Prévia do material em texto
1 www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br Prova Certo ou Errado XVII INGLÊS A N O TA ÇÕ E S PROVA CERTO OU ERRADO XVII (CESPE–CEBRASPE/2019) Judge the following items based on the text presented above. 8. The Industrial Revolution is mentioned to emphasize the relevance of the French Revo- lution, the text’s main topic. COMENTÁRIO • A questão diz: “A Revolução Industrial é mencionada com a finalidade de enfatizar a relevância da Revolução Francesa, o principal tópico do texto”; • Observe que ao longo do texto há várias menções à França (“France”) e aos franceses (“French”); • A tradução do início do primeiro parágrafo do texto é: “Se a economia do século XIX era constituída principalmente sob a influência da Revolução Industrial britânica, sua política e ideologia foram formadas principalmente pelos franceses. Os britânicos for- 2 www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br Prova Certo ou Errado XVII INGLÊS A N O TA ÇÕ E S neceram o modelo de suas ferrovias e indústrias, a explosão econômica que expôs a estrutura social e econômica tradicional do mundo não europeu; mas a França produ- ziu suas revoluções e deu a elas suas ideias, ao ponto em que uma bandeira tricolor se tornou um símbolo de aparentemente todo país emergente, e a política europeia entre 1789 e 1917 era grandemente uma luta a favor e contra os princípios de 1789”; • O segundo parágrafo se traduz como: “A França forneceu o vocabulário e as questões de política democrática-radical e liberal para a maior parte do mundo. A França forne- ceu o primeiro grande exemplo, o conceito e o vocabulário de nacionalismo. A França forneceu os códigos de direito, o modelo de organização científica e técnica, o sistema métrico de medição para a maioria dos países. A ideologia do mundo moderno inicial- mente penetrou civilizações antigas que até então tinham resistido às ideias europeias por meio da influência francesa. Esse foi o trabalho da Revolução Francesa”; • Embora de fato o texto trate principalmente da Revolução Francesa, não se pode afir- mar que a Revolução Industrial britânica é citada apenas para enfatizar sua relevância. 9. The French Revolution was an important element in the dissemination of European ide- als around the world. COMENTÁRIO O enunciado da questão tem a seguinte tradução: “A Revolução Francesa foi um importan- te elemento na disseminação dos ideais europeus ao redor do mundo”. 10. The French Revolution changed not only political structures but also the language used to refer to politics. COMENTÁRIO • “A Revolução Francesa mudou não somente as estruturas políticas, mas também a língua usada para se referir a política”, diz a questão; • Essa informação pode ser encontrada no texto da linha 13 à 16. 5m 10m 3 www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br Prova Certo ou Errado XVII INGLÊS A N O TA ÇÕ E S 11. The text would still be correct and coherent if the second paragraph began like this: Still, France provided. COMENTÁRIO • Em Português, a questão significa: “O texto ainda estaria correto e coerente se o segundo parágrafo começasse desta forma: Apesar disso, a França forneceu”; • A palavra “still” significa “apesar disso” (“despite that”) e “ainda”; nessa questão, expressa a ideia de oposição, contraste, tendo a primeira tradução; • Se iniciarmos o segundo parágrafo com o conector “still”, será preciso analisar se há um contraste de ideias entre o que diz pelo menos o trecho final do primeiro parágrafo e a parte inicial do segundo parágrafo, o que não há; • “Indeed”, na linha 10, significa “de fato”. 12. The pronoun “its”, in lines 3, 4, and 7, refers to “the British Industrial Revolution” (L. 2 and 3). COMENTÁRIO • Traduzindo o enunciado: “O pronome ‘its’, nas linhas 3, 4 e 7, se refere à ‘Revolução Industrial britânica’ (L. 2 e 3)”; • O primeiro “its” (linha 3) tem como referente “o mundo do século XIX”, sendo desne- cessário conferir os demais pronomes. 13. In line 5, “cracked open” can be correctly replaced by revealed. COMENTÁRIO Essa questão foi anulada. 14. The expression “the principles of 1789” (L. 12) means the principles of the French Revolution. 15m 4 www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br Prova Certo ou Errado XVII INGLÊS A N O TA ÇÕ E S COMENTÁRIO O comando da questão diz: “A expressão ‘the principles of 1789’ (L. 12) significa os princí- pios da Revolução Francesa”. Judge the following items about the poem above. 15. From the text, it is correct to infer that, at least for some people, believing that they are special demands courage. COMENTÁRIO • A questão, que é de inferência, quer saber se a informação dada pode ser uma conclu- são provável; • A tradução do enunciado é: “Do texto, é correto inferir que, pelo menos para algumas pessoas, acreditar que elas são especiais exige coragem”; • Traduzindo o texto, temos: “Ouse acreditar / os sussurros em seus ouvidos, / que você pode ser especial, / que você pode ser importante, / que um dia / você pode mudar o mundo. / Somos nós, perceba, / aqueles que ouvem / que mudarão tudo”; • “Dare” significa “ousar” e equivale à ideia de “tenha coragem”; • No fim do texto, “aqueles que ouvem que mudarão tudo” não são todos e isso foi expresso na questão em “pelo menos para algumas pessoas”, visto que se trata de uma conclusão provável, um subentendimento, uma inferência. 20m 5 www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br Prova Certo ou Errado XVII INGLÊS A N O TA ÇÕ E S 16. The text would be correct and have the same meaning if the verb “might” were replaced by may or by can in lines 3, 4, and 6. COMENTÁRIO • “O texto estaria correto e teria o mesmo sentido se o verbo ‘might’ fosse substituído por ‘may’ ou por ‘can’ nas linhas 3, 4 e 6” é a tradução dessa questão; • Os verbos modais que expressam a ideia de “possibility” (“possibilidade”) são “can”, “could”, “may” e “might”; • É importante sempre verificar se a palavra citada na questão é de fato o que ela diz ser, e não confiar no examinador; nesse caso, “might” realmente é um verbo; • O verbo “can” pode expressar também “ability” (“habilidade”), no sentido de conseguir, de ter a capacidade física ou mental para realizar algo. Nas linhas 3 e 4 do texto, não se identifica esse sentido; o fato de o verbo estar acompanhado de “be” transmite a ideia de um estado, uma condição. Já na linha 6, “you can change the world” dá a entender que a pessoa consegue mudar o mundo, tem esse poder. 17. The author admits in the text that he is one of the people who will change things when he writes “It’s us you see” (L. 7). COMENTÁRIO A questão diz que “O autor admite no texto que ele é uma das pessoas que mudarão as coisas quando ele escreve ‘Somos nós, veja’ (L. 7)”. 18. If the second line of the poem were omitted, the result would be a less poetical but gram- matically correct text: Dare to believe that you might be special.... COMENTÁRIO O enunciado tem a seguinte tradução: “Se a segunda linha do poema fosse omitida, o re- sultado seria um texto menos poético, mas gramaticalmente correto: Ouse acreditar que você pode ser especial...”. 25m 30m 6 www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br Prova Certo ou Errado XVII INGLÊS A N O TA ÇÕ E S GABARITO 8. E 9. C 10. C 11. E 12. E 13. (Anulada) 14. C 15. C 16. E 17. C 18. C �������������������Este material foi elaborado pela equipe pedagógica do Gran Cursos Online, de acordo com a aula preparada e ministrada pelo professor Alexandre Hartmann Monteiro. ���A presente degravação tem como objetivo auxiliar no acompanhamento e na revisãodo conteúdo ministrado na videoaula. Não recomendamos a substituição do estudo em vídeo pela leitura exclu- siva deste material.