Buscar

como_evoluir_no_ingles_2021

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 29 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 29 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 29 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

1
COMO EVOLUIR
NO INGLÊS
TODOS OS DIAS
com Lilian Bittencourt
2
Introdução
Barreiras
Contexto is Life 
Curiosidade: o Diferencial
Inglês com Música
Inglês com Filme
Practice
 Conversation - “The Uber Driver”
 
 Conversation - Basic
 
 Conversation - Pre-Intermediate
 Conversation - Intermediate
SUMÁRIO
03.
04.
06.
09.
11.
13.
15.
17.
20.
23.
26.
3
HELLOOOOO!
Seja muito bem-vindo ao e-book “Como Evoluir no Inglês Todos os Dias”. It’s so nice to have you here!
Que bom ter você aqui! You are very welcome! Eu preparei este e-book pra dar um empurrãozinho no seu aprendizado.
Pra ajudar você a falar cada vez melhor - e cada vez mais rápido. Independentemente do seu nível atual...
E POR QUE EU TÔ FAZENDO ISSO?
Porque eu mesma tive uma certa dificuldade pra aprender inglês lá atrás. Todas aquelas palavras novas, uma pronúncia sem 
nenhuma semelhança com a nossa, gírias e expressões que nem os livros mostravam ...
E, pra eu realmente conseguir começar a falar, precisei desenvolver estratégias específicas, que gerassem resultado.
Fora que eu percebi que, se seguisse o caminho natural das coisas, ia demorar alguns anos pra conseguir me virar de verdade 
com a língua. E, sabe como é, eu sou meio ansiosa... Por isso; precisava aprender rápido! Até porque eu sabia que, 
e não fizesse isso, acabaria desistindo, como infelizmente acontece com a maioria das pessoas.
Não sei se você sabe disso, mas hoje, em 2021, com o mundo todo globalizado, somente 5% dos brasileiros sabem falar in-
glês. Uma língua que, dentro de poucos anos, vai ser obrigatória pra qualquer vaga de emprego, e que garante salários mais 
altos, melhor posicionamento na carreira, abre um leque de possibilidades de aprendizado e ainda permite que você se vire em 
viagens para qualquer parte do mundo.
Mas por que, então, 95% dos brasileiros não falam inglês e estão perdendo essas oportunidades? Acho que justamente por 
causa de todos os motivos que poderiam ter me levado a desistir de aprender (e que, thank God, graças a Deus, eu superei).
Ao longo dos últimos 25 anos, aperfeiçoei e desenvolvi novas estratégias, que tenho aplicado com alunos e alunas de todo 
tipo: jovens, adultos, idosos, executivos, médicos, advogados, músicos, enfim... E é impressionante como os resultados vieram 
pra todas essas pessoas.
Claro que esse número todo de alunos que eu tive me orgulha demais. Mas, em um país com mais de 200 milhões de 
habitantes, em que apenas 5% falam inglês, é pouco. E eu quero mudar essa realidade.
Neste e-book, vou compartilhar com você algumas estratégias poderosas que uso até hoje pra me manter atualizada e evoluir 
sempre no inglês. Estratégias pra você colocar em prática agora e já ver resultados.
Você também vai ter acesso a áudios com diálogos exclusivos, com situações bem próprias do dia a dia, pra praticar seu lis-
tening. E o melhor: todos eles vêm acompanhados da transcrição e da tradução. Assim, você ainda dá uma exercitada na sua 
leitura e não fica com nenhuma dúvida sobre o que ouviu. Ok?
ESPERO QUE VOCÊ GOSTE! I HOPE YOU LIKE IT!
Xoxo
Teacher Lilian
 
 
4
BARREIRAS
5
BARREIRAS
Existem algumas crenças limitantes que impedem que a gente faça o que quer. Às vezes, mesmo antes de tentar, acabamos
desistindo por acharmos que vamos falhar. É o medo de ter alguma decepção, de sentir que temos alguma limitação...
Isso acontece em tudo na vida, inclusive no aprendizado de inglês.
Muita gente acredita que apenas algumas pessoas tem o “dom” para aprender línguas. Outras acham que só aprende mesmo 
quem estuda desde pequeno. Outras, ainda, têm a crença de que só indo morar fora que esse desenvolvimento acontece.
Mas não é nada disso!
O problema é que, só de pensar assim, ficamos travados. Experiências e dificuldades que tivemos ao longo do tempo se 
tornam barreiras, e muitas vezes aquilo que a gente quer acaba ficando distante...
Uma coisa que aprendi sobre desenvolver alguma habilidade é: sempre ter a percepção da evolução. Ao invés de focar naquilo 
que você ainda não aprendeu, valorize cada nova conquista, cada coisa nova que quer aprender.
Vou dar um exemplo bem prático disso. A maioria das pessoas que começa a fazer academia acaba desistindo depois de 
alguns meses. E por quê isso acontece? Porque, muitas vezes, os resultados demoram para aparecer ou são pequenos 
demais para incentivá-las a continuar.
É a mesma coisa com inglês!
A maioria das pessoas tem dificuldade de aprender porque os resultados demoram demais para aparecer. E quem não sente 
evolução, acaba desistindo.
Por isso, é preciso sempre ver como o seu inglês evolui. Precisa praticar, criar uma disciplina, uma constância que te leve a 
constatar essa evolução. E não precisa de tanto tempo pra isso. Pelo contrário: procure dedicar 30 minutos todos os dias. 
Mas tudo bem. Nem que você comece praticando 5 minutos... o mais importante de tudo neste caso é a constância. 
É fazer todos os dias. E aí, logo, logo, isso vai se tornar um hábito pra você.
A direção é sempre mais importante que a velocidade. Então, vá aos poucos, sinta o seu progresso. E, se você quiser acelerar 
as coisas, comece a estudar 10, 20, 30 minutos. Não tenha dúvida: os resultados vão ser muito rápidos.
You can bet on that (Você pode apostar nisso)!
6
CONTEXTO IS LIFE
7
CONTEXTO IS LIFE
Traduzir ao pé da letra...você já fez isso?
Se não, você é uma exceção.
Uma das coisas que eu mais vejo as pessoas fazerem por aí é formar frases fazendo uma tradução direta e literal do 
português. E isso é um erro que prejudica bastante a aprendizado.
Pensa quando você começou a aprender português, lá trás, quando ainda era criancinha. Você acha que ficava se matando 
para juntar as palavras e montar frases ou que as coisas fluíam naturalmente? Acertou se falou a segunda opção.
Vou dar um exemplo prático disso. Quando a gente quer perguntar a idade de uma pessoa em inglês, a forma correta de fazer 
isso é dizer: “How old are you?”
Agora, se você traduzisse direto pro português, essa mesma frase se tornaria: “O quão velho você é?”. Ou, se fosse fazer o 
contrário, ela ficaria: “How many years do you have?” – a tradução literal de “Quantos anos você tem?”. Viu só como a tradu-
ção ao pé da letra nem sempre faz muito sentido em outro idioma?
Por isso, mais importante do que qualquer coisa, é aprender as palavras e a estrutura de cada frase da mesma forma que você 
fez lá trás, com o português.
Pra aprender um novo idioma, a gente precisa conhecer e aceitar as diferenças com relação ao nosso idioma e praticar bas-
tante para que elas se tornem naturais.
Se alguém te perguntar “What’s your name?” e você souber que isso significa “qual o seu nome?”, quando ouvir “what’s your 
address?” vai perceber que está de frente com a mesmíssima estrutura. E aí só precisa aprender uma nova palavra – no caso, 
address, que é endereço.
E por aí vai...
What’s your favourite book? (qual é o seu livro favorito?), what’s your job? (qual é o seu emprego?), what’s your telephone 
number? (qual é o seu número de telefone?)...
É aprendendo a estrutura de forma contextualizada que a gente começa a ficar capaz de formar novas frases, e isso vai se 
tornando natural com o passar do tempo. A gente nem percebe... quando vê, já tá falando quase sem pensar.
Por isso, sempre que você aprender uma nova frase, anote, procure exemplos, se imagine em situações em que possa usá-la 
e como adaptá-la pra outras ocasiões.
Em vez de ficar procurando palavras para traduzir ao pé da letra e cair em armadilhas, aprender a entender o contexto pra 
realmente assimilar o significado das palavras e das frases.
Na minha opinião estudar o inglês sem um contexto, com palavras isoladas é um tiro no pé, um dos maiores erros que os alu-
nos cometem ao aprender o inglês. 
Entender o contexto ajuda muito na compreensão, tanto no listening, quando você está escutando alguém falar, ou está assis-
tindo uma série, um filme, ouvindo uma música…. quanto no entendimento de textos, como na leitura deum livro, de uma men-
sagem ou qualquer outro conteúdo escrito. Às vezes a gente tá lendo alguma coisa e não tem a menor noção do que alguma 
palavra significa, mas acaba deduzindo e entendendo pelo contexto. 
8
Então a partir de agora use o contexto a SEU favor. Quando você aprender uma palavra nova, procure entender o contexto em 
que ela está sendo usada e evite traduzir tudo ao pé da letra. Nem sempre funciona e isso pode muitas vezes prejudicar o seu 
aprendizado. 
E sempre que tiver alguma dúvida, consulte um bom dicionário. Eu já dei essa dica em vários vídeos, mas não deixe de baixar 
os dicionários Word Reference e Reverso. Eles são muito bons e são os meus preferidos.
9
CURIOSIDADE:
O DIFERENCIAL
10
CURIOSIDADE: O DIFERENCIAL
Você é uma pessoa curiosa?
Pois saiba que sua curiosidade pode ser a sua maior aliada na hora de aprender inglês.
Eu já ouvi muita gente dizer que só aprende a falar de fato quem vai pra fora do país, estuda em uma escola estrangeira ou 
tem contato com nativos de língua inglesa. Mas eu sou a prova viva de que isso não é verdade.
Na época em que viajei pela primeira vez aos EUA, eu já tinha uma boa fluência na língua – tanto é que dava aula há alguns 
anos. E eu garanto que a minha curiosidade, fruto da minha vontade de aprender, foi o diferencial gigantesco para poder falar 
bem naquele tempo.
Quando a gente quer alguma coisa, precisa ir atrás. Nada cai do céu. Por isso, você precisa ter interesse nesse seu processo 
de aprendizado, até porque tem objetivos claros a alcançar.
Se, por exemplo, você vir uma camiseta com palavras ou frases em inglês na estampa, vá atrás, descubra o significado, faça 
questão de saber como usar aquela palavra.
Hoje em dia é tudo muito, muuuuito prático. No tempo em que eu estava aprendendo, precisava anotar o que via em um papel, 
ficar com ele o dia todo (e lembrar de não jogar fora), e aí, só quando chegava em casa, procurar naqueles dicionários gigan-
tes o significado.
Mas agora a gente tem aplicativos, tem o Google, tem um mundo de informações à nossa disposição. Viu uma palavra nova? 
É só entrar, computador ou tablet, clicar e magicamente descobrir o que ela quer dizer.
Melhor ainda: dá pra ouvir a pronúncia das palavras, ver exemplos e todos os usos com ela.
Só que curiosidade não é suficiente para o aprendizado. Até porque a gente sempre tá esquecendo as coisas, não é mesmo?
Eu já perdi as contas de quantas vezes pesquisei palavras mais complicadas em português no dicionário – e na sequência 
esqueci o significado.
Por isso, é fundamental que você anote sempre que aprender uma palavra ou frase nova. Anote tudo! E, sempre que puder, 
use.
No caderno, no post-it, no bloco de notas do celular... O importante é anotar. A partir do momento em que você visualiza aquilo 
que aprendeu, fica muito mais fácil de guardar – e também de consultar mais tarde. Faz uma listinha de tudo que for aprenden-
do e use-a como aliada para sua evolução.
Aí, vai testando... fale em inglês na frente do espelho, quando estiver no banho, no caminho do trabalho ou da escola. Esse 
exercício me ajudou demais e fez toda a diferença para o meu aprendizado.
E, já que a tecnologia deixou tudo tão disponível, porque não pegar todos aqueles aplicativos e programas que você tem no 
celular, no tablet ou no computador e alterar a configuração para inglês?
Por que não transformar o “curtir” do Face em “like”? O “compartilhar” do Instagram em “share”?
Por que não impulsionar seu aprendizado com as atividades que você faz no dia a dia?
São pequenos passos como esses que vão proporcionar a constância do seu aprendizado e garantir um up gigantesco na sua 
evolução.
 
11
INGLÊS COM MÚSICA
12
INGLÊS COM MÚSICA
Quem não gosta de ouvir uma musiquinha?
Cada vez mais a gente anda na rua e percebe que a maioria das pessoas anda com fone de ouvido, sempre imersas no que 
cantam ou tocam seus artistas preferidos...
Mas o que muita gente não sabe é que esses momentos de distração ou lazer podem ser aliados incríveis para turbinar seus 
conhecimentos. Por quê?
Porque música é sinônimo de prazer – literalmente! Sempre que a gente ouve uma música, automaticamente, estimula uma área 
do cérebro responsável pelo prazer, exatamente da mesma forma que ocorre quando a gente come, por exemplo, um chocolate. 
E isso faz com que ele fique sempre em alerta e ajude na memorização das palavras.
Seriously (é sério)!
Pra te ajudar nisso aí, quero te indicar dois aplicativos incrívevéis, “Letras” e “Lyrics Training”, que você pode baixar de graça nno 
seu celular. Eu aaaaamo o “Letras” porque ele é capaz de identificar as músicas que a gente ouve e, automaticamente, já baixar 
as letras e traduções. E no “Lyrics Training”, além de você ouvir e acompanhar a letra, ainda dá pra fazer atividades pra praticar 
inglês com a letra das músicas. 
O que eu te aconselho a fazer? Pegue aquela música em inglês preferida e ouça até cansar. Até cansar mesmo! Coloque no car-
ro, no ônibus, no metrô, em casa, no trabalho... Acostume seus ouvidos com a letra, com a pronúncia, e vai que vai!
É importante escutar a letra com atenção, repetindo as palavras, exercitando o vocabulário, a forma de falar. Pegue a letra em 
inglês e vai lendo, cantando em voz alta, praticando a pronúncia enquanto ouve. Anote as palavras que não conhece, procure o 
significado no dicionário, analise os diferentes usos, enfim, aproveite para estudar de uma forma gostosa e com algo que você 
goste...
Acredite ou não, uma única música pode proporcionar uma aula completa de listening, reading, writing e também speaking, já 
que você pode treinar e melhorar a su pronúncia.
E essa é apenas uma das maneiras simples que você pode colocar em prática agora no seu dia a dia, pra dar um salto do inglês 
que você tem hoje para o inglês que deseja ter.
Então, coloque ela em prática! O conhecimento é o primeiro passo. Mas os resultados só vão aparecer se você colocá-lo em 
prática. Ok? Mãos à obra!
13
INGLÊS COM FILME
14
INGLÊS COM FILMES
Você já passou por aquela situação em que, bem no meio da cena principal do filme que está assistindo, você não consegue 
ler as legendas? Ou por aquela coisa chata de ver um monte de gente rir de uma piada que você não entendeu porque a tradu-
ção não foi bem feita?
Isso acontece muito! E eu vou dizer pra você: se tem uma coisa que deixa alunos de inglês frustrados é não conseguir enten-
der o que se fala nos filmes e séries que assistem.
E, com o Netflix e outros aplicativos de streaming, isso ficou ainda mais urgente na vida deles. E, claro, ainda mais frustrante.
Mas existem algumas estratégias que aprendi e aprimorei que ajudaram muitos dos meus alunos a destravarem completamen-
te o aprendizado, como nos momentos de entretenimento e descanso.
Qual o seu filme favorito? Qual a série favorita?
Faz assim: pegue esse filme ou série e escolha uma cena só, com cinco ou dez minutos de duração. Não mais do que isso, 
para não confundir você.
Aí, comece a se aprofundar...
Pegue aquela cena e assista três vezes. Na primeira vez, com o áudio em inglês e a legenda em português. Assista com cal-
ma, prestando bastante atenção no contexto das frases e palavras usadas.
Na sequência, assista à mesma cena, mas agora com áudio e legenda em inglês. Sempre com muita atenção.
Done? Feito?
Então, volte para a mesma cena e assista tudo de novo, desta vez sem legenda e com o áudio original em inglês. Preste aten-
ção nas vozes dos atores, na pronúncia, nos sotaques...
O processo é de repetição. Vá fazendo, vá praticando, até você ficar craque.
Como diz o ditado: “Practice makes progress” (a prática leva ao progresso). Então, pratique, foque nisso. e vá aprendendo de 
uma forma divertida e natural.
Você pode fazer o mesmo com podcasts, Ted-Talks, documentaries... Assista três vezes, vá e volte quantas vezes for necessá-
rio, e anote tudo que for novo ou interessante pra você.
Esses pequenos passos vão te ajudar de uma forma que nem em seus maiores sonhos você imaginavaser possível. Então, 
coloque eles em ação. A evolução vai ser muito perceptível! E rapidinho, rapidinho você vai começar a se virar nas mais diver-
sas situações em inglês.
15
PRACTICE
16
PRACTICE
Eu tenho certeza que essas dicas que mostrei pra você até agora vão ajudar muito no seu aprendizado. Você vai ver o salto 
que vai dar com elas.
Mas tem mais...
Eu e minha equipe preparamos quatro áudios com situações bem próprias do dia a dia pra você baixar e ouvir quando e onde 
quiser: um voltado para o nível básico, outro pro pré-intermediário e outro pro intermediário.
A ideia é você praticar bastante seu Listening e seu Reading e Speaking, ou seja, sua escuta leitura e fala. Você vai praticar o 
listening ouvindo os diálogos e a leitura através dos texto com a transcrição dos diálogos – e sua devida tradução. 
Você também pode praticar a fala através da repetição dos diálogos, dessa forma você melhora a pronúncia e começa um 
treino de speaking também. Cool, right?
Ah, você deve estar pensando porque eu falei que eram 4 áudios se disse na sequência que eles eram voltados para 
três níveis...
Simples...
Porque eu resolvi incluir um áudio extra com o conteúdo do esquete ma-ra-vi-lho-so do Uber Driver. Isso é coisa da minha 
equipe aqui. E sério: tá muuuito divertido! Depois me conta o que achou;).
Então, pegue um caderninho ou bloco de notas, vá para a próxima página e dê o play!
A partir de agora, nós vamos à prática ...
Enjoy! Aproveite!
17
CONVERSATION
“THE UBER DRIVER”
 CLIQUE PRA BAIXAR O ÁUDIO 
IMPORTANTE: clique com o botão direito do mouse e abra esse link em uma
nova janela pra conseguir ouvir o áudio e ler o texto ao mesmo tempo. 
https://englishyourself.com.br/semana/audios/uber.mp3
18
CONVERSATION “THE UBER DRIVER”
Mariana: Hello! 
Driver: Hey... 
Mariana: How are you? 
Driver: Fine... Who are you? 
Mariana: I’m fine, thanks. 
Driver: No, no... Who are you? 
Mariana: Ah! My name is Mariana. I am Brazilian. I am here to study English. 
Driver:I don’t care. What are you doing in my car, lady?
Mariana: Calma moço... Pera... I... would like to go to...25 Hollywood Avenue. 
Driver: Lady, I’m not an Uber driver, get out of my car. Driver: Do you understand what I just said? 
Mariana: Yes. 
Driver: Yes? 
Mariana: No! 
Mariana: 25... HOLLYWOOD... AVENUE...I am Brazilian! Driver: No... UBER! 
Mariana: Ah, Uber! You... Uber. 
Driver: No! I... No. Uber! 
Mariana: Ai caceta, cê não é Uber? 
Driver: Get... out... of... my... car. 
Mariana: Sorry. Nice to meet you! Bye! 
Driver: Bye! 
19
Mariana: Olá! 
Motorista: Oi... 
Mariana: Como você está? 
Motorista: Bem ... quem é você? 
Mariana: Estou bem, obrigado.
Motorista: Não, não ... Quem é você? 
Mariana: Ah! Meu nome é Mariana. Eu sou brasileira. Estou aqui para estudar inglês.
Motorista: Eu não me importo. O que você está fazendo no meu carro, moça? 
Mariana: Calma moço... Pera... Eu ... gostaria de ir para ... Avenida Hollywood, 25. 
Motorista: Moça, não sou motorista da Uber, sai do meu carro. Motorista: Você entende o que acabei de dizer? 
Mariana: Sim. 
Motorista: Sim? 
Mariana: Não!
Mariana: Avenida... Hollywood...25... Eu sou brasileira! 
Motorista: Não sou UBER! 
Mariana: Ah, Uber! Você... Uber.
Motorista: Não! Eu... não... Uber! 
Mariana: Ai caceta, cê não é Uber?
Motorista: Saia... do...meu...carro! 
Mariana: Desculpe. Prazer em conhecê-la! Tchau!
Motorista: Tchau!
TRADUÇÃO
20
CONVERSATION
BASIC
 CLIQUE PRA BAIXAR O ÁUDIO 
IMPORTANTE: clique com o botão direito do mouse e abra esse link em uma
nova janela pra conseguir ouvir o áudio e ler o texto ao mesmo tempo. 
https://englishyourself.com.br/semana/audios/basic.mp3
21
Mariana and Hideki are at the library. He is 
reading a passage from a book out loud. She 
is napping with her head leaning against her 
hand. Hideki notices. 
Hideki: Hey! Are you listening? 
Mariana: Oh, sorry! I’m so tired. 
Hideki: I see. You’re not a morning person. 
Mariana: What?
Hideki: What time do you usually go to bed? 
Mariana: At 3 a.m. 
Hideki: That’s very late. 
Mariana: Yes, I know. It’s hard to get up
at 8 o’clock.
Hideki: That’s not a problem for me.
I follow a daily routine. 
Mariana: How do you do that?
Hideki: I wake up at 7:30 because I go to the gym 
in the morning. When I get home I take a shower, 
have breakfast at 9 and then I go to school.
I bring my lunch so that I can eat at noon and then 
I spend the afternoon at work, from 6. I leave work 
in the evening and then I go home for dinner and 
do my homework, so then I can get to bed
by 10. 
Mariana: Wow! That’s exactly what I need. 
Hideki: I sleep well every night and I always feel 
good the next day. 
Mariana: What about the weekends?
What do you do? 
Hideki: On the weekend I usually get up early but 
I don’t have any routine to follow. I like going to 
the park, cycling and going to a bar... I hang out 
with my friends. You should come with us next 
Saturday! 
Mariana: Yes! I would love to. 
Hideki: Cool! So we have plans for the weekend 
but for now we have to finish this.
Mariana: Oh no. That’s so boring! 
Hideki takes a thermos out of his backpack 
and pours it. 
Hideki: Here. Take this cup of coffee. 
Mariana: I don’t like coffee. 
Hideki: Do you like sleeping in the library? 
Mariana: No. 
Hideki: So you don’t have a choice. 
Mariana unwillingly drinks the coffee. 
CONVERSATION BASIC
22
Mariana e Hideki estão na biblioteca. Ele está 
lendo uma passagem de um livro em voz 
alta. Ela está cochilando com a cabeça 
encostada na mão dela. Hideki percebe. 
Hideki: Ei! Você está ouvindo? 
Mariana: Oh, desculpe! Estou tão cansada. 
Hideki: Percebe-se. Você não é uma pessoa
da manhã. 
Mariana: O quê? 
Hideki: Que horas você normalmente vai para a 
cama? 
Mariana: Às 3 da manhã 
Hideki: É muito tarde. 
Mariana: Sim, eu sei. É difícil levantar às 8 horas. 
Hideki: Isso não é um problema para mim.
Eu sigo uma rotina diária. 
Mariana: Como você faz isso? 
Hideki: Eu acordo às 7h30 porque eu vou pra 
academia de manhã. Quando eu chego em casa, 
eu tomo um banho, tomo café da manhã às 9h 
e depois eu vou para a escola. Eu trago o meu 
almoço para que eu possa comer ao meio dia 
e aí eu passo a tarde no trabalho, das 13h às 
18h. Eu saio do trabalho à noite e vou para casa 
para jantar e fazer minha lição de casa, então eu 
consigo ir pra cama por volta das 22h. 
Mariana: Uau! É exatamente o que eu preciso.
Hideki: Eu durmo bem todas as noites e sempre 
me sinto bem no dia seguinte. 
Mariana: E os fins de semana? O que você faz? 
Hideki: No final de semana, geralmente levanto 
cedo, mas não tenho uma rotina a seguir.
Eu gosto de ir ao parque, andar de bicicleta, ir a 
um bar... Eu saio com meus amigos. Você deveria 
vir conosco no próximo sábado! 
Mariana: Sim! Eu adoraria. 
Hideki: Legal! Então nós temos planos para o fim 
de semana, mas, por enquanto, nós temos que 
terminar isso. 
Mariana: Ah, não. Isso é tão chato! 
Hideki tira uma garrafa términa de sua
mochila e serve. 
Hideki: Aqui. Pegue essa xícara de café. 
Mariana: Eu não gosto de café. 
Hideki: Você gosta de dormir na biblioteca? 
Mariana: Não. 
Hideki: Então você não tem escolha. 
Mariana bebe o café sem vontade. 
TRADUÇÃO
23
CONVERSATION
PRE-INTERMEDIATE
IMPORTANTE: clique com o botão direito do mouse e abra esse link em uma
nova janela pra conseguir ouvir o áudio e ler o texto ao mesmo tempo. 
 CLIQUE PRA BAIXAR O ÁUDIO 
https://englishyourself.com.br/semana/audios/pre-inter.mp3
24
Mariana is sitting at the table with Brian at 
a restaurant. They’re on a date. Mariana is 
skimming the menu. Slow music is playing. It’s 
beautiful. A waitress approaches. 
Waitress: Are you guys all set?
Brian: Uh... not yet. 
Waitress: Would you like to hear the chef’s 
suggestion? 
Mariana: Yes, please. 
Waitress: It’s our delicious steak roasted in black 
beer with blue cheese sauce on top alongside our 
mashed pumpkin sprinkled with rosemary. 
Brian: Soundsdelicious.. I will have that.
What about you, Mariana? 
Mariana: I think I’m gonna pick something else.
I’m not a big fan of blue cheese. 
Waitress: Would you like to replace the sauce?
We have barbecue sauce, chimichurri, pesto, 
passion fruit sauce and apple sauce which makes 
your meal a little sweeter. 
Mariana: I love passion fruit sauce. I would like to 
replace the meat though. Is it possible?
Waitress: Yes, sure. Passion fruit sauce goes well 
with seafood. I recommend the salmon. 
Mariana: Salmon it is! 
Waitress: Would you rather have your salmon
raw or roasted? 
Mariana: I’d rather have it raw. 
Waitress: Good choice! What about you, sir? How 
would you like your steak? 
Brian: Medium-rare, please. 
Waitress: Ok. Anything to drink? 
Brian and Mariana look at each other.
They are not sure of what to order. 
Brian: Uh... 
Waitress: Would you like to see our wine list?
Mariana: No, thanks. I’d like to have
something cold. 
Waitress: Well, we have a few drinks available
on the menu. 
Mariana: I think I’m having a beer. 
Waitress: Would you like your beer before
the meal? 
Mariana: Yes, please. 
Waitress: You, sir? 
Brian: I’d like a glass of red wine. 
Waitress: Would you like me to open a bottle for 
you, sir? 
Brian: No. I’m fine with just one glass.
Waitress: Okay. I’ll be right back. 
Mariana: Thanks, m’am.
Waitress: Thank you. You make a lovely couple! 
The waitress leaves. Mariana and Brian smile 
at each other. 
Mariana: The music that they’re playing is very 
nice. 
Brian: Would you like to dance? 
Mariana: Oh, I don’t know how to dance... Would 
you teach me? 
Brian: Of course. 
They both stand and leave the table. 
CONVERSATION PRE-INTERMEDIATE
25
Mariana está sentada à mesa com Brian em 
um restaurante. Eles estão em um encontro. 
Mariana está dando uma olhada no menu. 
Está tocando música lenta. Está lindo! Uma 
garçonete se aproxima. 
Garçonete: Vocês estão prontos? 
Brian: Uh... ainda não. 
Garçonete: Você gostaria de ouvir a sugestão
do chef?
Mariana: Sim, por favor. 
Garçonete: É o nosso delicioso carne assada em 
cerveja preta coberto com molho de queijo azul, 
que vem com um acompanhamento de puré de 
abóbora salpicado com alecrim. 
Brian: Parece delicioso... Eu vou querer esse.
E você, Mariana? 
Mariana: Acho que vou escolher outra coisa.
Eu não sou uma grande fã de queijo azul. 
Garçonete: Você gostaria de substituir o molho? 
Nós temos molho “barbecue”, chimichurri, pesto, 
molho de maracujá e molho de maçã que deixa 
sua refeição um pouco mais doce. 
Mariana: Adoro o molho de maracujá. Gostaria de 
substituir a carne, no entanto. É possível? 
Garçonete: Sim, claro. O molho de maracujá vai 
bem com frutos do mar. Eu recomendo o salmão. 
Mariana: Salmão então!
Garçonete: Você prefere seu salmão
cru ou assado? 
Mariana: Eu prefiro ele cru. 
Garçonete: Boa escolha! E você, senhor?
Como você gostaria da sua carne? 
Brian: Ao ponto pra mal, por favor. 
Garçonete: Ok. Algo para beber? 
Brian e Mariana se olham. Eles não têm
certeza do que pedir. 
Brian: Uh... 
Garçonete: Você gostaria de ver nossa
carta de vinhos? 
Mariana: Não, obrigado. Gostaria de beber
algo gelado. 
Garçonete: Bem, nós temos algumas bebidas 
disponíveis no menu.
Mariana: Acho que vou pedir uma cerveja. 
Garçonete: Você gostaria de sua cerveja
antes da refeição? 
Mariana: Sim, por favor. 
Garçonete: Você, senhor? 
Brian: Eu gostaria de uma taça de vinho tinto. 
Garçonete: Você gostaria que eu abrisse uma 
garrafa para você, senhor? 
Brian: Não. Estou bem só com uma taça. 
Garçonete: Ok. Eu volto já. 
Mariana: Obrigado, senhorita.
Garçonete: Obrigado você. Vocês formam
um belo casal! 
A garçonete sai. Mariana e Brian sorriem um 
para o outro. 
Mariana: A música que está tocando é
muito agradável. 
Brian: Você gostaria de dançar? 
Mariana: Oh, eu não sei dançar...
Você me ensinaria? 
Brian: Claro. 
Os dois levantam e deixam a mesa. 
TRADUÇÃO
26
CONVERSATION
INTERMEDIATE
 CLIQUE PRA BAIXAR O ÁUDIO 
IMPORTANTE: clique com o botão direito do mouse e abra esse link em uma
nova janela pra conseguir ouvir o áudio e ler o texto ao mesmo tempo. 
https://englishyourself.com.br/semana/audios/intermediate.mp3
27
Mariana and Hideki are using their cell phones 
in silence. Hideki laughs. Mariana looks at him, 
curious. 
Mariana:I think we’ve been using our cell phones 
without saying anything for about an hour. 
Hideki: We might be addicted. 
Mariana: Do you think so?
Hideki: Probably. 
Mariana: What were you looking at? You laughed. 
Hideki: My mother sent me a bunch of pictures of 
our house in Tokyo. She made a funny face in one 
of the pictures.
Mariana: Why did she send you pictures of
the house? 
Hideki: Because she bought new furniture and she 
wanted to show it to me. 
Mariana: How long has your family lived in that 
same house?
Hideki: They’ve lived there for 5 years. We lived in 
a really small apartment before. The house is not 
big, but it’s bigger than the apartment we used
to live in. 
Mariana: Can I see the pictures? Hideki: Sure. 
Hideki gives Mariana his cell phone. 
Mariana: Your mother looks so happy. What does 
she do for a living?
Hideki: She’s a dentist now.
Mariana: Why did you say “now”? Did she use to 
do something else? 
Hideki: She was a housewife, but when my 
brothers and sisters and I grew up she decided to 
go back to school.
Mariana: Cool! How long has she worked
as a dentist? 
Hideki: She’s been working as a dentist
since 2010. 
Mariana: It takes guts to get back to studying after 
not doing for so long! 
Hideki: Yes! She’s awesome! The whole family is 
so proud of her! And... my teeth are perfect!
Hideki smiles.
Mariana: Wow, they really are! 
Hideki: What about your mother? Where does
she work? 
Mariana: She just opened her own office. She’s an 
interior designer now.
Hideki: So she wasn’t an interior designer before? 
Mariana: No, she used to work at a big firm as a 
consultant, but now she’s decided to be her own 
boss. 
Hideki: Wow! So both of our mothers have guts! 
Mariana: Yes!
Hideki: How long has your mother worked as an 
interior designer?
Mariana: My mother has been an interior designer 
for a couple of years. 
Hideki: And how long has she had her own office? 
Mariana: She has had her own office since May. 
Hideki: Cool! 
Mariana: We have strong women as our role 
models! 
Hideki: For sure! 
Hideki looks at his phone again. 
CONVERSATION INTERMEDIATE
28
Mariana: We should talk more about our families 
and other things instead of spending hours
looking at our phones. 
Hideki: What? 
Mariana is mad. Hideki throws his cellphone on 
the couch. 
Hideki: I’m kidding! I’m all ears! Tell me everything 
about you, and your father, and your grandmother, 
and your cousins, and that boring uncle that tries 
to be funny but isn’t, etc, etc, etc... 
Mariana’s phone beeps: a new email has arrived. 
Mariana: I’ll tell you everything... I just need to 
answer this email first. 
Hideki: No problem. 
Mariana and Hideki are absorbed in their virtual 
lives again. Silence. 
CONVERSATION INTERMEDIATE
Mariana e Hideki estão usando seus celulares 
em silêncio. Hideki ri. Mariana olha para ele, 
curiosamente. 
Mariana: Eu acho que estamos usando nossos 
celulares sem dizer nada por volta de uma hora.
Hideki: A gente pode estar viciado. 
Mariana: Você acha isso?
Hideki: Provavelmente. 
Mariana: O que você estava olhando? Você riu.
Hideki: Minha mãe me enviou um monte de fotos 
da nossa casa em Tóquio. Ela fez uma cara 
engraçada em uma das fotos. 
Mariana: Por que ela te enviou fotos da casa? 
Hideki: Porque ela comprou móveis novos e 
queria mostrá-los para mim. 
Mariana: Quanto tempo sua família mora na 
mesma casa? 
Hideki: Eles moram lá há 5 anos. A gente morava 
em um apartamento muito pequeno antes. A casa 
não é grande, mas é maior do que o apartamento 
em que costumávamos morar. 
Mariana: Posso ver as fotos? 
Hideki: Claro. 
Hideki dá seu celular praMariana. 
Mariana: Sua mãe parece tão feliz. O que ela faz 
da vida? 
Hideki: Ela é dentista agora. 
Mariana: Por que você disse “agora”?
Ela costumava fazer outra coisa? 
Hideki: Ela era dona de casa, mas quando meus 
irmãos e irmās e eu crescemos, ela decidiu voltar 
a estudar. 
Mariana: Legal! Há quanto tempo ela trabalha 
como dentista? 
Hideki: Ela trabalha como dentista desde 2010. 
Mariana: É preciso coragem de voltar para a 
escola depois de tanto tempo sem estudar! 
Hideki: Sim! Ela é demais! A família toda está tão 
orgulhosa dela! E... meus dentes estão perfeitos! 
Hideki sorri. 
TRADUÇÃO
29
Mariana: Uau, eles realmente estão!
Hideki: E a sua mãe? Onde ela trabalha?
Mariana: Ela acabou de abrir seu próprio 
escritório. Ela é designer de interiores agora. 
Hideki: Então ela não era designer de interiores 
antes? 
Mariana: Não, ela costumava trabalhar em uma 
grande empresa como consultora, mas agora ela 
decidiu ser sua própria chefe. 
Hideki: Uau! Então, ambas as nossas mães têm 
coragem! 
Mariana: Sim!
Hideki: Há quanto tempo sua mãe trabalha como 
designer de interiores? 
Mariana: Minha mãe é designer de interiores há 
alguns anos. 
Hideki: E quanto tempo ela tem seu próprio 
escritório? 
Mariana: Ela tem seu próprio escritório
desde maio. 
Hideki: Legal! 
Mariana: Nós temos mulheres fortes como
nossos modelos!
Hideki: Com certeza! 
Hideki olha para o telefone novamente. 
Mariana: Nós deveríamos conversar mais sobre 
nossas famílias e outras coisas em vez de passar 
horas olhando para nossos celulares. 
Hideki: O que? 
Mariana fica brava. Hideki joga seu celular
no sofá. 
Hideki: Estou brincando! Sou todo ouvidos! 
Conte-me tudo sobre você, e seu pai, e sua avó, 
e seus primos, e aquele tio chato que tenta ser 
engraçado, mas não é etc, etc, etc... 
O telefone da Mariana apita: um novo e-mail 
chegou. 
Mariana: Eu vou te contar tudo... Só preciso 
responder esse e-mail primeiro. 
Hideki: Sem problema. 
Mariana e Hideki são absorvidos em suas 
vidas virtuais novamente. Silêncio. 
TRADUÇÃO

Mais conteúdos dessa disciplina