Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
200 LIÇÃO 22 OS GRAUS DO VERBO HEBRAICO: HIFIL Hifil As características mais marcantes do Hifil são: a presença do prefixo e um padrão vocálico onde predominam as vogais da classe I. O Perfeito do Hifil No Perfeito do Hifil a vogal historicamente longa da classe I desaparece nas pessoas com sufixos consonantais e dão lugar ao patah ( ). A vogal da classe I só permanece na 3ms, 3fs e 3cp. O Perfeito do Hifil do Verbo Modelo PESSOA CONJUGAÇÃO OU PARADIGMA TRADUÇÃO 3ms Ele obrigou (persuadiu, convenceu, etc.) a matar 3fs Ela obrigou a matar 2ms  Tu obrigaste a matar 2fs  Tu obrigaste a matar 1cs  Eu obriguei a matar 3cp Eles obrigaram a matar 2mp Vós obrigastes a matar 2fp Vós obrigastes a matar 1cp  Nós obrigamos a matar Não olhe para este capítulo como se ele fosse uma bomba! Lembre-se que até aqui você já desarmou as piores bombas, não há mais tantas surpresas nesta língua para você. 201 As Formas do Perfeito do Hifil nas Diversas Famílias Pessoa Verbo Forte Tradução Gutural Tradução Tradução Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele obrigou a levantar. Ele derrubou. Ele abaixou. Ele fez bem. 3fs Ela obrigou a matar. Ela obrigou a levantar.  Ela derrubou. Ela abaixou. Ela fez bem. 2ms  Tu obrigaste a matar. Tu obrigaste a levantar.  Tu derrubaste.  Tu abaixaste.  Tu fizeste bem. 2fs  Tu obrigaste a matar.  Tu obrigaste a levantar.  Tu derrubaste.  Tu abaixaste.  Tu fizeste bem. 1cs  Eu obriguei a matar.  Eu obriguei a levantar.  Eu derrubei.  Eu abaixei.  Eu fiz bem. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles obrigaram a levantar.  Eles derrubaram. Eles abaixaram. Eles fizeram bem. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós obrigastes a levantar.  Vós derrubastes. Vós abaixastes. Vós fizestes bem. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós obrigastes a levantar.  Vós derrubastes. Vós abaixastes. Vós fizestes bem. 1cp  Nós obrigamos a matar. Nós obrigamos a levantar.  Nós derrubamos.  Nós abaixamos.  Nós fizemos bem. 202 Continuação do quadro com o Perfeito do Hifil: Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução Tradução Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele provocou ciúme. Ele exilou. Ele erigiu, estabeleceu. Ele fez rodear. 3fs Ela obrigou a matar. Ela provocou ciúme. Ela exilou. Ela erigiu, estabeleceu. Ela fez rodear. 2ms  Tu obrigaste a matar. Tu provocaste ciúme.  Tu exilaste. Tu erigiste, estabeleceste. Tu fizeste rodear. 2fs  Tu obrigaste a matar. Tu provocaste ciúme.  Tu exilaste. Tu erigiste, estabeleceste. Tu fizeste rodear. 1cs  Eu obriguei a matar. Eu provoquei ciúme.  Eu exilei. Eu erigi, estabeleci. Eu fiz rodear. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles provoca- ram ciúme. Eles exilaram. Eles erigiram, estabeleceram. Eles fizeram rodear. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós provocas- tes ciúme. Vós exilastes. Vós erigistes, estabelecestes. Vós fizestes rodear. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós provocas- tes ciúme. Vós exilastes. Vós erigistes, estabelecestes. Vós fizestes rodear. 1cp  Nós obrigamos a matar. Nós provoca- mos ciúme.  Nós exilamos. Nós erigimos, estabelecemos. Nós fizemos rodear. 203 As Formas das Diversas Famílias de Verbos no Perfeito Hifil 1. Verbos Gutural Pessoa Verbo Forte Tradução Gutural Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele obrigou a levantar. 3fs Ela obrigou a matar. Ela obrigou a levantar. 2ms  Tu obrigaste a matar. Tu obrigaste a levantar. 2fs  Tu obrigaste a matar.  Tu obrigaste a levantar. 1cs  Eu obriguei a matar.  Eu obriguei a levantar. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles obrigaram a levantar. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós obrigastes a levantar. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós obrigastes a levantar. 1cp  Nós obrigamos a matar. Nós obrigamos a levantar. Nos verbos desta família encontramos a sílaba semi-aberta com o segol ( ) e o hatef segol ( ). 2. Verbos Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele derrubou. 3fs Ela obrigou a matar.  Ela derrubou. 2ms  Tu obrigaste a matar.  Tu derrubaste. 2fs  Tu obrigaste a matar.  Tu derrubaste. 1cs  Eu obriguei a matar.  Eu derrubei. 3cp Eles obrigaram a matar.  Eles derrubaram. 2mp Vós obrigastes a matar.  Vós derrubastes. 2fp Vós obrigastes a matar.  Vós derrubastes. 1cp  Nós obrigamos a matar.  Nós derrubamos. Vemos a presença do dagesh forte no indicando a assimilação do + que é a primeira radical dos verbos desta família. 204 3. Verbos Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele abaixou. 3fs Ela obrigou a matar. Ela abaixou. 2ms  Tu obrigaste a matar.  Tu abaixaste. 2fs  Tu obrigaste a matar.  Tu abaixaste. 1cs  Eu obriguei a matar.  Eu abaixei. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles abaixaram. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós abaixastes. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós abaixastes. 1cp  Nós obrigamos a matar.  Nós abaixamos. O waw ( ) aparece como holem waw ( ). 4. Verbos Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele tratou bem. 3fs Ela obrigou a matar. Ela tratou bem. 2ms  Tu obrigaste a matar. Tu trataste bem. 2fs  Tu obrigaste a matar. Tu trataste bem. 1cs  Eu obriguei a matar. Eu tratei bem. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles trataram bem. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós tratastes bem. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós tratastes bem. 1cp  Nós obrigamos a matar. Nós tratamos bem. Observe a presença do sere yod (o yod da raiz aparece como mater lectiones). 205 5. Verbos Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele provocou ciúme. 3fs Ela obrigou a matar. Ela provocou ciúme. 2ms  Tu obrigaste a matar. Tu provocaste ciúme. 2fs  Tu obrigaste a matar. Tu provocaste ciúme. 1cs  Eu obriguei a matar. Eu provoquei ciúme. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles provocaram ciúme. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós provocastes ciúme. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós provocastes ciúme. 1cp  Nós obrigamos a matar. Nós provocamos ciúme. O sere ( ) substitui o patah ( ) com sufixos consonantais. 6. Verbos Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele exilou. 3fs Ela obrigou a matar. Ela exilou. 2ms  Tu obrigaste a matar.  Tu exilaste. 2fs  Tu obrigaste a matar.  Tu exilaste. 1cs  Eu obriguei a matar.  Eu exilei. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles exilaram. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós exilastes. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós exilastes. 1cp  Nós obrigamos a matar.  Nós exilamos. O qames hê ( ) aparece na 3ms e o sere yod ( ) ou o hireq yod ( ) aparecem com os sufixos consonantais. 206 7. Verbos Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele erigiu, estabeleceu. 3fs Ela obrigou a matar. Ela erigiu, estabeleceu. 2ms  Tu obrigaste a matar. Tu erigiste, estabeleceste. 2fs  Tu obrigaste a matar. Tu erigiste, estabeleceste. 1cs  Eu obriguei a matar. Eu erigi, estabeleci. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles erigiram, estabeleceram. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós erigistes, estabelecestes. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós erigistes, estabelecestes. 1cp  Nós obrigamos a matar. Nós erigimos, estabelecemos. O sere ( ) aparece no prefixo e vemos a presença da vogal auxiliar holem waw ( ) nas formas com sufixos consonantais. 8. Verbos Pessoa Verbo Forte Tradução Tradução 3ms Ele obrigou a matar. Ele fez rodear. 3fs Ela obrigou a matar. Ela fez rodear. 2ms  Tu obrigaste a matar. Tu fizeste rodear. 2fs  Tu obrigaste a matar. Tu fizeste rodear. 1cs  Eu obriguei a matar. Eu fiz rodear. 3cp Eles obrigaram a matar. Eles fizeram rodear. 2mp Vós obrigastes a matar. Vós fizestes rodear. 2fp Vós obrigastes a matar. Vós fizestes rodear. 1cp  Nós obrigamos a matar. Nós fizemos rodear. Encontramos dois sere ( ) na 3ms e com os sufixos vocálicos. Nas formas com sufixos consonantais ocorrem a reduplicação da segunda radical e a presença do holem waw ( ) auxiliar.
Compartilhar