Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br A N O TA ÇÕ E S Vocabulário: Neologismos, Arcaísmos, Estrangeirismos; Latinismos INTERPRETAÇÃO DE TEXTO VOCABULÁRIO: NEOLOGISMOS, ARCAÍSMOS, ESTRANGEIRISMOS; LATINISMOS Este é um tópico que consta muito dos programas da FGV. É necessária muita atenção sobre os ESTRANGEIRISMOS porque eles também fazem parte do nosso dia a dia. Há um potencial linguístico que recebe o nome de LÉXICO e a parte que se domina dentro do léxico recebe o nome de VOCABULÁRIO. No nosso vocabulário se depara com NEOLOGISMOS, ARCAÍSMOS, ESTRANGEIRIS- MOS e os LATINISMOS. Num concurso para a Administração Pública com certeza surgirão muitas expressões latinas em textos administrativos, em textos oficiais. Recomenda-se sempre que essas expressões sejam evitadas sob pena de comprometi- mento do princípio da clareza, que complica a comunicação. A comunicação precisa ser plena. Tudo o que invade o nosso léxico recebe o nome de BARBARISMO, até quando, por exemplo, se escreve “cenoura” com “S”, porque não existe na Língua Portuguesa. A intenção da FGV ao trazer este tópico para o programa é promover a distinção entre eles e de que forma os usos são permitidos ou não permitidos. Há uma palavra que entrou recentemente no Vocabulário Ortográfico da Língua Portu- guesa, FEMINICÍDIO. O Brasil ocupa o 5º lugar no ranking mundial em casos de feminicídio: FEMINICÍDIO É UM NEOLOGISMO. 1. NEOLOGISMO: PALAVRA OU TERMO NOVO ADMITIDO PELO LÉXICO DE UMA LÍNGUA. 1.1. Neologismo morfológico (processos de formação de palavras): palavra nova formada por derivação ou por composição. Ex.: desnuclearização, ibericidade. 1.2. Neologismo semântico (significação): atribuição de uma nova significação a uma palavra já existente. Ex.: rato (passou a designar um dos componentes periféricos do computador). 1.3. Neologismos terminológicos: palavras novas que fazem parte de vocabulários de especialidade (vocabulários técnico-científicos, como a economia, a medicina e outras) e que surgem da necessidade de denominar novos objetos, novas técnicas e novas teorias. Ex.: biogenética, cartão-inteligente. 5m www.grancursosonline.com.br 2www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br Vocabulário: Neologismos, Arcaísmos, Estrangeirismos; Latinismos INTERPRETAÇÃO DE TEXTO 1.4. Neologismos literários: utilizados para conferir ênfase ao que se pretende transmi- tir e, na maior parte dos casos, ocorrem apenas uma vez. Ex.: “Sou um homem obeditoso aos mandos. Resumo-me: sou um obeditado.” (Mia Couto, 1991, Cronicando) 2. Estrangeirismos: adoção de nova palavra, frase ou expressão de uma língua estrangeira. Nessa acepção, empréstimo e estrangeirismo podem ser coincidentes. Exemplo: Dos- sier, Marketing. 3. Arcaísmos: palavras e locuções que já não são usadas ou que o são raramente. Ex.: aguçoso = diligente; asinha = depressa. ATENÇÃO Arcaísmos e estrangeirismos opõem-se à vernaculidade ou pureza da linguagem, que con- siste em empregar exclusivamente construções e vocábulos próprios da nossa língua. São considerados vícios de linguagem. 4. Latinismos O emprego das citações latinas deve ser parcimonioso, quer para não significar ostensiva afetação, quer para que o texto seja inteligível por um número maior de pessoas, sobretudo em época de tão pouco estudo desse idioma. REGRAS IMPORTANTES a) em palavras latinas, não se põe acento gráfico, que não existia na língua mãe; b) em expressões latinas, também não se emprega o hífen, que, de igual modo, não era lá empregado; c) devem vir entre aspas, em negrito, em itálico, com sublinhado ou com qualquer outro sinal indicador de estrangeirismos. VOCÁBULOS E EXPRESSÕES FREQUENTES: • ad corpus (venda pelo todo, sem especificação de medida) • ad hoc (para isso, para determinado ato) • ad quem (diz-se do termo final de um prazo ou do tribunal a que se dirige um recurso) • data venia (com a devida permissão) • de cujus (aquele de cuja sucessão se trata) • ex adverso (diz-se da parte contrária) • ex cathedra (com autoridade de quem conhece) • ex jure (segundo o Direito) 10m 15m www.grancursosonline.com.br 3www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br A N O TA ÇÕ E S Vocabulário: Neologismos, Arcaísmos, Estrangeirismos; Latinismos INTERPRETAÇÃO DE TEXTO • ex officio (de ofício, em decorrência da própria função ou cargo) • ex professo (com conhecimento de causa, magistralmente • ex vi legis (por força de lei) • habeas corpus (que tenhas corpo) • in fine (ao final) • in loco (no próprio local); in situ. • lato sensu (em sentido amplo) • stricto sensu (em sentido estrito) • pari passu (passo a passo, em todas as etapas) • pro forma (por formalidade) • venia concessa (concedida a permissão) • sic (assim, assim mesmo, exatamente) • verbi gratia (abrev.: v.g./ por exemplo) • in verbis (nestes termos, nestas palavras); ipsis litteris, in verbis, ipsis verbis e ad litte- ram, verbum ad verbum. • ex tunc (significa que tem efeito retroativo, valendo e afetando acontecimentos ante- riores a sua criação) • ex nunc (é o oposto, pois sua aplicação começa partir de sua criação, não retroagindo) • vacatio legis (vacância da lei - corresponde ao período entre a data da publicação de uma lei e o início de sua vigência. Existe para que haja prazo de assimilação do conte- údo de uma nova lei e, durante tal vacância, continua vigorando a lei antiga). EXERCÍCIOS DE FIXAÇÃO 1. Em todas as frases abaixo, há a presença do verbo ficar; o caso em que ocorre neolo- gismo semântico no emprego desse verbo por atribuir-se a ele um sentido novo é: a. José ficou em casa porque estava adoentado; b. Aquele rapaz ficou com várias meninas na festa; c. O candidato ficou nervoso na prova; d. O carro ficou arranhado com o choque; e. Ficou satisfeito com o novo game. 20m 25m www.grancursosonline.com.br 4www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br A N O TA ÇÕ E S Vocabulário: Neologismos, Arcaísmos, Estrangeirismos; Latinismos INTERPRETAÇÃO DE TEXTO COMENTÁRIO a. José ficou em casa porque estava adoentado (permanecer). b. Aquele rapaz ficou com várias meninas na festa;( sentido novo, de não estabelecer com- promisso, de aproveitar as oportunidades apresentadas). É NEOLOGISMO SEMÂNTICO. c. O candidato ficou nervoso na prova (verbo de ligação, estado de). d. O carro ficou arranhado com o choque (verbo de ligação). e. Ficou satisfeito com o novo game (verbo de ligação). 2. “... mais do que das pessoas que me criticam por meu arcaísmo, que declarei...” (l. 12- 13). A palavra sublinhada, nesse contexto, pode ser compreendida como: a. costume incomum de se utilizar a língua com foco popular, com o intuito de que se mantenha uma acessibilidade social maior b. maneira respeitosa de se fazer referência à língua, no que tange às marcas fonológi- cas e lexicais advindas de regionalismos c. modo negligente, no que diz respeito à língua, em virtude de usos coloquiais e não pertinentes ao ambiente de comunicação d. forma de se referir à língua, em função de traços fonéticos, morfológicos, sintáticos e lexicais conservadores e antigos COMENTÁRIO d. Forma de se referir à língua, em função de traços fonéticos, morfológicos, sintáticos e lexicais conservadores e antigos que acabam caindo em desuso. 3. Diversas são as expressões latinas que são utilizadas nas comunicações administrati- vas. Por exemplo, quando se deseja expressar que uma transcrição fora realizada de forma literal e exata, pelas mesmas letras, a expressão utilizada deverá ser: a. data venia. b. ipsis litteris. c. in loco. d. a priori. e. per capita. 30m www.grancursosonline.com.br 5www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br A N O TA ÇÕ E S Vocabulário:Neologismos, Arcaísmos, Estrangeirismos; Latinismos INTERPRETAÇÃO DE TEXTO COMENTÁRIO b. ipsis litteri. 4. Segundo Kaspary (2017), a expressão latina de uso frequente nas comunicações admi- nistrativas – in loco – tem o seguinte significado: a. no limiar, na entrada, no começo, desde o início, desde logo. b. no todo, por inteiro, abrangendo tudo. c. nestes termos, nestas palavras. d. no (próprio) lugar. e. no fim (de um parágrafo, capítulo, etc.). COMENTÁRIO d. No (próprio) lugar. Sinônimo in situ. 5. A expressão latina data venia, comumente encontrada nas comunicações técnicas, é utilizada com significado de a. aproveitar o dia ao máximo, sem pensar no amanhã. b. reforçar uma transcrição feita de forma literal e exata. c. apontar o próprio local onde algo aconteceu ou vai acontecer. d. indicar uma forma cordial de introduzir uma contra-argumentação. e. indicar uma consequência inevitável de fato já mencionado. COMENTÁRIO a. Aproveitar o dia ao máximo, sem pensar no amanhã (carpe diem). b. Reforçar uma transcrição feita de forma literal e exata (ipsis litteris). c. Apontar o próprio local onde algo aconteceu ou vai acontecer (in loco, in situ). d. Indicar uma forma cordial de introduzir uma contra-argumentação. Refutação. www.grancursosonline.com.br 6www.grancursosonline.com.br Viu algum erro neste material? Contate-nos em: degravacoes@grancursosonline.com.br A N O TA ÇÕ E S Vocabulário: Neologismos, Arcaísmos, Estrangeirismos; Latinismos INTERPRETAÇÃO DE TEXTO GABARITO 1. b 2. d 3. b 4. d 5. d “A força do direito deve superar o direito da força.” (Rui Barbosa) ��Este material foi elaborado pela equipe pedagógica do Gran Concursos, de acordo com a aula pre- parada e ministrada pelo professor Fernando Moura. A presente degravação tem como objetivo auxiliar no acompanhamento e na revisão do conteúdo ministrado na videoaula. Não recomendamos a substituição do estudo em vídeo pela leitura exclu- siva deste material. www.grancursosonline.com.br
Compartilhar