Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1/2 Expressões Idiomáticas As expressões idiomáticas estão presentes em todas as línguas. Tratam-se de frases que são utilizadas informalmente pela população e que mostram as variações linguísticas. As expressões idiomáticas não têm uma interpretação literal. Pelo contrário, elas são frases que demonstram tradições culturais de algumas regiões e permitem diversas interpretações. De uma forma geral, as expressões idiomáticas são informais e passam de geração para geração. São como dizeres populares que fazem parte da vida das pessoas. No português, temos diversas expressões idiomáticas famosas e populares. Confira uma lista com os principais exemplos de expressões idiomáticas do nosso idioma, bem como suas explicações: Engolir Sapo – Aceitar um desaforo. Pisar na Bola – Dar um vacilo. Armar um barraco – Criar uma confusão. Ao pé da letra – Literalmente. Arregaçar as mangas – Iniciar um trabalho. Bater as botas – Falecer. Boca de siri – Manter um segredo. 2/2 Cara de pau – Sem-vergonha. Chutar o balde/chutar o pau da barraca – Perder o controle. Descascar o abacaxi – Resolver um problema. Encher linguiça – Enrolar. Lavar as mãos – Não se envolver, não tomar partido. Pé na jaca – Cometer excessos. Quebrar o galho – Improvisar. Segurar vela – Espiar o namoro. Trocar as bolas – Atrapalhar-se. Trocar os pés pelas mãos – Ação desajeitada.
Compartilhar