Buscar

Influências Linguísticas no Português

Prévia do material em texto

ítens abaixo para ver os exemplos.
- Grega
Por in�uência do Cristianismo: anjo, apóstolo, ateu, basílica, bispo, católico,
Cristo, crisma, diocese, Dorotea, eucaristia, evangelho, Filipe, ídolo, igreja, mártir,
pároco, Teodoro e etc.
- Hebraica
Por in�uência das Sagradas Escrituras, muitos termos hebreus passaram
para o português: - aleluia, amém, Belzebu, cabala, Davi, Éden, Gabriel, Hosana,
Raquel, Rute, José, Jesus, Maria, Messias, Moisés, Sara, Satanás, maná, Páscoa,
querubim, rabino, sera�m, sábado e etc.
- Inglesa
– bife, breque, cheque, clube, dólar, futebol, iate, júri, jóquei, pudim, sanduíche,
túnel, bar, bote, cabina, escoteiro, �lme, linchar, piquenique, turismo, xerife etc.
- Francesa
– arranjar, avenida, boné, brochura, chalé, champanhe, chapéu, conhaque,
constatar, etiqueta, envelope, jornal, paletó, rocha, aprendiz, assembleia, bagagem,
batel, bidê, brilhar, bilhete, blusa, boa, cadete, carruagem, chaminé, charada, chapa,
país, paisagem, sabre e etc.
- Espanhola
- caramba, castanhola, frente, lhano, trecho, bobo, botija, canhão, caudilho,
cavalheiro, cordilheira, deslumbrar, desmoronar, façanha, galã, ganância, hediondo,
mantilha, mariposa, mochila, neblina, ojeriza, pastilha, repolho etc.
- Italiana
Com a Renascença das Artes e das Letras greco-latinas (séc. XVI), que teve
por foco a Itália, o italiano in�uiu também no português: aquarela, arlequim,
bancarrota, bússola, cantata, cascata, carnaval, caricatura, charlatão, cicerone,
concerto, dueto, �sco, gôndola, gazeta, macarrão, ópera, opereta, pastel, piano,
soprano, soneto, tenor, violão, violino e etc.
In�uência indígena
Além das in�uências acima, o português recebeu uma enorme in�uência
indígena e africana. O vocabulário tupi no português do Brasil é vasto e isto se
explica pelo fato de que aqui aportaram os colonizadores lusos. O seu primeiro
contato foi com os nativos do litoral, que, de Norte a Sul, falavam o tupi com
relativa uniformidade. Este idioma foi aprendido pelos padres jesuítas (Anchieta
publicou a primeira gramática em 1595), pelos bandeirantes e pelos colonos que
se estabeleceram na Costa.
19

Mais conteúdos dessa disciplina