Prévia do material em texto
Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) Autor: Ena Smith 30 de Agosto de 2021 1 AULA 06 SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA Expressões Idiomáticas 2 Discurso Direto e Indireto 6 Numerais 9 Question Tags e Respostas Curtas 16 Wh-Questions 17 Infinitivo e Gerúndio 19 Estrutura da Oração: Período Composto 20 Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 25 Texto 2, Questões Comentadas e Tradução 30 Texto 3, Questões Comentadas e Tradução 37 Texto 4, Questões Comentadas e Tradução 42 Texto 5, Questões Comentadas e Tradução 45 Texto 6, Questões Comentadas e Tradução 50 Textos 7, Questões Comentadas e Tradução 55 Texto 8, Questões Comentadas e Tradução 61 Texto 9, Questões Comentadas e Tradução 67 Resumo da Aula 72 Tabela de Conectivos 73 Glossário de Termos 79 Lista de Questões Apresentadas 92 Gabaritos 105 Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2 EXPRESSÕES IDIOMÁTICAS O idioma Inglês é uma das línguas mais vastas e mais vivas do mundo. Ela é composta de mais de 1,5 milhões de palavras. Além disso, a mesma palavra pode ter vários significados diferentes dependendo do contexto em que é colocado, duas (ou mais) palavras podem ter exatamente a mesma grafia, mas são pronunciadas de forma diferente, dependendo de seus significados. As Expressões Idiomáticas não tem o mesmo significado das palavras que você encontra no dicionário quando as pesquisa separadamente, ou seja não podem ser traduzidas ao pé da letra. Isto torna então difícil para os alunos e leitores interpretarem corretamente um texto em Língua Inglesa. Elas são palavras, frases ou expressões que são comumente utilizados no cotidiano na conversação dos falantes nativos de Inglês. Elas são muitas vezes metafóricas (significado não- literal) e tornam a linguagem mais colorida. Na Fraseologia estão incluídos slangs (gírias) e Idioms (Expressões Idiomáticas), a diferença no entanto é que na disciplina de Fraseologia as frases tem uma origem histórica, ou seja envolve etimologia. Tem um porquê de como surgiram e vamos observá-las aqui dentro de contextos. Existem centenas delas, aqui nesta aula, veremos as principais, algumas das mais usadas. Observe inicialmente o exemplo abaixo, que caiu na última prova da CGU: Bite the dust = ser derrotado, ser vencido, cair morto ou ferido, bater as botas, chegar ao fim, falhar. No texto da prova, que é um artigo do The Economist, o título é Another one Bites the Dust ( Mais um é derrotado), o texto se refere ao governo romeno que foi subjugado. Observe outro exemplo com a mesma expressão no artigo abaixo que também é do The Economist: Rich women bite the dust Mulheres ricas são derrotadas OFF THE HOOK = FORA DO GANCHO – (Literal) Foi originalmente uma referência ao telefone, aquele modelo mais antigo, analógico, que você tinha que discar, geralmente quando alguém não queria atender o telefone, então o deixava fora do gancho (off the hook), e aí não tinha o perigo de ser incomodado. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 3 OFF THE HOOK – (Figurado) – Ser inocentado, estar livre de culpa ou de uma obrigação incômoda, ou responsabilidade; não ter que fazer algo que você não gosta, legal, sem problema; Of course, we can't let the Democrats completely off the hook. (www.dailykos.com) É claro, não podemos deixar os democratas completamente sem culpa. Off The Hoock Inocentado South Korea’s president, Roh Moo-hyun, can finally launch his country's experiment with left- leaning government, now that the Constitutional Court has overturned his impeachment. Fonte: (The Economist) O Presidente da Coréia do Sul, Roh Moo-hyun, pode finalmente começar a experiência com o governo de esquerda no seu país, agora que o Tribunal Constitucional anulou sua destituição. PUSH THE ENVELOPE: Origem = Na aviação o envelope refere-se aos parâmetros calculados matematicamente nos quais os mecanismos de uma aeronavepodem funcionar com segurança. Significado = Para tentar estender os limites atuais de desempenho. Para inovar, ou ir além das fronteiras comumente aceitas. Ir além do limite de algo como usualmente é feito ou aceito como padrão. Ir além dos limites usuais ou normais, fazendo algo novo, perigoso etc. " Pushing The Envelope: How American Airlines Can Become The Amazon Of The Sky And The Next Uber (Forbes) – Inovando - como a American Airlines pode se tornar a Amazon do Céu e o Próximo Uber FIT TO BE TIED: Origem = vem do século dezenove e refere-se a alguém que está tão furioso ou insano que precisava ser amarrado ou colocado em uma camisa de força. Uso figurado = estar tão zangado ou agitado ao ponto de ter que ser refreado, consternado; Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 4 New York Times Employees Fit to Be Tied Over Little Pinch's Pension Changes Os Funcionários do New York Times Estão Profundamente Consternados Com As Mudanças dos Planos de Pensão ACROSS THE BOARD: Origem: Uma alusão ao quadro de exposição de probabilidades, chances em uma corrida de cavalos, através da fronteira; Uso Figurado: algo que é generalizado, tornado comum, atravessou barreiras, algo que inclui ou tem efeito sobre todas as pessoas, classes e categorias. Algo que está sendo propagado, tornado geral, difundido. In China the numbers in senior positions are rising across the board, and in India women are getting top jobs in the crucial IT industry. (The Economist) Na China os números daqueles que estão em altos cargos estão subindo de forma generalizada, e na Índia as mulheres estão conseguindo posições superiores nos empregos na indústria crucial de Tecnologia da Informação. Several members of Congress, especially Republicans on the House and Senate Armed Services Committees, are readying legislation that would undo the automatic across-the-board cuts totaling nearly $500 billion for military programs, or exchange them for cuts in other areas of the federal budget. (The New York Times) Vários membros do Congresso, especialmente republicanos na Casa e Comités de Serviços Armados do Senado, estão preparando uma legislação que desfazer as reduções automáticas e generalizadas no total de quase 500 bilhões de dólares para programas militares, ou trocá-las por reduções em outras áreas do orçamento federal. Observe no quadro abaixo outras expressões idiomáticas muito usadas. A blessing in disguise – uma benção disfarçada = quando uma coisa boa não é logo reconhecida no primeiro momento A chip on your shoulder – uma lasca no seu ombro = alguém que é esquentado, pavio curto ou que algo do passado ainda lhe incomoda Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 5 A lot on my plate – muito em meu prato = estar muito ocupado(a) com muitos compromissos A penny for your thoughts – um centavo por seus pensamentos = você está perguntando a alguém o que ele(a) está pensando A piece of cake – um pedaço de bolo = uma tarefa que possa ser cumprida muito facilmente A slap on the wrist – um tapa no pulso = uma punição severa An arm and a leg – um braço e uma perna = muito caro, uma grande quantia de dinheiro Bite the dust – comer poeira = ser derrotado, ficar para trás Break a leg – quebre uma perna = boa sorte Come in out of the rain – entre e saia da chuva = acorde para a realidade, passe a ver as coisas que estão acontecendo ao redor Early bird catches the worm – o pássaro adiantado captura o verme = se você começa algo mais cedo você tem mais chance de ter sucesso Every cloud has a silver lining – toda nuvem tem uma fresta de prata = é sempre possível obter algo positivo de uma situação difícil Faintest idea – menor ideia = você não sabe nadasobre aquilo Gather dust – juntar poeira = não ser usado, não ter a oportunidade de mostrar seu talento e habilidades Hold your horses – segure seus cavalos = seja paciente In a plain sailing – em uma navegação suave – algo fácil de fazer It takes 2 to tango – Precisa-se de dois para dançar tango = apenas uma parte sozinha não pode resolver a questão Lame duck – pato aleijado = político em fim de mandato sem ter sido reeleito, sem mais poder ou influência Longevity of mayflies – Longevidade das moscas de maio = algo de curta duração Make the ends meet – conseguir pagas as contas, ganhar o bastante para o sustento, arcar com suas próprias despesas Once in a blue moon – uma vez na lua azul = quando algo acontece raramente Sit on the fence – sentar na cerca = omitir-se de tomar uma decisão Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 6 Stop yank my chain – pare de puxar minha cadeira = alguém pede para você para de aborrecê- lo(a) Tail wagging the dog – o rabo abanando o cachorro - situação em que há uma inversão de papéis, onde o menor elemento tem uma influência de controle sobre o elemento mais importante Take a back seat – pegar o assento de trás - escolher ter uma função menos importante para não se envolver muito com algo Take the bull by the horns – pegar o touro pelos chifres - agir de forma decisiva de modo a enfrentar uma situação difícil Take the floor – fazer um discurso ou apresentação To turn the heads – quando as pessoas param o que estão fazendo e voltem sua atenção para outra coisa Work one’s tail off e work like a dog = trabalhar duro, diligentemente You hit the nail on the head - você acertou em cheio DISCURSO DIRETO E INDIRETO Há duas formas de relatar o que alguém disse: pelo discurso direto e pelo indireto. No discurso direto (direct speech ou quoted speech) é relatado o que foi dito usando as mesmas palavras da pessoa, ou seja, reproduzindo as palavras exatas de um falante ou interlocutor. Este discurso é usado em: citações, conversações nos livros de ficção, peças de teatro, relatórios, depoimento de testemunhas,etc. No discurso direto sempre está entre aspas o que a pessoa disse, palavra por palavra: She said: “I am enjoying my new house”. Ela disse: “Estou gostando da minha casa nova”. No discurso indireto (indirect speech ou reported speech) é contado o que foi dito com as próprias palavras de quem o relata. Não se usa aspas para expressar o que foi dito no discurso Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 7 indireto, e não tem que ser palavra por palavra, o relatante usa as suas palavras para transmitir o discurso: She said that she was enjoying her new house. Ela disse que ela estava gostando da sua casa nova. Ao relatar o que alguém disse, de forma indireta, precisamos modificar o tempo verbal, o advérbio e, às vezes, o pronome. Observe as mudanças em negrito nos exemplos abaixo: Discurso Direto: They said: “We are going to sell the old house.” Eles disseram: “Vamos vender a casa antiga.” Discurso Indireto: They said that they were going to sell the old house. Eles disseram que eles iam vender a casa antiga. Discurso Direto: Laura said:”My cousin has gone to Brazil”. Laura disse:”Meu primo foi para o Brasil”. Discurso Indireto: Laura said that her cousin had gone to Brazil. Laura disse que o primo dela tinha ido para o Brasil. Quando usamos o discurso indireto as frases em geral mudam. Isto é por que quando nós transmitimos o discurso de forma indireta, nós usualmente estamos falando sobre um tempo no passado (por que obviamente a pessoa de quem falamos originalmente falou no passado). Os verbos portanto usualmente têm que está no passado também. Observe novamente abaixo a mudança no tempo verbal que há quando se passa do discurso direto (direct ou quoted speech) para o discurso indireto (indirect speech): DD: She said: “It’s cold”. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 8 DD: Ela disse: “Está frio”. DI: She said it was cold. DI: Ela disse que estava frio. Mas, se o verbo (ação) for no tempo presente, o discurso indireto ou relatado permanece no tempo presente. Observe que no exemplo abaixo há mudança apenas no pronome. Discurso direto: Steve says:”My children are hungry”. Steve diz:”Meus filhos estão com fome.” Discurso Indireto: Steve says his children are hungry. Steve diz que os filhos dele estão com fome. No Discurso Indireto (relatado), geralmente movemos o verbo do Discurso Indireto um passo atrás no passado. 1) Presente simples -> Passado simples John told me, “You know him” - John told me I knew him. O João me disse,"Você o conhece." -> O João me disse que eu o conhecia. 2) Presente contínuo -> Passado contínuo "We are having lunch" -> They said they were having lunch. "Estamos almoçando" -> Eles disseram que estavam almoçando. 3) Passado Simples e Present Perfect e Past Perfect -> Past Perfect Robert: “I wrote a book” -> He said he had written a book. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 9 Roberto:“Eu escrevi um livro” – Ele disse que tinha escrito um livro. "I have finished my homework" -> He said he had finished his homework. "Eu terminei meu dever de casa" -> Ele disse que tinha terminado o seu dever de casa. “We had bought a car” -> They said they had bought a car. “Tínhamos comprado um carro” – Eles disseram que tinham comprado um carro. 4) Presente perfeito contínuo -> passado perfeito contínuo "I have been studying English" -> She said she had been studying English. "Eu tenho estudado English" -> Ela disse que tinha estudado Inglês. 5) is/are going to (está(ão) indo) -> was/were going to (estava(m) indo) "We are going to the airport" -> They said they were going to the airport. “Estamos indo para o aeroporto” – Ele disseram que estavam indo para o aeroporto. 6) Futuro simples - > would "I will go to the bank tomorrow" -> He said he would go to the bank tomorrow. “Irei ao banco amanhã” - Ela disse que iria ao banco amanhã. NUMERAIS Os números (numbers) indicam singular ou plural. As mudanças nos números ocorrem com substantivos ou pronomes pessoais por que ambos mudam a sua forma para mostrar a diferença em números. A confusão com números ocorre especialmente entre um pronome e o seu antecedente e entre palavras cujo significado se relacionam uma a outra. Lembre-se que o uso dos pronomes no singular se refere aos antecedentes no singular e os pronomes no plural aos antecedentes no plural. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 10 If a person does not keep up with household chores, he or she will find that things pile up with alarming speed. Se uma pessoa não acompanhar as tarefas domésticas, ele ou ela vai achar que as coisas se acumulam com uma velocidade alarmante. If people do not keep up with household chores, they will find that things pile up with alarming speed. Se as pessoas não acompanharem as tarefas domésticas, eles(as) vão achar que as coisas se acumulam com uma velocidade alarmante. All the teachers have good reputations. Todos os professores têm boas reputações. 5.1. Os Números Cardinais Os números cardinais expressam a quantidade de elementos. They distributed the books yesterday – one took five, another six, someone else got three or four. Eles distribuiram os livros ontem – uma pessoa levou cinco, outra levou seis, e mais alguém levou três ou quatro. Em Inglês os milhares são divididos por vírgula e não por ponto como no Português. E os decimais são divididos por ponto. Theylevied $123,000 fines on ten economists for purportedly misleading consumers. Eles aplicaram multas de 123.000 dólares em dez economistas por supostamente enganarem os consumidores. 5.2. Os Números Ordinais Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 11 Os números ordinais indicam a posição de algo em um grupo. Eles são usados para indicar: datas, ordem de eventos, posição no espaço ou ordem de qualidade. Geralmente se usa o artigo definido the com os números ordinais. Veja os exemplos abaixo: His office is on the second floor. O escritório dele é no segundo andar. It’s April twelfth. Today is their fiftieth anniversary. É doze de Abril. Hoje é o quinquagésimo aniversário de casamento deles. Os números ordinais geralmente são formados quando se acrescenta o sufixo -th aos números cardinais. Observe que ao se usar números acrescenta-se o sufixo -th depois do número. Fourth – 4th Quarto (a) Sixth – 6th Sexto (a) Hundredth – 100th Centésimo(a) Thousandth – 1000th Milésimo (a) Mas existem exceções, as formas abaixo são irregulares: First – 1st Primeiro (a) Second – 2nd Segundo (a) Third – 3rd Terceiro (a) Os números abaixo também tem sufixos irregulares: Eighth – 8th Oitavo (a) Fifth – 5th Quinto (a) Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 12 Ninth – 9th Nono (a) Twelfth – 12th Décimo (a) segundo (a) Os números que terminam com “y” também são irregulares. O “y” é substituído por -ieth: Twenty > Twentieth – 20th Vinte > Vigésimo (a) Forty > Fortieth – 40th Quarenta > Quadragésimo (a) Seventy > Seventieth – 70th Setenta > Septuagésimo (a) MAPA MENTAL -th seventh - 7th tenth - 10th eleventh - 11th Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 13 MARCADORES DE DISCURSO Os Marcadores de Discurso são palavras ou termos que servem como “placas de sinalização” em um discurso. Eles tem como função organizar o texto em segmentos, fazer conexões com o que dizemos ou escrevemos ou para expressar atitude. Alguns são mais usados em diálogos ou entrevistas e outros mais formais são usados na escrita, em textos em geral. Alguns exemplos: Mark: So, I heard your boyfriend upset you. Mark: Então, ouvi dizer que seu namorado chateou você. Joanna: Well, it happens sometimes in relationships, right? Joana: Bem, isso acontece em relacionamentos ás vezes, não é? Mark: Right. Mark: É verdade. Joanna: Anyway, he said he’s sorry. Joana: De qualquer forma/o que importa, é que ele pediu desculpas. Nos exemplos em um diálogo acima, o marcador de discurso So indica que a conversa já estava em andamento. Ele marca o início de um novo segmento no diálogo. O marcador Well indica uma mudança de foco, de algo negativo e talvez inesperado para algo que é considerado usual. O Right indica um interlecutor está concordando em algo com o outro. O marcador de discurso Anyway indica uma mudança de assunto, onde a interlocutora que antes estava chateada agora está bem, visto que aquele que a chateou pediu perdão. Usa-se esse marcador de discurso para mudar o tópico, voltar ao tópico original ou concluir o que se estava dizendo. Na escrita, eles são usados pelo autor para guiar o leitor através do texto destacando o que é mais importante e tornando a leitura mais compreensível, coerente e agradável. Um dos modos mais importantes em que o autor usa os marcadores de discurso é para fazer com que a próxima oração ou frase retome algo que foi citado anteriormente. Alguns exemplos: Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 14 With poor connectivity, rural firms struggle to break into the economy. In addition / Moreover/ Furthermore, rural areas have lost out from Britain government’s austerity programme. (The Economist) Com conectividade pobre, as empresas rurais lutam para serem introduzidas na economia. Além do mais / Além disso, as áreas rurais não tem recebido ajuda do programa de austeridade do governo da Grã-Bretanha. Para mudar de assunto e falar de algo que não está conectado com o assunto principal usa-se o marcador de discurso By the way (a próposito, por falar nisso, aliás, mudando de assunto). Ele vem no início da frase ou no meio da frase entre vírgulas: By the way, I forgot my keys on your table. A propósito, esqueci minhas chaves na sua mesa. What do you have for dinner, by the way? Mudando de assunto, o que você fez para o jantar? Observe o contexto, pois se o by the way significar “pelo modo”, ele não é marcador de discurso: She was impressed by the way they treated her. Ela ficou impressionada pelo modo como eles a trataram. O marcador de discurso On the other hand (por outro lado, mas) expressa uma ideia que contrasta com algo que foi citado anteriormente. Many mothers work on the outside, not out of choice, but out of necessity. On the other hand, some mothers work, not for financially needs, but for self-fulfillment. Muitas mães trabalham fora, não por que queiram, mas por que precisam. Por outro lado, algumas mães trabalham, não por necessidade, mas por realização pessoal. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 15 Há muitos marcadores de discurso para mostrar atitude como satisfação, arrependimento, opinião, etc. Veja alguns exemplos: Fortunately, his sense of humor helped him cope. Felizmente, o senso de humor dele o ajudou a lidar com a situação. I’m afraid /I’m sorry I forgot to pay the bills. Desculpe-me/Sinto muito pois esqueci de pagar as contas. If you ask me/In my opinion, they don’t want the job. Na minha opinião, eles não querem o emprego. Of course, all humans make mistakes. Claro que errar é humano. Alguns marcadores de discurso são usados para indicar ordem ou sequência. Podem aparecer em uma pequena lista ou espalhados pelo texto com parágrafos entre si. The first was his mocking of a reporter with disabilities...The second was Mr. Trump’s repeated insistence that Gonzalo Curiel, a federal judge, could not rule fairly…Third was Donald Trump’s criticism of a grieving parents of Army Capt. Humayun Klan, who was killed in Iraq. (CNN) Primeiro foi a sua zombaria de um repórter com deficiência física...Segundo foi a repetida insistência de Trump que Gonzalo Curiel, um juiz federal, não estava julgando imparcialmente...Terceiro foi o criticismo de Donald Trump aos pesarosos pais de um capitão do exército, Humanyun Klan, que foi morto no Iraque. Estudamos sobre os marcadores de discurso em uma variedade de tópicos como Advérbios, Conjunções, Preposições, Discurso Direto e Indireto, etc. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 16 QUESTIONS TAGS E RESPOSTAS CURTAS Uma Question Tag é uma pergunta usada para confirmação que é acrescentada ao final de uma frase com o objetivo de confirmar se uma informação é verdadeira. As Questions Tags podem ser positivas ou Negativas. Se a frase for positiva, a tag será negativa. Se a frase for negativa, a tag será positiva. You are studying every day, aren’t you? – Yes, I am. Você está estudando todos os dias, não está? – Sim, estou. It isn’t that difficult to understand, is it? – No, it isn’t. Isso não é tão difícil de se entender, é? – Não, não é. Se a frase principal tiver um verbo auxiliar, então a question tag é feita com o mesmo verbo auxiliar. You haven’t called your boss, have you? – No, I haven’t. Você não ligou para o seu chefe, l igou? – Não, eu não liguei. She will travel with us, won’t she? – Yes, she will. Ela vai viajar conosco, não vai? – Sim, ela irá. Para asfrases afirmativas sem verbos auxiliares e que não tenham o verbo to be (ser, estar) como verbo principal, usa-se os auxiliares Do ou Does (Presente) e Did (Passado) para fazer as questions tags. He likes his new house, doesn’t he? Ele gosta da casa nova dele, não gosta? Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 17 The plane arrived on time, didn’t it? O avião chegou na hora, não chegou? As respostas curtas são aquelas que são dadas em resposta às questions tags, geralmente yes (sim) ou no (não). Elas também são dadas às perguntas curtas. She can’t play the piano, can she? – No, she can’t. Ela não sabe tocar piano, ela sabe? – Não, ela não sabe. Has Mark come? – Yes, he has. / No, he hasn’t. O Marcos veio? – Sim, ele veio. / Não, ele não veio. WH-QUESTIONS As Wh-questions são aquelas palavras que são usadas para fazer perguntas em Inglês, cuja maioria começa com Wh. São elas: Who (quem), What (o que), Where (onde), When (quando), Why (por que), Which (que, qual), Whose (De quem) e How (como). Diferente das questions-tag e perguntas curtas, as Wh-questions não podem ser respondidas apenas com yes (sim) ou no (não). Why is the sky blue? – Por que o céu é azul? Because of Rayleigh scattering. – Por causa da dispersão de Rayleigh. When did you arrive? – Quando você chegou? I arrived last night. – Cheguei ontem à noite. Who is that woman? – Quem é aquela mulher? She is my sister-in-law. – Ela é minha cunhada. Which color do you prefer? – Que cor você prefere? Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 18 I prefer the yellow. – Eu prefiro a cor amarela. What does dance training do? = O que o treino de dança faz? Dancing training helps you to lose weight. - O treino de dança ajuda a perder peso. Where are you? – Onde você está? I am in New York. – Estou em Nova Iorque. How are poetry and music related? - Como a poesia e a música estão relacionadas? Both of them appeal to our feelings and emotions. = Ambas apelam para nossos sentimentos e emoções. Whose house is this? – De quem é essa casa? It’s Vicent’s. – É do Vicente. As Wh-questions no tempo verbal Presente Simples tem o seguinte formato: palavra interrogativa + do/does/did + sujeito + infinitivo sem o to. Why did she buy a new car? – Because her old one doesn’t run anymore. Por que ela comprou um carro novo? – Por que o carro velho dela não funciona mais. As Wh-questions no tempo verbal Presente Contínuo tem o seguinte formato: palavra interrogativa + am/is/are + sujeito + verbo terminado em ing. What are they doing? – O que eles estão fazendo? They are studying English. – Eles estão estudando Inglês. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 19 INFINITIVO E GERÚNDIO O Gerúndio é quando um verbo com a terminação ING é usado no papel de substantivo. Um desses casos é quando o verbo com o sufixo ING é usado depois de uma preposição, a palavra torna-se substantivo, sendo então traduzido para o Português no Infinitivo. Em Inglês, o Infinitivo é feito com o TO seguido do nome do verbo. She is tired of walking. Ela está cansada de andar. He asked me to drive his car. Ele me pediu para dirigir o carro dele. Alguns verbos são usados apenas com o Infinitivo e outros apenas com o Gerúndio. Outros são usados com ambos. Nos exemplos abaixo veja como o Gerúndio aparece depois de certos verbos: She avoids walking too fast. Ela evita andar muito rápido. We stopped running when we got tired. Nós paramos de correr quando ficamos cansados. They enjoy going to the movies. Eles gostam de ir ao cinema. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2 20 Outros exemplos de verbos que são usados apenas com o Gerúndio são: admit (admitir), advise (advertir), consider (considerar), discuss (discutir), disl ike (não gostar), f inish (terminar), suggest (sugerir). Nos exemplos abaixo veja como o Infinitivo aparece depois de certos verbos: Elisabeth wants to study English every day. Elisabete quer estudar Inglês todo dia. They agree to meet tomorrow. Eles concordam em se encontrar amanhã. Outros exemplos de verbos que são usados apenas com o Infinitivo são: appear (aparecer), choose (escolher), decide (decidir), expect (esperar), hope (esperar), seem (parecer), wait (esperar). As vezes o Gerúndio atua como sujeito da frase: Walking in the morning is a nice exercise. Caminhar de manhã é um bom exercício. ESTRUTURA DE PERÍODO COMPOSTO Nesse tópico veremos a estrutura da oração no Período composto. Estudaremos as orações condicionais, relativas e o apositivas. 10.1. Orações Condicionais As orações condicionais (conditional sentences) também são conhecidas como if frases. Eles são usadas para expressar que a ação da oração principal (sem if) só pode ocorrer se Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 1 21 uma determinada condição (na cláusula com if) for cumprida. Existem cinco tipos de frases condicionais. 10.2. Oração Condicional t ipo Zero O primeiro tipo é conhecido como Zero Conditional. É usado para se referir a uma condição em geral ou para falar de algo que geralmente acontece. O seu formato é: If + sujeito + verbo / sujeito + verbo If I go to the movies, I take my glasses. Se eu for ao cinema, eu levo meus óculos. 10.3. Oração Condicional tipo 1 O segundo tipo é chamado de First Conditional. Usa-se quando é possível e também é muito provável que a condição seja cumprida. O seu formato é: (If + Presente Simples) + (will ou going to ou might ou may + verbo no infinitivo) If they find his address, they’ll send him an invitation. Se eles acharem o endereço dele, eles lhe enviarão um convite. 10.4. Oração Condicional tipo 2 O terceiro tipo é chamado Second Conditional. Usa-se quando é possível, mas muito improvável, que a condição será cumprida. Trata-se de um futuro irreal. Seu formato é: (If + Passado Simples) + (would/could/might + verbo no infinitivo) Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 5 22 If they found his address, they would send him an invitation. Se eles achassem o endereço dele, eles lhe enviariam um convite. 10.5. Oração Condicional tipo 3 O quarto tipo é conhecido como Third Conditional. Usa-se quando é impossível que a condição seja cumprida, porque se refere ao passado. (If + Past Perfect) + (would + have + Past Participle) If they had found his address, they would have sent him an invitation. Se eles tivessem achado o endereço dele, eles lhe teriam enviado um convite. 10.6. Oração Condicional Mista O quinto tipo de condicional é o misto (mixed conditional) e é usado para se referir a um tempo que está no passado, e uma situação que está em andamento no presente. Os fatos em que se baseiam são o oposto do que é expresso. If + Past Perfect or Simple Past + Present Conditional or Perfect Conditional If we had looked at the map, we wouldn’t be lost. Se tivéssemos olhado o mapa, não estaríamos perdidos. 10.7. Orações Relativas As orações relativas (relative clauses) em Inglês são divididas em non-defining (explicativas) e defining ou restrictive (restritivas). As orações explicativas, como o próprio nome já diz, servem para adicionar uma explicação. Se forem retiradas não causam nenhum prejuízo. Tom’s sister, who lives in London, is an actress. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 9 23 A irmã doTom, que mora em Londres, é uma atriz. His suitcases, which he left outside, were stolen. As malas dele, que/as quais ele deixou lá fora, foram roubadas. Observe o uso dos pronomes na oração explicativa: para se referir a pessoas se usa os pronomes who (que, o/a qual), whom (cujo, quem) ou o that (que) e para se referir a coisas e situações se usa o pronome which (que, o/a qual) ou o that (que). O pronome possessivo whose (cujo, de quem) é usado tanto para pessoas como coisas. Tom’s sister who lives in London is an actress. A irmã do Tom que mora em Londres é uma atriz. His suitcases which he left outside were stolen. As malas dele que/as quais ele deixou lá fora foram roubadas. He is the man who sold me the book. Ele é o vendedor que me vendeu o livro. Nas frases restritivas acima não são usadas vírgulas, as orações relativas introduzidas pelos pronomes nos indicam exatamente de que pessoa e coisa estamos falando. 10.8. Oração Apositiva O aposto (appositive) é um substantivo ou um pronome que geralmente segue outro substantivo ou pronome para explicá-lo, mas pode também precedê-los. Observe abaixo os apostos em negrito. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 c 24 Jeannette Rankin, the first woman to hold national office in the United States, was born in 1880. Jeannette Rankin, a primeira mulher a ocupar cargo nacional nos Estados Unidos, nasceu em 1880. No exemplo acima a frase apositiva está entre vírgulas por que a informação não é importante. Sem a frase apositiva, a oração ficaria: Jeannette Rankin was born in 1880. Jeannette Rankin nasceu em 1880. Ainda sabemos quem é o sujeito da frase mesmo eliminando a apositiva. The first woman to hold national office in the United States Jeannette Rankin was born in 1880. A primeira mulher a ocupar cargo nacional nos Estados Unidos Jeannette Rankin nasceu em 1880. Na frase acima não precisamos colocar a apositiva entre vírgulas por que essa informação é essencial. Se tirarmos a apositiva a oração ficaria: The first woman to hold national office in the United States was born in 1880. A primeira mulher a ocupar cargo nacional nos Estados Unidos nasceu em 1880. Sem a apositiva acima não saberíamos quem é a mulher. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 1 25 Dica: Leia primeiro as questões pois ganhará tempo, e quando for para o texto já vai procurar as palavras que foram citadas no enunciado. Agora vá para a página da Lista de Questões Apresentadas no final da aula e tente resolver tudo sozinho (a); só depois confira os gabaritos e os comentários das questões. Assim, você tirará mais proveito, pois perceberá onde tem que melhorar. TEXTO 1 ABIN – 2018- CESPE The increase in scrutiny and reduction in powers for security agencies has to a considerable extent been triggered by the revelations of the former National Security agency 5whistle-blower Edward Snowden. These disclosures, along with other leaks from organizations such as WikiLeaks, have shed light on a series of illegal practices adopted by intelligence agencies in many countries, in particular the USA, Germany and the UK. This has led to an unprecedented shift in the nature of intelligence legislation in many parts of the world, with security services witnessing a reduction in their powers for the first time in the post-9/11 era, defined by the West’s commitment to the war on terror. However, despite claims that the agencies are working in the interest of national security, critics counter that overbearing surveillance practices erode and restrict many civil liberties. In spite of the introduction of restrictions in the USA and Germany, Great Britain appears to be heading in the opposite direction when it comes to surveillance policy, with the UK’s Conservative government putting forward plans to grant spy agencies yet more powers to deal with threats to national security. The British government has outlined its highly controversial plan to introduce the 24Investigatory Powers Bill, which would grant agencies not only more power but also allow 26them to force Internet companies to log and track users’ web history for up to a year to allow for the police and security services access. It is thought the plan would also compel companies to collect and hold data on mobile phone applications like WhatsApp and Snapchat. Snowden: the legacy of the Leaks. Internet: <www.mintpressnews> (adapted). Comentários: Based on the text above, judge the following items. Com base no texto acima, julgue os itens seguintes: Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 26 01 It can be inferred from the text that a bill, as in “Investigatory Powers Bill” (R.24), is a new law that was presented to Parliament for discussion, passed and is ready to be enacted. 01 Pode-se inferir a partir do texto que um projeto de lei, como em “Projeto de Lei de Poderes de Investigação” (l.24), é uma nova lei que foi apresentada ao Parlamento para discussão, aprovada e pronta para ser promulgada. The British government has outlined its highly controversial plan to introduce the Investigatory Powers Bill, which would grant agencies not only more power but also allow them to force Internet companies to log and track users’ web history for up to a year to allow for the police and security services access. It is thought the plan would also compel companies to collect and hold data on mobile phone applications like WhatsApp and Snapchat. O governo britânico delineou seu plano altamente controverso de apresentar o Projeto de Lei de Poderes Investigatórios, que daria às agências não apenas mais poder, mas também lhes permitiria forçar as empresas de Internet a registrar e rastrear o histórico da web dos usuários por até um ano para permitir que a polícia e serviços de segurança tenham acesso. Pensa-se que o plano também obrigaria as empresas a coletar e armazenar dados em aplicativos para celular, como WhatsApp e Snapchat. A palavra Bill no texto significa um projeto de lei proposto apresentado ao parlamento para discussão. Portanto, não se pode dizer que é uma nova lei já foi aprovada e pronta para ser promulgada. Dica: quando não souber o significado de uma palavra, tente descobrir pelo contexto. No segmento acima as palavras: would grant (daria) e a passagem: the plan would also compel (o plano também obrigaria) deixam bem claro que se tratada de um projeto de lei. GABARITO: ERRADA 02 According to the text, the events that followed the September 11th attacks, as well as the systematic leaking of government classified material, have helped shape the way some intelligence agencies have been operating. 02 Segundo o texto, os eventos que se seguiram aos ataques de 11 de setembro, bem como o vazamento sistemático de material classificado pelo governo, ajudaram a moldar o modo como algumas agências de inteligência estão operando. This has led to an unprecedented shift in the nature of intelligence legislation in many parts of the world, with security services witnessing a reduction in their powers for the first time in the post-9/11 era, defined by the West’s commitment to the war on terror. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 27 Isso levou a uma mudança sem precedentes na natureza das leis de inteligência em muitas partes do mundo, com os serviços de segurança testemunhando uma redução de seus poderes pela primeira vez na era pós-11 de setembro, definida pelo compromisso do Ocidente com o guerra ao terror. O texto começa falando das revelações do denunciante ex-agente da agência de Segurança Nacional e de vazamentos de organizaçõescomo o WikiLeaks o que levou a mudanças, que incluiu redução de poderes dos serviços de segurança. Em outras palavras, eles passaram a ser moldados, conforme diz o enunciado. Observe também o segmento acima que deixa isso bem claro. GABARITO: CERTA 03 The author of the text implies that the fight against terrorism is no longer a major priority for Anglo-American intelligence services. 03 O autor do texto implica que a luta contra o terrorismo não é mais uma grande prioridade para os serviços de inteligência Anglo-Americanos. O autor diz que houve uma redução dos poderes dos serviços de segurança pela primeira vez na era pós-11 de setembro, definida pelo compromisso do Ocidente com o guerra ao terror. Isso não indica que a luta contra o terrorismo não é mais uma grande prioridade para os serviços de inteligência Anglo-Americanos. Pelo contrário, o autor diz que o Reino Unido está propondo planos para conceder às agências de espionagem ainda mais poderes para lidar com ameaças à segurança nacional. GABARITO: ERRADA 04 In the text, “along with” (R.5) can be correctly replaced with the synonymous expression after a long time. 04 No texto, “junto com” (l.5) pode ser corretamente substituído pela expressão sinônima após um longo período de tempo. These disclosures, along with other leaks from organizations such as WikiLeaks, have shed light on a series of illegal practices adopted by intelligence agencies in many countries, in particular the USA, Germany and the UK. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 28 Essas divulgações, juntamente com outros vazamentos de organizações como o WikiLeaks, lançaram luz sobre uma série de práticas ilegais adotadas por agências de inteligência em muitos países, em particular nos EUA, Alemanha e Reino Unido. As expressões não são sinônimas. Se substituirmos uma à outra isso vai alterar o texto comprometendo sua interpretação e coerência. GABARITO: ERRADA 05 As far as the use of apostrophes is concerned, there is significant difference in meaning between “users’” (R.26) and user’s. 05 No que diz respeito ao uso de apóstrofos, há uma diferença significativa no significado entre "usuários" (l.26) e dos usuários. The British government has outlined its highly controversial plan to introduce the Investigatory Powers Bill, which would grant agencies not only more power but also allow them to force Internet companies to log and track users’ web history for up to a year to allow for the police and security services access. O governo britânico delineou seu plano altamente controverso de apresentar o Projeto de Lei de Poderes Investigatórios, que daria às agências não apenas mais poder, mas também lhes permitiria forçar as empresas de Internet a registrar e rastrear o histórico da web dos usuários por até um ano para permitir que a polícia e serviços de segurança tenham acesso. O uso do apóstrofo na palavra “users’” indica posse. Sem o apóstrofo a tradução da palavra é apenas “usuários” (users) no plural. Com o apóstrofo significa “dos usuários”. O texto se refere ao histórico da web dos usuários. Portanto, realmente há uma diferença significativa no significado entre "usuários" (users) e dos usuários (users’). GABARITO: CERTA Translation The increase in scrutiny and reduction in powers for security agencies has to a considerable extent been triggered by the revelations of the former National Security agency whistle-blower Edward Snowden. These disclosures, along with other leaks from organizations such as Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 29 WikiLeaks, have shed light on a series of illegal practices adopted by intelligence agencies in many countries, in particular the USA, Germany and the UK. O aumento do escrutínio e a redução de poderes para as agências de segurança foram em grande parte desencadeados pelas revelações do denunciante, ex-agente da agência de Segurança Nacional, Edward Snowden. Essas divulgações, juntamente com outros vazamentos de organizações como o WikiLeaks, lançaram luz sobre uma série de práticas ilegais adotadas por agências de inteligência em muitos países, em particular nos EUA, Alemanha e Reino Unido. This has led to an unprecedented shift in the nature of intelligence legislation in many parts of the world, with security services witnessing a reduction in their powers for the first time in the post-9/11 era, defined by the West’s commitment to the war on terror. Isso levou a uma mudança sem precedentes na natureza das leis de inteligência em muitas partes do mundo, com os serviços de segurança testemunhando uma redução de seus poderes pela primeira vez na era pós-11 de setembro, definida pelo compromisso do Ocidente com o guerra ao terror. However, despite claims that the agencies are working in the interest of national security, critics counter that overbearing surveillance practices erode and restrict many civil liberties. In spite of the introduction of restrictions in the USA and Germany, Great Britain appears to be heading in the opposite direction when it comes to surveillance policy, with the UK’s Conservative government putting forward plans to grant spy agencies yet more powers to deal with threats to national security. No entanto, apesar das alegações de que as agências estão trabalhando no interesse da segurança nacional, os críticos contestam que as práticas dominantes de vigilância corroem e restringem muitas liberdades civis. Apesar da introdução de restrições nos EUA e na Alemanha, a Grã-Bretanha parece estar indo na direção oposta quando se trata de política de vigilância, com o governo conservador do Reino Unido propondo planos para conceder às agências de espionagem ainda mais poderes para lidar com ameaças à segurança nacional. The British government has outlined its highly controversial plan to introduce the Investigatory Powers Bill, which would grant agencies not only more power but also allow them to force Internet companies to log and track users’ web history for up to a year to allow for the police and security services access. It is thought the plan would also compel companies to collect and hold data on mobile phone applications like WhatsApp and Snapchat. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 30 Snowden: the legacy of the Leaks. Internet: <www.mintpressnews> (adapted). O governo britânico delineou seu plano altamente controverso de apresentar o Projeto de Lei de Poderes Investigatórios, que daria às agências não apenas mais poder, mas também lhes permitiria forçar as empresas de Internet a registrar e rastrear o histórico da web dos usuários por até um ano para permitir que a polícia e serviços de segurança tenham acesso. Pensa-se que o plano também obrigaria as empresas a coletar e armazenar dados em aplicativos para celular, como WhatsApp e Snapchat. TEXTO 2 UNIVERSIDADE ESTADUAL DE LONDRINA - UEL Leia o texto a seguir, que é de uma campanha publicitária da década de 1960, e responda às questões de 06 a 08. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 31 (Disponível em: <http://2.bp.blogspot.com/-y9- 7Oh0Ppvk/TaHeDmBy6xI/AAAAAAAAj3g/8aLtAo4VV34/s1600/volkswagenwife1.jpg>. Acesso em: 19 maio 2013.) Comentários: 06. O argumento central no qual essa propaganda está baseada é que as mulheres a) são motoristas inaptas, portanto, mais cedo ou mais tarde, colidirão os automóveis. b) são dóceis e gentis, gostam de dirigir e, por isso, merecem um carro popular zero quilômetro. c) preferem um VW, já que o preço das peças é acessível. d) magoam os homens ao preferirem carros em que as peças são substituíveis.e) empobrecem os homens ao usarem o carro para fazer compras em shopping centers. 06. O argumento central no qual essa propaganda está baseada é que as mulheres a) são motoristas inaptas, portanto, mais cedo ou mais tarde, colidirão os automóveis. Women are soft and gentle, but they hit things. As mulheres são dóceis e gentis mas elas batem nas coisas. You can convenient replace anything she uses to stop the car. Even the brakes. Você pode convenientemente substituir qualquer coisa que ela usar para parar o carro. Até os freios. Your wife isn’t limited to fender smashing. Sua esposa não está limitada a amassar os paralamas. As sentenças do texto são todas discriminatórias ao sexo feminino e indicam que o pressuposto do texto é de que mulheres são motoristas inaptas e mais cedo ou mais tarde colidirão os automóveis. Essa é a opção correta. b) são dóceis e gentis, gostam de dirigir e, por isso, merecem um carro popular zero quilômetro. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 32 Incorreta. Mulheres são retratadas no texto como sendo dóceis e gentis (“women are soft and gentle”), mas não há indícios no texto de que mulheres gostam de dirigir carros populares novos. c) preferem um VW, já que o preço das peças é acessível. Incorreta. Os preços de um Volks, de acordo com o texto, são acessíveis (“cheap” – baratos), mas não há indícios, no texto, da preferência das mulheres pelo tipo de veículo. d) magoam os homens ao preferirem carros em que as peças são substituíveis. Incorreta. Não há indícios, no texto, de que as mulheres pedem por carros em que as peças são facilmente substituíveis. e) empobrecem os homens ao usarem o carro para fazer compras em shopping centers. It may make you furious, but it won´t make you poor. – Pode te deixar furioso, mas não o deixará mais pobre. Incorreta. O texto afirma que as mulheres podem empobrecer os homens por bater o carro e não por fazer compras. Fica apenas subjacente na sentença “it doesn’t hurt you very much” – não te machuca muito. GABARITO: A 07. Sobre o preconceito às mulheres subentendido pelo fragmento do texto na propaganda, considere as afirmativas a seguir. I. Your wife isn’t limited to fender smashing. II. You can convenient replace anything she uses to stop the car. Even the brakes. III. So when your wife goes window-shopping in a Volkswagen, don´t worry. IV. A gender comes off without dismantling half the car. A new one goes on with just ten bolts. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 33 Assinale a alternativa correta. a) Somente as afirmativas I e II são corretas. b) Somente as afirmativas I e IV são corretas. c) Somente as afirmativas III e IV são corretas. d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas. e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas. 07. Sobre o preconceito às mulheres subentendido pelo fragmento do texto na propaganda, considere as afirmativas a seguir. I. Your wife isn’t limited to fender smashing. Correta. O pressuposto é de que a mulher irá bater o paralamas, mas não irá se limitar a ele. II. You can convenient replace anything she uses to stop the car. Even the brakes. Correta. O pressuposto da sentença é que as mulheres não sabem manusear/controlar/pilotar o carro corretamente. III. So when your wife goes window-shopping in a Volkswagen, don´t worry. Correta. O pressuposto é de que a mulher vai bater o carro quando for às compras, portanto, há duas ideias preconceituosas: que a mulher vai às compras, e é esse o uso que fará do carro, e que necessariamente se distrairá, olhando vitrines enquanto dirige, e baterá o carro. IV. A fender comes off without dismantling half the car. A new one goes on with just ten bolts. Incorreta. A sentença dá explicações sobre as peças e os custos da troca de peças do carro e não há pressupostos sobre a mulher. Assinale a alternativa correta. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 34 a) Somente as afirmativas I e II são corretas. b) Somente as afirmativas I e IV são corretas. c) Somente as afirmativas III e IV são corretas. d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas. e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas. GABARITO: D 08. Com base no texto, considere as afirmativas a seguir. I. A expressão “Sooner or later” e a imagem do VW amassado reforçam a ideia de que, inevitalmente, o carroserá batido. II. A expressão “drive home” e a imagem do VW amassado traçam um paralelo entre o modo como as mu-lheres dirigem seus lares e o modo como dirigem seus carros. III. A palavra “even”, na frase “Even the brakes”, indica que as mulheres regularmente utilizam os freios paraparar o carro. IV. A frase “Even the brakes” expressa uma ironia em relação à mulher motorista que utiliza tudo para parar ocarro, menos a peça que foi destinada para esse fim. Assinale a alternativa correta. a) Somente as afirmativas I e II são corretas. b) Somente as afirmativas I e IV são corretas. c) Somente as afirmativas III e IV são corretas. d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas. e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas. 08. Com base no texto, considere as afirmativas a seguir. I. A expressão “Sooner or later” e a imagem do VW amassado reforçam a ideia de que, inevitalmente, o carro será batido. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 35 Correta. A expressão “Sooner ou later” (mais cedo ou mais tarde) indica que, inevitavelmente, a mulher irá bater o carro. II. A expressão “drive home” e a imagem do VW amassado traçam um paralelo entre o modo como as mulheres dirigem seus lares e o modo como dirigem seus carros. Incorreta. A expressão “drive home” significa “ir dirigindo/levar para casa” e não “dirigir o seu lar”. III. A palavra “even”, na frase “Even the brakes”, indica que as mulheres regularmente utilizam os freios paraparar o carro. Incorreta. A palavra “even” é usada para indicar algo surpreendente ou extremo. No caso desse texto, indica que a mulher pode utilizar, surpreendentemente, os freios para parar o carro. IV. A frase “Even the brakes” expressa uma ironia em relação à mulher motorista que utiliza tudo para parar o carro, menos a peça que foi destinada para esse fim. Correta. A frase “Even the brakes” enfatiza o fato de que a mulher utiliza até mesmo os freios para parar o carro, ou seja, ela explicita a ironia em relação à mulher motorista que utiliza tudo para parar o carro, menos a peça destinada para esse fim. Assinale a alternativa correta. a) Somente as afirmativas I e II são corretas. b) Somente as afirmativas I e IV são corretas. c) Somente as afirmativas III e IV são corretas. d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas. e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas. GABARITO: B Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 36 Translation Sooner or Later, your wife will drive home one of the best reasons for owing a Volkswagen. Mais cedo ou mais tarde, sua esposa vai levar para casa uma das melhores razões para possuir um Volkswagem. Women are soft and gentle, but they can hit things. If your wife hits something in a Volkswagen, it doesn’t hurt you very much. As mulheres são dóceis e gentis, mas elas podem bater nas coisas. Se sua esposa bater em algo em um Volkswagem, isso não vai machucá-lo muito. VW parts are easy to replace. And cheap. A fender comes off without dismating half the car. A new one goes on with just ten bolts. For $24,95 plus labor.As partes do Volks são fáceis de substituir. E barato. Um pára-lama sai sem desmontar metade do carro. Um novo continua com apenas dez parafusos. Por 24,95 dólares mais o trabalho. And a VW dealer always has the kind of fender you need. Because that’s the one kind he has. E um vendedor de Volkswagem tem sempre o tipo de pára-choque que você precisa. Porque esse é o único tipo que ele tem. Most other VW parts are interchangable too. Inside and out. Which means your wife isn’t limited to fender smashing. A maioria das outras peças do Volkswagem são intercambiáveis também. Dentro e fora. Isso significa que sua esposa não está limitada a amassar os paralamas. She can job the hood. Graze the door. Or burn off the bumper. It may make you furious, but it won’t make you poor. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 37 Ela pode amassar o capô. Arranhar a porta. Ou destruir o pára-choques. Isso pode fazê-lo furioso, mas isso não vai deixá-lo pobre. So when your wife goes window-shopping in a Volkswagen, don’t worry. You can conveniently replace anything she uses to stop the car. Even the brakes. Então, quando sua esposa for olhar as vitrines em um Volkswagen, não se preocupe. Você pode convenientemente substituir qualquer coisa que ela usa para parar o carro. Até mesmo os freios. TEXTO 3 Auditor de Controle Interno – CGE-CE - CESPE - 2019 Auditors must avail themselves of professional judgment in planning and conducting the engagement and in reporting the results. Professional judgment entails exercising reasonable care and professional skepticism. The 5 former comprises acting diligently in compliance with applicable professional standards and ethical principles. The latter requires a questioning mind, awareness of conditions that may 9indicate possible misstatement owing to error or fraud, and a critical assessment of evidence. Professional skepticism includes being alert to, for example, evidence that contradicts other evidence obtained or information that brings into question the reliability of documents or responses to inquiries to be used as evidence. Further, it includes a mindset in which auditors assume that management is neither dishonest nor of unquestioned honesty. Auditors may accept records and documents as genuine unless they have reason to believe otherwise. Auditors may 18consider documenting procedures undertaken to support their application of professional skepticism in highly judgmental or subjective areas under audit. Government auditing standards. 2018 (Revision). Comptroller General of the USA (adapted). Comentários: 09. In the text above, the passage Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 38 A “The former comprises acting diligently” (R. 5 and 6) is equivalent to: Professional skepticism involves behaving in good faith. B “information that brings into question the reliability of documents” (R. 12 and 13) can be correctly expressed as: data collected in order to clear doubts about documents. C “misstatement owing to error or fraud” (R.9) is the same as: a distorted assertion that results from a mistake or deception. D “Further, it includes a mindset” (R.14) can be correctly conveyed as: Hence, it adds a conception. E “Auditors may consider documenting procedures” (R. 17 and 18) is the same as: comptrollers should employ customary documents. 09. In the text above, the passage 09. No texto acima, a passagem A “The former comprises acting diligently” (R. 5 and 6) is equivalent to: Professional skepticism involves behaving in good faith. - “O primeiro compreende agir diligentemente” (l. 5 e 6) é equivalente a: O ceticismo profissional envolve o comportamento de boa fé. Agir diligentemente não é o mesmo que agir de boa fé. Errada. B “information that brings into question the reliability of documents” (R. 12 and 13) can be correctly expressed as: data collected in order to clear doubts about documents. - “informações que questionam a confiabilidade dos documentos” (l. 12 e 13) podem ser corretamente expressas como: dados coletados para esclarecer dúvidas sobre documentos. Questionar não é o mesmo que esclarecer dúvida. O esclarecimento de dúvida é uma resposta ao questionamento. Errada. C “misstatement owing to error or fraud” (R.9) is the same as: a distorted assertion that results from a mistake or deception. - "declaração falsa devido a erro ou fraude" (l.9) é o mesmo que: uma afirmação distorcida que resulta de um erro ou fraude. The latter requires a questioning mind, awareness of conditions that may indicate possible misstatement owing to error or fraud, and a critical assessment of evidence. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 39 Este último requer uma mente questionadora, consciência das condições que podem indicar possível declaração falsa/afirmação distorcida devido a/que resulta de erro ou fraude, e uma avaliação crítica da evidência. A assertiva expressa termos sinônimos ao da passagem do texto. Essa é a opção correta. D “Further, it includes a mindset” (R.14) can be correctly conveyed as: Hence, it adds a conception. - "Além disso, inclui uma mentalidade" (l.14) pode ser corretamente transmitida como: Por isso, acrescenta uma concepção. O conectivo further (além disso, além do mais) expressa adição de uma informação a algo que já foi mencionado. E o hence (por isso, logo, assim sendo) expressa conclusão. Portanto, não são sinônimos. Errada. E “Auditors may consider documenting procedures” (R. 17 and 18) is the same as: comptrollers should employ customary documents. - Os auditores podem considerar procedimentos de documentação” (l. 17 e 18) é o mesmo que: os controladores deveriam usar documentos consuetudinários. O verbo modal may (pode) indica uma possibilidade. O verbo modal should (deve) expressa uma obrigação ou conselho. Não são sinônimos nesse contexto. Errada. GABARITO: C 10. Based on the text above, decide which of the statements below is correct. A The opposite of “former” (R.5) in this particular context is current. B In “it includes” (R.14) , “it” refers to “evidence” (R.13). C “Further” (R.14) is a more informal but equally acceptable form of furthermore. D In “may consider documenting” (R. 17 and 18), “documenting” can be correctly replaced with document. E In “under audit” (R.20), “under” can be correctly replaced with below. 10. Based on the text above, decide which of the statements below is correct. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 40 10. Com base no texto acima, decida quais das declarações abaixo é a correta. A The opposite of “former” (R.5) in this particular context is current. – O oposto de “anterior” (l.5) nesse contexto particular é atual. Nesse contexto a palavra former (o primeiro mencionado) refere-se à primeira de duas coisas ou pessoas mencionadas . Portanto, o seu oposto é latter (último). Errada. B In “it includes” (R.14) , “it” refers to “evidence” (R.13). - Em "inclui" (l.14), "it" refere-se a "evidência" (l.13). O pronome “it” nessa linha refere-se ao ceticismo profissional que foi citado anteriormente. Observe que é usado o mesmo verbo includes (inclui). Errada. C “Further” (R.14) is a more informal but equally acceptable form of furthermore. - Além disso” (l.14) é uma forma mais informal, mas igualmente aceitável de além disso. Further, it includes a mindset in which auditors assume that management is neither dishonest nor of unquestioned honesty. Além disso, inclui uma mentalidade em que os auditores presumem que a administração não é nem desonesta nem de honestidadeinquestionável. A palavra further no contexto indica algo adicional, sendo sinônimo de furthermore e in addition. Essa é a opção correta. D In “may consider documenting” (R. 17 and 18), “documenting” can be correctly replaced with document. – Em “podem considerar os procedimentos de documentação” (l.17 e 18), “documentação” pode ser corretamente substituído por documento. A palavra document é substantivo. Se substituísse a palavra documenting no texto deixaria esse gramaticalmente incorreto. Errada. E In “under audit” (R.20), “under” can be correctly replaced with below. – Em “sob auditoria” (l.20), “sob” pode ser corretamente substituído por abaixo. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 41 No contexto, a preposição under significa de acordo com as regras de, sob os cuidados de, sob a supervisão de. Portanto, não pode ser substitído pelo below que significa grau inferior, abaixo de, debaixo. Errada. GABARITO: C Translation Auditors must avail themselves of professional judgment in planning and conducting the engagement and in reporting the results. Os auditores devem se valer do julgamento profissional no planejamento e condução do trabalho e no relatório dos resultados. Professional judgment entails exercising reasonable care and professional skepticism. The former comprises acting diligently in compliance with applicable professional standards and ethical principles. O julgamento profissional implica exercer um cuidado razoável e um ceticismo profissional. O primeiro compreende atuar diligentemente em conformidade com os padrões profissionais e princípios éticos aplicáveis. The latter requires a questioning mind, awareness of conditions that may indicate possible misstatement owing to error or fraud, and a critical assessment of evidence. Este último requer uma mente questionadora, consciência das condições que podem indicar possível distorção devido a erro ou fraude, e uma avaliação crítica da evidência. Professional skepticism includes being alert to, for example, evidence that contradicts other evidence obtained or information that brings into question the reliability of documents or responses to inquiries to be used as evidence. O ceticismo profissional inclui estar alerta para, por exemplo, evidência que contradiz outras evidências obtidas ou informações que questionam a confiabilidade de documentos ou respostas a indagações a serem usadas como evidência. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 42 Further, it includes a mindset in which auditors assume that management is neither dishonest nor of unquestioned honesty. Auditors may accept records and documents as genuine unless they have reason to believe otherwise. Além disso, inclui uma mentalidade em que os auditores presumem que a administração não é nem desonesta nem de honestidade inquestionável. Os auditores podem aceitar registros e documentos como genuínos, a menos que tenham motivos para acreditar de outra forma. Auditors may consider documenting procedures undertaken to support their application of professional skepticism in highly judgmental or subjective areas under audit. Government auditing standards. 2018 (Revision). Comptroller General of the USA (adapted). Os auditores podem considerar os procedimentos de documentação realizados para apoiar sua aplicação de ceticismo profissional em áreas altamente críticas ou subjetivas de acordo com a auditoria. Padrões de auditoria do governo. 2018 (Edição). Controladoria Geral dos EUA (adaptado). TEXTO 4 Auditor de Controle Interno – CGE-CE - CESPE - 2019 Accountability, good government and public trust are inextricably bound. Supreme Audit Institutions fulfil an exceptional role in the public domain, checking if governments 4 spend their money properly. They are like ‘watchdogs’ for citizens and parliaments with the purpose of auditing public expenditure and examining the effectiveness of policies. They 7 aim to enhance the trustworthiness of government institutions, all the more so in fragile democracies. They do so, for instance, in striving to disclose cases of corruption, not just in the 10 highest echelons of government, but also in everyday petty bribery. And they can be found counting houses, roads and water taps, to see if government’s promises are being kept. Roel Janssen. The art of audit. Amsterdam University Press, 2016 (adapted). Comentários: Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 43 11. In terms of comprehension of the text above, decide which of the statements below is correct. A The expression “all the more” (R.8) means not only but also. B Supreme Audit Institutions focus primarily on the top chains of command in the government and on common minor cases of extortion. C Politically weak or unstable countries are no places for supreme audit institutions to exist and prosper. D In “They do so” (R.8), “do” refers to “enhance” (R.7). E Counting water taps may eventually provide evidence of government unaccountability. 11. In terms of comprehension of the text above, decide which of the statements below is correct. 11. Em termos de compreensão do texto acima, decida quais das declarações abaixo está correta. A The expression “all the more” (R.8) means not only but also. - A expressão “ainda mais” (l.8) significa não apenas, mas também. As expressões não são sinônimas. Errada. B Supreme Audit Institutions focus primarily on the top chains of command in the government and on common minor cases of extortion. - As Instituições Superiores de Auditoria concentram- se principalmente nas principais cadeias de comando do governo e em casos menores comuns de extorsão. Elas focam os escalões mais altos do governo, e também os pequenos subornos cotidianos. Errada. C Politically weak or unstable countries are no places for supreme audit institutions to exist and prosper. - Os países politicamente fracos ou instáveis não são lugares para as instituições de auditoria suprema existirem e prosperarem. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 44 Segundo o texto, as Entidades Fiscalizadoras Superiores visam reforçar a confiabilidade das instituições governamentais, ainda mais nas democracias frágeis. Portanto, as instituições de auditoria suprema estão incluídas nos países politicamente fracos ou instáveis Errada. D In “They do so” (R.8), “do” refers to “enhance” (R.7). - Em “Eles fazem isso” (l.8), “fazer” refere-se a “melhorar, aumentar” (l.7). O verbo fazer (do) refere-se a “aumentar a confiabilidade das instituições governamentais”. E não apenas “aumentar”. Errada. E Counting water taps may eventually provide evidence of government unaccountability. - A contagem de torneiras de água pode, por fim, fornecer evidências de irresponsabilidade do governo. They do so, for instance, in striving to disclose cases of corruption, not just in the highest echelons of government, but also in everyday petty bribery. And they can be found counting houses, roads and water taps, to see if government’s promises are being kept. Eles o fazem, por exemplo, na tentativa de divulgar casos de corrupção, não apenas nos escalões mais altos do governo, mas também em pequenos subornos cotidianos. E eles podem ser encontrados contando casas, estradas e torneiras de água, para ver se as promessas do governo estão sendo mantidas. Observe que o contexto fala de corrupção. A fiscalização que é feita para saber como o dinheiro público está sendo usado e se as promessas estão sendo cumpridas inclui a checagem de quantas ligações de água são feitas. Essaé a opção correta. GABARITO: E Translation Accountability, good government and public trust are inextricably bound. Supreme Audit Institutions fulfill an exceptional role in the public domain, checking if governments spend their money properly. They are like ‘watchdogs’ for citizens and parliaments with the purpose of auditing public expenditure and examining the effectiveness of policies. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 45 Prestação de contas, bom governo e confiança pública estão inextricavelmente ligados. As Entidades Fiscalizadoras Superiores desempenham um papel excepcional no domínio público, verificando se os governos gastam seu dinheiro adequadamente. Elas são como "orgãos fiscalizadores" para cidadãos e parlamentos com o objetivo de auditar os gastos públicos e examinar a eficácia das políticas. They aim to enhance the trustworthiness of government institutions, all the more so in fragile democracies. They do so, for instance, in striving to disclose cases of corruption, not just in the highest echelons of government, but also in everyday petty bribery. And they can be found counting houses, roads and water taps, to see if government’s promises are being kept. Roel Janssen. The art of audit. Amsterdam University Press, 2016 (adapted). Eles visam aumentar a confiabilidade das instituições governamentais, ainda mais nas democracias frágeis. Eles fazem isso, por exemplo, na tentativa de divulgar casos de corrupção, não apenas nos escalões mais altos do governo, mas também em pequenos subornos cotidianos. E eles podem ser encontrados contando casas, estradas e torneiras de água, para ver se as promessas do governo estão sendo mantidas. Roel Janssen. A arte da auditoria. Amsterdam University Press, 2016 (adaptado). TEXTO 5 Auditor de Controle Interno – CGE-CE - CESPE - 2019 The Canada Revenue Agency continues to modernize its operations and reduce red tape to enhance services to Canadians while reducing its overall costs. It is increasingly 4 providing services electronically to make it easier for Canadians and businesses to interact with the Agency at the lowest possible cost. By simplifying the way it collects taxes 7 and distributes benefit payments, the Agency will ensure Canadians and small and medium- sized enterprises receive the benefits and credits to which they are entitled as efficiently and 10 quickly as possible. In addition, the Agency will leverage the expertise of tax professionals to improve the effectiveness of its operations. Comptroller General of Canada. Archived – Budget 2012 (adapted). Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 46 Comentários: 12. Based on the text above, judge the following items. I The expression “red tape” (R.2) means politically-motivated and inconsistent official procedures. II The basic meaning conveyed by “to enhance” (R.2) and “to leverage” (R.10) can also be found in to better. III To be entitled (R.9) is synonymous with to be eligible for. IV The word “overall” (R.3) means in general terms in the text. Decide which alternative below is correct. A Only the alternatives I and II are correct. B Only the alternatives I and III are correct. C Only the alternatives II and III are correct. D Only the alternatives II and IV are correct. E Only the alternatives III and IV are correct. 12. Based on the text above, judge the following items. 12. Com base no texto acima, julgue os itens seguintes. I The expression “red tape” (R.2) means politically-motivated and inconsistent official procedures. - A expressão “burocracia” (l.2) significa procedimentos oficiais politicamente motivados e inconsistentes. A expressão “red tape” refere-se à papelada. Errada. II The basic meaning conveyed by “to enhance” (R.2) and “to leverage” (R.10) can also be found in to better. - II O significado básico transmitido por “aumentar” (l.2) e alavancar (l.10) também pode ser encontrado em melhorar. Os três vocábulos são sinônimos. Correta. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 47 III To be entitled (R.9) is synonymous with to be eligible for. - Ser intitulado (l.9) é sinônimo de ser elegível para. To be entitled = ter direito, autorizar, entitular = to be eligible for = ser elegível, qualificado O texto diz que a Agência assegurará que os canadenses e as pequenas e médias empresas recebam os benefícios e créditos a que têm direito/são elegíveis o mais rápido possível. Correta. IV The word “overall” (R.3) means in general terms in the text. - A palavra “total” (l.3) significa em termos gerais no texto. No contexto, a palavra “overall” significa apenas “total” e não “em termos gerais”. Se fosse apenas a palavra "general" ela seria sinônimo de "overall", que são adjetivos e significam "total, global, no todo". Mas, na assertiva temos uma expressão: " in general terms" que significa "geralmente, usualmente, normalmente" e é um advérbio, ou seja, expressão adverbial. Em outros contextos "overall" pode significar "no geral", mas não nesse texto. Portanto, "overall" não significa "in general terms" no texto. Errada. Decide which alternative below is correct. Decida que alternativa abaixo é correta. A Only the alternatives I and II are correct. – Apenas as alternativas I e II são corretas. B Only the alternatives I and III are correct. - Apenas as alternativas I e III são corretas. C Only the alternatives II and III are correct. - Apenas as alternativas II e III são corretas. D Only the alternatives II and IV are correct. - Apenas as alternativas II e IV são corretas. E Only the alternatives III and IV are correct. - Apenas as alternativas III e IV são corretas. GABARITO: C 13. Based on the text above, decide which of the alternatives below is correct. A Red tape has been the main obstacle for the Canadian government to provide quality services to its people. B The Canada Revenue Agency has not been able to do its job because it is antiquated. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 48 C The Canadian government plans to abolish fees and taxes to those who embrace technological innovations. D The measures the Agency intends to implement aim at making its services cheaper, more accessible and efficient. E The main beneficiaries of the proposed measures are medium-sized businesses. 13. Based on the text above, decide which of the alternatives below is correct. 13. Com base no texto acima, decida qual das alternativas abaixo está correta. A Red tape has been the main obstacle for the Canadian government to provide quality services to its people. – A burocracia tem sido o principal obstáculo para o governo canadense prestar serviços de qualidade a seu povo. Os custos e a acessibilidade também são considerados obstáculos. Errada. B The Canada Revenue Agency has not been able to do its job because it is antiquated. - A Agência da Receita do Canadá não conseguiu realizar seu trabalho porque é antiquada. Pelo contrário, ela continua modernizando suas operações. Errada. C The Canadian government plans to abolish fees and taxes to those who embrace technological innovations. - O governo canadense planeja abolir taxas e impostos para aqueles que adotam inovações tecnológicas. O texto não fala de abolir taxas e impostos e sim de prover benefícios e cráditos. Errada. D The measures the Agency intends to implement aim at making its services cheaper, more accessible and efficient. - As medidas que a Agência pretende implementar visam tornar os seus serviços mais baratos, mais acessíveis e eficientes. The CanadaRevenue Agency continues to modernize its operations and reduce red tape to enhance services to Canadians while reducing its overall costs. It is increasingly providing services electronically to make it easier for Canadians and businesses to interact with the Agency at the lowest possible cost. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 49 A Agência Canadense de Receitas continua modernizando suas operações e reduzindo a burocracia para melhorar os serviços para os canadenses e, ao mesmo tempo, reduzindo seus custos totais. Está aumentando cada vez a mais prestação de serviços por via eletrónica para tornar mais fácil para os canadenses e empresas interagir com a Agência com o menor custo possível. O segmento acima deixa bem claro que essa é a opção correta. E The main beneficiaries of the proposed measures are medium-sized businesses. - Os principais beneficiários das medidas propostas são empresas de tamanho médio. Tanto pequenas como médias empresas são beneficiadas. Errada. GABARITO: D Translation The Canada Revenue Agency continues to modernize its operations and reduce red tape to enhance services to Canadians while reducing its overall costs. It is increasingly providing services electronically to make it easier for Canadians and businesses to interact with the Agency at the lowest possible cost. A Agência Canadense de Receitas continua modernizando suas operações e reduzindo a burocracia para melhorar os serviços para os canadenses e, ao mesmo tempo, reduzindo seus custos totais. Está aumentando cada vez a mais prestação de serviços por via eletrónica para tornar mais fácil para os canadenses e empresas interagir com a Agência com o menor custo possível. By simplifying the way it collects taxes and distributes benefit payments, the Agency will ensure Canadians and small and medium-sized enterprises receive the benefits and credits to which they are entitled as efficiently and quickly as possible. In addition, the Agency will leverage the expertise of tax professionals to improve the effectiveness of its operations. Comptroller General of Canada. Archived – Budget 2012 (adapted). Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 50 Ao simplificar a maneira como arrecada impostos e distribuir os pagamentos de benefícios, a Agência assegurará que os canadenses e as pequenas e médias empresas recebam os benefícios e créditos a que têm direito o mais rápido possível. Além disso, a Agência irá alavancar a expertise de profissionais de impostos para melhorar a eficácia de suas operações. Controladoria Geral do Canadá. Arquivado - Orçamento 2012 (adaptado). TEXTO 6 Auditor Federal de Controle Externo - TCU – CESPE Multivitamins fail to prevent heart problems Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins lowered their cancer risk. Dashing the hopes of those who hope to pop a pill to prevent heart disease, doctors announced Monday that daily multivitamins don’t stave off cardiovascular problems, such as heart attacks, stroke or death. The findings come from the only large-scale, long-term trial of its kind, called the Physicians’ Health Study II. “Vitamin supplements will never be a substitute for a healthy diet,” says study co-author JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Boston’s Brigham and Women’s Hospital and a professor at Harvard Medical School. The new study, which followed 14,661 male doctors for more than 11 years, had slightly more positive results for cancer. That part of the study, published last month, found that men who took multivitamins lowered their risk of cancer by 8%. As an industry, dietary supplements have grown from $4 billion a year in 1994 to nearly $24 billion in 2008, according to the editorial. Because regulation of dietary supplements is less strict than for other drugs, makers of these pills are often able to make exaggerated claims about their benefits, with little to no evidence to back them up. Recent studies have largely failed to find much benefit from dietary supplements, however, whether taken as a single vitamin or multivitamin. High doses of vitamin E, vitamin C, betacarotene, selenium and B vitamins all failed to prevent cancer, according to carefully done Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 51 27 studies. Studies of high-dose vitamin E have found that it actually increased the risk of stroke and prostate cancer. Internet: <www.usatoday.com> (adapted) Comentários: Based on the text above, judge the items below. Baseado no texto acima, julgue os itens abaixo. 14 The findings of the research corroborate with the belief that pills cannot replace healthy eating habits. 14 Os resultados da pesquisa corroboram com a crença de que as pílulas não podem substituir hábitos alimentares saudáveis. “Vitamin supplements will never be a substitute for a healthy diet,” says study co-author JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Boston’s Brigham and Women’s Hospital and a professor at Harvard Medical School. "Os suplementos vitamínicos nunca serão um substituto para uma dieta saudável", diz o co-autor JoAnn Manson, chefe de medicina preventiva em Brigham de Boston e do Hospital da Mulher e professor da Faculdade de Medicina de Harvard (EUA). Essa assertiva foi uma pegadinha das boas. E derrubou muita gente. Observe que a assertiva não diz que a crença (belief) é a crença popular. Ela se refere à crença dos médicos. Eles já achavam que as pílulas não substituem hábitos alimentares saudáveis. O resultado da pesquisa confirmou a crença deles, e não a crença da população que é motivada pela propaganda infundada dos fabricantes de suplementos. GABARITO: CERTA 15 The Physician’s Health Study II was unique because it involved more than 14,000 researchers. 15 O II Estudo da Saúde do Médico foi único porque envolveu mais de 14.000 pesquisadores. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 52 The new study, which followed 14,661 male doctors for more than 11 years, had slightly more positive results for cancer. That part of the study, published last month, found that men who took multivitamins lowered their risk of cancer by 8%. O novo estudo, que acompanhou 14.661 médicos do sexo masculino por mais de 11 anos, teve resultados um pouco mais positivos para o câncer. Essa parte do estudo, publicado no mês passado, descobriu que os homens que tomaram multivitaminas reduziram o risco de câncer em 8%. Mais de 14.000 não é o número de pesquisadores, mas sim o número de médicos que tomaram as vitaminas, ou seja se submeteram à pesquisa. A saúde deles foi acompanhada por mais de 11 anos. Observe na assertiva, como já diz o próprio nome da pesquisa: Estudo da Saúde do Médico. O texto não revela o número de pesquisadores. GABARITO: ERRADA 16 The results of the studies of vitamin E are yet inconclusive, as it is indicated by the use of the verb form “have found” (R.27). 16 Os resultados dos estudos da vitamina E são ainda inconclusivos, como é indicado pelo uso do verbo "têm encontrado" (l.27). Studies of high-dose vitamin E have found that it actually increased the risk of stroke and prostate cancer. Os estudos de altas doses de vitamina E tem encontrado que, na verdade, aumentou-se o risco de acidente vascular cerebral e câncer de próstata. Inconclusive = incerto, indesivo, inconclusivo, que ainda não se pode provar; Have found = tem encontrado, encontrou; Nada a ver. O verbo have found está na afirmativa e no tempo verbal Present Perfect, que indica uma ação que iniciou no Passado e estende-se até o Presente. A frase deixa bem clara quais são os resultados,os quais são conclusivos. GABARITO: ERRADA Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 53 17 The text’s title and subtitle present conflicting information. 17 O título do texto e o subtítulo apresentam informações contraditórias. Multivitamins fail to prevent heart problems As Multivitaminas deixam de prevenir problemas cardíacos Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins lowered their cancer risk. O II Estudo da Saúde dos Médicos descobriu que homens que tomaram multivitaminas reduziram seu risco de câncer. Observe acima que o título e o subtítulo trazem informações diversas. O título fala sobre problemas cardíacos, e o subtítulo fala sobre câncer. Então, não se pode dizer que as informações são contraditórias. GABARITO: ERRADA Translation Multivitamins fail to prevent heart problems As Multivitaminas fracassam em prevenir problemas cardíacos Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins lowered their cancer risk. O II Estudo da Saúde dos Médicos descobriu que homens que tomaram multivitaminas reduziram seu risco de câncer. Dashing the hopes of those who hope to pop a pill to prevent heart disease, doctors announced Monday that daily multivitamins don’t stave off cardiovascular problems, such as heart attacks, Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 54 stroke or death. The findings come from the only large-scale, long-term trial of its kind, called the Physicians’ Health Study II. Contrariando as esperanças daqueles que esperam uma pílula popular para prevenir doenças cardíacas, os médicos anunciaram segunda-feira que as multivitaminas diariamente não evitam problemas cardiovasculares, como ataques cardíacos, acidente vascular cerebral ou morte. Os resultados vêm do único experimento em grande escala e a longo prazo desse tipo, chamado II Estudo da Saúde dos Médicos. “Vitamin supplements will never be a substitute for a healthy diet,” says study co-author JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Boston’s Brigham and Women’s Hospital and a professor at Harvard Medical School. "Os suplementos vitamínicos nunca serão um substituto para uma dieta saudável", diz o co-autor JoAnn Manson, chefe de medicina preventiva em Brigham de Boston e do Hospital da Mulher e professor da Faculdade de Medicina de Harvard (EUA). The new study, which followed 14,661 male doctors for more than 11 years, had slightly more positive results for cancer. That part of the study, published last month, found that men who took multivitamins lowered their risk of cancer by 8%. O novo estudo, que acompanhou 14.661 médicos do sexo masculino por mais de 11 anos, teve resultados um pouco mais positivos para o câncer. Essa parte do estudo, publicado no mês passado, descobriu que os homens que tomaram multivitaminas reduziram o risco de câncer em 8%. As an industry, dietary supplements have grown from $4 billion a year in 1994 to nearly $24 billion in 2008, according to the editorial. Because regulation of dietary supplements is less strict than for other drugs, makers of these pills are often able to make exaggerated claims about their benefits, with little to no evidence to back them up. Como uma indústria, os suplementos alimentares tem crescido de 4 bilhões de dólares por ano em 1994 para quase 24 bilhões de dólares em 2008, de acordo com o editorial. Visto que a regulação dos suplementos alimentares é menos rigorosa do que para outros medicamentos, os fabricantes dessas pílulas são capazes de fazer afirmações exageradas sobre seus benefícios, com pouca ou nenhuma evidência para apoiá-los. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 55 Recent studies have largely failed to find much benefit from dietary supplements, however, whether taken as a single vitamin or multivitamin. High doses of vitamin E, vitamin C, betacarotene, selenium and B vitamins all failed to prevent cancer, according to carefully done studies. Studies of high-dose vitamin E have found that it actually increased the risk of stroke and prostate cancer. Internet: <www.usatoday.com> (adapted) Estudos recentes, em geral, não tem conseguido encontrar muito benefício nos suplementos alimentares, quer sejam tomados como uma única vitamina ou multivitaminas. Altas doses de vitamina E, vitamina C, betacaroteno, selênio e vitaminas do complexo B todos falharam em prevenir o câncer, de acordo com estudos feitos de modo preciso. Os estudos de altas doses de vitamina E tem encontrado que, na verdade, aumentou-se o risco de acidente vascular cerebral e câncer de próstata. TEXTO 7 Polícia Rodoviária Federal - PRF – CESPE - 2021 A deep freeze this week in the Lonely Star state, which relies on electricity to heat many homes, is causing power demand to skyrocket. At the same time, natural gas, coal, wind and nuclear facilities in Texas have been knocked offline by the unthinkably low temperatures. “The extreme cold is causing the entire system to freeze up”, said Jason Bordoff, director of Columbia University’s Center on Global Energy Policy. “All sources of energy are underperforming in the extreme cold because they’re not designed to handle these unusual conditions.” The ripple effects are being felt around the nation as Texas’ prolific oil-and-gas industry stumbles. It’s striking that these power outages are happening in a state with abundant energy resources. Texas produces more electricity than any other US state - generating almost twice as much as Florida, the next-closest, according to federal statistics. Wind power is also booming in Texas, which produced about 28% of all the US wind- powered electricity in 2019, the EIA said. But, the problem is that not only is Texas an energy superpower, it tends to be an above-average temperature state. That means it’s infrastructure is Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 56 ill-prepared for the cold spell currently wreaking havoc. And the consequences are being felt by millions. Critics of renewable energy have pointed out that wind turbines have frozen or needed to be shut down due to the extreme weather. Even though other places with colder weather (like Iowa and Denmark) rely on wind for even larger shares of power, experts said the turbines in Texas are not winterized for unexpected freeze. But this is not just about turbines going down. Natural gas and coal-fired power plants need water to stay online. Yet those water facilities froze in the cold temperatures and others lost access to electricity they require to operate. It’s too early to definitely say what went wrong in Texas and how to prevent similar outages. More information will need to be released by state authorities. Still, some experts say the criticism of wind power appears overdone already. “In terms of the blame game, the focus on wind is red herring. It’s more of a política issue that what is causing the power problems on the grid,” said Dam Cohan, associate professor of environmental engineering at Rice University. The energy crisis in Texas raises also questions about the nature of the state’s deregulated and decentralized electric grid. Unlike other states, Texas has made a conscious decision to isolate its grid from the rest of the country. That means that when things are running smoothly,, Texas can’t export excess power to neighboring states. And in the current crisis, it can’t import power either. Comentários: 18. Extremely cold temperatures in Texas created problems for the distribution ofenergy in the state. 18. Temperaturas extremamente frias no Texas criaram problemas para a distribuição de energia no estado. No texto, informa-se que as temperaturas extremas criaram problemas na produção de energia em usinas nucelares, eólicas, à carvão. Não foi mencionado nada em relação à transmissão. Na verdade, a expressão “electric grid” pode ser traduzida como rede de transmissão elétrica e pode ser confundida como um fator de problemas ao Texas. Por outro lado, o problema que a rede de transmissão elétrica causa não é apontada como sendo afetada pelas baixas temperaturas, mas sim que o Texas não poderia importar energia de outros estados. As baixas temperaturas criaram problemas na produção de energia. Porém, alguns acham que essa informação ficou subentendida. Essa questão foi anulada pelo CESPE por haver dupla interpretação. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 57 GABARITO: ANULADA 19. In the last paragraph of the text, "That" refers to the decision by Texas to isolate its energy grid from the rest of the country. 19. No último parágrafo do texto, "Isso" refere-se à decisão do Texas de isolar sua rede de transmissão elétrica do resto do país. Aqui, na verdade, precisava-se ler os dois últimos parágrafos para se responder essa questão, observe os trechos e suas traduções: “The energy crisis in Texas raises also questions about the nature of the state’s deregulated and decentralized electric grid. Unlike other states, Texas has made a conscious decision to isolate its grid from the rest of the country. That means that when things are running smoothly, Texas can’t export excess power to neighboring states. And in the current crisis, it can’t import power either. A crise energética no Texas levanta também questões sobre a natureza da rede de transmissão elétrica desregulamentada e descentralizada do estado. Ao contrário de outros estados, o Texas tomou uma decisão consciente de isolar sua rede do resto do país. Isso significa que quando as coisas estão indo bem, o Texas não pode exportar excesso de energia para estados vizinhos. E na crise atual, também não pode importar energia. Está claro que o that refere-se ao “o isolamento da rede de transmissão elétrica do Texas do restante do país” mencionado antes. GABARITO: CERTA 20. Despite the cold temperatures, energy production in Texas continued unimpeded. 20. Apesar das temperaturas frias, a produção de energia no Texas continuou sem impedimentos. “A deep freeze this week in the Lonely Star state, which relies on electricity to heat many homes, is causing power demand to skyrocket. At the same time, natural gas, coal, wind and nuclear facilities in Texas have been knocked offline by the unthinkably low temperatures. “Um profundo congelamento esta semana no estado da Estrela Solitária, que depende da eletricidade para aquecer muitas casas, está fazendo com que a demanda de energia aumente bruscamente. Ao mesmo tempo, gás natural, carvão, instalações eólicas e nucleares no Texas foram desativadas pelas inimagináveis baixas temperaturas.” Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 58 O texto deixa claro que a produção de energia foi afetada, observe o primeiro parágrafo e sua tradução. Isso indica que teve impedimento, já que foram desativadas. GABARITO: ERRADA 21. Changes in energy production in Texas are having an impact across the United States. 21. Mudanças na produção de energia no Texas estão tendo um impacto em todo os Estados Unidos. The ripple effects are being felt around the nation as Texas’ prolific oil-and-gas industry stumbles. Os efeitos em cascata estão sendo sentidos em todo o país à medida que a prolífica indústria de petróleo e gás do Texas tropeça. O segmento do texto acima concorda com a assertiva. GABARITO: CERTA 22. There are other states, like Florida, that produce energy on a level similar to that of Texas. 22. Há outros estados, como a Flórida, que produzem energia em um nível semelhante ao do Texas. O texto deixa claro que o Texas produz duas vezes o montante de energia que a Florida (a segunda colocada). GABARITO: ERRADA 23. There are places in the world where wind power works well in freezing temperatures. 23.Há lugares no mundo onde a energia eólica funciona bem em temperaturas congelantes. No texto ele diz que o estado de Iowa e a Dinamarca são locais de temperaturas baixas e a energia eólica funciona bem, por isso a afirmação está correta. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 59 GABARITO: CERTA 24.In "Natural gas and coal-fired power plants need water to stay online. Yet those water facilities froze in the cold temperatures and others lost access to the electricity they require to operate", its possible to sustitute "Yet" for Even so without changing the meaning of the sentence. 24. Em "Usinas a carvão e gás natural precisam de água para se manter on-line. No entanto, essas instalações de água congelaram nas temperaturas frias e outras perderam acesso à eletricidade que necessitam para operar", é possível substituir "Yet (Ainda assim) por “mesmo assim” sem alterar o significado da sentença. Bom, observa-se pela tradução das duas expressões que elas são intercambiáveis. GABARITO: CERTA 25. The text points to the lack of wind as the primary cause for a dip in the production of wind energy during the period described. 25. O texto aponta a falta de vento como a principal causa para a queda na produção de energia eólica durante o período descrito. O texto aponta as temperaturas baixas como o problema principal, e não a falta de vento. Inclusive, é mencionado que as usinas eólicas foram desligadas por conta das temperaturas baixas. GABARITO: ERRADA Translation A deep freeze this week in the Lonely Star state, which relies on electricity to heat many homes, is causing power demand to skyrocket. At the same time, natural gas, coal, wind and nuclear facilities in Texas have been knocked offline by the unthinkably low temperatures. Um congelamento profundo esta semana no estado da Estrela Solitária, que depende da eletricidade para aquecer muitas casas, está fazendo com que a demanda de energia aumente Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 60 bruscamente. Ao mesmo tempo, gás natural, carvão, instalações eólicas e nucleares no Texas foram desativadas pelas inimagináveis baixas temperaturas. “The extreme cold is causing the entire system to freeze up”, said Jason Bordoff, director of Columbia University’s Center on Global Energy Policy. “All sources of energy are underperforming in the extreme cold because they’re not designed to handle these unusual conditions.” "O frio extremo está fazendo com que todo o sistema congele (ou pare)", disse Jason Bordoff, diretor do Centro de Política Global de Energia da Universidade de Columbia. "Todas as fontes de energia estão com baixo desempenho no frio extremo porque não foram projetadas para lidar com essas condições incomuns.” The ripple effects are being felt around the nation as Texas’ prolific oil-and-gas industry stumbles. Os efeitos em cascata estão sendo sentidos em todo o país à medida que a prolífica indústria de petróleo e gás do Texas “tropeça”. It’s striking that these power outages are happening in a state with abundant energy resources. Texas produces more electricity than any other US state - generating almost twice as much as Florida, the next-closest, according to federal statistics. É impressionante que essas quedas de energia estejam acontecendo em um estado com abundantes recursos energéticos. O Texasproduz mais eletricidade do que qualquer outro estado dos EUA – gerando quase o dobro da Flórida, o segundo mais próximo produtor, de acordo com estatísticas federais. Wind power is also booming in Texas, which produced about 28% of all the US wind-powered electricity in 2019, the EIA said. But, the problem is that not only is Texas an energy superpower, it tends to be an above-average temperature state. That means it’s infrastructure is ill-prepared for the cold spell currently wreaking havoc. And the consequences are being felt by millions. A energia eólica também está crescendo muito no Texas, que produziu cerca de 28% de toda a eletricidade eólica dos EUA em 2019, disse o EIA. Mas, o problema é que não só o Texas é uma superpotência energética, como tende a ser um estado de temperatura acima da média. Isso Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 61 significa que sua infraestrutura está mal preparada para o frio que atualmente causa estragos. E as consequências estão sendo sentidas por milhões. Critics of renewable energy have pointed out that wind turbines have frozen or needed to be shut down due to the extreme weather. Críticos da energia renovável apontaram que as turbinas eólicas congelaram ou precisaram ser desligadas devido ao clima extremo. Even though other places with colder weather (like Iowa and Denmark) rely on wind for even larger shares of power, experts said the turbines in Texas are not winterized for unexpected freeze. Embora outros lugares com tempo mais frio (como Iowa e Dinamarca) dependam de vento para uma parcela ainda maior de energia, especialistas disseram que as turbinas no Texas não são adaptadas ao inverno para um congelamento inesperado. But this is not just about turbines going down. Natural gas and coal-fired power plants need water to stay online. Yet those water facilities froze in the cold temperatures and others lost access to electricity they require to operate. Mas não se trata apenas de turbinas se desligando. Usinas de gás natural e carvão precisam de água para ficar on-line (ativas). No entanto, essas instalações de água congelaram nas temperaturas frias e outras perderam o acesso à eletricidade de que necessitam para operar. It’s too early to definitely say what went wrong in Texas and how to prevent similar outages. More information will need to be released by state authorities. Still, some experts say the criticism of wind power appears overdone already. “In terms of the blame game, the focus on wind is red herring. It’s more of a política issue that what is causing the power problems on the grid,” said Dam Cohan, associate professor of environmental engineering at Rice University. É muito cedo para dizer o que deu errado no Texas e como evitar paralisações semelhantes. Mais informações precisarão ser divulgadas pelas autoridades estaduais. Ainda assim, alguns especialistas dizem que a crítica à energia eólica já parece exagerada. "Em termos de jogo de culpa, o foco no vento é engano. É mais uma questão política que o que está causando os Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 62 problemas de energia na rede", disse Dam Cohan, professor associado de engenharia ambiental da Universidade Rice. The energy crisis in Texas raises also questions about the nature of the state’s deregulated and decentralized electric grid. Unlike other states, Texas has made a conscious decision to isolate its grid from the rest of the country. A crise energética no Texas levanta também questões sobre a natureza da rede elétrica desregulamentada e descentralizada do estado. Ao contrário de outros estados, o Texas tomou uma decisão consciente de isolar sua rede do resto do país. That means that when things are running smoothly. Texas can’t export excess power to neighboring states. And in the current crisis, it can’t import power either. Isso significa que quando as coisas estão indo bem, o Texas não pode exportar excesso de energia para estados vizinhos. E na crise atual, também não pode importar energia. TEXTO 8 Oficial Técnico de Inteligência - ABIN – 2018 – CESPE Western intelligence agencies used to inhabit a parallel world where spy battled spy. Their trade was stealing or guarding secrets. Their masters were the men and women in 4 government. Today the intelligence services are part of everyone’s world. Their main task has been to protect society from terrorists and criminals. They are increasingly held to 7 account in the press, parliaments and courts. The intelligence revolution is partly the result of new technology. As recently as 1999, 10 on becoming director of the American National Security Agency (NSA) Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff. He was told: “We can’t actually do that.” The organization used computers to break codes rather than to surf the web as everyone else did. The NSA’s new Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 63 facility in Utah, the first of several, now stores exabytes of data drawn from everyday communications. At Britain’s GCHQ, most code-breaking was done on paper until well into the 1980s. The revolution has brought spying closer to ordinary 19 people. After the attacks on America on September, counter-terrorism and counter- insurgency became the focus for the American intelligence agencies. Almost two-thirds of 22 today’s intelligence personnel have been hired since 9/11. As the world has moved online, so the spooks have become involved in monitoring organized crime and paedophiles as 25 well as terrorists. In a not very remote past, spies sent coded messages using short-wave radios and dead letter boxes. Now the 28 communications of the spooks’ new targets are mixed in with everyone else’s, shuttling between computers and smartphones that are identical to those on your desk and in your pocket. 31 Counter-terrorism, in particular, is pre-emptive. Hence the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence. Western intelligence — Shaken and stirred. In: The Economist, 12/11/2016 (adapted). Comentários: Based on the text I above, judge the following items. Com base no texto I acima, julgue os itens seguintes. 26 In the fragment “on becoming director of the American National Security Agency” (R. 9 and 10), the preposition “on” refers to a period when the action is taking place. 26 No fragmento “ao se tornar diretor da Agência Nacional de Segurança Nacional” (l. 9 e 10), a preposição “on” se refere a um período em que a ação está ocorrendo. As preposições não podem ser seguidas de um verbo, A palavra ON é uma preposição. Nesse caso se acrescenta ING ao verbo formando o gerúndio e a tradução para o português fica no infinitivo. Isso indica uma ação que está ocorrendo. GABARITO: CERTA 27 The author defends the idea that the fight against organized and sexual crimes has diverted invaluable but scarce resources from what should be America’s secret services’ main goal: the combat against terrorism. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 64 27 O autor defende a ideia de que a luta contra crimes organizados e sexuais desviou recursos inestimáveis, mas escassos, do que deveria ser o principal objetivo dos serviços secretos dos Estados Unidos: o combate ao terrorismo. O que o autor diz é que após os ataques aos EUA em setembro, o antiterrorismo e a contra- insurgência se tornaram o foco das agências de inteligência americanas. Ele também diz que à medida que o mundo tem se movido on-line, os espiões tem se envolvido no monitoramento do crime organizado, dos pedófilos (crimes sexuais)e dos terroristas. Portanto, o autor não defende essa ideia descrita na assertiva. Apesar de o terrorismo ser o foco da atuação, do serviço secreto, não é mencionado o desvio de recursos, muito menos em crimes sexuais. GABARITO: ERRADA 28 The idea expressed in “Counter-terrorism (…) is pre-emptive” (ℓ.31) can be also found in the following proverb: It is better to prevent than to cure. 28 A ideia expressa em “Contra-terrorismo (…) é preventivo” (ℓ.31) também pode ser encontrada no seguinte provérbio: É melhor prevenir do que remediar. "Counter-terrorism, in particular, is pre-emptive. Hence the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence." "O combate ao terrorismo, em particular, é preventivo. Por isso, os serviços de segurança têm atuado como caçadores de conspirações, em vez de coletores de provas." PROVÉRBIO: "It is better to prevent than to cure." = "É melhor prevenir do que curar." Compare o segmento do texto com o provérbio citado. Está claro que os dois expressam a mesma ideia. Os serviços de segurança tem tentado prevenir os atos terroristas antes que eles aconteçam, ao invés de apenas tentar colher provas ou evidências dos atos já praticados. GABARITO: CERTA 29 GCHQ experts decided to stop producing academic papers about code-breaking techniques only in the two last decades of the last century. 29 Os especialistas do GCHQ decidiram parar de produzir trabalhos acadêmicos sobre técnicas de quebra de código apenas nas duas últimas décadas do século passado. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 65 O que o texto diz é que no GCHQ da Grã-Bretanha, a maior parte da quebra de código foi feita no papel até a década de 1980. Em nenhum momento do texto se diz que os especialistas deles decidiram parar de produzir artigos acadêmicos sobre a quebra de códigos. GABARITO: ERRADA 30 In line 31, the connector “Hence” introduces a logical conclusion. 30 Na linha 31, o conector "Portanto" apresenta uma conclusão lógica. Hence the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence. Portanto, os serviços de segurança tiveram que agir como caçadores de conspirações, e não como coletores de evidências. O conectivo hence (portanto, assim sendo, logo) é sinônimo do therefore (portanto). Ambos são conectivos que introduzem conclusões. GABARITO: CERTA 31 The sentence “Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff” (R. 10 and 11) can be correctly paraphrased in the following terms: Michael Hayden enquired all his employees if he could send an electronic message. 31 A frase “Michael Hayden pediu para enviar um e-mail a todos os funcionários” (L. 10 e 11) pode ser parafraseada corretamente nos seguintes termos: Michael Hayden perguntou a todos os seus funcionários se ele poderia enviar uma mensagem eletrônica. Ele não perguntou aos funcionários se ele poderia enviar um e-mail. Ele pediu a alguém para enviar um e-mail a todos os funcionários. Portanto, a frase do texto não pode ser parafraseada pelos termos da assertiva. GABARITO: ERRADA. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 66 Translation Western intelligence agencies used to inhabit a parallel world where spy battled spy. Their trade was stealing or guarding secrets. Their masters were the men and women in government. Today the intelligence services are part of everyone’s world. Their main task has been to protect society from terrorists and criminals. They are increasingly held to account in the press, parliaments and courts. As agências de inteligência ocidentais costumavam habitar um mundo paralelo em que espiões combatiam espiões. O comércio deles era roubar ou guardar segredos. Seus mestres eram homens e mulheres no governo. Hoje, os serviços de inteligência fazem parte do mundo de todos. Sua principal tarefa tem sido proteger a sociedade de terroristas e criminosos. Eles são cada vez mais responsabilizados pela imprensa, parlamentos e tribunais. The intelligence revolution is partly the result of new technology. As recently as 1999, on becoming director of the American National Security Agency (NSA) Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff. He was told: “We can’t actually do that.” The organization used computers to break codes rather than to surf the web as everyone else did. The NSA’s new facility in Utah, the first of several, now stores exabytes of data drawn from everyday communications. At Britain’s GCHQ, most code-breaking was done on paper until well into the 1980s. A revolução da inteligência é parcialmente o resultado de novas tecnologias. Em 1999, ao se tornar diretor da Agência Nacional de Segurança Nacional (NSA), Michael Hayden pediu para enviar um e-mail a todos os funcionários. Foi-lhes dito: "Na verdade, não podemos fazer isso". A organização usava computadores para quebrar códigos, em vez de navegar na web como todo mundo. As novas instalações da NSA em Utah, a primeira de várias, agora armazenam exabytes de dados extraídos das comunicações diárias. No GCHQ da Grã-Bretanha, a maior parte da quebra de código foi feita no papel até a década de 1980. The revolution has brought spying closer to ordinary people. After the attacks on America on September, counter-terrorism and counter-insurgency became the focus for the American intelligence agencies. Almost two-thirds of today’s intelligence personnel have been hired since 9/11. As the world has moved online, so the spooks have become involved in monitoring organized crime and pedophiles as well as terrorists. In a not very remote past, spies sent coded messages using short-wave radios and dead letter boxes. Now the communications of the spooks’ new targets are mixed in with everyone else’s, shuttling between computers and smartphones that are identical to those on your desk and in your pocket. Counter-terrorism, in Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 67 particular, is pre-emptive. Hence the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence. Western intelligence — Shaken and stirred. In: The Economist, 12/11/2016 (adapted). A revolução aproximou a espionagem das pessoas comuns. Após os ataques aos EUA em setembro, o antiterrorismo e a contra-insurgência se tornaram o foco das agências de inteligência americanas. Quase dois terços do pessoal de inteligência de hoje tem sido contratados desde o 11 de setembro. À medida que o mundo tem se movido on-line, os espiões tem se envolvido no monitoramento do crime organizado, dos pedófilos e dos terroristas. Em um passado não muito remoto, os espiões enviavam mensagens codificadas usando rádios de ondas curtas e caixas de correio mortas. Agora, as comunicações dos novos alvos dos espiões estão misturadas com as de todos os outros, alternando entre computadores e smartphones idênticos aos da sua mesa e do seu bolso. O antiterrorismo, em particular, é preventivo. Portanto, os serviços de segurança tiveram que agir como caçadores de conspirações, e não como coletores de evidências. TEXTO 9 Simulado para a PRF – Padrão CESPE - Ena Loiola - 2021 If you are pulled over by law enforcement, remember that the Fifth Amendment to the United States Constitution gives you the right to remain silent and not speak to police. As a criminal defense attorney, I offer you this advice if you have an encounter with police: • When you are stopped in a car in Ohio, you must show the officer your driver’s license, registration, and proof of insurance upon request. In addition, your passengers must provide name, date of birth, and address upon request. • Police may frisk anyone in thecar they believe may be armed. • Your car can be searched without a warrant if the police have reason to believe that criminal activity is likely taking place, you have been involved in a crime, or you have evidence of a crime in your car. This includes containers in your car and the belongings of your passengers. To protect yourself later, you and your passengers should make clear that you do not consent to a search. • If the stop leads to your arrest, the police may search the area of your vehicle that is within your reach at the time and officers may search your vehicle if they believe it contains evidence related to your arrest • If you’re given a ticket, you should sign it; otherwise, you can be arrested. You can object later in court. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 68 • If you’re suspected of drunk driving (OVI), the police may require you to take a physical or chemical test. If you refuse, your driver’s license will be suspended immediately. If you take the test and are over the limit, your license will be suspended immediately. You may appeal the license suspension later in court. If you have a prior OVI and refuse a test, you may face increased penalties if convicted. The Bottom Line: When anyone is pulled over by police, the very best thing to do is be polite and say nothing. Remain silent. Know that anything you say can and most likely will be used against you. If you choose to speak, use your words carefully. Keep your hands where police can see them. Don’t resist, even if you are certain you are innocent. Don’t complain or tell the officer he is wrong. Make NO statements. Tell the officer that you are invoking your right to remain silent and ask to call your criminal defense attorney immediately. https://www.attorneyscottrubenstein.com/2017/09/ohio-law-if-you-are-pulled-over/ Comentários: Based on the text above, judge the following items. Com base no texto acima, julgue os itens seguintes. 32. Ohio’s drivers who are surrounded either by policemen or rough sniffer dogs are the most active proponents of satellite navigation for vehicles. 32. Os motoristas de Ohio, cercados por policiais ou cães farejadores, são os defensores mais ativos da navegação por satélite para veículos. O texto fala sobre os motoristas de Ohio e sobre policiais. Mas, o texto não menciona cães policiais e nem navegação por satélite para veículos. GABARITO: ERRADA 33.The phrasal verb “pulled over” (par.1) means to force a vehicle or a motorist to a stop at a curb or at the side of a road. 33. O verbo frasal “pulled over” (par.1) significa forçar um veículo ou motorista a parar em um meio-fio ou ao lado de uma rodovia. A assertiva descreve corretamente o significado do verbo. GABARITO: CERTA Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 69 34. If you’re suspected of driving under the influence of alcohol, your license will be suspended immediately, even though you are tested and below the limit. 34. Se você for suspeito de dirigir sob a influência de álcool, sua carteira de motorista será suspensa imediatamente, mesmo que você tenha sido testado e esteja abaixo do limite. A suspensão da carteira ocorre se o motorista se recusar a fazer o teste, e/ou o resultado do teste estiver acima do limite permitido. GABARITO: ERRADA Obs: OVI (drunk driving) é um sinônimo para DUI (driving under the influence of intoxicants) no estado de Ohio. 35. The word “should” in “If you’re given a ticket, you should sign it; otherwise, you can be arrested” (par.6) can be replaced with “may” without change of meaning. 35. A palavra "deve" em "Se você receber uma multa deve assiná-la; caso contrário, você pode ser preso ”(par.6) pode ser substituída por “pode”, sem mudança de significado. "Se você recebeu uma multa deve/pode assiná-la; caso contrário, você pode ser preso”. O uso do modal should indica obrigação. Se substituir pelo may altera o significado da frase. O modal may indica possibilidade. GABARITO: ERRADA 36. Police may conduct a search in the car without a search warrant, notwithstanding the driver and the passengers make clear that they do not consent to a search. 36. A polícia pode realizar uma busca no veículo sem um mandado de busca, apesar do motorista e os passageiros deixarem claro que não concordam com a busca. O texto diz que um carro pode ser revistado sem um mandado se a polícia tiver motivos para acreditar que uma atividade criminosa provavelmente está ocorrendo, se o motorista tiver se envolvido em um crime, ou se tiver evidências de um crime no carro. Também é dito que o motorista e os passageiros podem deixar claro que não concordam com a busca. Porém, isso não impede que a polícia a execute. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 70 GABARITO: CERTA Translation If you are pulled over by law enforcement, remember that the Fifth Amendment to the United States Constitution gives you the right to remain silent and not speak to police. As a criminal defense attorney, I offer you this advice if you have an encounter with police: Se a polícia mandar você parar o veículo, lembre-se de que a Quinta Emenda da Constituição dos Estados Unidos lhe dá o direito de permanecer calado e não falar com a polícia. Como advogado de defesa criminal, lhe dou essa advertência se você tiver um encontro com a polícia: When you are stopped in a car in Ohio, you must show the officer your driver’s license, registration, and proof of insurance upon request. In addition, your passengers must provide name, date of birth, and address upon request. Ao ser parado em um carro em Ohio, você deve mostrar ao policial sua carteira de motorista, registro e comprovante de seguro, mediante solicitação. Além disso, seus passageiros devem fornecer nome, data de nascimento e endereço, mediante solicitação. Police may frisk anyone in the car they believe may be armed. A polícia pode revistar alguém no carro que acredite estar armado. Your car can be searched without a warrant if the police have reason to believe that criminal activity is likely taking place, you have been involved in a crime, or you have evidence of a crime in your car. This includes containers in your car and the belongings of your passengers. To protect yourself later, you and your passengers should make clear that you do not consent to a search. Seu carro pode ser revistado sem um mandado se a polícia tiver motivos para acreditar que uma atividade criminosa provavelmente está ocorrendo, você tiver se envolvido em um crime, ou se tiver evidências de um crime em seu carro. Isso inclui contêineres no seu carro e os pertences de Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 71 seus passageiros. Para se proteger depois, você e seus passageiros devem deixar claro que não concordam com uma busca. If the stop leads to your arrest, the police may search the area of your vehicle that is within your reach at the time and officers may search your vehicle if they believe it contains evidence related to your arrest Se a parada levar à sua prisão, a polícia poderá revistar a área do seu veículo que está ao seu alcance no momento e os policiais poderão revistar o veículo se acreditarem que ele contém evidências relacionadas à sua prisão. If you’re given a ticket, you should sign it; otherwise, you can be arrested. You can object later in court. Se você recebeu uma multa, deve assiná-la; caso contrário, você pode ser preso. Você pode recorrer depois no tribunal. If you’re suspected of drunk driving (OVI), the police may require you to take a physical or chemical test. If you refuse,your driver’s license will be suspended immediately. If you take the test and are over the limit, your license will be suspended immediately. You may appeal the license suspension later in court. If you have a prior OVI and refuse a test, you may face increased penalties if convicted. Se você é suspeito de dirigir alcoolizado (OVI), a polícia pode exigir que você faça um teste físico ou químico. Se você recusar, sua carteira de motorista será suspensa imediatamente. Se você fizer o teste e estiver acima do limite, sua carteira de motorista será suspensa imediatamente. Você pode recorrer da suspensão da carteira posteriormente no tribunal. Se você tiver um OVI anterior e recusar um teste, poderá sofrer penalidades aumentadas se condenado. The Bottom Line: When anyone is pulled over by police, the very best thing to do is be polite and say nothing. Remain silent. Know that anything you say can and most likely will be used against you. If you choose to speak, use your words carefully. Keep your hands where police can see them. Don’t resist, even if you are certain you are innocent. Don’t complain or tell the officer he is wrong. Make NO statements. Tell the officer that you are invoking your right to remain silent and ask to call your criminal defense attorney immediately. https://www.attorneyscottrubenstein.com/2017/09/ohio-law-if-you-are-pulled-over/ Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 72 Conclusão: quando alguém é detido pela polícia, a melhor coisa a fazer é ser educado e não dizer nada. Permaneça em silencio. Saiba que tudo o que você disser pode e provavelmente será usado contra você. Se você optar por falar, use suas palavras com cuidado. Mantenha suas mãos onde a polícia possa vê-las. Não resista, mesmo que tenha certeza de que é inocente. Não reclame nem diga ao policial que ele está errado. Não faça declarações. Diga ao policial que você está invocando o seu direito de permanecer calado e peça para ligar imediatamente para o seu advogado de defesa criminal. RESUMO • A Expressão Idiomática OFF THE HOOK significa: Ser inocentado, estar livre de culpa ou de uma obrigação incômoda, ou responsabilidade; não ter que fazer algo que você não gosta, legal, sem problema; • No Discurso Direto sempre está entre aspas o que a pessoa disse, palavra por palavra: Ex: She said: “I am enjoying my new house”.Ela disse: “Estou gostando da minha casa nova”. • Em Inglês os milhares são divididos por vírgula e não por ponto como no Português. E os decimais são divididos por ponto. • Para mudar de assunto e falar de algo que não está conectado com o assunto principal usa-se o marcador de discurso By the way (a próposito, por falar nisso, aliás, mudando de assunto). • As Questions Tags podem ser positivas ou Negativas. Se a frase for positiva, a tag será negativa. Se a frase for negativa, a tag será positiva. Ex: You are studying every day, aren’t you? – Yes, I am. (Você está estudando todos os dias, não está? – Sim, estou.) • As Wh-questions são aquelas palavras que são usadas para fazer perguntas em Inglês, cuja maioria começa com Wh. São elas: Who (quem), What (o que), Where (onde), When (quando), Why (por que), Which (que, qual), Whose (De quem) e How (como). • O Gerúndio é quando um verbo com a terminação ING é usado no papel de substantivo. • As orações condicionais (conditional sentences) também são conhecidas como if frases. Eles são usadas para expressar que a ação da oração principal (sem if) só pode ocorrer se uma determinada condição (na cláusula com if) for cumprida. • Nas questões da aula o que mais foi abordado foi Interpretação de textos. Em segundo lugar, sinônimos. Outros assuntos importantes vistos nas questões da aula foram: Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 73 preposições, pronomes, artigos, verbos frasais, verbos modais, adjetivos, conectivos e wh- questions. • Use a tabela de conectivos e o glossário de termos para aprimorar seus estudos e fixação de vocabulário. Segue abaixo uma tabela que preparei com os conectivos que são mais comuns em textos e questões de Inglês em concursos. Use-a para fazer revisões e consultas durante o estudo. TABELA DE CONECTIVOS Conectivos Tradução a bit um pouquinho a handful of poucos (uma mão cheia) a little um pouco a little bit um pouquinho a little more um pouco mais above acima actually na verdade, na realidade afresh de novo, novamente after depois again de novo, novamente all the more so ainda mais, tanto mais albeit embora Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 74 almost quase along adiante, avante, junto a also também although (though, while) embora, apesar de anew novamente, de nova maneira anyway de qualquer modo, jeito, forma as tão, como, enquanto, já que, por que as a result por isso as early as já em as far as tão longe quanto as for em relação a, quanto a as if como se as long as desde que, contanto que as many as até, tantos quantos as much quase o mesmo as much as tanto quanto as of (since) desde, a partir de, começando em as of late recentemente, ultimamente as soon as logo que, assim que as though como se as well as assim como at any rate (anyway) seja como for, de qualquer modo, assim at least pelo menos because por que Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 75 because of (due to) por causa de, devido a before antes below debaixo, em baixo, abaixo beneath debaixo, por baixo besides (also, otherwise) além disso, além do mais beyond além both…and ambos e but (yet, however) mas, porém, contudo, entretanto, no entanto by the way à propósito by this time nesta altura, neste ponto despite (in spite of) apesar de due to (because of) devido a, por causa de earlier antes disso either um ou outro, qualquer um dos dois, ambos either também (em frases negativas) either…or ou..ou even ainda, mesmo, até, inclusive even if mesmo se, mesmo que even so even though (although) muito embora eventually finalmente, posteriormente, no futuro; few poucos following após, depois de, em seguida a for para Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 76 for instance por exemplo for the better part of por quase furthermore (moreover) além disso, além do mais, ademais hence por isso, mais tarde, daqui hitherto até aqui, até agora, até este ponto however (but, yet) contudo, entretanto, todavia if se if only se apenas in case em caso in defiance of apesar de, contrário a in order that a fim de in spite of (despite) apesar de in the aftermath of depois de, após in the wake of por causa de, devido a, após inasmuch visto que, dado que, por que indeed de fato, na verdade instead of (rather than) em vez de let alone que dirá, sem falar em, para não citar likewise (as well, also) igualmente, também meanwhile enquanto isso, simultaneamente moreover (furthermore) ademais, além do mais neither nem, nenhum never nunca nevertheless não obstante, contudo Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 77 next próximo nonetheless apesar disto, todavia, contudo nor nem not only…but also não apenas …mas também notwithstanding não obstante, no entanto, apesar disto now that agora que on the other hand por outro lado once uma vez que only apenas, somente only if apenas se or ou overall no geral, no total, global plenty of uma grande quantidade de provided that (since) desde que quite muito, bastante quite a bit bastante quite a few muitos, uma grande quantidaderather bastante rather than em vez de, ao invés de regardless of independentemente, apesar de, de qualquer modo since desde, desde que, já que, visto que so então, por isso so far até agora Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 78 so that (in order that) para, com o objetivo de, a fim de still ainda such tal, tal qual, igual, semelhante such as tal como, como por exemplo such-and-such tal e tal than do que that que, tão then então, depois, além disso; naquele tempo, naquela ocasião therefore (thus, hence) logo, portanto, por esse motivo though (although) embora, apesar de thus (therefore) assim, desse modo, dessa maneira till até, para too também too much demais, muito unless a menos que, a não ser que until até when quando whenever a qualquer hora, momento where onde whereas (while) enquanto, ao passo que wherever seja aonde for whether…or se..ou which qual, que Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 79 whichever qualquer while enquanto, embora (although) whilst embora, apesar de, enquanto, ao passo que who quem whoever seja quem for, quem quer que whom quem whomever quem whose de quem, cujo why por que (em frases interrogativas) yet já, ainda; mas, contudo GLOSSÁRIO DE TERMOS Segue abaixo um vasto glossário de termos pertinentes à área policial que preparei ao fazer uma vasta pesquisa. Aproveite para incrementar seu vocabulário. Abetting - cumplicidade Abduction – sequestro, rapto, abdução Affray – assustar; tumulto, desordem, motim Aid – ajuda, socorro; ajudar, auxiliar Aid and Abet – ser cúmplice Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 80 Alive – vivo (a) Allow – permitir, autorizar AMIT – atos maliciosos de pessoas,agindo em ligação com qualquer organização Armed robbery – roubo à mão armada Arrest – prender, levar legalmente sob custódia; prisão Arrest warrant – mandado de prisão Assault – agressão, ameaça de ataque, agredir Attorney – advogado (a) Bail – fiança, pagar fiança Battery – agressão Be in charge of – estar no comando de, ser responsável por Behind bars – atrás das grades, na prisão Betrayal – traição, deslealdade Blackmail – chantagem, chantagear Blame – culpa, culpar Blind – escondido, tocaia; desinformado, não baseado em fatos Body camera – camêra corporal Bonded out of jail - foi solto (a) sob fiança Breathalyze – fazer no motorista o teste do bafômetro; bafômetro Break into – arrombar, invadir Bribe – subornar; suborno, propina Bribery – suborno, propina Bullet – bala Bulletproof – à prova de bala, blindado; blindar Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 81 Bulletproof vest – colete à prova de balas Burglary – invasão domiciliar com roubo Call – ligar, telefonar, chamar Camouflage – camuflagem Canine units ou k9 units – unidades caninas Charge – acusação Charge with – acusar de, imputar Chase down – perseguir Chief of police – delegado de polícia Chock – estrangular Chockhold – chave de braço Classified – informação confidencial, super secreto Clue – pista, evidência Cold case – caso arquivado Come up with – inventar, planejar, produzir Concealment – ocultação, encobrimento, dissimulação Cop – policial Cordon – cordão de isolamento; bloquear, cercar Cordon off – cercar com cordas, restringir o acesso Counterfeit – falsificado, falsificação Court – tribunal Covert surveillance – vigilância em secreto CPR (cardiopulmonar ressuscitation) – RPC (ressuscitação cardiopulmonar) Crash – colisão, batida, acidente Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 82 Criminal background check – atestado de bons antecedentes (criminais) Crook – bandido, trapaceiro Crowd – multidão Damage – dano, estrago Danger – perigo Dangerous – perigoso Data breach – violação de dados Dead – morto Death – morte Death penalty – pena de morte Death threat – ameaça de morte Deceased – falecido, morto Declassify –dessegredar, divulgar; retirar a restrição de segurança de um documento e torná-lo público Decoy – chamariz, armadilha, isca, laço Default – omissão, falta, revelia, descuido; padrão Demonstrator – aquele que protesta, manifestante Denunciation – denúncia, acusação formal Deputy sheriff – subdelegado Desk job – trabalho de escritório, administrativo Det – abreviatura para detetive Developing threat – ameaça em potencial Disclosure – divulgação, revelação Disguise – disfarce de identidade, disfarçar alterando a aparência Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 83 Disturbance switch – “início de um tumulto” ou “criação de desordem pública” Domestic battery – violência doméstica Draw one’s gun – sacar a arma Driver’s license – carteira de motorista Drug dealer – traficante de drogas, narcotraficante DUI (driving under the influence of intoxicants) – Dirigir sob influência de intoxicantes Duty – dever, obrigação, trabalho DWI (driving while intoxicated) – Dirigir enquanto está sob a influência (álcool ou entorpecentes) Eavesdropping – espionagem, escutar à oculta Embedded – embutido, incorporado Empty threat – ameaça vazia; uma ameaça sem sentido, sem fundamento Encryption – criptografia, codificação Evidence – evidência, prova, testemunho, depoimento; comprovar Extort – extorquir dinheiro por meio de ameaça Fan out – dispersar-se, espalhar-se Felony – crime grave, felonia File a motion – apresentar uma moção/petição File a police report – registrar um boletim de ocorrência Fingerprint – impressão digital Firearm – arma de fogo Flesh wound – ferimento superficial Follow – seguir, ir atrás Footprint – pegada (marca do pé), área útil de cobertura Forensic scientist – cientista forense Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 84 Former police officer – ex-policial Frame – incriminar falsamente, aplicar um golpe, tramar, forjar Frightening – assustador Frisk - revistar Gear – engrenagem, equipamento Granted permission – permissão autorizada Guess – conjeturar, supor, adivinhar, estimar sem conhecimento Guided missile – míssil guiado Guilty – culpado Gun – arma Gun sight – mira do revolver Handcuff – algemar Handcuffs- algemas Harass –hostilizar, assediar Harassment – assédio, hostilidade Hazard – perigo Hazard – perigo, risco, arriscar Hearing – audiência, interrogatório Heist – roubo Henchmen – capangas Hiding – esconderijo Highway patrol – polícia rodoviária Hijack – sequestrar, confiscar, apropriar-se; sequestro Hold accountable - responsabilizar Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 85 Hostage – refém, garantia, penhor Hot spot – lugar atingido ou em foco Hound – cão de caça, acossar Hub – centro de uma atividade, foco Human Rights – Direitos Humanos Hunt – procurar, buscar, caçar Hurt –ferir, ferido, lesionado Hush Money – suborno Ill-treatment – maus-tratos Implied threat – ameaça implícita Informer – informante policial Injured – ferido, machucado Injury – ferimento, lesão, machucado Inmate – presidiário (a), preso Innocent person – pessoa inocente Jail – prisão, detenção, cadeia, cela Jail time – tempo de prisão Jargon – jargão, linguagem técnica Jaywalking – travessia de rua fora da faixa Jeopardize – pôr em perigo Jeopardy – perigo, risco Judge – juiz, julgar k-9 (canine) – cão treinado especificamente para ajudar a políciae outras autoridades policiais. Kidnap – sequestrar, raptar Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 86 Kidnapping – sequestro Kill – matar Killing – assassinato, homicídio Larceny – furto, roubo, apropriação indébita Law enforcement – cumprimento da lei Law enforcement officials – autoridades policiais; os policiais Lawyer – advogado (a) Leg restraints – imobilizadores de pernas Lock up – encarcerar, prender Looting – saque, pilhagem Lost case – caso perdido Mace – jogar gás lacrimogêneo Machine-gun fire – tiro de metralhadora Magnifying glass – lupa, lente de aumento Manage – administrar, gerenciar Manslaughter – homicídio culposo (não-intencional) Martial arts – artes marciais Medical expertise – perícia médica Menace – ameaça, perigo; ameaçar, pôr em risco Menacing – ameaçador, alarmante Misleading – enganador, ilusório Misrepresentation – apresentação falsa/errônea, deturpação Missing person – pessoa desaparecida Mistreatement – maus-tratos Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 87 Mob – máfia, multidão, turba, bando, multidão; atacar, agredir Mole – espião, informante Murder – assassinato, assassinar, matar Muslim – muçulmano Naive – inocente, ingênuo Offender – criminoso, infrator, delinquente On call – de plantão Onlooker – observador, espectador, curioso Oversight – vigilância, supervisão; lapso, equívoco, descuido Paperwork – tarefas administrativas, papelada Patrol – patrulha, ronda, rota de policiais Patrol officer – policial de patrulha Pepper spray – spray de pimenta Peril – perigo Phishing – fraude na internet Phony – impostor, falso, falsificação Police – polícia, policial Police badge – distintivo policial Police blotter – boletim de ocorrência, o registro diário escrito de eventos (como prisões) em uma delegacia de polícia. Police captain – chefe de distrito policial nos EUA Police chief - delegado Police cruiser – viatura, carro de polícia Police inquiry – inquérito policial Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 88 Police inspector – detetive Polica Internal affairs – corregedoria geral de polícia Police lieutenant – tenente policial (EUA) Police report – relatório policial Police squad – esquadrão de polícia Police station – delegacia Policeman – policial (masculino) Policewoman – policial (feminino) Policing - policiamento Precinct – delegacia de polícia, distrito policial Press charges – dar queixa, processar, fazer acusação formal Prison – prisão, cadeia, cela Prisoner – preso, detento Probe – inquérito, investigação; investigar Probe – sondar, examinar, esquadrinhar ; sindicância, inquérito Proof – prova, demonstração de evidência Pull over – parar no acostamento, encostar, parar o carro, enquadrar Quid pro quo (latim) – um favor ou vantagem concedida em troca de alguma coisa Ransom – resgate Rape – estupro, estuprar, violar Release – soltar, libertar Report – relato, informação, relatório Rescue – resgatar, salvar, livrar Retired police officer – policial aposentado Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 89 Riot – rebelião, tumulto Rob – assaltar, roubar Robbery – roubo, assalto, furto Rogue policeman – policial desonesto Role – função, papel, tarefa Rookie cop – policial novato Rubber bullet – bala de borracha Safe – seguro, protegido, a salvo Safety – segurança, proteção Scary – assustador, alarmante, sinistro Screw – extorquir, roubar, enganar; guarda/carcereiro de prisão Search – procurar, buscar Secret video surveillance – vigilância com câmera escondida Sex ofender – agressor sexual Shadow – esconder, seguir Shakedown – extorsão de dinheiro; revista, busca Sharpshooter – atirador de elite Sheriff – delegado de condado, xerife Shoot – atirar, balear; fotografar, filmar, gravar Shooter – atirador Shooting – tiroteio Shortcut – atalho Shove – empurrão, empurrar Skill – habilidade, competência, perícia, proficiência, destreza Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 90 Sleuth – detetive, investigador Smuggle – contrabandear, traficar Smuggling – contrabando Sniffer dog – cão farejador Sobriety checkpoint – posto de controle de sobriedade, blitz de sobriedade Speeding ticket – multa por excesso de velocidade Spokesman – porta-voz (masculino) Spokeswoman – porta-voz (feminino) Spree – farra, bebedeira Statement – declaração Steal – roubar Stolen – roubado Stumble – encontrar por acaso Subpoena – intimação, intimar, citar Subtlety – sutileza Support – apoiar, sustentar Surrender – render-se, entregar-se, entregar; apreensão, rendição Surrounded by the police – cercado pela polícia Surveillance – vigilância, monitoramento Suspect – suspeito (de um crime); suspeitar Taped phone – telefone grampeado Task force – força tarefa Tear gas – gás lacrimogêneo Term – sentença Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 91 Theft – roubo Thief – ladrão Threaten – ameaçar, proferir ameaças Thug – bandido, assassino Ticket – multar, multa de trânsito To be arrested – ser preso, ser levado em custódia Tool – ferramenta, instrumento Tow – rebocar, levar a reboque; o reboque Traffic jam – engarramento no trânsito Turn in – entregar ou denunciar alguém (ou apresentar-se a si mesmo) à polícia Undercover – policial à paisana infiltrado, disfarçado, em secreto, espionando Unsolved – não solucionado, não resolvido Uprising – revolta, insurreição Veiled threat – ameaça oculta Wanted dead or alive – procura-se vivo ou morto Warning – aviso, alarme ou advertência Warrant – mandado (de prisão); mandado judicial Weapon - arma Whistleblower – delator, informante, denunciante White-collar crime – crime do colarinho branco Wiretapping by police – grampeamento pela polícia Without a clue – sem nenhuma pista ou evidência Witness - testemunha Wound – ferimento, machucado Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 92 LISTA DE QUESTÕES ABIN – 2018- CESPE The increase in scrutiny and reduction in powers for security agencies has to a considerable extent been triggered by the revelations of the former National Security agency 5whistle-blower Edward Snowden. These disclosures, along with other leaks from organizations such as WikiLeaks, have shed light on a series of illegal practices adopted by intelligence agencies in many countries, in particular the USA, Germany and the UK. This has led to an unprecedented shift in the nature of intelligence legislation in many parts of the world, with security services witnessing a reduction in their powers for the first time in the post-9/11 era, defined by the West’s commitment to the war on terror. However, despite claims that the agencies are working in the interest of national security, critics counter that overbearing surveillance practices erode and restrict many civil liberties. In spite of the introduction of restrictions in the USA and Germany, Great Britain appears to be heading in the opposite direction when it comes to surveillance policy, with the UK’s Conservative government putting forward plans to grant spy agencies yet more powers to deal with threats to national security. The British government has outlined its highly controversial plan to introduce the 24Investigatory Powers Bill, which would grant agencies not only more power but also allow them to force Internet companies to log and track 26users’ web history for up to a year to allowfor the police and security services access. It is thought the plan would also compel companies to collect and hold data on mobile phone applications like WhatsApp and Snapchat. Snowden: the legacy of the Leaks. Internet: <www.mintpressnews> (adapted). Based on the text above, judge the following items. 01 It can be inferred from the text that a bill, as in “Investigatory Powers Bill” (R.24), is a new law that was presented to Parliament for discussion, passed and is ready to be enacted. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 93 02 According to the text, the events that followed the September 11th attacks, as well as the systematic leaking of government classified material, have helped shape the way some intelligence agencies have been operating. 03 The author of the text implies that the fight against terrorism is no longer a major priority for Anglo-American intelligence services. 04 In the text, “along with” (R.5) can be correctly replaced with the synonymous expression after a long time. 05 As far as the use of apostrophes is concerned, there is significant difference in meaning between “users’” (R.26) and user’s. Texto 2: Universadade Estadual de Londrina - UEL Leia o texto a seguir, que é de uma campanha publicitária da década de 1960, e responda às questões de 06 a 08. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 94 (Disponível em: <http://2.bp.blogspot.com/-y9- 7Oh0Ppvk/TaHeDmBy6xI/AAAAAAAAj3g/8aLtAo4VV34/s1600/volkswagenwife1.jpg>. Acesso em: 19 maio 2013.) 06. O argumento central no qual essa propaganda está baseada é que as mulheres a) são motoristas inaptas, portanto, mais cedo ou mais tarde, colidirão os automóveis. b) são dóceis e gentis, gostam de dirigir e, por isso, merecem um carro popular zero quilômetro. c) preferem um VW, já que o preço das peças é acessível. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 95 d) magoam os homens ao preferirem carros em que as peças são substituíveis. e) empobrecem os homens ao usarem o carro para fazer compras em shopping centers. 07. Sobre o preconceito às mulheres subentendido pelo fragmento do texto na propaganda, considere as afirmativas a seguir. I. Your wife isn’t limited to fender smashing. II. You can convenient replace anything she uses to stop the car. Even the brakes. III. So when your wife goes window-shopping in a Volkswagen, don´t worry. IV. A gender comes off without dismantling half the car. A new one goes on with just ten bolts. Assinale a alternativa correta. a) Somente as afirmativas I e II são corretas. b) Somente as afirmativas I e IV são corretas. c) Somente as afirmativas III e IV são corretas. d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas. e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas. 08. Com base no texto, considere as afirmativas a seguir. I.A expressão “Sooner or later” e a imagem do VW amassado reforçam a ideia de que, inevitalmente, o carroserá batido. II. A expressão “drive home” e a imagem do VW amassado traçam um paralelo entre o modo como as mu-lheres dirigem seus lares e o modo como dirigem seus carros. III. A palavra “even”, na frase “Even the brakes”, indica que as mulheres regularmente utilizam os freios paraparar o carro. IV. A frase “Even the brakes” expressa uma ironia em relação à mulher motorista que utiliza tudo para parar ocarro, menos a peça que foi destinada para esse fim. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 96 Assinale a alternativa correta. a) Somente as afirmativas I e II são corretas. b) Somente as afirmativas I e IV são corretas. c) Somente as afirmativas III e IV são corretas. d) Somente as afirmativas I, II e III são corretas. e) Somente as afirmativas II, III e IV são corretas. Texto 3: Auditor de Controle Interno – CGE-CE - CESPE – 2019 Auditors must avail themselves of professional judgment in planning and conducting the engagement and in reporting the results. Professional judgment entails exercising reasonable care and professional skepticism. The 5 former comprises acting diligently in compliance with applicable professional standards and ethical principles. The latter requires a questioning mind, awareness of conditions that may 9indicate possible misstatement owing to error or fraud, and a critical assessment of evidence. Professional skepticism includes being alert to, for example, evidence that contradicts other 12evidence obtained or information that brings into question the reliability of documents or 14responses to inquiries to be used as evidence. Further, it includes a mindset in which auditors assume that management is neither dishonest nor of unquestioned honesty. Auditors may accept 17records and documents as genuine unless they have reason to believe otherwise. Auditors may consider documenting procedures undertaken to support their application of professional skepticism in highly judgmental or subjective areas under audit. Government auditing standards. 2018 (Revision). Comptroller General of the USA (adapted). 09. In the text above, the passage A “The former comprises acting diligently” (R. 5 and 6) is equivalent to: Professional skepticism involves behaving in good faith. B “information that brings into question the reliability of documents” (R. 12 and 13) can be correctly expressed as: data collected in order to clear doubts about documents. C “misstatement owing to error or fraud” (R.9) is the same as: a distorted assertion that results from a mistake or deception. D “Further, it includes a mindset” (R.14) can be correctly conveyed as: Hence, it adds a conception. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 97 E “Auditors may consider documenting procedures” (R. 17 and 18) is the same as: comptrollers should employ customary documents. 10. Based on the text above, decide which of the statements below is correct. A The opposite of “former” (R.5) in this particular context is current. B In “it includes” (R.14) , “it” refers to “evidence” (R.13). C “Further” (R.14) is a more informal but equally acceptable form of furthermore. D In “may consider documenting” (R. 17 and 18), “documenting” can be correctly replaced with document. E In “under audit” (R.20), “under” can be correctly replaced with below. Texto 4: Auditor de Controle Interno – CGE-CE - CESPE – 2019 Accountability, good government and public trust are inextricably bound. Supreme Audit Institutions fulfil an exceptional role in the public domain, checking if governments 4 spend their money properly. They are like ‘watchdogs’ for citizens and parliaments with the purpose of auditing public expenditure and examining the effectiveness of policies. They 7 aim to enhance the trustworthiness of government institutions, 8all the more so in fragile democracies. They do so, for instance, in striving to disclose cases of corruption, not just in the 10 highest echelons of government, but also in everyday petty bribery. And they can be found counting houses, roads and water taps, to see if government’s promises are being kept. Roel Janssen. The art of audit. Amsterdam University Press, 2016 (adapted). 11. In terms of comprehension of the text above, decide which of the statements below is correct. A The expression “all the more” (R.8) means not only but also. B Supreme Audit Institutions focus primarily on the top chains of command in the government and on common minor cases of extortion. C Politically weak or unstable countries are no places for supreme audit institutionsto exist and prosper. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 98 D In “They do so” (R.8), “do” refers to “enhance” (R.7). E Counting water taps may eventually provide evidence of government unaccountability. Texto 5: Auditor de Controle Interno – CGE-CE - CESPE – 2019 The Canada Revenue Agency continues to modernize its operations and reduce 2red tape to enhance services to Canadians while reducing its 3overall costs. It is increasingly 4 providing services electronically to make it easier for Canadians and businesses to interact with the Agency at the lowest possible cost. By simplifying the way it collects taxes 7 and distributes benefit payments, the Agency will ensure Canadians and small and medium- sized enterprises receive the benefits and credits to which 9they are entitled as efficiently and 10 quickly as possible. In addition, the Agency will leverage the expertise of tax professionals to improve the effectiveness of its operations. Comptroller General of Canada. Archived – Budget 2012 (adapted). 12. Based on the text above, judge the following items. I The expression “red tape” (R.2) means politically-motivated and inconsistent official procedures. II The basic meaning conveyed by “to enhance” (R.2) and to leverage (R.10) can also be found in to better. III To be entitled (R.9) is synonymous with to be eligible for. IV The word “overall” (R.3) means in general terms in the text. Decide which alternative below is correct. A Only the alternatives I and II are correct. B Only the alternatives I and III are correct. C Only the alternatives II and III are correct. D Only the alternatives II and IV are correct. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 99 E Only the alternatives III and IV are correct. 13. Based on the text above, decide which of the alternatives below is correct. A Red tape has been the main obstacle for the Canadian government to provide quality services to its people. B The Canada Revenue Agency has not been able to do its job because it is antiquated. C The Canadian government plans to abolish fees and taxes to those who embrace technological innovations. D The measures the Agency intends to implement aim at making its services cheaper, more accessible and efficient. E The main beneficiaries of the proposed measures are medium-sized businesses. Texto 6: Auditor Federal de Controle Externo - TCU – CESPE Multivitamins fail to prevent heart problems Physicians’ Health Study II found that men who took multivitamins lowered their cancer risk. Dashing the hopes of those who hope to pop a pill to prevent heart disease, doctors announced Monday that daily multivitamins don’t stave off cardiovascular problems, such as heart attacks, stroke or death. The findings come from the only large-scale, long-term trial of its kind, called the Physicians’ Health Study II. “Vitamin supplements will never be a substitute for a healthy diet,” says study co-author JoAnn Manson, chief of preventive medicine at Boston’s Brigham and Women’s Hospital and a professor at Harvard Medical School. The new study, which followed 14,661 male doctors for more than 11 years, had slightly more positive results for cancer. That part of the study, published last month, found that men who took multivitamins lowered their risk of cancer by 8%. As an industry, dietary supplements have grown from $4 billion a year in 1994 to nearly $24 billion in 2008, according to the editorial. Because regulation of dietary supplements is less strict than for other drugs, makers of these pills are often able to make exaggerated claims about their benefits, with little to no evidence to back them up. Recent studies have largely failed to find much benefit from dietary supplements, however, whether taken as a single vitamin or multivitamin. High doses of vitamin E, vitamin C, Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 100 betacarotene, selenium and B vitamins all failed to prevent cancer, according to carefully done 27 studies. Studies of high-dose vitamin E have found that it actually increased the risk of stroke and prostate cancer. Internet: <www.usatoday.com> (adapted) Based on the text above, judge the items below. 14 The findings of the research corroborate with the belief that pills cannot replace healthy eating habits. 15 The Physician’s Health Study II was unique because it involved more than 14,000 researchers. 16 The results of the studies of vitamin E are yet inconclusive, as it is indicated by the use of the verb form “have found” (R.27). 17 The text’s title and subtitle present conflicting information. Texto 7: Polícia Rodoviária Federal - PRF – CESPE - 2021 A deep freeze this week in the Lonely Star state, which relies on electricity to heat many homes, is causing power demand to skyrocket. At the same time, natural gas, coal, wind and nuclear facilities in Texas have been knocked offline by the unthinkably low temperatures. “The extreme cold is causing the entire system to freeze up”, said Jason Bordoff, director of Columbia University’s Center on Global Energy Policy. “All sources of energy are underperforming in the extreme cold because they’re not designed to handle these unusual conditions.” The ripple effects are being felt around the nation as Texas’ prolific oil-and-gas industry stumbles. It’s striking that these power outages are happening in a state with abundant energy resources. Texas produces more electricity than any other US state - generating almost twice as much as Florida, the next-closest, according to federal statistics. Wind power is also booming in Texas, which produced about 28% of all the US wind- powered electricity in 2019, the EIA said. But, the problem is that not only is Texas an energy superpower, it tends to be an above-average temperature state. That means it’s infrastructure is Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 101 ill-prepared for the cold spell currently wreaking havoc. And the consequences are being felt by millions. Critics of renewable energy have pointed out that wind turbines have frozen or needed to be shut down due to the extreme weather. Even though other places with colder weather (like Iowa and Denmark) rely on wind for even larger shares of power, experts said the turbines in Texas are not winterized for unexpected freeze. But this is not just about turbines going down. Natural gas and coal-fired power plants need water to stay online. Yet those water facilities froze in the cold temperatures and others lost access to electricity they require to operate. It’s too early to definitely say what went wrong in Texas and how to prevent similar outages. More information will need to be released by state authorities. Still, some experts say the criticism of wind power appears overdone already. “In terms of the blame game, the focus on wind is red herring. It’s more of a política issue that what is causing the power problems on the grid,” said Dam Cohan, associate professor of environmental engineering at Rice University. The energy crisis in Texas raises also questions about the nature of the state’s deregulated and decentralized electric grid. Unlike other states, Texas has made a conscious decision to isolate its grid from the rest of the country. That means that when things are running smoothly,, Texas can’t export excess power to neighboring states. And in the current crisis, it can’t import power either. 18. Extremelycold temperatures in Texas created problems for the distribution of energy in the state. 19. In the last paragraph of the text, "That" refers to the decision by Texas to isolate its energy grid from the rest of the country. 20. Despite the cold temperatures, energy production in Texas continued unimpeded. 21. Changes in energy production in Texas are having an impact across the United States. 22. There are other states, like Florida, that produce energy on a level similar to that of Texas. 23. There are places in the world where wind power works well in freezing temperatures. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 102 24.In "Natural gas and coal-fired power plants need water to stay online. Yet those water facilities froze in the cold temperatures and others lost access to the electricity they require to operate", its possible to sustitute "Yet" for Even so without changing the meaning of the sentence. 25. The text points to the lack of wind as the primary cause for a dip in the production of wind energy during the period described. Texto 8: Técnico Oficial de Inteligência - ABIN – 2018 – CESPE Western intelligence agencies used to inhabit a parallel world where spy battled spy. Their trade was stealing or guarding secrets. Their masters were the men and women in 4 government. Today the intelligence services are part of everyone’s world. Their main task has been to protect society from terrorists and criminals. They are increasingly held to 7 account in the press, parliaments and courts. The intelligence revolution is partly the result of new technology. As recently as 1999, 10 on becoming director of the American National Security Agency (NSA) Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff. He was told: “We can’t actually do that.” The organization used computers to break codes rather than to surf the web as everyone else did. The NSA’s new facility in Utah, the first of several, now stores exabytes of data drawn from everyday communications. At Britain’s GCHQ, most code-breaking was done on paper until well into the 1980s. The revolution has brought spying closer to ordinary 19 people. After the attacks on America on September, counter-terrorism and counter- insurgency became the focus for the American intelligence agencies. Almost two-thirds of 22 today’s intelligence personnel have been hired since 9/11. As the world has moved online, so the spooks have become involved in monitoring organized crime and paedophiles as 25 well as terrorists. In a not very remote past, spies sent coded messages using short-wave radios and dead letter boxes. Now the communications of the spooks’ new targets are mixed in with everyone else’s, shuttling between computers and smartphones that are identical to those on your desk and in your pocket. 31 Counter-terrorism, in particular, is pre-emptive. Hence the security services have had to act as hunters of conspiracies rather than gatherers of evidence. Western intelligence — Shaken and stirred. In: The Economist, 12/11/2016 (adapted). Based on the text I above, judge the following items. 26 In the fragment “on becoming director of the American National Security Agency” (R. 9 and 10), the preposition “on” refers to a period when the action is taking place. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 103 27 The author defends the idea that the fight against organized and sexual crimes has diverted invaluable but scarce resources from what should be America’s secret services’ main goal: the combat against terrorism. 28 The idea expressed in “Counter-terrorism (…) is pre-emptive” (ℓ.31) can be also found in the following proverb: It is better to prevent than to cure. 29 GCHQ experts decided to stop producing academic papers about code-breaking techniques only in the two last decades of the last century. 30 In line 31, the connector “Hence” introduces a logical conclusion. 31 The sentence “Michael Hayden asked to send an e-mail to all staff” (R. 10 and 11) can be correctly paraphrased in the following terms: Michael Hayden enquired all his employees if he could send an electronic message. Texto 9: Simulado para a PRF – Padrão CESPE - Ena Loiola - 2021 If you are pulled over by law enforcement, remember that the Fifth Amendment to the United States Constitution gives you the right to remain silent and not speak to police. As a criminal defense attorney, I offer you this advice if you have an encounter with police: When you are stopped in a car in Ohio, you must show the officer your driver’s license, registration, and proof of insurance upon request. In addition, your passengers must provide name, date of birth, and address upon request. Police may frisk anyone in the car they believe may be armed. Your car can be searched without a warrant if the police have reason to believe that criminal activity is likely taking place, you have been involved in a crime, or you have evidence of a crime in your car. This includes containers in your car and the belongings of your passengers. To protect yourself later, you and your passengers should make clear that you do not consent to a search. If the stop leads to your arrest, the police may search the area of your vehicle that is within your reach at the time and officers may search your vehicle if they believe it contains evidence related to your arrest. If you’re given a ticket, you should sign it; otherwise, you can be arrested. You can object later in court. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 104 If you’re suspected of drunk driving (OVI), the police may require you to take a physical or chemical test. If you refuse, your driver’s license will be suspended immediately. If you take the test and are over the limit, your license will be suspended immediately. You may appeal the license suspension later in court. If you have a prior OVI and refuse a test, you may face increased penalties if convicted. The Bottom Line: When anyone is pulled over by police, the very best thing to do is be polite and say nothing. Remain silent. Know that anything you say can and most likely will be used against you. If you choose to speak, use your words carefully. Keep your hands where police can see them. Don’t resist, even if you are certain you are innocent. Don’t complain or tell the officer he is wrong. Make NO statements. Tell the officer that you are invoking your right to remain silent and ask to call your criminal defense attorney immediately. https://www.attorneyscottrubenstein.com/2017/09/ohio-law-if-you-are-pulled-over/ Based on the text above, judge the following items. 32. Ohio’s drivers who are surrounded either by policemen or rough sniffer dogs are the most active proponents of satellite navigation for vehicles. 33. The phrasal verb “pulled over” (par.1) means to force a vehicle or a motorist to a stop at a curb or at the side of a road. 34. If you’re suspected of driving under the influence of alcohol, your license will be suspended immediately, even though you are tested and below the limit. 35. The word “should” in “If you’re given a ticket, you should sign it; otherwise, you can be arrested” (par.6) can be replaced with “may” without change of meaning. 36. Police may conduct a search in the car without a search warrant, notwithstanding the driver and the passengers make clear that they do not consent to a search. Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665 105 GABARITO Textos Gabaritos Texto 1 01-ERRADA; 02-CERTA; 03-ERRADA; 04- ERRADA; 05-CERTA; Texto 2 06-A; 07-D; 08-B; Texto 3 09-C; 10-C; Texto4 11-E; Texto 5 12-C; 13-D; Texto 6 14-CERTA; 15-ERRADA; 16-ERRADA; 17- ERRADA; Texto 7 18-ANULADA; 19-CERTA; 20-ERRADA; 21- CERTA; 22-ERRADA; 23-CERTA; 24-CERTA; 25-ERRADA; Texto 8 26-CERTA; 27-ERRADA; 28-CERTA; 29- ERRADA; 30-CERTA; 31-ERRADA; Texto 9 32-ERRADA; 33-CERTA; 34-ERRADA; 35- ERRADA; 36-CERTA; Ena Smith Aula 06 PRF (Policial) - Inglês - 2022 (Pré-Edital) www.estrategiaconcursos.com.br 2185665