny said. 
 
"A melhor notícia é que o número de casos está diminuindo e estamos chegando a zero, não há 
absolutamente nenhuma dúvida sobre isso", disse a pesquisadora da OMS J. Kieny. Mas duas 
vacinas experimentais contra o Ebola que estão sendo testadas em voluntários podem não 
produzir dados suficientes sobre a eficácia visto que o número de casos diminui, disse Kieny. 
 
“It is not clear whether it will be possible to have even a hint of efficacy from these two 
vaccines,” she said, noting that they already had been proven safe. “To have efficacy we must 
see if people are actually protected, as the number of cases is going down it is not clear whether 
there will be a strong robust answer to this question at the end of epidemic,” she said. 
 
"Não está claro se será possível ter nem mesmo uma pista da eficácia destas duas vacinas", disse 
ela, salientando que elas já tinham sido comprovadamente seguras. "Para ter eficácia, devemos 
ver se as pessoas estão realmente protegidas, como o número de casos está diminuindo não 
está claro se haverá uma resposta bastante sólida a esta pergunta no final da epidemia", disse 
ela. 
 
The WHO, a United Nations agency, hosted a two-day experts’ meeting on Ebola research and 
development after the world’s largest epidemic that has killed more than 11,000 since December 
2013. 
 
A OMS, uma agência das Nações Unidas, organizou uma reunião de peritos de dois dias em 
pesquisa e desenvolvimento do Ebola após a maior epidemia do mundo, que já matou mais de 
11 mil desde dezembro de 2013. 
 
Consultations will be held in coming months on issues including developing protocols, data 
sharing and storing biological material including the virus and blood serum of patients, Kieny 
said. 
Internet: <www.reuters.com> (adapted). 
 
As consultas serão realizadas nos próximos meses sobre questões que abrangem o 
desenvolvimento de protocolos, compartilhamento de dados e armazenamento de material 
biológico, incluindo o vírus e soro do sangue de pacientes, disse Kieny. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 74 
TEXTO 7 
Terapia Ocupacional – DEPEN (Departamento Penitenciário Nacional) - CESPE 
 
El Niño (The boy) is mostly likely to continue during the summer of 2015, accordingto new 
estimates for the Northern Hemisphere from the National Weather Service Climate Prediction 
Center. What can you expect in El Niño conditions? Warmer sea-surfaces that could send floods 
to South America, potentially impacting farmers and confounding food production, among other 
things. 
Internet: <www.reuters.com> (adapted). 
 
Comentários: 
According to the text, 
De acordo com o texto, 
 
41 the effects of El Niño phenomena are sure to reach South America before they have impact 
on the Northern Hemisphere. 
41 os efeitos do fenômeno do El Niño com certeza vão atingir a América do Sul antes de 
impactar o Hemisfério Norte. 
 
Warmer sea-surfaces that could send floods to South America, potentially impacting farmers and 
confounding food production, among other things. 
Superfícies do mar mais quentes que poderiam causar inundações na América do Sul, 
potencialmente afetando os agricultores e confundindo a produção de alimentos, entre outras 
coisas. 
 
Could = poderia (m) >>> expressa uma probabilidade 
 
De acordo com o texto, as prováveis previsões para o Hemisfério Norte são: (could send) 
poderiam causar inundações na América do Sul. O auxiliar modal could usado no texto expressa 
uma possibilidade. Ao invés disso, a assertiva expressa uma certeza absoluta que não condiz 
com o texto. Além disso, não é antes, mas sim depois de atingir o Norte. 
 
GABARITO: ERRADA 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 75 
 
Dica: Fique atento(a) aos verbos auxiliares modais, pois eles caem aos montes em provas de 
concursos; são muito explorados pelas bancas em questões como essa. 
 
Translation 
 
El Niño (The boy) is mostly likely to continue during the summer of 2015, according to new 
estimates for the Northern Hemisphere from the National Weather Service Climate Prediction 
Center. What can you expect in El Niño conditions? Warmer sea-surfaces that could send floods 
to South America, potentially impacting farmers and confounding food production, among other 
things. 
Internet: <www.reuters.com> (adapted). 
 
É muito provável que o El Niño (O menino) continue durante o verão de 2015, de acordo com 
novas estimativas para o Hemisfério Norte do Centro de Previsão do Clima do Serviço 
Meteorológico Nacional. O que você pode esperar das condições do El Niño? Superfícies do 
mar mais quentes que poderiam causar inundações na América do Sul, potencialmente afetando 
os agricultores e confundindo a produção de alimentos, entre outras coisas. 
 
TEXTO 8 
Especialista – Farmácia – ANVISA –CESPE 
 
Food control systems: integrated farm-to-table concept 
 
The objective of reduced risk can be achieved most effectively by the principle of 
prevention throughout the production, processing and marketing chain. To achieve maximum 
consumer protection, it is essential that safety and quality be built into food 6products from 
production through to consumption. This calls for a comprehensive and integrated farm-to-table 
approach in which the producer, processor, transporter, vendor, and consumer all play a vital 
role in ensuring food safety and quality. 
It is impossible to provide adequate protection to the consumer by merely sampling and 
analyzing the final product. The introduction of preventive measures at all stages of the 13 food 
production and distribution chain, rather than only inspection and rejection at the final stage, 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 76 
makes better economic sense, because unsuitable products can be identified earlier along the 
chain. The more economic and effective strategy is to entrust food producers and operators with 
primary responsibility for food safety and quality. Government regulators are then responsible 
for auditing performance of the food system through monitoring and surveillance activities and 
for enforcing legal and regulatory requirements. 
Food hazards and quality loss may occur at a variety of points in the food chain, and it 25 
is difficult and expensive to test for their presence. A well-structured, preventive approach that 
controls processes is the preferred method for improving food safety and quality. Many but not 
all potential food hazards can be controlled along the food chain through the application of 
good practices i.e. agricultural, manufacturing and hygienic. 
Internet: <http://www.fao.org> (with adaptations). 
 
Comentários: 
According to the text above, judge the following items. 
De acordo com o texto acima, julgue os itens seguintes: 
 
09 To improve food quality, it is really crucial that safety measures be implemented at the 
processing stage. 
09 Para melhorar a qualidade dos alimentos, é realmente crucial que as medidas de segurança 
sejam implementadas na fase de transformação. 
 
To achieve maximum consumer protection, it is essential that safety and quality be built into 
food products from production through to consumption. 
Para conseguir uma proteção máxima do consumidor, é essencial que a segurança e qualidade 
sejam incorporadas em produtos alimentares, desde a produção até ao consumo. 
 
essential = essencial, necessário = crucial = crucial, importante 
build into = incorporar = implement = implementar, levar à prática 
from production through to consumption = desde a produção até o consumo = at the 
processing stage = na fase de transformação 
 
Observe acima os meus destaques em negrito que a assertiva reflete a mesma informação 
textual usando palavras e expressões sinônimas. 
 
GABARITO: CERTA 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 77 
10 In the farm-to-table approach, products are sold directly by farmers to consumers. 
10 Na abordagem do campo à mesa, os produtos são vendidos diretamente pelos agricultores 
aos consumidores. 
 
This calls for a comprehensive and integrated farm-to-table approach in which the producer, 
processor, transporter, vendor, and consumer all play a vital role in ensuring food safety and 
quality. 
Isto exige uma abordagem global e integrada do campo à mesa em que o produtor, 
processador, transportador, fornecedor e consumidor, todos desempenham um papel vital para 
garantir a segurança e qualidade alimentar. 
 
Como você pode observar no segmento do texto, existem várias etapas até chegar ao 
consumidor, ou seja os intermediários que estão entre o produtor e o consumidor são o 
processador, transportador e fornecedor. Portanto ao dizer que o produto é vendido 
diretamente do produtor/agricultor para o consumidor, o enunciado não reflete o que diz o 
texto e por isso, a opção é incorreta. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
11 Transporters and vendors won’t play any significant role along the food production and 
distribution chain. 
11 Transportadores e fornecedores não vão representar nenhum papel significativo junto à 
produção de alimento e cadeia de distribuição. 
 
This calls for a comprehensive and integrated farm-to-table approach in which the producer, 
processor, transporter, vendor, and consumer all play a vital role in ensuring food safety and 
quality. 
Isto exige uma abordagem global e integrada do campo à mesa em que o produtor, 
processador, transportador, fornecedor e consumidor, todos desempenham um papel vital para 
garantir a segurança e qualidade alimentar. 
 
Como você pode observar, tanto o transportador como o consumidor fazem parte da cadeia de 
distribuição e produção do alimento. Portanto a opção não condiz com a mensagem textual. 
 
GABARITO: ERRADA 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 78 
12 Primary responsibility for food safety and quality should rest with producersand operators. 
12 A responsabilidade principal pela segurança alimentar e de qualidade deve ficar com os 
produtores e operadores. 
 
The more economic and effective strategy is to entrust food producers and operators with 
primary responsibility for food safety and quality. 
A estratégia mais econômica e eficaz é a de confiar aos produtores de alimentos e operadores a 
responsabilidade principal pela segurança e qualidade alimentar. 
 
rest = depender, deixar com, designar = entrust = confiar, depender, incumbir, delegar, 
encarregar 
 
A assertiva usa uma palavra sinônima para concordar com o texto. Se trocarmos uma pela outra 
não vai alterar a compreensão textual. 
 
GABARITO: CERTA 
 
13 Prevention eliminates all potential food hazards. 
13 A prevenção elimina todos os potenciais riscos alimentares. 
 
Many but not all potential food hazards can be controlled along the food chain through the 
application of good practices i.e. agricultural, manufacturing and hygienic. 
Muitos, mas não todos os potenciais riscos alimentares podem ser controlados ao longo da 
cadeia alimentar por meio da aplicação de boas práticas, ou seja, agrícola , processo de 
produção e higiênico. 
 
A assertiva diz que todos os potenciais riscos podem ser eliminados com a prevenção, ao invés 
disso o texto diz que nem todos os potenciais riscos alimentares podem ser evitados ou 
controlados. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
Booster Vocabulary 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 79 
call for solicitar, requerer 
food chain cadeia alimentar 
hazard risco, perigo 
improving melhorar, aprimorar 
quality loss perda de qualidade 
requirement solicitação, requisito, necessidade 
 
Judge the following items, related to the text above. 
Julgue os itens seguintes, relacionados ao texto acima. 
 
14 The sentence “it is essential that safety and quality be built into food products” (R.4-5) follows 
the same structure as it’s vital that he go straight to the house. 
14 A frase "é essencial que a segurança e a qualidade sejam incorporadas em produtos 
alimentares" (l.4-5) segue a mesma estrutura que é vital que ele vá direto para casa. 
 
Cuidado ! 
Algum tempo atrás, quando resolvi esta questão, teve gente que me falou que achou que a 
assertiva estava errada por que faltou um s no verbo go da frase em negrito. Estaria mesmo 
faltando um s visto que he é terceira pessoa do singular, mas isso se a frase estivesse no tempo 
verbal Presente Simples do modo Indicativo, o que não é o caso, a frase está no modo 
Subjuntivo (Subjunctive Mood). 
 
O tempo verbal Subjuntivo em Inglês é tradicionalmente usado para expressar desejo, 
necessidade, sugestão, condição que é contrária ao fato ou conselho. Na assertiva em questão 
temos um exemplo de conselho ou recomendação. Está se recomendando que a segurança e 
qualidade sejam incorporadas nos produtos da mesma forma que está se recomendando que ele 
vá direto para casa. Nestes casos o Subjuntivo requer a forma infinitiva do verbo (bare infinitive). 
Observe outros exemplos abaixo: 
 
He recommended that she hire an attorney. 
Ele recomendou que ela contrate um advogado. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 80 
They demanded that he come immediately. 
Eles exigiram que ele venha imediatamente. 
 
GABARITO: CERTA 
 
15 “their presence” (R.25) refers to food hazards and quality loss. 
15 "a sua presença " (L.25) refere-se a riscos alimentares e perda de qualidade. 
 
Food hazards and quality loss may occur at a variety of points in the food chain, and it is difficult 
and expensive to test for their presence. 
Os riscos alimentares e perda de qualidade podem ocorrer em uma variedade de pontos na 
cadeia alimentar, e é difícil e caro comprovar a sua presença. 
 
DICA: Cuidado: Esta é uma questão típica de concursos, cai aos montes! 
 
Esta assertiva explora o conhecimento do candidato quanto aos pronomes possessivos, os 
quais indicam posse ou propriedade e são usados para substituir um substantivo que o 
antecede. Imagine se não existisse o pronome possessivo, veja como ficaria a frase em questão: 
 
Food hazards and quality loss may occur at a variety of points in the food chain, and it is difficult 
and expensive to test for the presence of the food hazards and quality loss. 
 Os riscos alimentares e perda de qualidade podem ocorrer em uma variedade de pontos na 
cadeia alimentar, e é difícil e caro comprovar a presença dos riscos alimentares e da perda de 
qualidade. 
 
Percebe-se que não há necessidade de citar novamente o antecedente, já que o possessivo 
serve para substitui-lo. Preste atenção, o their não poderia estar se referindo a variedade de 
pontos (variety of points), visto que esses pontos (etapas) da cadeia alimentar existem de fato, 
não é preciso comprová-los. 
 
GABARITO: CERTA 
 
In the text above, 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 81 
No texto acima, 
 
16 “achieve” (R.3) is to accomplish as “hazards” (R.23) is to security. 
16 "alcançar" (L.3) está para realizar assim como "perigos" (L.23) está para segurança. 
 
To achieve maximum consumer protection, it is essential that safety and quality be built into 
food products from production through to consumption. 
Para conseguir a máxima proteção ao consumidor, é essencial que a segurança e a qualidade 
sejam incorporadas em produtos alimentares a partir da produção até ao consumo. 
 
achieve = realizar, alcançar, cumprir, conseguir = accomplish = realizar, efetuar 
 
Food hazards and quality loss may occur at a variety of points in the food chain, and it is difficult 
and expensive to test for their presence. 
 Os riscos alimentares e perda de qualidade podem ocorrer em uma variedade de pontos na 
cadeia alimentar, e é difícil e caro para testar a sua presença. 
 
hazard = risco, perigo, obstáculo 
security = segurança estabilidade, proteção 
 
A primeira parte do enunciado está correta pois achieve é sinônimo de accomplish mas a 
segunda parte não. A equivalência nesse caso não é de sinônimo mas sim de antônimo, visto 
que hazard e security tem significados opostos. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
17 “calls for” (R.6) means requires. 
17 “exigir” (l.6) significa requerer. 
 
This calls for a comprehensive and integrated farm-to-table approach in which the producer, 
processor, transporter, vendor, and consumer all play a vital role in ensuring food safety and 
quality. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 82 
Isto exige uma abordagem global e integrada do campo à mesa em que o produtor, 
processador, transportador, fornecedor e consumidor, todos desempenham um papel vital para 
garantir a segurança e qualidade alimentar. 
 
Call for = exigir, requerer, pedir, solicitar = require = demand = request 
 
Observe acima que o verbo frasal corresponde a vários verbos formais, procure gravar pois este 
é um dos verbos frasais mais frequentes em textos de Língua Inglesa. 
 
GABARITO: CERTA 
 
18 “rather than” (R.13-14) could be correctly replaced by instead of with no change in 
meaning. 
18 “em vez de” (l-13-14) poderia ser substituído por em lugar de sem nenhuma mudança no 
significado. 
 
The introduction of preventive measures at all stages of the food production and distribution 
chain, rather than only inspection and rejection at the final stage, makes better economic sense, 
because unsuitable products can be identified earlier along the chain. 
A introdução de medidas preventivas em todas as fases de produção de alimentos e cadeia de 
distribuição, em vez de inspeçãoe de rejeição apenas na fase final, faz melhor sentido 
econômico, porque os produtos impróprios podem ser identificados mais cedo ao longo da 
cadeia. 
 
Rather (advérbio) = bastante, mais, um tanto, preferência, antes 
 
Rather than (preposição) = em vez de, em lugar de = Instead of = em vez de, ao invés de 
 
Observe que se substituirmos a preposição do texto pela citada no enunciado, o mesmo não 
sofre nenhuma alteração na sua interpretação. Cai como uma luva, substitui perfeitamente visto 
que os vocábulos são sinônimos. 
 
GABARITO: CERTA 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 83 
Translation 
 
Food control systems: integrated farm-to-table concept 
Sistemas de controle de alimentos: conceito do campo à mesa integrado 
 
The objective of reduced risk can be achieved most effectively by the principle of prevention 
throughout the production, processing and marketing chain. 
 
O objetivo da redução do risco pode ser alcançado de forma mais eficaz pelo princípio da 
prevenção em toda a cadeia de produção, transformação e comercialização. 
 
To achieve maximum consumer protection, it is essential that safety and quality be built into 
food products from production through to consumption. 
 
Para conseguir uma proteção máxima do consumidor, é essencial que a segurança e qualidade 
sejam incorporadas em produtos alimentares, desde a produção até ao consumo. 
 
This calls for a comprehensive and integrated farm-to-table approach in which the producer, 
processor, transporter, vendor, and consumer all play a vital role in ensuring food safety and 
quality. It is impossible to provide adequate protection to the consumer by merely sampling and 
analyzing the final product. 
 
Isto exige uma abordagem global e integrada do campo à mesa em que o produtor, 
processador, transportador, fornecedor e consumidor, todos desempenham um papel vital para 
garantir a segurança e qualidade alimentar. É impossível proporcionar uma proteção adequada 
para o consumidor, por somente amostragem e análise do produto final. 
 
The introduction of preventive measures at all stages of the food production and distribution 
chain, rather than only inspection and rejection at the final stage, makes better economic sense, 
because unsuitable products can be identified earlier along the chain. 
 
A introdução de medidas preventivas em todas as fases de produção de alimentos e cadeia de 
distribuição, em vez de inspeção e de rejeição apenas na fase final, faz melhor sentido 
econômico, porque os produtos impróprios podem ser identificados mais cedo ao longo da 
cadeia. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 84 
 
The more economic and effective strategy is to entrust food producers and operators with 
primary responsibility for food safety and quality. 
 
A estratégia mais econômica e eficaz é a de confiar aos produtores de alimentos e operadores a 
responsabilidade principal pela segurança e qualidade alimentar. 
 
Government regulators are then responsible for auditing performance of the food system 
through monitoring and surveillance activities and for enforcing legal and regulatory 
requirements. 
 
Os reguladores do governo são, então, responsáveis pelo desempenho de auditoria do sistema 
de alimentação por meio de atividades de acompanhamento e fiscalização e pela aplicação dos 
requisitos legais e regulamentares. 
 
Food hazards and quality loss may occur at a variety of points in the food chain, and it is difficult 
and expensive to test for their presence. 
 
Os riscos alimentares e perda de qualidade podem ocorrer em uma variedade de pontos na 
cadeia alimentar, e é difícil e caro para testar a sua presença. 
 
A well-structured, preventive approach that controls processes is the preferred method for 
improving food safety and quality. Many but not all potential food hazards can be controlled 
along the food chain through the application of good practices i.e. agricultural, manufacturing 
and hygienic. 
Internet: <http://www.fao.org> (with adaptations). 
 
Uma bem estruturada abordagem preventiva, que controla os processos é o método preferido 
para a melhoria da segurança alimentar e qualidade. Muitos, mas não todos os potenciais riscos 
alimentares podem ser controlados ao longo da cadeia alimentar por meio da aplicação de boas 
práticas, ou seja, agrícola , processo de produção e higiênico. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 85 
TEXTO 9 
Analista Legislativo - Câmara dos Deputados – CESPE 
 
 For many years, researchers have drawn attention to the importance of alignment between 
business and Information Technology (IT). In early studies, this often meant linking the 
4 business plan and the IT plan. Another perspective involved Ensuring congruence 
between the business strategy and the IT strategy. Still another has required examining 
the fit between 
7 business needs and information system priorities. These conceptualizations have been 
enlarged over time and now research recognizes many points of alignment between 
business and IT. 
 Early motivation for alignment emerged from a focus on strategic business planning and 
long-range IT planning in the 
13 early 1980s. From a business perspective, planning was characterized as a top-down and a 
bottom-up process and departmental (e.g., IT) plans were created in support of 
16 corporate strategies. From an IT perspective, decisions on hardware and software had such 
long-term implications that tying them to current and future plans of the organizational 
unit 
19 was a practical necessity. 
The business and IT performance implications of alignment have been demonstrated empirically 
and through 
22 case studies during the last decade. Simply put, the findings support the hypothesis that 
those organizations that successfully align their business strategy with their IT strategy 
25 will outperform those that do not. Alignment leads to more focused and strategic use of IT 
which, in turn, leads to increased performance. 
Internet: <www.palgrave-journals.com> (adapted). 
 
Booster Vocabulary 
business négocio, empresa 
outperform fazer melhor, superar 
tying amarrar, unir 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 86 
Comentários: 
According to the text above, judge the following items. 
De acordo com o texto acima, julgue os seguintes itens. 
 
19 From a business perspective, planning was characterized as a top-down and a bottom-up 
process as well. 
19 De uma perspectiva comercial, o planejamento foi caracterizado como um processo 
descendente e também ascendente. 
 
From a business perspective, planning was characterized as a top-down and a bottom-up 
process and departmental (e.g., IT) plans were created in support of corporate strategies. 
De uma perspectiva comercial, o planejamento foi caracterizado como um processo ascendente 
e descendente e planos departamentais (por exemplo, TI) foram criados para apoiar estratégias 
corporativas. 
 
Top-down – descendente: 1. Comunicações: abordagem em que os empregados 
recebem ampla informação (incluindo os dados confidenciais) sobre as perspectivas de 
suas ações e, em seguida, é fornecido com feedback sobre seu desempenho. 2. 
Tomada de decisão: aproximação em que os resultados desejados ou objetivados são 
decididos primeiro e, em seguida os métodos para alcançá-los são selecionados. 3. 
Investimento: Abordagem em que as tendências econômicas são examinadas primeiroa selecionar as empresas ou indústrias que são esperadas para beneficiar essas 
tendências. 4. Gestão: Abordagem em que a diretoria decide que resultados devem 
ser alcançados e como, e passa o plano para baixo quanto aos níveis de hierarquia ou 
de gestão. 5. Pensamento: Conceitualmente processamento (cognitivo) com base de 
dados sensoriais que permite uma pessoa a compreender o seu mundo através da 
ordenação e interpretação das impressões dos sentidos. 
Fonte: http://www.businessdictionary.com/definition/top-down.html	
 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 87 
 
Bottom-up – ascendente: Método onde (em contraste com o planejamento 
descendente) os planos são desenvolvidos no nível mais baixo da empresa. Esses 
planos e são depois canalizados através de cada nível imediatamente superior para a 
sua participação até chegar ao conselho de administração para a aprovação final. 
Fonte:http://www.businessdictionary.com/definition/bottom-up-planning.html 
Acima você observa a definição da terminologia para ajudá-lo a entender melhor esses 
processos e assertiva concorda com a mensagem textual. 
 
GABARITO: CERTA 
 
20 Researchers and business practitioners alike should tie decisions on hardware and software to 
corporate strategies. 
20 Pesquisadores e profissionais de negócios semelhantemente deveriam amarrar as decisões 
sobre hardware e software para estratégias corporativas. 
 
From an IT perspective, decisions on hardware and software had such long-term implications that 
tying them to current and future plans of the organizational unit was a practical 
necessity. 
De uma perspectiva de TI, as decisões sobre hardware e software tiveram implicações a longo 
prazo tais que amarrá-las com os planos atuais e futuros da unidade organizacional era uma 
necessidade prática. 
 
 
IT – Information Technology – TI – Tecnologia da Informação - Conjunto de ferramentas, 
processos e metodologias (como codificação / programação, comunicações de dados, conversão 
de dados, armazenamento e recuperação, análise de sistemas e design, sistemas de controle) e 
equipamento associado empregado para coletar e processar informação presente. Em termos 
gerais, também inclui automação de escritório, multimídia e telecomunicações. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 88 
IT perspective = Perspectiva da Tecnologia da Informação = researchers and businesses 
practitioners = pesquisadores e profissionais de negócios 
 
corporate strategies = estratégias de corporação = organizational unit = unidade organizacional 
 
Observe nos termos acima que o enunciado usa palavras semelhantes e correlatas para 
expressar o que diz o texto. No entanto a assertiva usa o auxiliar should que expressa algo que 
deveria ser feito, quando na verdade isso já aconteceu, o texto usa was (verbo to be no 
passado). 
 
GABARITO: ERRADA 
 
21 In the text, “outperform” (r.25) is synonymous with surpass. 
21 No texto, “ fazer melhor”(l.25) é sinônimo de superar. 
 
Simply put, the findings support the hypothesis that those organizations that successfully align 
their business strategy with their IT strategy will outperform those that do not. 
Simplificando, os resultados suportam a hipótese de que as organizações que alinham com 
sucesso sua estratégia de negócios com sua estratégia de TI irão superar aquelas que não o 
fazem. 
 
surpass = exceder, ultrapassar, superar = outperform = fazer melhor, superar 
 
Ao substituir um vocábulo pelo outro no texto o mesmo não sofre alteração na sua 
interpretação, pois os verbos são sinônimos. 
 
GABARITO: CERTA 
 
22 Alignment between business and IT has always been related to examining the fit between 
business needs and information system priorities. 
22 O alinhamento entre negócios e TI sempre esteve relacionado à análise da adequação entre 
as necessidades do negócio e as prioridades do sistema de informação. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 89 
Early motivation for alignment emerged from a focus on strategic business planning and long-
range IT planning in the early 1980s. 
A motivação primitiva para o alinhamento surgiu a partir de um foco em planejamento 
estratégico de negócios e planejamento de longo alcance de TI no início dos anos 80. 
 
O enunciado se equivoca ao dizer que o alinhamento sempre existiu, já que o texto relata que a 
motivação para este alinhamento começou na década de 80. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
23 The text leads to the conclusion that alignment is not always desirable. 
23 O texto leva à conclusão que o alinhamento não é sempre desejado. 
 
Simply put, the findings support the hypothesis that those organizations that successfully align 
their business strategy with their IT strategy will outperform those that do not. Alignment 
leads to more focused and strategic use of IT which, in turn, leads to increased performance. 
 Simplificando, os resultados suportam a hipótese de que as organizações que alinham com 
sucesso sua estratégia de negócios com sua estratégia de TI irão superar aquelas que não o 
fazem. O alinhamento leva a um uso mais estratégico e focalizado de TI que, por sua vez, leva a 
um melhor desempenho. 
 
Já que durante todo o texto o alinhamento é citado de forma positiva, é desejo de todos obter 
um melhor desempenho e o texto conduz justamente a este pensamento que o alinhamento é 
algo sempre desejável. 
 
GABARITO: ERRADA 
 
 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 90 
Translation 
 
For many years, researchers have drawn attention to the importance of alignment between 
business and Information Technology (IT). In early studies, this often meant linking the 
business plan and the IT plan. 
 
Por muitos anos, os pesquisadores têm chamado a atenção para a importância do alinhamento 
entre negócios e Tecnologia da Informação (TI). Em estudos anteriores, este muitas vezes 
significava a conexão entre o plano de negócios e o plano de TI. 
 
Another perspective involved Ensuring congruence between the business strategy and the 
IT strategy. Still another has required examining the fit between business needs and 
information system priorities. 
 
Outra perspectiva envolveu a Garantia de congruência entre a estratégia de negócio e a 
estratégia de TI. Ainda uma outra exigiu examinar a adequação entre as necessidades da 
empresa e as prioridades do sistema de informação. 
 
These conceptualizations have been enlarged over time and now research recognizes many 
points of alignment between business and IT. 
 
Estas conceituações foram ampliadas ao longo do tempo e agora a pesquisa reconhece muitos 
pontos de alinhamento entre empresas e TI. 
 
Early motivation for alignment emerged from a focus on strategic business planning and long-
range IT planning in the early 1980s. 
 
A motivação primitiva para o alinhamento surgiu a partir de um foco em planejamento 
estratégico de negócios e planejamento de longo alcance de TI no início dos anos 80. 
 
From a business perspective, planning was characterized as a top-down and a bottom-up 
process and departmental (e.g., IT) plans were created in support of corporate strategies. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 91 
De uma perspectiva comercial, o planejamento foi caracterizado como um processo 
descendente e ascendente e planos departamentais (porexemplo, TI) eram criados para apoiar 
estratégias corporativas. 
 
From an IT perspective, decisions on hardware and software had such long-term implications that 
tying them to current and future plans of the organizational unit was a practical 
necessity. 
 
De uma perspectiva de TI, as decisões sobre hardware e software tiveram implicações a longo 
prazo tais que amarrá-las com os planos atuais e futuros da unidade organizacional era uma 
necessidade prática. 
 
The business and IT performance implications of alignment have been demonstrated empirically 
and through case studies during the last decade. 
 
As implicações de alinhamento de desempenho de TI e de empresa têm sido demonstradas 
empiricamente e através de estudos de casos durante a última década. 
 
Simply put, the findings support the hypothesis that those organizations that successfully align 
their business strategy with their IT strategy will outperform those that do not. 
 
Simplificando, os resultados suportam a hipótese de que as empresas que alinham com sucesso 
sua estratégia de negócios com sua estratégia de TI irão superar aquelas que não o fazem. 
 
Alignment leads to more focused and strategic use of IT which, in turn, leads to increased 
performance. 
Internet: <www.palgrave-journals.com> (adapted). 
 
O alinhamento leva a um uso mais estratégico e focalizado de TI que, por sua vez, leva a um 
melhor desempenho. 
 
 
 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 92 
TEXTO 10 
ALUNO OFICIAL PM – ACADEMIA BARRO BRANCO - VUNESP – 2018 
 
How cities can better prevent fires 
 
August 29, 2018 
 
America’s deadliest building fire for more than a decade struck Oakland, California, on 
December 2nd 2016, killing 36 people attending a dance party in a warehouse that had become 
a cluttered artist collective. The disaster highlights an open secret: many cities lack resources to 
inspect for fire risk all the structures that they should. Even though the Oakland building had no 
fire sprinklers and at least ten people lived there illegally, no inspector had visited in about 30 
years. How might cities make better use of the inspectors they do have? 
 
A handful of American cities have begun to seek help from a new type of analytics software. By 
crunching diverse data collected by government bodies and utilities, the software works out 
which buildings are most likely to catch fire and should therefore be inspected first. Plenty of 
factors play a role. Older, wooden buildings, unsurprisingly, pose more risk, as do those close to 
past fires and leaks of gas or oil. Poverty also pushes up fire risk, especially if lots of children, 
who may be attracted to mischief, live nearby. More telling are unpaid taxes, foreclosure 
proceedings and recorded complaints of mould, rats, crumbling plaster, accumulating rubbish, 
and domestic fights, all of which hint at property neglect. A building’s fire risk also increases the 
further it is from its owner’s residence. 
 
Predictive software designed at Harvard that Portland, Oregon, will soon begin using will do 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 93 
that. Perhaps more importantly, the city’s fire chief noticed that buildings marked as being the 
biggest risks are clustered in areas lacking good schools, public transport, health care and food 
options. Healthier, happier people start fewer fires, he concluded. He now lobbies officials to 
reduce Portland’s pockets of deteriorated areas. 
(The Economist. www.economist.com/the-economist-explains /2018/08/29/how-cities-can-
better-prevent-fires. Adaptado) 
 
Comentários: 
18. According to the first paragraph, 
 
(A) more than 30 people died in fires last year due to poor building supervision. 
(B) America hasn’t had huge fires for a decade now. 
(C) some artists at a party set fire to a warehouse in Oakland, California. 
(D) many cities have shortage of means to inspect buildings for fire risk. 
(E) old warehouses have been found with inflammable artists’ material. 
 
18. According to the first paragraph, 
18. De acordo com o primerio parágrafo, 
 
(A) more than 30 people died in fires last year due to poor building supervision. - mais de 30 
pessoas morreram em incêndios devido a falta de supervisão em prédios. 
 
August 29, 2018 
29 de Agosto de 2018 
 
O texto diz que 36 pessoas, ou seja, mais de 30 pessoas morreram em um determinado incêndio 
(e não em incêndios em geral) em 2016. Alem disso, observe que o texto foi escrito em 2018. 
Portanto, não se pode citar a estatística do ano passado, pois o texto fala sobre 2016 e não 
sobre 2017. Errada. 
 
(B) America hasn’t had huge fires for a decade now. - Faz uma década que não há grandes 
incêndios nos Estados Unidos. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 94 
O texto fala de uma década para dizer que o incêndio mais perigoso dos EUA durou mais de 
uma década em Oakland, Califórnia. Errada. 
 
(C) some artists at a party set fire to a warehouse in Oakland, California. - alguns artistas em uma 
festa incendiaram um armazém em Oakland, Califórnia. 
 
O texto não diz que os artistas foram os causadores do incêndio. Errada. 
 
(D) many cities have shortage of means to inspect buildings for fire risk. - muitas cidades têm 
escassez de meios para inspecionar os edifícios quanto ao risco de incêndio. 
 
The disaster highlights an open secret: many cities lack resources to inspect for fire risk all the 
structures that they should. Even though the Oakland building had no fire sprinklers and at 
least ten people lived there illegally, no inspector had visited in about 30 years. 
O desastre destaca um segredo aberto: muitas cidades carecem de recursos para inspecionar 
o risco de incêndio em todas as estruturas que deveriam. Embora o prédio de Oakland não 
tivesse chuveiros automáticos de incêndio e pelo menos dez pessoas morassem lá ilegalmente, 
nenhum inspetor havia visitado o local nos últimos 30 anos. 
 
Shortage = lack = escassez, falta 
Resource = means = meios, recursos 
Building = structure = prédio, edifício, estrutura 
 
A alternativa expressa a mesma informação textual usando sinônimos de palavras. Essa é a 
correta. 
 
(E) old warehouses have been found with inflammable artists’ material. - antigos armazéns foram 
encontrados com materiais inflamáveis de artistas. 
 
O texto não diz que esse tipo de material foi encontrado em armazéns. O que o texto diz é que 
pessoas que participavam de uma festa dançante em um depósito que se tornara um grupo 
bagunçado de artistas. Errada. 
 
GABARITO: D 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 95 
 
19. No trecho do primeiro parágrafo “Even though the Oakland building had no fire 
sprinklers”, a expressão em destaque equivale, em português, a 
 
(A) mesmo que. 
(B) visto que. 
(C) além de. 
(D) desse modo. 
(E) via de regra. 
 
19. No trecho do primeiro parágrafo “Embora o prédio de Oakland não tivesse chuveiros 
automáticos de incêndio”, a expressão em destaque equivale, em português, a 
 
(A) mesmo que. 
 
Even though the Oakland building had no fire sprinklers and at least ten people lived there 
illegally, no inspector had visited in about 30 years. 
Embora o prédio de Oakland não tivesse chuveiros automáticos de incêndio e pelo menos dez 
pessoas morassem lá ilegalmente, nenhum inspetor havia visitado o local nos últimos 30 anos. 
 
Even though – embora, muito embora, mesmo que, ainda que 
 
O Even though é uma conjunção usada no início de uma frase. Ela introduzum contraste entre 
duas idéias, sentenças ou frases. Essa é a opção correta. 
 
(B) visto que. 
 
A palavra que equivale a “visto que” em inglês é since (desde que, visto que). Errada. 
 
(C) além de. 
 
Uma palavra que equivale a “além de” em inglês é besides. Errada. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 96 
 
(D) desse modo. 
 
Uma palavra que equivale a “desse modo” em inglês é thus. Errada. 
 
(E) via de regra. 
 
Uma expressão que equivale a “via de regra” em inglês é as a rule. Errada. 
 
GABARITO: A 
 
20. In the fragment from the second paragraph “Poverty also pushes up fire risk”, the 
expression in bold means 
 
(A) causes. 
(B) accumulates. 
(C) raises. 
(D) blames. 
(E) mitigates. 
 
20. In the fragment from the second paragraph “Poverty also pushes up fire risk”, the 
expression in bold means 
20. No fragmento do segundo parágrafo “A pobreza também aumenta o risco de incêndio”, a 
expressão em negrito significa 
 
(A) causes. - causa 
 
O texto não diz que a pobreza também causa o risco de incêndio, mas sim que o aumenta. 
Errada. 
 
(B) accumulates. - acumula 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 97 
Não tem sentido dizer que a pobreza acumula o risco de incêndio. Errada. 
 
(C) raises. - aumenta 
 
Poverty also pushes up/raises fire risk, especially if lots of children, who may be attracted to 
mischief, live nearby. 
A pobreza também aumenta o risco de incêndio, especialmente se muitas crianças, que podem 
ser atraídas por maus-tratos, moram nas proximidades. 
 
Push up = raise = aumentar, elevar, subir 
 
O verbo frasal do texto tem o mesmo significado da palavra da alternativa. Os dois podem 
substituir um ao outro sem alterar a interpretação do texto. Essa é a correta. 
 
(D) blames. - culpa 
 
O verbo usado não diz que a pobreza culpa o risco de incêndio. Errada. 
 
(E) mitigates. - atenua 
 
A alternativa expressa um verbo com significado oposto ao do texto. Errada. 
 
GABARITO: C 
 
21. No trecho do segundo parágrafo “A building’s fire risk also increases the further it is from its 
owner’s residence”, o termo em destaque (it) se refere a 
 
(A) owner. 
(B) building. 
(C) property neglect. 
(D) owner’s residence. 
(E) fire risk. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 98 
21. No trecho do segundo parágrafo “A building’s fire risk also increases the further it is from its 
owner’s residence”, o termo em destaque (it) se refere a 
21. No trecho do segundo parágrafo “O risco de incêndio de um edifício também aumenta 
quanto mais distante ele é da residência do seu proprietário.”, o termo em destaque (it) se 
refere a 
 
(A) owner. - proprietário, dono 
 
O pronome it não pode ser usado para se referir a pessoas. O proprietário (owner) é uma 
pessoa. O pronome it se refere a coisas, fênomenos, situações. Errada. 
 
(B) building. - prédio 
 
“A building’s fire risk also increases the further it/building is from its owner’s residence” 
“O risco de incêndio de um edifício também aumenta quanto mais distante ele/o prédio for da 
residência do seu proprietário.” 
 
Dica: Numa questão como essa, é só você substituir o pronome pela palavra a qual ele se refere. 
O pronome it é usado para substituir, referir-se ou retomar a palavra building (prédio) e assim 
não ter que repetí-la. Essa é a opção correta. 
 
(C) property neglect. - negligência de propriedade 
 
Essa expressão da alternativa não está nem na mesma frase do pronome it, e sim na frase 
anterior. Errada. 
 
(D) owner’s residence. - residência do dono 
 
Não tem lógica dizer quanto mais distante a residência do seu proprietário é dela mesma. 
Errada. 
 
(E) fire risk. - risco de incêndio 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 99 
Não tem lógica dizer que o risco de incêndio aumenta quanto mais distante o risco é da 
residência de seu proprietário. Errada. 
 
GABARITO: B 
 
Translation 
 
How cities can better prevent fires 
Como as cidades podem prevenir os incêndios de forma melhor 
 
August 29, 2018 
29 de Agosto de 2018 
 
America’s deadliest building fire for more than a decade struck Oakland, California, on 
December 2nd 2016, killing 36 people attending a dance party in a warehouse that had become 
a cluttered artist collective. 
 
O incêndio mais perigoso dos EUA durou mais de uma década em Oakland, Califórnia, em 2 de 
dezembro de 2016, matando 36 pessoas que participavam de uma festa dançante em um 
depósito que se tornara um grupo bagunçado de artistas. 
 
The disaster highlights an open secret: many cities lack resources to inspect for fire risk all the 
structures that they should. Even though the Oakland building had no fire sprinklers and at least 
ten people lived there illegally, no inspector had visited in about 30 years. How might cities make 
better use of the inspectors they do have? 
 
O desastre destaca um segredo aberto: muitas cidades carecem de recursos para inspecionar o 
risco de incêndio em todas as estruturas que deveriam. Embora o prédio de Oakland não tivesse 
chuveiros automáticos de incêndio e pelo menos dez pessoas morassem lá ilegalmente, nenhum 
inspetor havia visitado o local nos últimos 30 anos. Como as cidades podem usar melhor os 
inspetores que possuem? 
 
A handful of American cities have begun to seek help from a new type of analytics software. By 
crunching diverse data collected by government bodies and utilities, the software works out 
which buildings are most likely to catch fire and should therefore be inspected first. Plenty of 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 100 
factors play a role. Older, wooden buildings, unsurprisingly, pose more risk, as do those close to 
past fires and leaks of gas or oil. 
 
Um punhado de cidades americanas começou a procurar ajuda de um novo tipo de software de 
análise. Por meio do processamento de diversos dados coletados por órgãos governamentais e 
empresas de serviços públicos, o software determina quais edifícios têm mais probabilidade de 
pegar fogo e, portanto, devem ser inspecionados primeiro. Muitos fatores desempenham um 
papel. Construções antigas de madeira, previsivelmente, representam mais risco, assim como as 
que se aproximam de incêndios anteriores e vazamentos de gás ou petróleo. 
 
Poverty also pushes up fire risk, especially if lots of children, who may be attracted to mischief, 
live nearby. More telling are unpaid taxes, foreclosure proceedings and recorded complaints of 
mould, rats, crumbling plaster, accumulating rubbish, and domestic fights, all of which hint at 
property neglect. A building’s fire risk also increases the further it is from its owner’s residence. 
 
A pobreza também aumenta o risco de incêndio, especialmente se muitas crianças, que podem 
ser atraídas a travessuras, moram nas proximidades. Mais reveladores são os impostos não 
pagos, os processos de execução e as queixas registradas de mofo, ratos, gesso desintegrado, 
lixo acumulado e brigas domésticas, todos os quais sugerem uma negligência de propriedade. O 
risco de incêndio de um edifício também aumenta quanto mais distante ele for da residência do 
seu proprietário. 
 
Predictive software designed at Harvard that Portland, Oregon, will soon begin using will do 
that. Perhaps more importantly, the city’s fire chief noticed that buildings marked as being the 
biggest risks are clustered in areas lacking good schools, public transport, health care and foodoptions. Healthier, happier people start fewer fires, he concluded. He now lobbies officials to 
reduce Portland’s pockets of deteriorated areas. 
(The Economist. www.economist.com/the-economist-explains /2018/08/29/how-cities-can-
better-prevent-fires. Adaptado) 
 
O software preditivo projetado em Harvard que Portland, Oregon, em breve começará a usar, 
fará isso. Talvez mais importante, o chefe de bombeiros da cidade percebeu que os prédios 
marcados como sendo os maiores riscos estão agrupados em áreas que não contam com boas 
escolas, transporte público, assistência médica e opções de alimentação. Pessoas mais saudáveis 
e felizes começam menos incêndios, concluiu ele. Ele agora pressiona as autoridades para 
reduzir os bolsões das áreas deterioradas de Portland. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 101 
 
RESUMO 
 
• A formação do tempo verbal Present Progressive é: Sujeito + a conjugação do verbo 
to be (am/is/are) adequada + o verbo principal com a terminação –ing + 
complemento (se houver) 
• Revise o quadro de verbos irregulares e o utilize nos seus estudos. 
• O Present Perfect é formado do have/has + verbo no Particípio. 
• O Past Perfect é formado do had + verbo no Particípio. 
• A Passive Voice (Voz Passiva) acontece quando nós queremos focalizar nossa atenção em 
uma pessoa ou coisa afetados por uma ação. 
• As formas passivas são feitas de uma forma adequada do verbo "ser" (to be) seguido do 
particípio passado (Past Participle) ou (pp) forma do verbo. 
• O tempo verbal Imperativo (Imperative) é usado para dar ordens, instruções, conselho, 
encorajamento, etc. 
• O tempo verbal Subjuntivo pode ser encontrado em frases com o seguinte formato: It + 
be + um adjetivo. 
• O que o CESPE mais cobra é Interpretação de Textos. Em segundo lugar vem sinônimos. 
• Outros assuntos cobrados nas questões da aula foram verbos modais, frasais e pronomes. 
 
 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 102 
VOCABULÁRIOS 
Vocabulário Tradução 
achieve alcançar, atingir 
allow permitir, autorizar 
approach abordagem, abordar 
average típico, mediano, comum 
challenge desafio 
change mudar, trocar, substituir 
clue pista, evidência 
deal with lidar com, administrar 
device aparelho, dispositivo 
employee empregado, funcionário 
enable possibilitar, autorizar, habilitar 
enhance melhorar, aumentar 
environmental ambiental 
findings descoberta, achado 
goods mercadorias, bens 
heritage herança, patrimônio 
job trabalho, emprego 
knowledge conhecimento 
lack falta de, escassez 
law lei 
management gestão, administração 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 103 
meet encontrar, conhecer, satisfazer 
outperform superar 
overcome superar, vencer 
owner proprietário, dono 
requirement exigência, requisito 
researcher pesquisador 
send enviar 
surveillance vigilância, fiscalização 
threat ameaça, intimidação 
 
Vocabulário Sinônimos 
allow permit, authorize 
approach advance 
average typical 
challenge something difficult 
change alter, switch 
clue hint 
deal with handle, manage 
device gadget, machine 
employee worker 
enable authorize 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 104 
enhance improve 
environmental surroundings 
findings discovery 
goods merchandise, commodities 
heritage inheritance 
job work 
knowledge understanding 
labour job, work 
lack shortage 
law regulation 
management supervision 
meet encounter 
outperform surpass 
outsource source 
overcome defeat, win 
owner proprietor 
requirement requisite, need 
researcher investigator 
send forward 
surveillance watch, observation 
threat menace 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 105 
 
LISTA DE QUESTÕES 
Texto 1: INPI – CESPE 
 
Intellectual Property 
 
Industrial property legislation is part of the wider body of law known as intellectual 
property. Intellectual property relates to items of information or knowledge, which can be 
incorporated in tangible objects at the same time in an unlimited number of copies at different 
locations anywhere in the world. The property is not in those copies but in the information or 
knowledge reflected in them. Intellectual property rights are also characterized by certain 
limitations, such as limited duration in the case of copyright and patents. 
The importance of protecting intellectual property was first recognized in the Paris 
Convention for the Protection of Industrial Property in 1883 and the Berne Convention for the 
Protection of Literary and Artistic Works in 1886. Both treaties are administered by the World 
Intellectual Property Organization (WIPO). 
Countries generally have laws to protect intellectual property for two main reasons. One is 
to give statutory expression to the moral and economic rights of creators in their creations and 
to the rights of the public in accessing those creations. The second is to promote creativity and 
the dissemination and application of its results, and to encourage fair trade, which would 
contribute to economic and social development. 
Intellectual property is usually divided into two branches, namely industrial property and 
copyright. Copyright relates to artistic creations, such as poems, novels, music, paintings, and 
cinematographic works. The expression copyright refers to the main act which, in respect of 
literary and artistic creations, may be made only by the author or with his authorization. 
The broad application of the term “industrial” is clearly set out in the Paris Convention for 
the Protection of Industrial Property (Article 1 (3)): “Industrial property shall be understood in the 
broadest sense and shall apply not only to industry and commerce proper, but likewise to 
agricultural and extractive industries and to all manufactured or natural products, for example, 
wines, grain, tobacco leaf, fruit, cattle, minerals, mineral waters, beer, flowers, and flour.” 
Industrial property takes a range of forms. These include patents to protect inventions; 
and industrial designs, which are aesthetic creations determining the appearance of industrial 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 106 
products. Industrial property also covers trademarks, service marks, layout-designs of integrated 
circuits, commercial names and designations, as well as geographical indications, and protection 
against unfair competition. In some of these, the aspect of intellectual creation, although 
existent, is less clearly defined. What counts here is that the object of industrial property typically 
consists of signs transmitting information, in particular to consumers, as regards products and 
services offered on the market. Protection is directed against unauthorized use of such signs 
likely to mislead consumers, and against misleading practices in general. 
Understanding Industrial Property. World Intellectual Property Organization – WIPO, p. 3-5. In: 
Internet: <http://www.wipo.int> (adapted) 
 
According to the text above, judge the following items. 
 
03 Protection granted by industrial property rights is exclusive to those products in which the 
aspects of intellectual creation are explicit. 
 
04 “Intellectual property” is an umbrella term which defines a group of laws, including those 
concerning industrial property. 
 
05 The term “property” can be replaced by the word propriety, without distortingthe general 
meaning of the text. 
 
06 Copyright and Industrial Property are normally considered as the two constituents of 
Intellectual Property. 
 
07 The international organization WIPO is responsible for enacting legislation intended to 
regulate intellectual property in every country. 
 
08 Intellectual property laws concern themselves with the property of the copies of artistic or 
industrial products. 
 
Texto 2: Técnico – Operação de Redes - SERPRO - CESPE 
 
1 The enterprise system (ES) market has grown rapidly 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 107 
and is estimated to be at $ 47.7 billion by 2011 since there are 
many benefits to organizations which choose to enable 
4 organization change through ES implementations. However, 
despite the widespread use of ESs in organizations today, there 
are still many ES implementation failures. For example, 
7 Maurer (2002) found that the reason for low return on 
investments for ES implementations is user resistance. One 
study found that more than half of system projects fail while 
10 another found only a 16% success rate. Another study even 
considers user resistance to be “at the root of many enterprise 
software project failures”. Other studies have also revealed 
13 how user resistance is a major source of ES implementation 
failures. Furthermore, a report on 186 companies that 
implemented a large system found that resistance is the second 
16 most important contributor to time and budget overruns and is 
the fourth most important barrier to implementation. 
The ES environment has two key characteristics that 
19 make it fertile grounds for an investigation of user resistance 
and patterns among types of users. First, ESs typically require 
mandatory usage throughout the organization. Usage is 
22 mandatory on account of how the level of system integration 
demanded in an ES environment requires the participation of 
all areas of the organization in order for the ES to succeed. 
25 A second characteristic is that it is often easier to reengineer 
business processes to model ES processes rather than vice 
versa. Users are affected because 
of their deep involvement in 
28 the extensive and complex reengineering processes at work 
during an ES implementation. Thus a user not only is forced to 
use the system, but the user’s job often is altered to comply 
31 with the new ES processes. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 108 
Internet: <www.palgrave-journals.com> (adapted). 
 
According to the text it is correct to assert that 
 
46 ESs have been widely used in organizations today. 
 
47user resistance can be said to be the reason for low return on investments for ES 
implementations. 
 
48 due to the several advantages the enterprise system offers to organizations, its market is likely 
to be worth nearly U$ 50 billions by 2011. 
 
49 budget overruns have been considered the most important barrier to ES implementation. 
 
50 the enterprise system strictly demands compulsory usage all through the organization. 
 
51 studies have found that more than half of system projects fail as a result of user resistance. 
 
52 reengineering business processes are important elements for ES to succeed. 
 
53 an implementation of ES may frequently affect the user’s job. 
 
Based on the language structure of the text, judge the following items. 
 
54 “enable” in the fragment “choose to enable organization change” (R.3-4) is the same as 
hinder. 
 
55 “despite” in the fragment “despite the widespread use” (R.5) can be correctly replaced by 
instead of. 
 
56 The adverb of frequency “often” in the fragment “it is often easier to” (R.25) is synonymous 
with seldom. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 109 
57 “Thus” in “Thus a user not only is forced” (R.29) expresses an idea of result or 
consequence. 
 
Texto 3: Especialista em Recursos Hídricos – ANA – CESPE 
 
This text refers to items 50 through 56 
 
People waste energy constantly, even if unintentionally. According to the Texas 
Transportation Institute, drivers in the Washington area burn, on average, one quart of fuel per 
person each workday just sitting in traffic jams. This waste has some serious side effects. That 
beautiful red and pink sky you sometimes see as the sunsets can be attributed to clouds of 
nitrogen oxides and other pollutants from emissions, mucking up the atmosphere. Surely better, 
10cleaner, and more efficient alternative energy sources must exist. 
What is meant by the term “alternative energy source”? 
When we think of energy, or fuel, for our homes and cars, we think of petroleum, a fossil 
fuel processed from oil removed from the ground, of which we know there is a limited supply. 
But alternative fuels can be many things — the wind, sun, and water can all be used to create 
fuel. These alternative energies also share the distinction of being what we call renewable 
resources. Natural gas, propane, and octane can also be used to create energy, but they are not 
renewable: once they are consumed they are gone. 
Is the threat of running out of petroleum real? It has taken thousands, if not millions, of 
years to create the natural stores of petroleum we have now. We are using what is available at a 
26much faster rate than it is being produced over time. The real controversy surrounding the 
amounts of petroleum we have is how much we need to keep in reserve, for future use. 
Neil J. Anderson. Active skills for reading: Book 4. Thomson/Heinle, 2002, p. 162-3 (with 
adaptations). 
 
According to the text, it can be deduced that 
 
50 people may waste energy on purpose. 
 
51 drivers in the Washington region burn up one quart of fuel per capita. 
 
52 gorgeous sunsets can be the result of pollutants spoiling the atmosphere. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 110 
53 it took years for mankind to create stores of petroleum. 
 
54 at present oil production is not keeping up with its consumption. 
 
In the text, 
 
55 “must” (R.10) can be correctly replaced by should. 
 
56 “over time” (R.26) means as time passes. 
 
Texto 4: Auditor Fiscal de Controle Externo – TCE/SC – CESPE – 2016 
 
Like humans, computers can team up with their peers to achieve results that none of them 
could obtain alone; unlike humans, they can do many activities at once, and do all of them well. 
In spite of that, passé debates on this issue have implicitly assumed that computation is mostly 
7sequential — proceeds along a single thread of control. Software developers should now realize 
that this assumption no longer holds, as we move to concurrent (also known as parallel) 
computation. 
Concurrency is not a new subject, but for a long time interest in it remained confined to 
four application areas: operating systems, networking, implementation of database management 
systems, and high-speed scientific software. Although strategic and prestigious, these tasks 
involve only a small subset of the software development community. Things have changed. 
Concurrency is quickly becoming a required component of just about every type of application, 
including some that had traditionally been thought of as fundamentally sequential in nature. 
This advancement gives particular urgency to the study and review of various forms of 
concurrency; the evolution of Computer Science requires software developers to make 
concurrency part of their mindset. And it is not simply the traditional concepts of multiprocessing 
and 
25 multiprogramming, the past few years haveintroduced state-of-the-art technologies, such as 
remote execution through the Net. 
Bertrand Meyer. 
Concurrency, distribution, client-server and the Internet. In: Object-oriented software 
construction. 2thed. New Jersey: Prentice Hall PTR, 2009, p. 951-3 (adapted) 
 
Judge the following items according to the text 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 111 
35 Even some applications once seen as sequential are now demanding concurrent computation. 
 
36 Software construction professionals must be acquainted with concurrency quickly. 
 
37 In spite of being a longstanding matter, concurrent computation has been used just by 
professionals who implement database management systems. 
 
38 The author of the text claims that concurrent computation is an outdated issue. 
 
In the text, 
 
39 the verb “realize” (R.7) can be replaced by accomplish without any change in the meaning 
of the sentence. 
 
40 “state-of-the-art technologies” (R.25) are advanced technologies, developed with an artistic 
touch. 
 
Texto 5: Aspirante da Polícia Militar – PM-AL – CESPE 
 
Text for questions from 42 through 44. 
 
I’ m sure a lot of people in the media are terribly lonely if they just admit it. That’s why you 
4see them in bars, because they have nowhere to go. They turn to drink to deaden the effect. 
Being famous is like being extremely beautiful, in that it makes you seem extremely distant. 
It can be very difficult for someone like me to go into a bar, for instance. People stare, and 
come over and ask for an autograph, which is very nice and flattering, but the assumption is 
always: “What on earth is he doing here?” Initially it is very easy to meet people, but it is always 
very superficial, and they are always the same kind of people. 
I suffered very badly from loneliness in the past. Like other broadcasters, I am quite timid, 
but I was also very ambitious, and that didn’t leave me much time for friendship. 
Eventually you can begin to enjoy loneliness and stop feeling sorry for yourself. I have a 
great job which compensates for a lot. I have one really good friend I’ve known for years, and I 
feel you can’t have everything. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 112 
S. Greenall and D. Pye. Cambridge skills for fluency Cambridge. Cambridge University Press, 
1996 (adapted) 
 
Questão 42 
According to the text, 
 
A celebrated artists go to bars to meet friends. 
B in general, artists drink too much because they don’t know where to go after work. 
C in order to be famous, a person has to be beautiful. 
D it is rather difficult to go to bars alone. 
E many well-known or famous people do not admit they feel terribly lonely. 
 
Questão 43 
Based on the text, choose the correct option. 
 
A Rarely an artist can manage to stop feeling sorry for himself. 
B A great job cannot make up for the loneliness it can cause. 
C All kinds of artists just love to be in the media. 
D People go into bars to stare at artists. 
E The text was written by a broadcaster. 
 
Questão 44 
In the text, “to deaden” (R.4) means 
 
A to stop living. 
B to die suddenly. 
C to make less intense. 
D to be dead. 
E to make a sound less loud. 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 113 
Texto 6: Terapia Ocupacional – DEPEN – CESPE 
 
With Ebola nearly stamped out in West Africa, vaccine trials will probably fail to provide 
enough useful data on how well they protect people against the deadly virus, the WHO (World 
Health Organization) said on Tuesday. 
“The best news is we are going to zero cases, there is absolutely no doubt about that,” 
said WHO researcher J. Kieny. But two experimental Ebola vaccines being tested on volunteers 
may not yield sufficient data on efficacy as case numbers fall, Kieny said. 
“It is not clear whether it will be possible to have even a hint of efficacy from these two 
vaccines,” she said, noting that they already had been proven safe. “To have efficacy we must 
see if people are actually protected, as the number of cases is going down it is not clear whether 
15 there will be a strong robust answer to this question at the end of epidemic,” she said. 
The WHO, a United Nations agency, hosted a two-day experts’ meeting on Ebola research 
and development after the world’s largest epidemic that has killed more than 11,000 since 
December 2013. 
Consultations will be held in coming months on issues including developing protocols, 
data sharing and storing biological material including the virus and blood serum of patients, 
Kieny said. 
Internet: <www.reuters.com> (adapted). 
 
Based on the previous text, judge the following items. 
 
24 The word ‘robust’ (R.15) can be correctly replaced by effective without this bringing any 
change of meaning to the sentence. 
 
25 The world had never witnessed an ebola epidemic of such magnitude as the one mentioned 
in the text. 
 
26 The WHO mentioned has no intention of keeping biological material related to the disease. 
 
27 The West region of Africa is totally free from the Ebola virus. 
 
28 Even though the vaccines could be tested, the results may not be useful to assess their 
efficacy. 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 114 
Texto 7: Terapia Ocupacional – DEPEN – CESPE 
 
El Niño (The boy) is mostly likely to continue during the summer of 2015, according to new 
estimates for the Northern Hemisphere from the National Weather Service Climate Prediction 
Center. What can you expect in El Niño conditions? Warmer sea-surfaces that could send floods 
to South America, potentially impacting farmers and confounding food production, among other 
things. 
Internet: <www.reuters.com> (adapted). 
 
According to the text, 
 
41 the effects of El Niño phenomena are sure to reach South America before they have impact 
on the Northern Hemisphere. 
 
Texto 8: Especialista – Farmácia – ANVISA –CESPE 
 
Food control systems: integrated farm-to-table concept 
 
The objective of reduced risk can be achieved most effectively by the principle of 
prevention throughout the production, processing and marketing chain. To achieve maximum 
4consumer protection, it is essential that safety and quality be built into food products from 
6production through to consumption. This calls for a comprehensive and integrated farm-to-
table approach in which the producer, processor, transporter, vendor, and consumer all play a 
vital role in ensuring food safety and quality. 
It is impossible to provide adequate protection to the consumer by merely sampling and 
analyzing the final product. The introduction of preventive measures at all stages of the food 
13production and distribution chain, rather than only inspection and rejection at the final stage, 
makes better economic sense, because unsuitable products can be identified earlier along the 
chain. The more economic and effective strategy is to entrust food producers and operators with 
primary responsibility for food safety and quality. Government regulators are then responsible 
for auditing performance of the food system through monitoring and surveillance activities and 
for enforcing legal and regulatory requirements. 
23 Food hazards and quality loss may occur at a variety of points in the food chain, and it is 
25difficult and expensive to test for their presence. A well-structured, preventive approach that 
controls processes is the preferred method for improving food safety and quality. Many but not 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Editalwww.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 115 
all potential food hazards can be controlled along the food chain through the application of 
good practices i.e. agricultural, manufacturing and hygienic. 
Internet: <http://www.fao.org> (with adaptations). 
 
09 To improve food quality, it is really crucial that safety measures be implemented at the 
processing stage. 
 
10 In the farm-to-table approach, products are sold directly by farmers to consumers. 
 
11 Transporters and vendors won’t play any significant role along the food production and 
distribution chain. 
 
12 Primary responsibility for food safety and quality should rest with producers and operators. 
 
13 Prevention eliminates all potential food hazards. 
 
14 The sentence “it is essential that safety and quality be built into food products” (R.4-5) 
follows the same structure as it’s vital that he go straight to the house. 
 
15 “their presence” (R.25) refers to food hazards and quality loss. 
 
In the text above, 
 
16 “achieve” (R.3) is to accomplish as “hazards” (R.23) is to security. 
 
17 “calls for” (R.6) means requires. 
 
18 “rather than” (R.13-14) could be correctly replaced by instead of with no change in 
meaning. 
 
Texto 9: Analista Legislativo – Câmara dos Deputados - CESPE 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 116 
For many years, researchers have drawn attention to the importance of alignment 
between business and Information Technology (IT). In early studies, this often meant linking 
the business plan and the IT plan. Another perspective involved Ensuring congruence 
between the business strategy and the IT strategy. Still another has required examining 
the fit between business needs and information system priorities. These conceptualizations 
have been enlarged over time and now research recognizes many points of alignment 
between business and IT. 
 Early motivation for alignment emerged from a focus on strategic business planning and 
long-range IT planning in the early 1980s. From a business perspective, planning was 
characterized as a top-down and a bottom-up process and departmental (e.g., IT) plans were 
created in support of corporate strategies. From an IT perspective, decisions on hardware and 
software had such long-term implications that tying them to current and future plans of 
the organizational unit was a practical necessity. 
The business and IT performance implications of alignment have been demonstrated 
empirically and through case studies during the last decade. Simply put, the findings support the 
hypothesis that those organizations that successfully align their business strategy with their 
IT strategy 
25 will outperform those that do not. Alignment leads to more focused and strategic use of IT 
which, in turn, leads to increased performance. 
Internet: <www.palgrave-journals.com> (adapted). 
 
19 From a business perspective, planning was characterized as a top-down and a bottom-up 
process as well. 
 
20 Researchers and business practitioners alike should tie decisions on hardware and software to 
corporate strategies. 
 
21 In the text, “outperform” (l.25) is synonymous with surpass. 
 
22 Alignment between business and IT has always been related to examining the fit between 
business needs and information system priorities. 
 
23 The text leads to the conclusion that alignment is not always desirable. 
 
Texto 10: ALUNO OFICIAL PM – ACADEMIA BARRO BRANCO - VUNESP – 2018 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 117 
How cities can better prevent fires 
 
 
August 29, 2018 
 
America’s deadliest building fire for more than a decade struck Oakland, California, on 
December 2nd 2016, killing 36 people attending a dance party in a warehouse that had become 
a cluttered artist collective. The disaster highlights an open secret: many cities lack resources to 
inspect for fire risk all the structures that they should. Even though the Oakland building had no 
fire sprinklers and at least ten people lived there illegally, no inspector had visited in about 30 
years. How might cities make better use of the inspectors they do have? 
 
A handful of American cities have begun to seek help from a new type of analytics software. By 
crunching diverse data collected by government bodies and utilities, the software works out 
which buildings are most likely to catch fire and should therefore be inspected first. Plenty of 
factors play a role. Older, wooden buildings, unsurprisingly, pose more risk, as do those close to 
past fires and leaks of gas or oil. Poverty also pushes up fire risk, especially if lots of children, 
who may be attracted to mischief, live nearby. More telling are unpaid taxes, foreclosure 
proceedings and recorded complaints of mould, rats, crumbling plaster, accumulating rubbish, 
and domestic fights, all of which hint at property neglect. A building’s fire risk also increases the 
further it is from its owner’s residence. 
 
Predictive software designed at Harvard that Portland, Oregon, will soon begin using will do 
that. Perhaps more importantly, the city’s fire chief noticed that buildings marked as being the 
biggest risks are clustered in areas lacking good schools, public transport, health care and food 
options. Healthier, happier people start fewer fires, he concluded. He now lobbies officials to 
reduce Portland’s pockets of deteriorated areas. 
(The Economist. www.economist.com/the-economist-explains /2018/08/29/how-cities-can-
better-prevent-fires. Adaptado) 
 
18. According to the first paragraph, 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 118 
(A) more than 30 people died in fires last year due to poor building supervision. 
(B) America hasn’t had huge fires for a decade now. 
(C) some artists at a party set fire to a warehouse in Oakland, California. 
(D) many cities have shortage of means to inspect buildings for fire risk. 
(E) old warehouses have been found with inflammable artists’ material. 
 
19. No trecho do primeiro parágrafo “Even though the Oakland building had no fire 
sprinklers”, a expressão em destaque equivale, em português, a 
 
(A) mesmo que. 
(B) visto que. 
(C) além de. 
(D) desse modo. 
(E) via de regra. 
 
20. In the fragment from the second paragraph “Poverty also pushes up fire risk”, the 
expression in bold means 
 
(A) causes. 
(B) accumulates. 
(C) raises. 
(D) blames. 
(E) mitigates. 
 
21. No trecho do segundo parágrafo “A building’s fire risk also increases the further it is from its 
owner’s residence”, o termo em destaque (it) se refere a 
 
(A) owner. 
(B) building. 
(C) property neglect. 
(D) owner’s residence. 
(E) fire risk. 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena
 119 
 
GABARITO 
 
Textos Gabaritos 
Texto 1 03-ERRADA; 04-CERTA; 05-ERRADA; 06-
CERTA; 07-ERRADA; 08-ERRADA; 
Texto 2 46-CERTA; 47-CERTA; 48-CERTA; 49-ERRADA; 
50-CERTA; 51-ERRADA; 52-ERRADA; 53-
CERTA; 54-ERRADA; 55-ERRADA; 56-ERRADA; 
57-CERTA; 
Texto 3 50-C; 51-E; 52-C; 53-E; 54-C; 55-E; 56-C; 
Texto 4 35-CERTA; 36-CERTA; 37-ERRADA; 38-
ERRADA; 39-ERRADA; 40-ERRADA; 
Texto 5 42-E; 43-E; 44-C; 
Texto 6 24-CERTA; 25-CERTA; 26-ERRADA; 27-
ERRADA; 28-CERTA; 
Texto 7 41- ERRADA; 
Texto 8 09-CERTA; 10-ERRADA; 11-ERRADA; 12- 
CERTA; 13-ERRADA; 14-CERTA; 15-CERTA; 
16-ERRADA; 17-CERTA; 18-CERTA; 
Texto 9 19-CERTA, 20-ERRADA, 21-CERTA, 22-
ERRADA, 23-ERRADA;Texto 10 18-D; 19-A; 20-C; 21-B; 
 
 
Ena Loiola
Aula 05
Inglês p/ PC-DF (Escrivão) Com Videoaulas - Pós-Edital
www.estrategiaconcursos.com.br
931227
04900439509 - Lorena

Mais conteúdos dessa disciplina