Prévia do material em texto
Guia do Usuário Impressora HP Business Inkjet série 2800 Guia do Usuário Informações de copyright © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edição 1, 2/2005 É expressamente proibida qualquer reprodução, adaptação ou tradução sem a permissão prévia por escrito, com exceção do que é permitido de acordo com as leis de copyright. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias para produtos e serviços HP estão estabelecidas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida neste documento deve ser interpretada como garantia adicional. A HP não será responsável por omissões ou erros técnicos ou editoriais contidos neste documento. Créditos de marca comercial Microsoft®, Windows®, Windows NT® e MS-DOS® são marcas comerciais registradas nos Estados Unidos da Microsoft Corporation. UNIX® é marca comercial registrada da Open Group. Novell® e NetWare® são marcas comerciais registradas da Novell Corporation. Pentium® é marca comercial registrada da Intel Corporation. Adobe® e Acrobat® são marcas comerciais registradas da Adobe Systems Incorporate. Informações de segurança Siga sempre as precauções de segurança básicas ao utilizar este produto para reduzir o risco de ferimentos provocados por incêndios ou choque elétrico. 1 Leia e certifique-se de que entende todas as instruções na documentação que acompanha a impressora. 2 Use somente uma tomada elétrica aterrada ao conectar este produto a uma fonte de energia. Se você não souber se a tomada está aterrada, peça ajuda a um eletricista. 3 Respeite todos os avisos e instruções das etiquetas da impressora. 4 Desligue a impressora da tomada, antes de limpá-la. 5 Não instale ou utilize a impressora perto de substâncias líquidas ou quando estiver com as mãos molhadas. 6 Instale a impressora com segurança em uma superfície estável. 7 Instale a impressora em um local protegido onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo de alimentação e onde esse cabo não possa ser danificado. 8 Se a impressora não funcionar normalmente, consulte Manutenção e solução de problemas. 9 O produto não contém peças que possam ser reaproveitadas pelo usuário. Em caso de problemas com a impressora, entre em contato com o pessoal qualificado para assistência e manutenção da impressora. Sumário 1 Primeiros passos Localizando outros recursos do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Conhecendo as partes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Instalação de acessórios Instalação da bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Instalação da unidade dúplex automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Para verificar se o servidor de impressão foi instalado corretamente . . . . . . . . . . . . . 14 Para obter mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Instalação de módulos de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Para instalar um módulo DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Para verificar se o módulo DIMM está instalado corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ativando acessórios no driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 3 Usando a impressora Selecionando a mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dicas para seleção e uso de mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entendendo as especificações de mídias suportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Definindo margens mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Como carregar mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Como alterar as configurações de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Como cancelar um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Imprimindo nos dois lados (duplexação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Para executar a duplexação (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Para executar a duplexação automática (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4 Configuração e gerenciamento da impressora Gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Monitorar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Configurar opções de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Compreendendo e imprimindo a página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Atualização de firmware na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Como configurar a impressora (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Como configurar a impressora (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Desinstalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 PTWW 3 5 Painel de controle Entendendo as mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Tipos de mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Conhecendo os menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Menu Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Menu Manuseio de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Menu Configurar dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Menu Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Menu Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Alterando os parâmetros de rede no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Desativando protocolos de rede (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Redefinindo o servidor de impressão HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Imprimindo o mapa de menu do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Alterando as configurações da impressora no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 6 Manutenção e solução de problemas Como substituir os cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Manutenção dos cabeçotes de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Como calibrar as cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Como calibrar o avanço de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Recursos e dicas para solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Dicas de solução de problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Redefinição do idioma do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Solucionando problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 A impressora desliga inesperadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando . . . . . . . . . . . . . . . . 73 A impressora não está respondendo (nada é impresso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 A impressora não aceita o cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 A impressora demora muito para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Página impressa em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 A posição de textos ou gráficos está incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Impressão de caracteres sem significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 A tinta está se espalhando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 A impressão está desbotada ou opaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 As cores são impressas em preto e branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 São impressas cores erradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 A impressão exibe cores misturadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 As cores não se alinham adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Solucionando problemas de alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 A bandeja não pode ser inserida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 A mídia não está saindo da impressora corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 As páginas estão sendo distorcidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Solução de problemas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Não é possível abrir o servidor Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Solucionando problemas de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Problemas na impressão da página de alinhamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Problemas na instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Problemas na conexão com a rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Desobstruindo congestionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 4 PTWW A Suprimentos e acessórios HP Encomenda on-line de suprimentos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Suprimentos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Mídia HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 B Suporte e garantia Como obter suporte eletrônico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Como obter suporte por telefone HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Números de suporte por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 C Especificações da impressora Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 D Informações regulamentares FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Declaração EMI (Coréia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 DeclaraçãoVCCI (Japão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Número de modelo de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Declaração sobre o cabo de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Classificação do LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Programa de desenvolvimento ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Redução e eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Materiais perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Planilhas de segurança de materiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Devoluções de materiais esgotados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 PTWW 5 1 Primeiros passos Obrigado por comprar a impressora. Este guia fornece detalhes sobre como usar a impressora e solucionar problemas da impressora e de impressão. Localizando outros recursos do produto Você pode obter informações sobre o produto e recursos adicionais de solução de problemas que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos: Recurso Descrição Local Pôster de instalação Oferece informações de instalação ilustradas. Uma versão impressa deste documento é fornecida com a impressora. Além disso, há uma versão eletrônica em formato PDF (Portable Document Format) do Adobe ® Acrobat® disponível no Starter CD. Guia de primeiros passos Fornece instruções para configurar a impressora e informações sobre assuntos de garantia e segurança. Fornecido como um guia impresso incluído na caixa com a impressora. Arquivo Leiame e notas de versão Fornecem dicas para solução de problemas e informações mais recentes. Incluídos no Starter CD. Servidor Web incorporado (conexão de rede) Permite verificar informações sobre status, alterar configurações e gerenciar a impressora a partir de qualquer computador da rede. Consulte Servidor Web incorporado (EWS). Disponível por meio de qualquer navegador da Web padrão. Caixa de ferramentas (Microsoft® Windows®) Fornece informações sobre as condições do cabeçote de impressão. Consulte Caixa de ferramentas (Windows) para obter mais informações. Estará disponível se você escolher uma opção de instalação que a inclui. Ajuda exibida na tela para o driver de impressora (Windows) Fornece uma explicação dos recursos no driver da impressora. Disponível no driver da impressora. HP Instant Support Ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar problemas de impressão rapidamente. Consulte HP Instant Support para obter mais informações. Disponível por meio de qualquer navegador padrão da Web ou na Caixa de ferramentas (Windows). 6 1 - Primeiros passos PTWW Guia do administrador do HP Jetdirect Fornece informações para configurar e solucionar problemas com o servidor de impressão HP Jetdirect instalado na impressora. Incluídos no Starter CD. Painel de controle Fornece informações sobre status, erro e de aviso da operação da impressora. Consulte Painel de controle. Página de configuração Fornece informações sobre o hardware (como a versão de firmware e o número do modelo), as configurações da impressora e os acessórios instalados (como memórias e bandejas). Se a impressora for conectada a uma rede, estará disponível uma página adicional de configuração de rede. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Testes e impressões do sistema (como a impressão da página de demonstração e o teste da passagem de papel) Fornecem informações que podem ajudar a diagnosticar problemas no mecanismo de impressão e na passagem de papel. Impressão da página de demonstração Teste de passagem de papel Consulte Administrar a impressora. Sites da HP na Web Fornecem informações mais recentes sobre suporte, produto e software de impressora. http://www.hp.com/support/ businessinkjet2800 http://www.hp.com suporte por telefone HP Relaciona informações de contato HP. Durante o período de garantia, esse suporte é normalmente gratuito. Consulte Números de suporte por telefone. Recurso Descrição Local PTWW Localizando outros recursos do produto 7 http://www.hp.com http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Conhecendo as partes da impressora Vista frontal 1 Painel de controle 2 Tampa do cabeçote de impressão 3 Tampa do cartucho de tinta 4 Trava do cabeçote de impressão 5 Cabeçotes de impressão 6 Cartuchos de tinta 7 Slot de alimentação manual frontal 8 Bandeja 1 9 Indicador de pilha de papel 10 Guias 11 Bandeja de saída 12 Bandeja 2 13 Trava de extensão da bandeja 14 Tampa da Bandeja 2 7 1 2 3 6 11 12 98 4 10 13 14 5 13 8 1 - Primeiros passos PTWW Painel de controle Consulte Painel de controle para obter mais informações. 1 (botão Liga/Desliga) 2 (botão Ajuda) 3 (indicador luminoso de Atenção) 4 (indicador luminoso de Pronta) 5 Visor do painel de controle 6 (botão Voltar) 7 (botão Seta para cima) e (botão Seta para baixo) 8 (botão Selecionar) 9 (botão Cancelar) 10 (botão Continuar) 1 2 3 4 5 7 8 1096 PTWW Conhecendo as partes da impressora 9 Vista traseira 1 Conector paralelo (IEEE 1284) 2 Conector USB 3 Entrada de alimentação 4 Guias 5 Painel de acesso traseiro 6 Slot de alimentação manual traseira 7 Unidade dúplex automática (impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn ) 8 Servidor de impressão HP Jetdirect (impressora HP Business Inkjet 2800dtn) 8 1 2 3567 4 10 1 - Primeiros passos PTWW 2 Instalação de acessórios Instalação da bandeja 2 A bandeja 2 acompanha as impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn. Ela comporta até 250 folhas de papel comum. Para instalar a bandeja 2 1 Desempacote a bandeja, remova as fitas e os materiais da embalagem e transporte a bandeja até o local preparado. 2 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação. 3 Coloque a impressora em cima da bandeja. AVISO! Tome cuidado para não prender seus dedos e suas mãos na parte inferior da impressora. 4 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. 5 Ative a bandeja no driver da impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. PTWW Instalação da bandeja 2 11 Instalação da unidade dúplex automática É possível imprimir nos dois lados de uma folha de papel automaticamente usando a unidade dúplex automática instalada na impressora. A unidade dúplex automática acompanha as impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter mais informações sobre como usá-la, consulte Ativando acessórios no driver da impressora e Imprimindo nos dois lados (duplexação). Para instalar uma unidade dúplex automática 1 Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro e remova o painel da impressora. 2 Deslize a unidade dúplex automática na impressora até encaixá-la firmemente no lugar. Nota Não pressione os botões nas laterais da unidade dúplex automática quando estiver instalando; use-os somente para remover a unidade da impressora. 3 Ative a unidade dúplex automática no driver da impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. 12 2 - Instalação de acessórios PTWW Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect A impressora poderá ser compartilhada em um ambiente de rede se for conectada diretamente à rede por meio de um servidor de impressão HP Jetdirect. O servidor de impressão HP Jetdirect pode ser utilizado em configurações de impressão de cliente-servidor e ponto a ponto. Ele pode proporcionar um desempenho melhor do que quando se imprime por meio de conexões que não são de rede e também flexibilidade na preparação de um local para a impressora. Um servidor de impressão HP Jetdirect vem pré-instalado na impressora HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter uma lista de servidores de impressão que podem ser adquiridos para a impressora, consulte Acessórios. Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect CUIDADO A placa do servidor de impressão HP Jetdirect contém componentes eletrônicos que podem ser danificados pela eletricidade estática. Se possível, utilize uma faixa de aterramento nos pulsos (ou um dispositivo semelhante). Manuseie cuidadosamente a placa do servidor de impressão em todas as ocasiões. Evite tocar nos componentes eletrônicos ou nas passagens de circuito. Se essas recomendações não forem seguidas, as peças poderão ser danificadas. 1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos. 2 Utilize uma chave de fenda Phillips para afrouxar e remover os parafusos de fixação que seguram a tampa do slot EIO vazio.Remova a tampa. 3 Insira firmemente a placa do servidor de impressão HP Jetdirect no slot EIO. 4 Insira e aperte os parafusos de fixação que acompanham a placa do servidor de impressão. 5 Conecte um cabo de rede entre a placa do servidor de impressão e a rede. PTWW Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect 13 Para verificar se o servidor de impressão foi instalado corretamente 1 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. 2 Imprima uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Duas páginas devem ser impressas. A segunda página é a página de configuração da placa do servidor de impressão. Se a página não imprimir, desinstale e reinstale a placa do servidor de impressão para garantir que esteja completamente encaixada no slot. Para obter mais informações Se ocorrerem problemas ou você tiver dificuldades em imprimir por meio de uma rede, consulte os seguintes recursos. Além desses recursos, os recursos de informações e configuração da impressora estão disponíveis por meio do HP Web Jetadmin. Consulte software HP Web Jetadmin ou visite http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 para obter mais informações. Documento Descrição Guia do administrador do HP Jetdirect Esse guia, incluído no Starter CD, fornece informações detalhadas sobre como configurar e utilizar um servidor de impressão HP Jetdirect. Também fornece informações sobre os seguintes tópicos: Soluções de software HP para servidores de impressão HP Jetdirect Configurações TCP/IP Serviços LPD (Line Printer Daemon) no servidor de impressão Impressão por FTP (File Transfer Protocol) Solução de problemas e mensagens da página de Configuração Servidor Web incorporado, uma ferramenta com base na Web para configurar e gerenciar dispositivos de rede Documentação do sistema operacional e do sistema operacional da rede Esta documentação acompanha o computador e o sistema operacional da rede e fornece informações básicas sobre problemas de impressão em rede. 14 2 - Instalação de acessórios PTWW http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Instalação de módulos de memória Se você costuma imprimir gráficos complexos ou documentos PostScript® (PS) ou se imprimir com a unidade dúplex automática, convém adicionar mais memória à impressora. Nota A adição de memória fornece à impressora a capacidade de processar esses trabalhos de impressão mais complexos, mas pode não aumentar a velocidade de processamento. A impressora contém 96 MB de memória embutida e dois slots do módulo DIMM que aceitam 64 MB, 128 MB ou 256 MB de RAM (consulte Acessórios para obter informações sobre encomendas.) Você pode descobrir quanto de memória está instalada na página de configuração da impressora. Observe que a impressora reconhece até 544 MB de memória. Dessa forma, se você instalou duas memórias RAM de 256 MB, a memória utilizável da impressora é de somente 544 MB. CUIDADO Os módulos DIMM contêm componentes eletrônicos que podem ser danificados pela eletricidade estática. Para impedir o acúmulo de eletricidade estática, mantenha um contato freqüente com qualquer superfície lisa de chapa de aço na impressora. Se possível, utilize uma faixa de aterramento nos pulsos (ou um dispositivo semelhante). Manuseie cuidadosamente os módulos DIMM em todas as ocasiões. Evite tocar nos componentes eletrônicos ou nas passagens de circuito. Se essas recomendações não forem seguidas, as peças poderão ser danificadas. Para instalar um módulo DIMM 1 Imprima a página de configuração da impressora para descobrir quanto de memória a impressora tem disponível. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. 2 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos. 3 No lado esquerdo da impressora, remova a tampa lateral. 4 Em um slot do módulo DIMM vazio, empurre as travas do módulo DIMM para fora para liberá-las. 5 Remova o módulo DIMM da embalagem antiestática. PTWW Instalação de módulos de memória 15 6 Alinhe o módulo DIMM de forma que as divisões na extremidade inferior fiquem alinhadas às marcas salientes no slot do módulo DIMM. 7 Insira e pressione o módulo DIMM no slot até encaixá-lo firmemente. 8 Substitua a tampa lateral. 9 Conecte o cabo de alimentação e outros cabos, e ligue a impressora. 10 Ative os módulos DIMM no driver da impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. Para verificar se o módulo DIMM está instalado corretamente 1 Verifique se o cabo de alimentação e outros cabos estão conectados e se a impressora está ligada. 2 Verifique se a indicação PRONTA é exibida no visor do painel de controle. Se aparecer uma mensagem de erro, significa que um módulo DIMM pode ter sido instalado incorretamente. 3 Imprima a página de configuração da impressora. Na seção de memória, compare a quantidade de memória com aquela indicada na página de configuração impressa antes da instalação do módulo DIMM. Se a quantidade de memória não tiver aumentado, um destes problemas pode ter ocorrido: • O módulo DIMM pode não ter sido instalado corretamente. Remova o módulo DIMM e repita o procedimento de instalação. • O módulo DIMM pode estar com defeito. Tente utilizar um novo módulo DIMM. 16 2 - Instalação de acessórios PTWW Ativando acessórios no driver da impressora Nota O Mac OS liga automaticamente a unidade dúplex automática e a bandeja 2 no driver da impressora quando você instala o software da impressora. No entanto, será necessário ativar manualmente os módulos DIMM. Para ativar acessórios em computadores Windows Após a instalação do software da impressora em computadores Windows, a bandeja 2 e a unidade dúplex automática devem ser ativados no driver de impressora para que funcionem. 1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em Impressoras e faxes. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades, Padrões do documento ou Preferências de impressão. 3 Clique na guia Configurar, Configurações de dispositivo ou Opções de dispositivo. O nome da guia depende do driver de impressora e do sistema operacional. 4 Na guia selecionada, clique em Configuração automática, Atualizar agora... e, em seguida, clique em OK. PTWW Ativando acessórios no driver da impressora 17 3 Usando a impressora Selecionando a mídia de impressão A impressora foi desenvolvida para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel de escritório. Convém testar vários tipos de mídias de impressão antes de comprar grandes quantidades. Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal. Consulte Suprimentos e acessórios HP. Dicas para seleção e uso de mídia de impressão Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes: Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas. Selecione o tipo e o tamanho de mídia apropriado no driver de impressora. Consulte Como alterar as configurações de impressão. Carregue somente um tipo de mídia de mesmo tamanho por vez em cada bandeja. Na bandeja 1 e bandeja 2, carregue a mídia com o lado da impressão voltado para baixo e alinhada nas extremidades direita e traseira da bandeja. Consulte Como carregar mídia. Nota A bandeja 2 deve conter somente papel comum. Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas. Para que não ocorram congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros problemas de impressora, evite as seguintes mídias: • Formulários multiparte • Mídia danificada, enrolada ou enrugada • Mídia com recortes ou perfurações • Mídia extremamente texturizado, estampados ou que não absorvam bem a tinta • Mídia muito leve ou que estiquem facilmente Para obter informações sobre impressão em mídias suportadas, consulte Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado. 18 3 - Usando a impressora PTWWCartões e envelopes Evite envelopes com acabamento muito liso, adesivos autocolantes, fechos ou janelas. Evite também cartões e envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas, ou com áreas enrugadas, rasgadas ou danificadas de algum modo. Use envelopes de boa qualidade e certifique-se de as dobras estejam bem marcadas. Carregue envelopes na impressora de acordo com o ícone na bandeja. Papel fotográfico Utilize o modo Otimizada para imprimir fotografias. Nesse modo, a impressão será mais demorada e exigirá uma quantidade maior de memória do computador e da impressora. Remova cada folha após a impressão e deixe-a secar em um local separado. Permitir o empilhamento de mídias com tinta úmida pode causar manchas na impressão. Transparências Insira as transparências com o lado áspero voltado para baixo e a tira adesiva apontada para a parte de trás da impressora. Utilize o modo Otimizada para imprimir transparências. Esse modo proporciona um tempo de secagem maior e assegura que a tinta seque completamente antes de a página seguinte ser enviada para a bandeja de saída. Permitir o empilhamento de mídias com tinta úmida pode causar manchas na impressão. Mídia de tamanho personalizado Use somente mídia de tamanho personalizado suportada pela impressora. Se o aplicativo suportar mídia de tamanho personalizado, configure o tamanho da mídia no aplicativo antes de imprimir o documento. Caso contrário, configure o tamanho no driver da impressora. Pode ser necessário reformatar documentos existentes para imprimi-los corretamente em tamanhos de mídia personalizados. Entendendo as especificações de mídias suportadas Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias suportadas pela impressora. Fornece também informações sobre a capacidade da bandeja. Nota A bandeja 2 e a unidade dúplex automática acompanha as impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn. PTWW Selecionando a mídia de impressão 19 Tamanhos de mídia suportados * Esses tamanhos de mídia suportam o dúplex manual. Consulte Imprimindo nos dois lados (duplexação). Tamanho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Slot de alimentaçã o manual frontal Slot de alimentaçã o manual traseira Unidade dúplex automática Tamanhos de papel padrão Carta (216 x 279 mm; 8,5 x 11 pol.) Legal (216 x 356 mm; 8,5 x 14 pol.) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pol.) Executive (184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pol.) Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pol.) A5 (148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pol.) A6 (105 x 148 mm; 4,1 x 5,8 pol.) B4 JIS (257 x 364 mm; 10,1 x 14,3 pol.) B5 JIS (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 pol.) Tablóide (279 x 432 mm; 11 x 17 pol.) A3 (297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 pol.) Super B, A3 Nobi (330 x 483 mm; 13,0 x 19,0 pol.) Envelopes Envelope EUA N° 10 (105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pol.) Envelope Monarch (98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pol.) HP Greeting Card Envelope (Envelope para postais HP) (111 x 152 mm; 4,38 x 6 pol.) 20 3 - Usando a impressora PTWW Envelope A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pol.) Envelope DL (110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pol.) Envelope C5 (162 x 229 mm; 6,4 x 9 pol.) Envelope C6 (114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pol.) Envelope Kaku N° 2 (240 x 332 mm; 9,4 x 13,1 pol.) Envelope japonês Chou N° 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pol.) Envelope japonês Chou N° 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pol.) Cartões Cartão tipo ficha (102 x 152 mm; 4 x 6 pol.) Cartão tipo ficha (127 x 203 mm; 5 x 8 pol.) Cartão tipo ficha com aba (4 x 6) (102 x 152 mm; 4 x 6 pol.) Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.) Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 pol.) Mídia de tamanho personalizado Entre 90 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm de comprimento (3,54 a 13 polegadas de largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento) Entre 182 e 330 mm de largura e 257 e 483 mm de comprimento (7,2 a 13,0 polegadas de largura e 10,1 a 19,0 polegadas de comprimento) Entre 110 e 330 mm de largura e 220 e 483 mm de comprimento (4,33 a 13 polegadas de largura e 8,65 a 19 polegadas de comprimento) Entre 96 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm de comprimento (3,77 a 13 polegadas de largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento) Tamanho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Slot de alimentaçã o manual frontal Slot de alimentaçã o manual traseira Unidade dúplex automática PTWW Selecionando a mídia de impressão 21 Gramaturas e tipos de mídia suportados Bandeja Tipo Gramatura Capacidade Bandeja 1 Papel 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb bond) Até 150 folhas de papel comum (pilha de 13 mm ou 0,5 pol.) Envelopes 75 a 90 g/m2 (envelope de 20 a 24 lb bond) Até 22 folhas (pilha de 13 mm ou 0,5 pol.) Cartões Até 200 g/m2 (ficha de 110 lb) Até 5 cartões Transparências ou etiquetas Até 30 folhas (pilha de 8 mm ou 0,3 pol.) Mídia especial Até 50 folhas (pilha de 13mm ou 0,5 pol.) Bandeja 2 Papel comum somente 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb bond) Até 250 folhas de papel comum (pilha de 25 mm ou 1 pol.) Alimentação manual frontal Papel 60 a 90g/m2 (16 a 24 lb bond) Até 10 folhas Envelopes 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb) Uma folha por vez Transparências Até 8 folhas Mídia especial Até 6 folhas Alimentador manual traseiro Papel 60 a 270 g/m2 (16 a 32,66 kg bond) Uma folha por vez Envelopes 75 a 90 g/m2 (20 a 24 lb) Uma folha por vez Cartões Até 200 g/m2 (Até 110 lb - tipo ficha) Uma folha por vez Transparências Uma folha por vez Mídia especial Uma folha por vez Unidade dúplex automática Papel 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb bond) N.A. Mídia especial nos dois lados N.A. Bandeja de saída Todas as mídias suportadas Até 100 folhas de papel comum (impressão de texto) 22 3 - Usando a impressora PTWW Definindo margens mínimas As margens do documento devem coincidir com (ou exceder) estas configurações de margens mínimas na orientação retrato. Nota Ao usar a unidade dúplex automática, as margens superior e inferior mínimas devem medir ou exceder 12,7 mm (0,5 pol.). Mídia Margem esquerda Margem direita Margem superior Margem inferior Carta, A4, Executive, Statement, Hagaki, Ofuku Hagaki, B4 JIS, B5 JIS, Cartão tipo ficha (5 x 8 pol.), cartões A5, A6 3,3 mm (0,13 pol.) 3,3 mm (0,13 pol.) 11,7 mm (0,46 pol.) 11.7 mm (0,46 pol.); 3,0 mm (0,12 pol. com margens minimizadas) Legal, Tablóide, A3, Super B, A3 Nobi, mídia de tamanho personalizado 5,1 mm (0,2 pol.) 5,1 mm (0,2 pol.) 11,7 mm (0,46 pol.) 11.7 mm (0,46 pol.); 3,0 mm (0,12 pol. com margens minimizadas) Envelope n° 10, Envelope Monarch, Envelope para cartões comemorativos HP, Envelope A2, Envelope DL, Envelope C5, Envelope C6, Envelope japonês Chou n° 3, Envelope japonês Chou n° 4 3,2 mm (0,13 pol.) 3,2 mm (0,13 pol.) 11,7 mm (0,46 pol.) 11,7 mm (0,46 pol.) Envelope Kaku N° 2 5,1 mm (0,2 pol.) 5,1 mm (0,2 pol.) 11,7 mm (0,46 pol.) 11,7 mm (0,46 pol.) Fotografias (4 x 6 pol. ou 101,6 x 152,4 mm) com abas destacáveis 3,0 mm (0,12 pol.) 3,0 mm (0,12 pol.) 3,0 mm (0,12 pol.) 3,0 mm (0,12 pol.) Superior Inferior DireitaEsquerda Esquerda Superior Inferior Direita PTWW Selecionando a mídia de impressão 23 Como carregar mídia Para carregar a Bandeja 1 ou a Bandeja 2 1 Se estiver carregando a bandeja 1, levante a bandeja de saída e puxe a bandeja 1 para fora da impressora, segurando-a na parte inferior frontal. Se estiver carregando a bandeja 2, puxe-a para fora e levante sua tampa. 2 Se você estiver colocando mídia A3 ou maior, estenda a bandeja pressionando a trava de extensão da bandeja próxima à parte frontal dessa bandeja e puxando as duas extremidades da bandeja em direções opostas até deixá-la totalmente estendida. Bandeja 1 3 Pressione o botão da guia de largura da mídia e deslize a guia para a esquerda. Pressione o botão da guia de comprimento da mídia e deslize a guia em sua direção. 24 3 - Usando a impressora PTWW 4 Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita da bandeja. Certifique-se de que a pilhade mídia está alinhada com as extremidades direita e traseira da bandeja, e não está sobrando nas extremidades. 5 Pressione os botões das guias de mídia e deslize as guias para as extremidades da mídia carregada. Bandeja 1 6 Se você removeu a bandeja 1, reinsira-a cuidadosamente na impressora e abaixe a bandeja de saída para sua posição original. Se você removeu a bandeja 2, abaixe a tampa da bandeja e reinsira a bandeja 2 cuidadosamente. CUIDADO Se você estendeu a bandeja, não pressione a trava de extensão da bandeja quando inserir a bandeja. Pressioná-la fará com que a bandeja seja retraída quando você empurrá-la. A mídia mais comprida será dobrada na bandeja; isso causará problemas durante a impressão. 7 Se você estendeu a bandeja 1 ou a bandeja 2, estenda a bandeja de saída segurando-a na parte inferior frontal e puxando a extensão de mídia. 8 Ao imprimir, selecione o tipo e o tamanho de mídia apropriados no driver de impressora. Consulte Como alterar as configurações de impressão. PTWW Como carregar mídia 25 Como alterar as configurações de impressão Você pode alterar as configurações de impressão (p.ex., tamanho ou tipo de mídia) de um aplicativo ou do driver da impressora. As alterações feitas de um aplicativo têm precedência sobre as alterações feitas do driver da impressora. No entanto, depois que o aplicativo for fechado, as configurações retornarão aos padrões definidos no driver da impressora. Nota Para definir as configurações da impressora para todos os trabalhos de impressão, faça as alterações no driver da impressora. Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora no Windows, consulte a Ajuda on-line do driver da impressora. Para obter mais informações sobre como imprimir a partir de um aplicativo específico, consulte a documentação do aplicativo. Para alterar as configurações a partir de um aplicativo para os trabalhos atuais (Windows) 1 Abra o documento que deseja imprimir. 2 No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Configurar ou em Propriedades. (As opções específicas podem variar de acordo com o aplicativo que está sendo usado.) 3 Altere outras configurações desejadas e clique em OK, Imprimir ou em um comando semelhante. Para alterar as configurações padrão para todos os trabalhos futuros (Windows) 1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em Impressoras e faxes. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades, Padrões do documento ou Preferências de impressão. 3 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. Para alterar configurações (Mac OS) 1 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 2 Altere todas as configurações desejadas e clique em OK. 3 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 4 Altere todas as configurações desejadas e clique em Imprimir. 26 3 - Usando a impressora PTWW Como cancelar um trabalho de impressão Você pode cancelar um trabalho de impressão executando um dos seguintes procedimentos: Painel de controle Pressione o (botão Cancelar). Isso limpará o trabalho que a impressora está processando no momento. Essa operação não afeta outros trabalhos que estejam aguardando o processamento. Windows Clique duas vezes no ícone da impressora que aparece no canto inferior direito da tela do computador. Selecione o trabalho de impressão e pressione a tecla Delete do teclado. Mac OS X (10.1.5 e posterior) Clique no ícone Centro de impressão e clique duas vezes no ícone da impressora. Selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir. Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro Nota O slot de alimentação manual traseiro não estará disponível se tiver instalado uma unidade dúplex automática. 1 No Windows: a Abra o driver de impressora. b Na guia Papel/Qualidade, selecione a opção de alimentação manual na lista suspensa A origem é . c Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. d Imprima o documento. Para Mac OS: a No menu Arquivo, clique em Configurar página. b Selecione o tamanho da mídia. c No menu Arquivo, clique em Imprimir. d No painel Cópias e páginas, selecione a opção de alimentação manual. e Abra o painel Tipo de papel/Qualidade. f Clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia. g Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK ou em Imprimir. 2 Aguarde o indicador luminoso de Continuar começar a piscar. PTWW Como cancelar um trabalho de impressão 27 3 Se estiver usando o slot de alimentação manual frontal, faça o seguinte: a Remova todos os trabalhos de impressão da bandeja de saída. b Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita do slot até que a mídia alcance a profundidade máxima. Carregue envelopes na impressora de acordo com o ícone na bandeja. Consulte Gramaturas e tipos de mídia suportados. c Deslize a guia de largura da mídia na extremidade da mídia carregada. d Pressione (botão Continuar) para imprimir. 4 Se estiver usando o slot de alimentação manual traseira, faça o seguinte: a Se uma unidade dúplex automática estiver instalada, substitua-a com o painel de acesso traseiro. b Deslize a guia de largura da mídia até a largura necessária c Insira uma folha de mídia com o lado de impressão voltado para cima no lado esquerdo do slot até que a impressora segure a mídia. d Pressione (botão Continuar) para imprimir. e Se estiver imprimindo mais de uma página, pressione (botão Continuar) para imprimir após inserir cada folha. 28 3 - Usando a impressora PTWW Imprimindo nos dois lados (duplexação) Você pode imprimir nos dois lados de uma folha da mídia automaticamente, usando a unidade dúplex automática, ou manualmente, virando a mídia e recolocando-a na impressora. Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas. Especifique as opções de duplexação em seu aplicativo ou no driver da impressora. Não imprima nos dois lados em transparências, envelopes, papel fotográfico e mídia brilhante. Podem ocorrer congestionamentos com esses tipos de mídia. Vários tipos de mídia requerem uma orientação específica quando você imprime nos dois lados de uma página, como papel timbrado, pré-impresso e com marcas d'água. Quando você imprime de um computador que executa o Windows, a impressora imprime inicialmente o primeiro lado da mídia. Ao imprimir de um computador que utiliza o Mac OS, a impressora imprime o segundo lado primeiro. Carregue a mídia com o lado frontal voltado para baixo. Quando a impressão é concluída em um lado da mídia, a impressora prende a mídia e pausa enquanto a tinta seca. Quando a tinta seca, a mídia é puxada para dentro da impressora e o segundo lado é impresso. Quando a impressão é concluída, a mídia é enviada para a bandeja de saída. Não a pegue antes que a impressão seja concluída. Você pode imprimir nos dois lados da mídia de tamanho personalizado suportada, usando as capacidades de duplexação manual da impressora. (Para obter uma lista de mídias de tamanho personalizado suportadas, consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.) Para executar a duplexação (Windows) Nota Para a duplexação automática, verifique se há uma unidade dúplex automática instalada e ativada na impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. A impressora imprimirá em um lado (simplex) da mídia se a unidade dúplex automática não estiver instalada. 1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página e Como carregar mídia. 2 Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Propriedades, Padrões do documento ou em Preferências de impressão. 3 Clique na guia Acabamento . 4 Marque a caixa de seleção Imprimir nos dois lados. 5 Para a duplexação automática, certifique-se de que aopção Usar unidade dúplex automática está marcada. Para a duplexação manual, assegure-se de que essa opção está desmarcada. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. 6 Para redimensionar automaticamente cada página para corresponder ao layout do documento na tela, assegure-se de que a opção Preservar layout está marcada. Se essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas. PTWW Imprimindo nos dois lados (duplexação) 29 7 Marque ou desmarque a caixa de seleção Virar as páginas, dependendo de como você deseja a encadernação. Consulte os gráficos no driver da impressora para obter exemplos. 8 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. 9 Imprima o documento. Nota Se estiver usando um computador que executa o Windows NT 4.0, clique em Continuar na caixa de diálogo que aparece para imprimir o documento. Caso contrário, a impressora não iniciará a impressão. 10 Para a duplexação manual, após a impressão do primeiro lado do documento, siga as instruções exibidas na tela e recarregue o papel na bandeja (lado de impressão em branco voltado para baixo) ou na alimentação manual frontal (lado de impressão em branco voltado para cima) para concluir a impressão. Para executar a duplexação automática (Mac OS) Nota Para a duplexação automática, verifique se há uma unidade dúplex automática instalada e ativada na impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. 1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página e Como carregar mídia. 2 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 3 Abra o painel Dúplex ou Layout. 4 Marque a opção para imprimir nos dois lados. 5 Selecione a orientação de encadernação desejada clicando no ícone apropriado. 6 Altere as outras configurações desejadas e clique em Imprimir. 30 3 - Usando a impressora PTWW Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado Esta seção fornece informações sobre como imprimir em mídias como envelopes, papel fotográfico, cartões postais e transparências, como também em mídia de tamanho personalizado. Para imprimir em mídia especial (Windows) 1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia. 2 Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Configuração ou Propriedades. 3 Clique na guia Papel/Qualidade . 4 Selecione o tipo de mídia na lista suspensa O tipo é. 5 Selecione o tamanho da mídia na lista suspensa O tamanho é. -Ou Clique em Personalizado, insira as dimensões da mídia e clique em OK. 6 Selecione a bandeja em que a mídia é carregada na lista suspensa A origem é. 7 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. 8 Imprima o documento. Para imprimir em mídia especial (Mac OS) 1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia. 2 No menu Arquivo, clique em Configurar página. 3 Selecione o tamanho da mídia. 4 Para definir o tamanho personalizado de mídia, conclua as seguintes etapas: a Clique em Tamanho de papel personalizado no menu suspenso Configurações. b Clique em Novo e digite o nome do tamanho na caixa Nome do tamanho do papel. c Nas caixas Largura e Altura, digite as dimensões e defina as margens. d Clique em Concluído ou em OK. 5 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 6 Abra o painel Cor. 7 Clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia. 8 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em Imprimir. PTWW Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado 31 4 Configuração e gerenciamento da impressora Gerenciamento da impressora Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora A tabela a seguir relaciona as ferramentas que podem ser usadas para gerenciar a impressora. Ela também lista as ferramentas mais comuns utilizadas para executar funções de administrador. Para obter mais informações sobre as ferramentas do administrador relacionadas na tabela, consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora. Se desejar... ...use estas ferramentas.* Painel de controle Servidor Web incorporad o (EWS) Caixa de ferramenta s (Windows) software HP Web Jetadmin myPrintMileage Monitorar a impressora Operação e status Mídias e suprimentos Trabalhos e uso da impressora Administrar a impressora Segurança da impressora Configurar opções de contabilidade do trabalho Definir idioma Definir tempo no modo economia de energia Alterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja Configurar alertas e notificações Atualizar o firmware na impressora Redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect 32 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW *Os usuários do Windows podem usar o painel de controle, o servidor Web incorporado, a Caixa de ferramentas, o HP Web Jetadmin e o myPrintMileage. Os usuários do Mac OS podem usar o painel de controle e o servidor Web incorporado. Monitorar a impressora Nota Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas, consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora. Configurar opções de rede Configurar o tempo limite de E/S Configurar parâmetros de rede Se desejar... ...use estas ferramentas.* Painel de controle Servidor Web incorporad o (EWS) Caixa de ferramenta s (Windows) software HP Web Jetadmin myPrintMileage Use esta ferramenta... ...para obter as seguintes informações: Painel de controle Status de trabalhos que estão sendo processados, o status operacional da impressora e o status dos cartuchos de tinta e dos cabeçotes de impressão. Consulte Painel de controle para obter mais informações. Servidor Web incorporado (EWS) Informações sobre o status da impressora: Clique na guia Informações e em uma opção disponível no painel esquerdo. Status do cartucho de tinta e do cabeçote de impressão: Clique na guia Informações e em Suprimentos de tinta no painel esquerdo. Tinta acumulada e uso de mídia: Clique na guia Informações e em Uso no painel esquerdo. Número total de páginas e tinta usada por usuário da impressora: Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Usuários no painel direito. Informações sobre uso: Clique na guia Configurações e em Contabilidade do trabalho no painel esquerdo. Caixa de ferramentas (Windows) Informações de cartuchos de tinta: As informações sobre o nível de tinta são exibidas na guia Status da impressora. Clique em Informações de cartuchos de tinta para obter informações de cartuchos de tinta de substituição e data de expiração. Software HP Web Jetadmin Fornece informações e status da rede. Consulte software HP Web Jetadmin. myPrintMileage Fornece informações sobre uso da sua impressora. Consulte myPrintMileage. PTWW Gerenciamento da impressora 33 Administrar a impressora Esta seção contém informações sobre como administrar a impressora e modificar as configurações da impressora. Nota Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas, consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora. Use esta ferramenta... ...para fazer o seguinte: Painel de controle Definir o idioma do painel de controle: 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle. 2 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG. DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 3 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG. DO SISTEMA e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção de idioma e, em seguida, pressione (botão Selecionar) e altere as configurações desejadas. Alterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja: Pressione (botão Selecionar). Pressione (botão Seta para baixo) até destacar MANUSEIO DO PAPEL e, em seguida, pressione (botão Selecionar) e altere as configurações desejadas. Executar tarefas de manutenção da impressora: Pressione(botão Selecionar). Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione (botão Selecionar) e altere as configurações desejadas. Redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect: Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora. Enquanto pressione (botão Voltar) e (botão Continuar), ligue a impressora. Servidor Web incorporado Modificar a senha do administrador: Clique na guia Configurações e em Segurança no painel esquerdo. Alterar configurações da contabilidade do trabalho: Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Opções. Definir o idioma no painel de controle e no EWS: Clique na guia Configurações e em Idioma no painel esquerdo. Alterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja: Clique na guia Configurações e em Manuseio de papel no painel esquerdo. Executar tarefas de manutenção da impressora: Clique na guia Configurações e em Diagnóstico no painel esquerdo. Configurar alertas e notificações do EWS: Clique na guia Configurações e em Alertas no painel esquerdo. Software HP Web Jetadmin Instalar, configurar e monitorar o status remotamente (incluindo níveis para suprimentos); realizar diagnósticos remotos; e solucionar problemas. Vá para http://www.hp.com/go/webjetadmin. myPrintMileage Controlar o uso de suprimentos da impressora para que você possa prever e planejar a compra de suprimentos. Consulte myPrintMileage. 34 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW http://www.hp.com/go/webjetadmin Configurar opções de rede Esta seção contém informações sobre como configurar a rede da impressora. Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas, consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora. Para obter uma lista das configurações atuais, imprima uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Se a impressora estiver conectada a uma rede por meio de um servidor de impressão HP Jetdirect, é possível usar uma variedade de protocolos de rede comuns, como TCP/IP. Por padrão, todos os protocolos de rede suportados estão ativados. Entretanto, a desativação de protocolos não utilizados apresenta alguns benefícios, como a diminuição do tráfego de rede gerado pela impressora e o impedimento de usuários não autorizados imprimirem na impressora. Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora Servidor Web incorporado (EWS) Quando a impressora é conectada a uma rede, você pode usar o servidor Web incorporado da impressora para verificar informações sobre status, alterar configurações e gerenciar a impressora em seu computador. Nota Para obter uma lista de requisitos de sistema para o servidor Web incorporado, consulte Especificações da impressora. Algumas configurações podem ser restringidas pela necessidade de uma senha do EWS. Você pode abrir e usar o EWS sem estar conectado à Internet. Entretanto, alguns recursos não estarão disponíveis. Use esta ferramenta... ...para fazer o seguinte: Painel de controle Configurar o tempo limite de E/S:Pressione (botão Selecionar). Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG. DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão Selecionar); pressione (botão Seta para baixo) até destacar E/S e, em seguida, pressione (botão Selecionar). Servidor Web incorporado Configurar parâmetros de rede: Clique na guia Rede. Definir um endereço IP estático: Clique na guia Rede, selecione Manual na lista suspensa Método de configuração de IP, insira o endereço IP estático na caixa Endereço IP, insira o Nome de host, a Máscara de sub-rede e Gateway padrão, se necessário, e clique em Aplicar. Nota: Não é recomendado atribuir um endereço IP estático à impressora. No entanto, um endereço IP estático pode solucionar determinados problemas de configuração e de impressão, como o conflito com firewall pessoal. Software HP Web Jetadmin Configurar remotamente as configurações de rede. Consulte software HP Web Jetadmin. PTWW Gerenciamento da impressora 35 Para abrir o EWS Abra o EWS das seguintes maneiras: Nota Para abrir o EWS na Caixa de ferramentas (Windows) ou na Caixa de ferramentas do HP Inkjet (Mac OS), a impressora deve estar em rede e ter um endereço IP. Navegador da Web Em um navegador da Web suportado no computador, digite o endereço IP que foi atribuído à impressora. Por exemplo, se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte endereço no navegador da Web: http://123.123.123.123. O endereço IP da impressora é relacionado na página de configuração; consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Depois de abrir o servidor Web incorporado, é possível criar um marcador para que você possa acessá-lo rapidamente no futuro. Caixa de ferramentas (Windows) 1 Abra a Caixa de ferramentas. Para obter as instruções, consulte Caixa de ferramentas (Windows). 2 Clique na guia Informações e, em seguida, clique em Iniciar EWS. Páginas do servidor Web incorporado O servidor Web incorporado contém páginas que podem ser utilizadas para verificar informações sobre o produto e para alterar as configurações da impressora. Essas páginas também contêm links para outros serviços eletrônicos. software HP Web Jetadmin O software HP Web Jetadmin é uma solução de gerenciamento baseada na Web para instalação remota, configuração (individualmente ou no modo batch), monitoração de status (incluindo níveis de suprimentos), condução de diagnósticos remotos e solução de problemas de uma ampla variedade de periféricos de rede HP e não-HP. Após a instalação do software HP Web Jetadmin, é possível acessá-lo a partir de qualquer local de uma intranet com o uso de um navegador da Web padrão. Para obter mais informações ou para fazer o download do software, vá para http://www.hp.com/go/webjetadmin. Páginas Conteúdo Informações Mostra informações sobre o status da impressora, dos suprimentos de tinta e uso e um log de eventos da impressora (p.ex., erros). Configurações Mostra as configurações que foram definidas para a impressora e oferece a capacidade de alterar essas configurações. Rede Mostra o status e as configurações da rede que foram definidas para a impressora. Essas páginas só serão exibidas se a impressora estiver conectada a uma rede. Consulte Configurar opções de rede para obter mais informações. Consulte também o Guia do administrador do HP Jetdirect no Starter CD para obter mais informações. Outros links Conecta você a outros recursos, inclusive serviços eletrônicos, como HP Instant Support, myPrintMileage, e pedidos on-line de suprimentos. Para obter mais informações, consulte HP Instant Support e myPrintMileage. Além disso, você pode adicionar ou personalizar até cinco links para os sites da Web de sua preferência. Esses links são exibidos no painel esquerdo de todas as páginas do servidor Web incorporado. 36 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW http://www.hp.com/go/webjetadmin Caixa de ferramentas (Windows) A Caixa de ferramentas fornece informações sobre status e manutenção da impressora. Fornece também links para este guia para obter ajuda na execução de tarefas básicas de impressão e na solução de problemas. Nota Se a Caixa de ferramentas não tiver sido instalada com os outros componentes do software da impressora, você poderá instalá-la usando o programa de instalação do Starter CD. Para monitorar a impressora em uma porta compartilhada (por exemplo, \\nome da porta\nome da impressora) a partir de uma máquina cliente, a Caixa de ferramentas deve estar em execução na máquina servidor e também nessa máquina cliente. Para abrir a Caixa de ferramentas 1 No menu Iniciar do computador, aponte para Programas. 2 Aponte para o nome da impressora e clique no ícone da Caixa de ferramentas. Guias da Caixa de ferramentas A Caixa de ferramentas contém guias que podem ser utilizadas para visualizarinformações sobre o produto. Guias Conteúdo Status da impressora Impressora selecionada Exibe uma lista de impressoras instaladas suportadas pela Caixa de ferramentas. Informações sobre nível de tinta Mostra estimativas de níveis de tinta para cada cartucho. Pedido de suprimentos Permite acesso a um site da Web no qual você pode encomendar on-line os suprimentos de impressão para a impressora. Informações de cartuchos de tinta Mostra os números de pedido e datas de expiração dos cartuchos de tinta instalados. Preferências Permite que você defina configurações avançadas da Caixa de ferramentas, por exemplo, selecionar as mensagens de erro da impressora que serão exibidas, especificar se deseja ser notificado por um alerta sonoro quando ocorrer um erro, assim como os tipos de mensagens de erro que deseja visualizar. Além disso, você pode ativar o AutoSendo do myPrintMileage, um serviço que a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do dispositivo, na previsão de uso do dispositivo e no planejamento de compra de suprimentos. Consulte myPrintMileage para obter mais informações. Informações Informações de impressora Fornece links para o myPrintMileage e mostra informações sobre condições dos cabeçotes de impressão e do hardware da impressora. Consulte myPrintMileage para obter mais informações. Informações sobre a Ajuda Fornece links para o HP Instant Support e a Assistência ao cliente HP, bem como para o guia do usuário eletrônico, que auxilia na execução de tarefas e na solução de problemas. Fornece também instruções que orientam o usuário ao longo do processo de registro da impressora na tela. Consulte HP Instant Support para obter mais informações. PTWW Gerenciamento da impressora 37 HP Instant Support O HP Instant Support é um conjunto de ferramentas de solução de problemas com base na Web que o ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar rapidamente problemas de impressão. Ele fornece as seguintes informações sobre a sua impressora: Acesso fácil a dicas para a solução de problemas Fornece dicas personalizadas para o seu dispositivo. Correção de erros específicos do dispositivo Permite acesso imediato a informações que podem ajudar na solução de mensagens de erro específicas ao seu dispositivo. Para visualizar uma descrição do problema, bem como recomendações para solucionar ou evitar o problema, clique no link da mensagem. Para visualizar uma lista de erros do dispositivo que já ocorreram, clique em Alertas no lado esquerdo da página do HP Instant Support. Notificações de atualizações de driver e firmware do dispositivo Alerta você quando há uma atualização do firmware ou do driver, exibindo uma mensagem na página inicial do HP Instant Support. Clique no link exibido na mensagem para acessar diretamente a seção de download do site da HP. Como obter serviços de suporte Fornece uma lista de serviços de suporte disponíveis para o seu dispositivo. Como gerenciar o uso de mídia e de tinta (myPrintMileage) Ajuda no gerenciamento e previsão de uso dos suprimentos da impressora. Teste de diagnóstico automático para o seu dispositivo Executa um teste diagnóstico do seu dispositivo. Selecione Impressora no menu Auto-ajuda na página Instant Support para iniciar o diagnóstico dos dispositivos. O HP Instant Support verifica o computador e é exibida uma lista de dispositivos configurados. Quando você seleciona o dispositivo que deseja diagnosticar, o HP Instant Support pode ajudá-lo nessas tarefas, verificando se tem o driver de dispositivo mais recente disponível e permitindo acesso a relatórios sobre o status do dispositivo e a informações detalhadas do diagnóstico do dispositivo. Se for detectado algum erro durante esse processo, você poderá executar atualizações nos drivers do dispositivo ou o firmware do Jetdriver ou executar testes de diagnóstico detalhado no dispositivo. Banco de dados de informações Use o banco de dados de informações da HP para encontrar rapidamente respostas às suas perguntas. 38 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW Segurança e privacidade Quando você usa o HP Instant Support, as informações detalhadas sobre o dispositivo, como número de série, condições de erro e status, são enviadas à HP. A Hewlett-Packard respeita sua privacidade e gerencia essas informações de acordo com as diretrizes que estão especificadas na Declaração de privacidade on-line da Hewlett-Packard (http://www.hp.com/country/pt/por/privacy.htm). Nota Para visualizar todos os dados enviados à Hewlett-Packard, selecione Código fonte (Internet Explorer) ou Código fonte da página (Netscape) no menu Exibir do navegador da Web. Para obter acesso ao HP Instant Support Caixa de ferramentas (Windows) Clique na guia Informações e, em seguida, clique em HP Instant Support. Servidor Web incorporado Em um navegador da Web, digite o endereço IP atribuído ao dispositivo (essa informação está listada na página de configuração; consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração). Na seção Outros links da guia Informações ou Configurações, clique em HP Instant Support. Nota Não crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o HP Instant Support. Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas não apresentarão as informações atuais. myPrintMileage O myPrintMileage é um serviço que a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do seu dispositivo, previsões de uso do dispositivo e planejamento da compra de suprimentos. Consiste em duas partes: Site da Web myPrintMileage Recurso AutoSend do myPrintMileage, um utilitário que atualiza periodicamente as informações de uso do dispositivo no site da Web myPrintMileage Para utilizar o myPrintMileage, são necessários: Conexão com a Internet Dispositivo conectado Nota A HP recomenda que você ative o myPrintMileage para enviar dados de três a seis meses, permitindo o acúmulo de um volume significativo de dados no site da Web myPrintMileage. Para utilizar os recursos de contabilidade de Impressões, é necessário registrar-se nesse serviço no site myPrintMileage. PTWW Gerenciamento da impressora 39 http://www.hp.com/country/pt/por/privacy.htm No site da Web, é possível visualizar os seguintes itens: Análise de impressões, como a quantidade de tinta utilizada, se é mais utilizada a tinta preta ou a colorida e o número estimado de páginas que podem ser impressas com a quantidade restante da tinta. Contabilidade de impressões, que permite gerar relatórios que mostrem dados do uso, custo por página ou custo por trabalho em um período específico, exportar esses dados como planilhas do Microsoft Excel e configurar os alertas e notificações por e-mail para receber relatórios de contabilidade de impressões. Para obter acesso ao myPrintMileage Servidor Web incorporado Clique em myPrintMileage na seção Outros links. Caixa de ferramentas (Windows) Na guia Informações, clique em myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela. Barra de tarefas do Windows Clique com o botão direito do mouse no ícone Caixa de ferramentas na barra de tarefas do Windows, clique em myPrintMileage e selecione Exibir dados sobre o uso da impressora. Nota Não crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o myPrintMileage. Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas não apresentarão as informações atuais. 40 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW Compreendendo e imprimindo a página de configuração Utilize a página de configuração para visualizar configurações atuais da impressora, status do suprimento de tinta e condições dos cabeçotes de impressão, para ajudar na solução de problemas da impressora. A página de configuração também contém um log de eventos recentes. Se a impressora estiver conectada a uma rede, será impressa uma página adicional de configuração da rede, que mostraas configurações de rede da impressora. Se precisar falar com a HP, imprima a página de configuração antes. 1 Printer Information (Informações de impressora): Mostra informações gerais sobre a impressora, como o número de versão de firmware, o nome do modelo e a quantidade de memória instalada. 2 Ink Cartridge Status (Status dos cartuchos de tinta): Mostra uma estimativa dos níveis de tinta (representados graficamente como escalas). 3 Printhead Status (Status dos cabeçotes de impressão): Mostra o status das condições dos cabeçotes de impressão e indica se um cabeçote de impressão precisa ser substituído. 4 Event Log (Log de eventos): Mostra um log dos eventos recentes ocorridos. Para obter mais informações sobre Suprimentos de tinta HP, consulte o documento Suprimentos HP Inkjet - Referência rápida sobre garantia 1 2 3 4 PTWW Compreendendo e imprimindo a página de configuração 41 Para imprimir uma página de configuração Painel de controle 1 Verifique se a impressora está ligada. 2 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle. 3 Certifique-se de que MENU INFORMAÇÕES esteja destacado, e pressione (botão Selecionar). 4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção para imprimir a página de configuração e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 5 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção para imprimir a página de configuração e, em seguida, pressione (botão Selecionar) para imprimir. Caixa de ferramentas (Windows) Na guia Status da impressora, clique em Informações sobre cartucho de tinta e em Imprimir. Atualização de firmware na impressora A HP fornece atualizações de firmware para os produtos. Essas atualizações oferecem funcionalidades adicionais ou aprimoradas. Quando uma atualização de firmware está disponível para a impressora, é exibida uma mensagem de notificação na página inicial do HP Instant Support. É possível abrir o site para download a partir dessa homepage. Você também pode obter informações sobre atualizações disponíveis acessando o endereço http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Utilize os métodos nas seções a seguir para atualizar o firmware. Para obter detalhes, consulte o arquivo Leiame associado à atualização do firmware. Não é necessário manter um arquivo de atualização de firmware após a execução da atualização. CUIDADO Não cancele a atualização do firmware depois de tê-la iniciado, pois poderá danificar o firmware na impressora. Para atualizar o firmware utilizando o prompt do MS-DOS (somente para Windows) Nota Para atualizar o firmware com esse procedimento, a impressora deve estar conectada diretamente ao computador por meio de um cabo paralelo. 1 Faça download do arquivo de atualização do firmware no site da HP na Web e armazene-o na unidade de disco rígido do computador. 2 Abra uma janela de comando do MS-DOS. 3 Digite copy /b caminho\nome_do_arquivo nome_da_porta no prompt de comando. • caminho corresponde ao local do arquivo de atualização do firmware • nome_do_arquivo corresponde ao nome do arquivo de atualização do firmware transferido por download no site da Web • nome_da_porta corresponde à porta apropriada da impressora (por exemplo, LPT1) 4 Pressione Enter. O arquivo de atualização do firmware é copiado na impressora, substituindo o arquivo antigo. 42 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Como configurar a impressora (Windows) Você pode conectar a impressora diretamente a um computador ou pode compartilhar a impressora com outros usuários da rede. Nota Você deve ter privilégios de administrador para instalar um driver de impressora no Windows 2000 ou Windows XP. Conexão direta Conecte a impressora diretamente ao computador usando um cabo USB ou um cabo paralelo bidirecional compatível com IEEE 1284. Nota O Windows NT não oferece suporte para USB. Não conecte, ao mesmo tempo, um cabo USB e um cabo paralelo à impressora. Se você instalar o software da impressora e conectar uma impressora a um computador que executa o Windows, poderá conectar impressoras adicionais ao mesmo computador com cabos USB sem reinstalar o software da impressora. Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora Ao configurar a impressora, a HP recomenda que você conecte a impressora depois de instalar o software, porque o programa de instalação foi desenvolvido para que a configuração seja feita da forma mais fácil possível. No entanto, se você tiver conectado o cabo primeiro, consulte Para conectar a impressora antes de instalar software. Para instalar o software antes de conectar a impressora (recomendado) É recomendado instalar a Caixa de ferramentas, que fornece informações sobre manutenção e status da sua impressora, e ferramentas de ajuda on-line para solucionar problemas da impressora. Se a Caixa de ferramentas não for instalada, você não poderá ver as mensagens de erro da impressora na tela do computador e não terá acesso ao site da Web do myPrintMileage. Consulte Caixa de ferramentas (Windows) para obter mais informações. 1 Feche todos os aplicativos em execução. 2 Insira o Starter CD na unidade de CD. O menu do CD é automaticamente executado. Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. Na caixa de diálogo Executar, clique em OK. 3 No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora. 4 Siga as instruções na tela para concluir a instalação. 5 Quando solicitado, conecte o cabo USB ou paralelo ao computador e à impressora. O assistente Novo hardware encontrado é exibido na tela do computador, e o ícone da impressora é criado na pasta Impressoras. Nota Você pode também compartilhar a impressora com outros computadores usando uma forma simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Consulte Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente. PTWW Como configurar a impressora (Windows) 43 Para conectar a impressora antes de instalar software Se você tiver conectado a impressora ao computador antes de instalar o software da impressora, será exibido o assistente Novo hardware encontrado na tela do computador. Nota Se a impressora estiver ligada, não a desligue nem desconecte o cabo da impressora durante a execução do programa de instalação. Caso contrário, o programa de instalação não será finalizado. 1 Na caixa de diálogo Novo hardware encontrado, que fornece a opção de selecionar um método de localização de driver, selecione a opção avançada e clique em Avançar. Nota Não deixe que o assistente de novo hardware encontrado realize uma pesquisa automática para localizar o driver. 2 Marque a caixa de seleção para especificar o local do driver e verifique se as outras caixas de seleção estão desmarcadas. 3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD aparecer, feche-o. 4 Procure o diretório raiz no Starter CD (por exemplo, D), e clique em OK. 5 Clique em Avançar e, então, siga as instruções na tela. 6 No assistente de novo hardware encontrado, clique em Avançar. O assistente inicia automaticamente o programa de instalação (esse processo pode demorar um pouco). Para o Windows 98 e o Windows Me, conclua o programa de instalação nesse ponto se desejar instalar um driver cuja versão não seja em inglês. 7 Conclua o processo de instalação. Nota O programa de instalação oferece opções para instalar componentes que não sejam drivers, como Caixa de ferramentas, cuja instalação é recomendada. Para obter instruções sobre como instalar esses componentes, consulte Para instalar o software antes de conectar a impressora (recomendado). Você pode também compartilhar a impressora com outros computadores usando uma forma simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Consulte Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente. Para compartilhara impressora em uma rede compartilhada localmente Em uma rede compartilhada localmente, a impressora é conectada diretamente ao conector paralelo ou USB de um computador selecionado (conhecido como servidor) e é compartilhada por outros computadores (clientes). Nota Ao compartilhar uma impressora diretamente conectada, utilize como servidor o computador que possuir o sistema operacional mais recente. Por exemplo, se um computador executa o Windows 2000 e o outro executa uma versão mais antiga do Windows, use como servidor o computador que executa o Windows 2000. Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos usuários imprimem nessa impressora. 1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou Impressoras e faxes. 2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, clique em Propriedades e na guia Compartilhamento. 44 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW 3 Clique na opção para compartilhar a impressora e forneça um nome de compartilhamento da impressora. 4 Por questões de conveniência, se você estiver compartilhando a impressora com computadores clientes que utilizam outras versões do Windows, clique em Drivers adicionais para instalar os respectivos drivers. Nesta etapa opcional o Starter CD deve ser colocado na unidade de CD. Conexão de rede Se a impressora tiver capacidade para rede, poderá ser compartilhada em um ambiente de rede, bastando ser conectada diretamente à rede. Esse tipo de conexão oferece a capacidade de gerenciar a impressora, por meio do servidor Web incorporado, de qualquer computador da rede. Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora Escolha a opção de instalação para o tipo de rede usado: Rede cliente/servidor: Se houver na rede um computador atuando como servidor de impressão dedicado, instale o software da impressora no servidor (Para instalar o software em uma rede) e, em seguida, instale-o nos computadores cliente (Para instalar o software de impressão em computadores cliente). Rede ponto a ponto: Se a rede for do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de impressão dedicado), instale o software nos computadores que utilizarão a impressora (Para instalar o software em uma rede). Além disso, você pode conectar uma impressora à rede de ambos os tipos usando o assistente para Adicionar impressora no Windows (Para instalar o driver da impressora utilizando o recurso Adicionar impressora). Para instalar o software em uma rede Siga etapas a seguir para instalar o software da impressora nestas situações de rede: Há um computador na rede atuando como servidor de impressão dedicado A rede é do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de impressão dedicado) 1 Conecte a impressora à rede. 2 Feche todos os programas que estiverem abertos. 3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado. Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. Na caixa de diálogo Executar, clique em OK. 4 Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação. Nota Se você estiver instalando o software em um servidor de impressão dedicado, selecione a opção de compartilhar a impressora, quando for solicitado e, em seguida, instale os drivers nos clientes Windows. O programa de instalação instala o driver do servidor e copia os drivers clientes em um local no servidor dos usuários (clientes). Para compartilhar a impressora com computadores cliente Windows, consulte Para instalar o software de impressão em computadores cliente. PTWW Como configurar a impressora (Windows) 45 Para instalar o software de impressão em computadores cliente A funcionalidade de impressão poderá ser compartilhada após a instalação dos drivers no computador que atua como servidor de impressão. Usuários individuais do Windows que desejam utilizar a impressora da rede devem instalar o software em seus computadores (cliente). Um computador cliente pode conectar-se à impressora das seguintes maneiras: Na pasta Impressoras, clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e siga as instruções para instalação em rede. (Consulte Para instalar o driver da impressora utilizando o recurso Adicionar impressora.) Na rede, navegue até a impressora e arraste-a para a pasta Impressoras. Adicione a impressora e instale o software a partir do arquivo INF localizado na rede. No Starter CD, os arquivos INF estão armazenados em pastas com o seguinte formato: <Unidade de CD>:\Setup\Drivers\<driver>\<sistema operacional>\<idioma>. Por exemplo, se a letra da unidade de CD fosse D, D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English conteria o arquivo INF PCL 6 para Windows 2000 e Windows XP em inglês. Para instalar o driver da impressora utilizando o recurso Adicionar impressora 1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras. Ou, clique em Iniciar, em Painel de controle e em Impressoras e faxes. 2 Clique duas vezes em Adicionar impressora e, em seguida, clique em Avançar. 3 Selecione Impressora de rede ou Servidor de impressora de rede. 4 Clique em Avançar. 5 Siga um destes procedimentos: • Digite o caminho da rede ou o nome da fila da impressora compartilhada e clique em Avançar. Clique em Com disco quando for solicitado a selecionar o modelo da impressora. • Clique em Avançar e localize a impressora na lista Impressoras compartilhadas. 6 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação. 46 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW Como configurar a impressora (Mac OS) Você pode usar a impressora com um único computador Macintosh, utilizando um cabo USB, ou pode compartilhar a impressora com outros usuários da rede. Para instalar o software para conexão de rede ou conexão direta 1 Conecte a impressora ao computador com o cabo USB ou à rede com um cabo de rede. 2 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. 3 Clique em Instalar driver e siga as instruções exibidas na tela de acordo com o seu tipo de conexão. 4 Conclua a instalação: a Abra o Centro de impressão, que se localiza na pasta Aplicativos\Utilitários. b Clique em Adicionar impressora. c Para uma conexão direta, selecione USB no menu. -Ou- Para uma conexão de rede em uma rede IP, no menu pop-up, selecione IP Printing e digite o endereço IP da impressora ou selecione Rendezvous. d Selecione a impressora na lista de impressoras e clique em Adicionar. Aparecerá um ponto ao lado do nome da impressora, indicando que essa impressora é a padrão agora. e Feche o Centro de impressão. 5 Se necessário, compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh. • Conexão direta Compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh. Consulte Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente para obter mais informações. • Conexão de rede Usuários individuais do Macintosh que desejam utilizar a impressora da rede devem instalar o software da impressora em seus computadores. Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente Quando você conectar a impressora diretamente, poderá compartilhar a impressora com outros computadores, utilizando uma forma simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos usuários imprimem nessa impressora. Os requisitos básicos para compartilhamento em um ambiente Macintosh incluem os seguintes itens: Os computadores Macintosh devem estar conectados à rede usando TCP/IP e devem ter endereços IP. (AppleTalk não é suportado.) A impressoraque está sendo compartilhada deve estar conectada a uma porta USB incorporada no computador host Macintosh. Tanto o computador host Macintosh como os computadores cliente Macintosh, que utilizam a impressora compartilhada, devem ter o software de compartilhamento de impressoras instalado e o driver ou PPD da impressora que está instalada. (É possível executar o programa de instalação para instalar o software de compartilhamento de impressoras e os arquivos de Ajuda associados.) PTWW Como configurar a impressora (Mac OS) 47 Os computadores cliente Macintosh devem ter os drivers apropriados de impressora HP instalados. Os computadores cliente Macintosh devem ser PowerMac. Para obter mais informações sobre o compartilhamento de impressoras USB, consulte as informações de suporte disponíveis no site da Apple na Web (http://www.apple.com) ou leia a Ajuda do Mac disponível no computador. Para compartilhar com computadores com o mesmo sistema operacional Utilize as etapas a seguir para compartilhar a impressora com computadores Macintosh que têm o mesmo sistema operacional: 1 Ative o compartilhamento de impressora no computador que está conectado à impressora (o host). • Mac OS X (10.2.x e posterior): Abra Preferências do sistema, clique em Compartilhamento, selecione Serviços e marque a caixa de seleção Compartilhamento de impressoras. 2 Para imprimir de outros computadores Macintosh (os clientes) na rede, pré-selecione a impressora em Compartilhamento de impressora USB (Mac OS 9, versão 9.1 e posterior) ou em Compartilhamento (Mac OS X, versão 10.2.x e posterior). Então, selecione o ambiente onde a impressora está compartilhada e a impressora. 3 Para imprimir de outros computadores Macintosh (clientes) na rede, pré-selecione a impressora em Compartilhamento. Então, selecione o ambiente onde a impressora está compartilhada e a impressora. Para compartilhar com computadores com sistemas operacionais diferentes Utilize as etapas a seguir para compartilhar com computadores Mac OS 9 (9.1 e posterior) quando o computador host estiver executando o Mac OS X (10.1.5 e posterior). Nota As impressoras conectadas com cabos USB só podem ser compartilhadas entre Mac OS 9 (9.1 e posterior) e Mac OS X (10.1.5 e posterior) por meio do ambiente Clássico no Mac OS X. 1 No computador host Mac OS X (10.1.5 e posterior), abra Preferências do sistema, verifique se o compartilhamento de impressoras está desativado e, em seguida, feche Preferências do sistema. 2 Localize a pasta do Sistema Mac OS 9 (9.1 e posterior), abra o Painel de controle e, em seguida, abra o Compartilhamento de impressora USB. (Se o ambiente Classic já não estiver sendo executado, ele será.) 3 Clique na guia Iniciar/Parar e, em seguida, clique em Iniciar. 4 Quando a mensagem Compartilhamento de impressoras USB ativado for exibida, clique na guia Minhas impressoras. 5 Marque a caixa de seleção ao lado do dispositivo que deseja compartilhar. 6 Feche o painel de controle. 48 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW http://www.apple.com Desinstalação do software da impressora Para desinstalar o software de computadores Windows Se você estiver utilizando o Windows 2000 ou o Windows XP, deverá ter privilégios de administrador para instalar o software da impressora. 1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Programas, seguido pelo nome da impressora e, em seguida, clique na opção de desinstalação. 2 Siga as instruções exibidas na tela para remover o software. Como alternativa, faça o seguinte. 1 Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB ou paralelo, desconecte a impressora. 2 Feche todos os aplicativos em execução. 3 No menu Iniciar, abra o Painel de controle. 4 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas. 5 Selecione o software de impressão que deseja remover. 6 Clique no botão para adicionar ou remover software. 7 Siga as instruções exibidas na tela para remover o software. Nota Se o processo de desinstalação falhar, reinicie o computador e conclua as etapas anteriores para desinstalar o software. Se o software não tiver sido instalado com êxito ou se o desinstalador não for encontrado, concluas as etapas que seguem para executar o utilitário de limpeza. (O utilitário de limpeza não está disponível para computadores que executam Windows NT 4.0.) 8 Desconecte a impressora do computador. 9 No computador, reinicie o Windows. 10 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD aparecer, feche-o. 11 Localize o utilitário de limpeza no Starter CD e execute-o. • No Windows 98 e Windows Me, utilize o arquivo scrub9x.exe, localizado na pasta Utils\Scrubber\Win9x_Me. • No Windows 2000 e Windows XP, utilize o arquivo scrub2k.exe, localizado na pasta Utils\Scrubber\Win2k_XP. Para desinstalar o software de computadores Macintosh 1 Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB, desconecte a impressora. 2 Apague a fila de impressora do Centro de impressão. PTWW Desinstalação do software da impressora 49 5 Painel de controle O painel de controle permiter alterar as configurações da impressora, ver o status e as mensagens da impressora e diagnosticar problemas da impressora. Itens de menu adicionais podem aparecer no painel de controle, dependendo das opções instaladas na impressora. Entendendo as mensagens do painel de controle Esta seção dá uma breve explicação de algumas das mensagens que podem aparecer no visor do painel de controle. Siga as instruções exibidas no visor ou na tela do computador para solucionar as mensagens, ou desligue e ligue a impressora novamente. Se a mensagem persistir, consulte Localizando outros recursos do produto. Tipos de mensagens do painel de controle Os seguintes tipos de mensagens podem aparecer no visor do painel de controle quando a impressora é ligada. Mensagens de status Refletem o estado atual da impressora e não exigem nenhuma ação dos usuários. Por exemplo, PROCESSAMENTO TRAB., CANCELAMENTO TRAB. ou PRONTA. Mensagens de aviso Descrevem eventos que requerem atenção, mas não impedem a impressão. Por exemplo, CARTUCHO PRETO COM POUCA TINTA. Mensagens de erro Descrevem eventos que requerem alguma ação, como carregar mídia ou limpar um congestionamento de mídia. Se um código de erro for exibido, desligue a impressora e ligue-a novamente. Se a mensagem persistir, anote o código do erro e acesse o HP Instant Support para obter detalhes (consulte HP Instant Support). No caso de uma falha do dispositivo, entre em contato com a HP (consulte Como obter suporte por telefone HP). 50 5 - Painel de controle PTWW Mensagens do painel de controle A tabela a seguir descreve algumas das mensagens comuns do painel de controle. Para obter informações sobre: Como substituir os cabeçotes de impressão ou os cartuchos de tinta: Consulte Como substituir os cartuchos de tinta e Manutenção dos cabeçotes de impressão. Como carregar papel: Consulte Como carregar mídia. Mensagem Descrição FECHE TODAS AS TAMPAS A impressora não consegue imprimir porque uma ou mais tampas está aberta. Certifique-se de que todas as tampas estejam fechadas adequadamente. VERIFIQUE SE O PAINEL DE ACESSO TRASEIRO ESTÁ FECHADO CORRETAMENTE O painel de acesso traseiro não está fechado corretamente. Empurre-o até ser firmemente encaixado. [BANDEJA X OU ACESSÓRIO] NÃO DISPONÍVEL... A bandeja ou a unidade dúplex automática não está disponível. Para usar mídia de outra bandeja ou imprimir sem duplexação, pressione (botão Continuar). Para cancelar o trabalho de impressão, pressione (botão Cancelar). CARRO PRESO... Algo está impedindo que o carro se mova. Abra a tampa superior, remova a obstrução e, em seguida, pressione (botão Continuar) para continuar a imprimir. CARREGAR MÍDIA [TAMANHO] NA BANDEJA [X]. PRESSIONE CONTINUAR PARA PROSSEGUIR. CARREGAR MÍDIA [TIPO] [TAMANHO] NA BANDEJA [X]. PRESSIONE CONTINUARPARA PROSSEGUIR. A bandeja especificada está vazia ou contém mídia cujo tipo e/ou tamanho são diferentes dos que foram selecionados para o trabalho de impressão. Carregue a mídia correta na bandeja e pressione o (botão Continuar) para continuar. CONGESTIONAMENTO DE PAPEL... Há mídia congestionada na impressora. Consulte Desobstruindo congestionamentos. A PÁGINA IMPRESSA ESTÁ SECANDO. PRESSIONE CONTINUAR PARA PROSSEGUIR. A impressora está aguardando a secagem da página impressa antes de continuar imprimindo. É possível remover a página da bandeja de saída (manuseie com cuidado para evitar que a tinta se espalhe) e pressione (botão Continuar) para iniciar a impressão da próxima página. REMOVA AS PÁGINAS IMPRESSAS DA BANDEJA DE SAÍDA. PRESSIONE CONTINUAR PARA PROSSEGUIR A bandeja de saída está cheia. Retire as páginas impressas e pressione (botão Continuar) para continuar a imprimir. SUBSTITUA O CABEÇOTE DE IMPRESSÃO [COLORIDO] INCOMPATÍVEL OU COM DEFEITO SUBSTITUA O CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] INCOMPATÍVEL OU COM DEFEITO O cabeçote de impressão ou cartucho de tinta é incompatível ou tem defeito. Substitua-o por um cabeçote de impressão ou cartucho de tinta HP para continuar a imprimir. INSTALE CABEÇOTE DE IMPRESSÃO [COLORIDO] INSTALE CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] O cabeçote de impressão ou cartucho de tinta está ausente ou instalado incorretamente. Certifique-se de que esteja em seu slot codificado por cores correto, e pressione-o firmemente para assegurar um contato adequado. PTWW Entendendo as mensagens do painel de controle 51 CARTUCHO [COLORIDO] COM POUCA TINTA O cartucho de tinta está com pouca tinta e precisará ser substituído em breve. Pressione (botão Continuar) para apagar essa mensagem. SUBSTITUA O CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] VAZIO SUBSTITUA O CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] VENCIDO O cartucho de tinta está vazio ou expirou. Substitua-o por um cartucho de tinta HP para continuar a imprimir. CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] EXPIRARÁ EM BREVE Quando o cartucho de tinta expirar, substitua-o por um novo cartucho de tinta HP. Pressione (botão Continuar) para apagar essa mensagem. CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] NÃO-HP... Foi detectado um cartucho de tinta não fabricado pela HP. Substitua-o por um cartucho de tinta HP. Para continuar a impressão usando cartucho de tinta não-HP, pressione e mantenha pressionado (botão Liga/Desliga), pressione (botão Continuar) três vezes e solte (botão Liga/Desliga). Entretanto, a qualidade da impressão e as informações sobre nível de tinta podem ser afetados. A HP reconhece a escolha do cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança de cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários como resultado do uso de cartuchos não-HP não serão cobertos pela garantia. Se você acredita ter comprado um cartucho de tinta HP verdadeiro, visite http://www.hp.com/go/anticounterfeit. MEMÓRIA INSUFICIENTE Foram recebidos mais dados do computador do que cabe na memória da impressora. Você pode tentar compactar seu arquivo antes de imprimir ou usar uma qualidade de impressão mais baixa. Como alternativa, você pode adicionar módulos DIMM extras para aumentar a memória da impressora. Pressione (botão Continuar) para apagar essa mensagem. DESLIGAMENTO A impressora está se preparando para desligar. Aguarde. PROCESSAMENTO TRAB.... A impressora está executando algumas tarefas. Aguarde. PRONTA A impressora está pronta para aceitar trabalhos de impressão. Mensagem Descrição 52 5 - Painel de controle PTWW http://www.hp.com/go/anticounterfeit Conhecendo os menus do painel de controle Menu Informações Este menu contém páginas de informações de impressora que apresentam detalhes sobre a impressora e sua configuração. Para imprimir uma página de informações, vá até a página desejada e pressione (botão Selecionar). Mensagem Descrição IMP. MAPA MENUS Este item imprime um mapa da estrutura do menu da impressora. IMPRIMIR PÁGINA DE CONFIG. Este item imprime uma página que descreve a configuração atual da impressora (como a versão de firmware, o modelo, os acessórios instalados, o suporte de E/S ou outros detalhes). Se um servidor de impressão HP Jetdirect estiver instalado, será impressa uma segunda página, que exibe as configurações do servidor de impressão. IMPRIMIR PÁG. DIAGNÓST. Este item imprime uma página de diagnóstico que descreve a configuração atual da impressora, informações sobre o cabeçote de impressão e informações técnicas. IMPRIMIR DEMO Este item imprime uma página de demonstração. IMP. LISTA FONTES PCL Este item imprime as fontes PCL disponíveis. IMP. LISTA FONTE PS Este item imprime as fontes PS (PostScript emulado) disponíveis. MOSTRAR END. IP Este item exibe o endereço IP padrão da impressora. PTWW Conhecendo os menus do painel de controle 53 Menu Manuseio de papel Estas configurações controlam as opções de mídia padrão. No entanto, as configurações do aplicativo de software do qual você imprime ou do driver da impressora têm prioridade sobre as configurações do painel de controle para o trabalho atual. Mensagem Valor ou Submenu Descrição TAM. BANDEJA 1 NÃO DEFINIDO SUPER B (13 X 19 POL.) A3 NOBI A3 A4 A5 A6 B4 (JIS) B5 (JIS) EXECUTIVE LEGAL CARTA STATEMENT 11 X 17 ENVELOPE N° 10 ENVELOPE A2 ENVELOPE C5 ENVELOPE C6 ENVELOPE DL ENVELOPE JAPONÊS KAKU N° 2 ENVELOPE MONARCH ENVELOPE JAPONÊS CHOU N° 3 ENVELOPE JAPONÊS CHOU N° 4 ENV. P/CARTÃO DE FELIC. HP 4 X 6 POL. COM ABAS 4 X 6 POL. 5 X 8 POL. OFUKU HAGAKI CARTÃO HAGAKI PERSONALIZADO Este item permite selecionar o tamanho de mídia carregado na Bandeja 1. Padrão = NÃO DEFINIDO 54 5 - Painel de controle PTWW TIPO BAND. 1 NÃO DEFINIDO PAPEL COMUM PAPEL HP PREMIUM PAPEL PESADO HP PREMIUM TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM PLUS PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, FOSCO PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, SEMIBR. PAPEL FOTOGRÁFICO COLORFAST HP, BRILHANTE PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, BRILHANTE PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, FOSCO PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM, BRILHANTE PAPEL FOTOGRÁFICO HP, BRILHANTE PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, BRILHANTE PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, FOSCO Este item permite selecionar o tipo de mídia carregado na Bandeja 1. Padrão = NÃO DEFINIDO TAM. BANDEJA 2 NÃO DEFINIDO SUPER B (13 X 19 POL.) A3 NOBI A3 A4 B4 (JIS) B5 (JIS) EXECUTIVE LEGAL CARTA STATEMENT 11 X 17 PERSONALIZADO Este item permite selecionar o tamanho de mídia carregado na Bandeja 2. Padrão = NÃO DEFINIDO TIPO BAND. 2 NÃO DEFINIDO PAPEL COMUM Este item mostra o tipo de mídia para a Bandeja 2. Padrão = NÃO DEFINIDO BANDEJA PADRÃO BANDEJA 1 BANDEJA 2 Este item permite definir a bandeja padrão. Se uma bandeja não for selecionada no driver da impressora, a impressora coletará mídia dessa bandeja. Padrão = BANDEJA 2 DETEC. AUTOM. TIPO MÍDIA DESATIVADO ATIVADO Este item permite ativar o detector de tipo de mídia. Padrão = DESATIVADO Mensagem Valor ou Submenu Descrição PTWW Conhecendo os menus do painel de controle 55 Menu Configurar dispositivo Os itens neste menu afetam o comportamento da impressora. Configure a impressora de acordo com as necessidades da sua impressão. VEL. DE IMPRESSÃO RÁPIDA NORMAL ALTA BAIXA Este item ajuda a melhorar a velocidade da impressão quando a qualidade de impressão Rápida Normal é selecionada. Padrão = ALTA EXTENSÃO DA RAMPA DE SAÍDA LIGADA DESLIGADA Esta opção permite que a rampa de saída da impressora seja estendida para sustentar o papel antes de liberá-lo na bandeja de saída. Padrão = DESLIGADA Mensagem Valor ou Submenu Descrição IMPRIMIR ERROS PS/ PCL6 DESATIVADO ATIVADO Este item permite imprimir uma lista de erros PS/PCL6. Padrão = DESATIVADO IMPRESSÃO AUTÔNOMA DESATIVADO ATIVADO Este item define a impressora para ser interrompida durante grandes trabalhos deimpressão (após cada 100 páginas) para que você possa limpar a bandeja de saída. Padrão = DESATIVADO CONFIG. DO SISTEMA LINGUAGEM Este item define a linguagem padrão para troca automática, PCL5, PCL6 ou emulação PostScript. Padrão = AUTO IDIOMA Este item define o idioma padrão. Selecione-o na lista de idiomas suportados. Padrão = PORTUGUÊS E/S TEMPO ESPERA E/S Este item define o período de tempo (de 5 a 300 segundos) durante o qual a impressora aguarda os dados restantes para um trabalho de impressão. Se esse tempo for ultrapassado, a impressora imprimirá o trabalho de impressão. Padrão = 15 EIO Este item permite acessar submenus do servidor de impressão HP Jetdirect, se um estiver instalado. Para obter detalhes, consulte Alterando os parâmetros de rede no painel de controle. REST. CONFIG. DE FÁBR. SIM NÃO Este item restaura todos os valores para os valores de fábrica predeterminados da impressora. Mensagem Valor ou Submenu Descrição 56 5 - Painel de controle PTWW Redefinindo a impressora Talvez seja necessário redefinir a impressora nas seguintes circunstâncias: Você deseja restaurar as configurações padrão da impressora. A comunicação entre a impressora e o computador foi interrompida. CUIDADO Quando você usa a opção de restauração das configurações de fábrica desse menu, você pode perder as definições de configuração da impressora. Nota Essa opção não redefine um servidor de impressão HP Jetdirect para suas configurações padrão, se houver um instalado na impressora. Para redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect, consulte Redefinindo o servidor de impressão HP Jetdirect. Menu Impressão Os itens neste menu são utilizados ao imprimir a partir do MS-DOS®, UNIX e Linux. Se o seu computador estiver executando Windows ou Mac OS, defina essas configurações usando o driver da impressora. Mensagem Valor ou Submenu Descrição CÓPIAS 1 - 100 Este item define o número de cópias a serem impressas. Padrão = 1 TAM. PAPEL PADRÃO CARTA A4 Este item permite definir o tamanho de mídia padrão. Padrão = CARTA TIPO PAPEL PADRÃO PAPEL COMUM PAPEL HP PREMIUM PAPEL PESADO HP PREMIUM TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM PLUS PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, FOSCO PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, SEMIBR. PAPEL FOTOGRÁFICO COLORFAST HP, BRILHANTE PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, BRILHANTE PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, FOSCO PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM, BRILHANTE PAPEL FOTOGRÁFICO HP, BRILHANTE PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, BRILHANTE PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, FOSCO Este item permite definir o tipo de mídia padrão. Padrão = PAPEL COMUM NÍVEL DE QUALIDADE PADRÃO RÁPIDA RÁPIDA NORMAL NORMAL OTIMIZADO Este item permite selecionar o nível padrão para qualidade de impressão. Essa configuração é usada se o trabalho de impressão não tiver seleção de qualidade de impressão. Padrão = NORMAL PTWW Conhecendo os menus do painel de controle 57 Menu Manutenção Menu Qualidade de impressão Este menu permite ajustar aspectos da qualidade de impressão, incluindo calibração, alinhamento dos cabeçotes de impressão e nível de qualidade. . DÚPLEX DESATIVADO ATIVADO Este item aparece somente quando uma unidade dúplex automática é instalada. Defina o valor para ATIVADO para imprimir nos dois lados (dúplex) ou DESATIVADO para imprimir em um lado de uma folha de papel. Para obter mais informações, consulte Imprimindo nos dois lados (duplexação). Padrão = DESATIVADO SUBST. A4/CARTA NÃO SIM Este item define a impressora para imprimir um trabalho de tamanho A4 em um papel Carta quando nenhum papel A4 estiver carregado ou imprimir um trabalho de tamanho Carta em um papel A4 quando nenhum papel Carta estiver carregado. Padrão = NÃO PCL COMP. FORMULÁRIO ORIENTAÇÃO NÚMERO FONTE DISTÂNCIA FONTE TAM. PONTOS FONTE CONJ. SÍMBOLOS FONTES ISE ANEXAR CR AO LF Este item permite definir configurações para o idioma de controle da impressora (PCL) ao usar a personalidade PCL 5c ou PCL 6 da impressora. Mensagem Valor ou Submenu Descrição ALINHAR CABEÇOTES N.A. Este item inicia o processo de alinhamento do cabeçote de impressão. CALIB. DE CORES N.A. Este item inicia o processo de calibração de cor. CALIBR. AVANÇO DA LINHA N.A. Este item inicia o processo de calibração de avanço da linha. LIMPAR CABEÇOTES N.A. Este item inicia o processo de limpeza dos cabeçotes de impressão. Mensagem Valor ou Submenu Descrição 58 5 - Painel de controle PTWW Menu Diagnósticos Este menu permite visualizar o log de eventos da impressora. Menu Teste passagem do papel Este menu permite testar vários componentes da impressora para que seja possível identificar e solucionar problemas. Alterando os parâmetros de rede no painel de controle O submenu EIO (avançado de entrada/saída) só aparece no menu E/S quando um servidor de impressão HP Jetdirect é instalado. Se a impressora contém um servidor de impressão HP Jetdirect, é possível configurar os parâmentros básicos de rede usando o menu EIO. Os administradores da rede também podem usar o HP Web Jetadmin ou o servidor Web incorporado para configurar esses e outros parâmetros remotamente. Nota Os itens disponíveis no menu podem variar dependendo do servidor de impressão específico instalado. Menu EIO Este menu permite configurar os parâmetros de rede da impressora. Para verificar as configurações de rede atuais da impressora, imprima uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Mensagem Descrição MOSTRAR LOG DE EVENTOS Este item exibe os 10 últimos eventos no painel de controle, começando pelo mais recente. Mensagem Descrição INICIAR TESTE ORIGEM DÚPLEX CÓPIAS Os itens neste menu permitem testar os recursos de manuseio de papel da impressora. Se tiver dificuldades para imprimir em uma das bandejas, ou nos dois lados da página, execute esse teste para verificar se o caminho de papel está funcionando corretamente. Mensagem Valor ou Submenu Descrição REDE CFG NÃO SIM Determina se você deseja ou não usar os itens de menu do EIO Jetdirect. Você deve alterar essa opção para SIM cada vez que quiser usar o menu EIO Jetdirect. TCP/IP IPX/SPX ATALK DLC/LLC ATIVADO DESATIVADO Determina se o protocolo deve ser ativado ou desativado. Selecione DESATIVADO para desativar o protocolo. PTWW Alterando os parâmetros de rede no painel de controle 59 TCP/IP CFG NÃO SIM Determina se o menu TCP/IP deve ser utilizado e define os parâmetros do protocolo TCP/IP. No menu TCP/IP, é possível especificar BOOTP=SIM ou DHCP=SIM para que os parâmetros TCP/IP sejam automaticamente configurados por um servidor BootP ou DHCP quando a impressora é ligada. Se você especificar BOOTP=NÃO e DHCP=NÃO, você pode escolher IP AUTO=SIM para ter um endereço local vinculado 169.254.x.x atribuído automaticamente. Se você especificar BOOTP=NÃO, DHCP=NÃO e IP AUTO=NÃO, é possível definir manualmente os seguintes parâmetros TCP/IP no painel de controle: Endereço IP (IP) Máscara de sub-rede (SM) Servidor Syslog (LG) Gateway padrão (GW) Período de tempo limite inativo (padrão é 270 segundos; 0 desativa o tempo limite) Ao configurar números IP, pressione (botão Seta para cima) para aumentar o número em 1. Pressione (botão Seta para baixo) para diminuir o número em 1. Pressione (botão Selecionar) para selecionar. IPX/SPX CFG NÃO SIM Determina se o menu IPX/SPX deve ser utilizado e define os parâmetros do protocolo IPX/SPX. No menu IPX/SPX, é possível especificar o parâmetro do tipo de quadro usado na rede. O padrão é AUTO, que automaticamente define e limita o tipo de quadro para o primeiro detectado. Para redes Ethernet, as seleções de tipo de quadro incluem EN_8023, EN_II, EN_8022 e EN_SNAP. Para redes Token Ring, as seleções de tipo de quadro incluem TR_8022 e TR_SNAP. No submenu para placas Token Ring, também é possível especificar o parâmetroNetWare Source Routing, que pode ser AUTO (padrão), DESATIVADO, R ÚNICO ou TODOS RT. WEB HTTPS HTTP/HTTPS Para gerenciamento de configuração, especifique se o servidor Web incorporado aceitará comunicações utilizando somente HTTPS (HTTP segura) ou ambos HTTP e HTTPS. HTTPS: Para comunicações seguras, criptografadas, somente o acesso HTTPS é aceito. O servidor de impressão aparecerá como um site seguro. HTTP/HTTPS: O acesso utilizando HTTP ou HTTPS é permitido. Mensagem Valor ou Submenu Descrição 60 5 - Painel de controle PTWW Parâmetros de tipo de quadro Novell NetWare O servidor de impressão HP Jetdirect seleciona automaticamente um tipo de quadro NetWare. Seleciona um tipo de quadro manualmente somente quando o servidor de impressão seleciona um tipo de quadro incorreto. Para identificar o tipo de quadro escolhido pelo servidor de impressão HP Jetdirect, imprima uma página de configuração no painel de controle. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Os seguintes tipos de quadro são suportados: Ethernet_802.3 Ethernet_II Ethernet_802.2 Ethernet_SNAP SEGURANÇA MANTER REDEFINIR Determina se as configurações de segurança atuais no servidor de impressão serão salvas ou redefinidas para os padrões de fábrica. MANTER (padrão): As configurações de segurança atuais são mantidas. REDEFINIR: As configurações de segurança são redefinidas para os padrões de fábrica. LINK CFG NÃO SIM Determina se você deseja configurar manualmente o modo de comunicação e a velocidade de conexão de rede do servidor de impressão HP Jetdirect 10/ 100Base-TX. As configurações do HP Jetdirect devem corresponder à rede. A configuração padrão é NÃO, o que ultrapassa os itens de menu de configuração do link. Se você especificar SIM, você pode selecionar um dos seguintes itens de menu de configuração do link: AUTO (padrão): O servidor de impressão se configura automaticamente para corresponder à velocidade de conexão e ao modo de comunicação da rede. Se falhar, 100TX HALF será definido. 10T HALF: 10 Mbps, operação metade dúplex 10T FULL: 10 Mbps, operação total dúplex 100TX HALF: 100 Mbps, operação metade dúplex 100TX FULL: 100 Mbps, operação total dúplex Mensagem Valor ou Submenu Descrição PTWW Alterando os parâmetros de rede no painel de controle 61 Desativando protocolos de rede (opcional) Por padrão de fábrica, todos os protocolos de rede suportados estão ativados. A desativação de protocolos não utilizados apresenta os seguintes benefícios: Aumenta o tráfego de rede gerado pela impressora. Impede que usuários não autorizados imprimam na impressora. Fornece apenas informações pertinentes na página de Configuração. Permite que o painel de controle mostre mensagens de erro e de aviso específicas para cada protocolo. Para desativar protocolos de rede Nota Não desative o protocolo IPX/SPX se a impressora for utilizada para impressão por usuários dos sistemas operacionais Windows 98, Windows NT, Windows Me, Windows 2000 ou Windows XP. 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle para acessar os menus. 2 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar CONFIG. DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 3 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar E/S e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 4 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar SUBMENU EIO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 5 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar o protocolo de rede que deseja desativar e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 6 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar DESATIVADO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 7 Pressione (botão Cancelar) para retornar ao estado PRONTA. Redefinindo o servidor de impressão HP Jetdirect Redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect restaura os valores de fábrica padrão desse servidor. Nota Quando você restaura os valores de fábrica padrão do servidor de impressão HP Jetdirect, todas as configurações EIO anteriormente armazenadas são perdidas. Para redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect 1 Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora. 2 Enquanto pressione (botão Voltar) e (botão Continuar), ligue a impressora. 62 5 - Painel de controle PTWW Imprimindo o mapa de menu do painel de controle É possível imprimir um mapa de menu das configurações que podem ser acessadas por meio do painel de controle. 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle. 2 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar INFORMAÇÕES e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 3 Pressione (botão Selecionar) para selecionar IMP. MAPA MENUS. Alterando as configurações da impressora no painel de controle O painel de controle é uma das três maneiras de definir opções na impressora. Também é possível alterar as opções no driver da impressora e nos aplicativos do software do qual você imprime. As configurações do driver da impressora e do aplicativo têm prioridade sobre as configurações do painel de controle para o trabalho de impressão atual. As configurações do aplicativo têm prioridade sobre as configurações padrão do driver de impressora. Os itens de menu no painel de controle são numerados de 1 a 9. Se um menu tiver mais de nove itens, os itens adicionais aparecerão com um valor de letra de A a Z. No entanto, os valores de números e letra não são incluídos nos procedimentos neste guia. Para obter mais informações sobre qualquer item ou menu do painel de controle, pressione (botão Ajuda). Para acessar os menus e as configurações 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle para acessar os menus. 2 Navegue até o menu ou submenu que contém a configuração que deseja alterar. • Pressione (botão Seta para baixo) ou (botão Seta para cima) para destacar o menu desejado. (Mantenha pressionado qualquer um desses botões para percorrer automaticamente pelas seleções.) Pressione (botão Selecionar) para acessar o menu desejado. Repita esse procedimento para acessar os submenus. • Pressione (botão Seta para baixo) ou (botão Seta para cima) para destacar a configuração desejada e, em seguida, pressione (botão Selecionar) para salvar a configuração. Um asterisco (*) é exibido ao lado da configuração no visor, indicando que a nova configuração agora é a padrão. 3 Pressione (botão Cancelar) para sair dos menus e retornar a impressora para o estado PRONTA. Se nenhum botão for pressionado durante 30 segundos, a impressora retorna automaticamente ao estado PRONTA. PTWW Imprimindo o mapa de menu do painel de controle 63 6 Manutenção e solução de problemas Como substituir os cartuchos de tinta É possível verificar os níveis de tinta no painel de controle ou no servidor Web incorporado. Para obter informações sobre como usar essas ferramentas, consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora. Instale o cartucho imediatamente depois de tirá-lo da caixa. Não deixe o cartucho fora da impressora por períodos prolongados. CUIDADO A HP reconhece a escolha do cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança de cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários decorrentes do uso de cartuchos não-HP ou de cartuchos recondicionados não serão cobertos pela garantia. Nota Para encontrar os cartuchos de tinta adequados à impressora, consulte Suprimentos. Para substituir um cartucho de tinta 1 Verifique se a impressora está ligada. 2 Levante para abrir a tampa do cartucho de tinta. 64 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW 3 Remova o cartucho de tinta que deve ser substituído, segurando-o com o polegar e o indicador e puxando-o com firmeza em sua direção. 4 Remova o cartucho de tinta novo da embalagem. 5 Insira o cartucho de tinta no slot codificado por cor adequado. Pressione firmemente o cartucho para garantir o contato adequado. 6 Feche a tampa do cartucho de tinta. Manutenção dos cabeçotesde impressão Se os caracteres impressos estiverem incompletos ou faltarem pontos ou linhas nas impressões, é provável que a causa sejam os bicos de tinta entupidos. Nesse caso, será necessário limpar os cabeçotes de impressão. Para encontrar os cabeçotes de impressão adequados à impressora, consulte Suprimentos. Quando a qualidade das impressões piorar, faça o seguinte: Verifique as condições dos cabeçotes de impressão. Inicie o processo de limpeza automática dos cabeçotes de impressão. Limpe manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão. Substitua os cabeçotes de impressão se o problema persistir após a limpeza. CUIDADO A HP não se responsabiliza por danos causados à impressora resultantes da modificação dos cabeçotes de impressão. Para verificar as condições dos cabeçotes de impressão Nota Se houver algum cabeçote de impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o. Na página de configuração Verifique a seção de condições dos cabeçotes de impressão da página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. No servidor Web incorporado 1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS. 2 Clique na guia Informações. 3 Clique em Suprimentos de tinta no painel esquerdo. PTWW Manutenção dos cabeçotes de impressão 65 Para alinhar os cabeçotes de impressão Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora alinha automaticamente os cabeçotes de impressão para garantir a melhor qualidade de impressão. No entanto, se a aparência das páginas impressas indicar que os cabeçotes de impressão estão desalinhados, será possível alinhá-los manualmente. No painel de controle 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle. 2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão Selecionar). 4 Certifique-se de que ALINHAR CABEÇOTES esteja destacado, e pressione (botão Selecionar). No servidor Web incorporado 1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS. 2 Clique na guia Configurações. 3 Clique em Diagnóstico no painel esquerdo. 4 Na seção Cabeçotes de impressão, selecione a opção para alinhar cabeçotes de impressão na lista suspensa. Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão Nota Limpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário, pois a limpeza usa tinta e encurta a vida útil dos cartuchos de tinta. Existem três níveis de limpeza disponíveis. Após um nível de limpeza, execute o nível seguinte somente se os resultados não forem satisfatórios. No painel de controle 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle. 2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão Selecionar). 4 Pressione (botão Seta para cima) até destacar a opção para limpar os cabeçotes de impressão e, em seguida, pressione (botão Selecionar). No servidor Web incorporado 1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS. 2 Clique na guia Configurações. 3 Para limpar os cabeçotes de impressão, clique em Diagnóstico no painel esquerdo. Em seguida, selecione o nível de limpeza adequado na lista suspensa da seção Cabeçotes de impressão. 66 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW Para substituir os cabeçotes de impressão Nota Somente substitua os cabeçotes de impressão após tentar limpá-los. Consulte Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão e Para limpar os contatos dos cabeçotes de impressão manualmente. 1 Verifique se a impressora está conectada e ligada. 2 Levante a tampa do cartucho de tinta e, em seguida, a tampa do cabeçote de impressão. 3 Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir. 4 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora do slot. 5 Retire o novo cabeçote da embalagem e remova a fita protetora. 6 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado por cor. Pressione o cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado. PTWW Manutenção dos cabeçotes de impressão 67 7 Feche a trava do cabeçote de impressão. Pressione para baixo para assegurar que esteja na posição travada. 8 Feche as tampas. 9 Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir duas páginas de alinhamento. Para limpar os contatos dos cabeçotes de impressão manualmente Para saber quais cabeçotes de impressão são compatíveis com a sua impressora, consulte Suprimentos CUIDADO Limpe os contatos dos cabeçotes de impressão somente após a tentativa de limpeza automática dos cabeçotes de impressão. Consulte Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão. Os contatos do cabeçote de impressão contêm componentes eletrônicos sensíveis que podem ser danificados facilmente. 1 Verifique se a impressora está conectada e ligada. 2 Levante a tampa do cartucho de tinta e do cabeçote de impressão. 3 Aguarde dois ou três segundos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação da impressora. 4 Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir. 68 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW 5 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora do slot. 6 Remova cuidadosamente a tinta dos suportes de contato do cabeçote de impressão com um cotonete seco ou com um pano macio, seco e sem fiapos, que não se desmanchem nem deixem resíduos. CUIDADO Só limpe os suportes de contato. A limpeza dos bicos (localizados na parte de baixo do cabeçote de impressão) pode causar sérios danos aos cabeçotes. 7 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor. Pressione o cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado. CUIDADO Evite usar água de torneira ou álcool, pois poderá danificar os cabeçotes de impressão. 8 Após a limpeza, coloque o cabeçote de impressão sobre uma folha de papel ou papel-toalha. PTWW Manutenção dos cabeçotes de impressão 69 9 Limpe os pontos de contato dos slots do cabeçote de impressão, dentro da impressora, com um cotonete umedecido. Todos os contatos elétricos devem ficar secando por pelo menos cinco minutos antes de reinstalar os cabeçotes de impressão. 10 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. O painel de controle deve indicar que está faltando um cabeçote de impressão. 11 Se você estiver substituindo um cabeçote de impressão, tire o novo cabeçote da embalagem e remova a fita protetora. 12 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor. Pressione o cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado. 13 Feche a trava do cabeçote de impressão. Certifique-se de que está na posição travada. 14 Repita as etapas anteriores para os cabeçotes de impressão restantes. 15 Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir uma página de alinhamento. Se a impressora não imprimir uma página de alinhamento, substitua o cabeçote de impressão que foi limpo. Como calibrar as cores Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora calibra as cores automaticamente para garantir a melhor qualidade de impressão. Caso não esteja satisfeito com a aparência das cores, calibre as cores manualmente. No painel de controle 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle. 2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão Selecionar). 4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CALIB. CORES e, em seguida, pressione (botão Selecionar). Uma página de calibração de cor é impressa. 5 Siga as instruções no visor do painel de controle para concluir o processo. 70 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW Como calibrar o avanço de linha Se aparecerem faixas horizontaisregulares em textos ou gráficos impressos, calibre o avanço de linha. Para calibrar o avanço de linha 1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle. 2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione (botão Selecionar). 3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão Selecionar). 4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CALIBR. AVANÇO DA LINHA e, em seguida, pressione (botão Selecionar). Duas páginas de calibração do avanço de linha são impressas. 5 Siga as instruções no visor do painel de controle para concluir o processo. a Na página de calibração, localize a caixa que possui o menor número de faixas horizontais e anote seu número. b Pressione (botão Seta para cima) ou (botão Seta para baixo) para selecionar o número da caixa e, em seguida, pressione (botão Selecionar). Recursos e dicas para solução de problemas Utilize as seguintes dicas e recursos para solucionar problemas de impressão. Para congestionamento de papel, consulte Desobstruindo congestionamentos. Para problemas de alimentação de papel, como distorção de papel ou o papel não é puxado, consulte Solucionando problemas de alimentação de papel. Alguns problemas de impressora podem ser solucionados reconfigurando a impressora. Para reconfigurar a impressora 1 Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora. 2 Desconecte o cabo de alimentação da impressora. 3 Aguarde aproximadamente 20 segundos e reconecte o cabo de alimentação. 4 Pressione (botão Liga/Desliga) para ligar a impressora. PTWW Como calibrar o avanço de linha 71 Dicas de solução de problemas gerais Verifique se: O indicador luminoso de energia está aceso e não está piscando. Quando a impressora é ligada, ela demora aproximadamente 45 segundos para esquentar. Certifique-se de que a impressora está no estado Pronta. Nenhuma mensagem de erro aparece na tela do computador. O cabo de alimentação e s outros cabos estão funcionando e conectados firmemente à impressora. Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada de corrente alternada (CA) operante e está ligada. Consulte Especificações da impressora para obter os requisitos de voltagem. A mídia está carregada corretamente na bandeja e não está congestionada na impressora. Os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta estão instalados corretamente nos respectivos slots codificados por cor. Pressione-os firmemente para assegurar o contato adequado. Verifique se removeu a fita de cada cabeçote de impressão. A trava do cabeçote de impressão e todas as tampas estão fechadas. O painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática está travada no lugar. Todas as fitas e materiais da embalagem estão removidos da impressora. A impressora imprime uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. A impressora está configurada como a atual ou padrão. No Windows, configure a impressora como padrão na pasta Impressoras. No Mac OS, configure a impressora como padrão no Seletor ou no Centro de impressão. Consulte a documentação do computador para obter mais informações. Pausar impressão não será selecionada se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows. Você não está executando programas demais ao executar uma tarefa. Feche os programas que não estiverem em uso ou reinicie o computador antes de tentar executar a tarefa novamente. Redefinição do idioma do painel de controle 1 Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora. 2 Pressione e segure (botão Liga/Desliga) e, em seguida, pressione (botão Selecionar) um vez. 3 Libere (botão Liga/Desliga). A impressora inicializará e solicitará a seleção do idioma. 4 Navegue usando (botão de seta para cima) ou (botão de seta para baixo) e pressione (botão Selecionar) para escolher o idioma. 72 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW Solucionando problemas de impressão A impressora desliga inesperadamente Verifique a alimentação e as conexões de alimentação Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada de corrente alternada (CA) operante. Consulte Especificações da impressora para obter os requisitos de voltagem. Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando Ocorreu um erro não-recuperável Reconfigure a impressora. Consulte Para reconfigurar a impressora. Se o problema persistir, entre em contato com a HP. Consulte Suporte e garantia. A impressora não está respondendo (nada é impresso) Verifique a configuração da impressora Consulte Dicas de solução de problemas gerais. Verifique a inicialização do cabeçote de impressão Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substituídos, a impressora imprime automaticamente duas páginas de alinhamento para alinhá-los. Esse processo leva aproximadamente oito minutos. Somente é possível imprimir documentos depois que as páginas de alinhamento automático forem impressas. Verifique a instalação do software da impressora Se a impressora for desligada durante a impressão, será exibida uma mensagem de alerta na tela do computador, caso contrário, o software da impressora pode não estar instalada corretamente. Para solucionar esse problema, desinstale o software completamente e reinstale-o em seguida. Consulte Desinstalação do software da impressora. Verifique as conexões dos cabos Certifique-se de que as duas extremidades do cabo (USB, paralelo ou de rede) estão firmes. Se a impressora estiver conectada a uma rede, faça a seguinte verificação: • Verifique a luz de link localizada atrás da impressora. • Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora. • Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando corretamente. PTWW Solucionando problemas de impressão 73 Verifique a configuração da impressora para ambiente de rede Verifique se estão sendo usados o driver e a porta da impressora corretos. Para obter mais informações sobre conexões de rede, consulte Como configurar a impressora (Windows), Como configurar a impressora (Mac OS) ou a documentação fornecida pelos fornecedores da rede. Verifique o software de firewall pessoal instalado no computador O firewall pessoal é um programa de segurança que protege os computadores de invasões. No entanto, o firewall pode bloquear a comunicação entre o computador e a impressora. Se houver problema de comunicação com a impressora, tente desativar temporariamente o firewall. Se o problema persiste, o firewall não é a causa. Reative-o. Se, ao desativar o firewall, for estabelecida a comunicação com a impressora, atribua um endereço IP estático à impressora e reative o firewall. Consulte Configurar opções de rede. A impressora não aceita o cabeçote de impressão Inspecione o cabeçote de impressão Remova o cabeçote de impressão, certificando-se de retirar totalmente a fita protetora. Limpe o cabeçote de impressão Execute o procedimento de limpeza do cabeçote de impressão. Consulte Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão. Desligue a impressora depois de remover o cabeçote de impressão Depois de remover o cabeçote de impressão, desligue a impressora e, em seguida, ligue-a sem o cabeçote de impressão instalado. Depois de reiniciar a impressora, reinstale o cabeçote de impressão. A impressora demora muito para imprimir Verifique a configuração do sistema Certifique-se de que o computador atende aos requisitos mínimos de sistema para a impressora. Consulte Especificações da impressora. Verifique a configuração da porta A configuração de porta no sistema pode não estar definida como ECP Consulte a documentação que acompanha o computador para obter informações sobre como alterar a configuração de porta ou entre em contato com o fabricante desse computador. Verifique as configurações do software da impressora A impressão fica mais lenta quando Otimizadaou Máximo de dpi é selecionado como a qualidade de impressão. Para aumentar a velocidade de impressão, selecione configurações diferentes de impressão no driver da impressora. Consulte Como alterar as configurações de impressão. 74 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW Página impressa em branco Verifique as configurações de mídia Verifique se as configurações de página no driver da impressora correspondem à largura e ao comprimento da mídia carregada na bandeja. Consulte Como alterar as configurações de impressão. Verifique a porta paralela do computador Se você estiver utilizando um cabo paralelo, verifique se a impressora está conectada diretamente à porta paralela. Evite compartilhar a porta com outros dispositivos, como uma unidade Zip ou outras impressoras. A posição de textos ou gráficos está incorreta Verifique como a mídia foi carregada Certifique-se de que as guias de largura e comprimento da mídia se ajustam perfeitamente às extremidades da pilha de mídia e que a bandeja não está sobrecarregada. Consulte Como carregar mídia. Verifique o tamanho da mídia O conteúdo da página poderá ficar cortado se o tamanho do documento for maior que o da mídia que está sendo usada. Verifique se o tamanho da mídia no driver da impressora corresponde ao da mídia carregada na bandeja. Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, selecione Emular margens LaserJet no driver da impressora para imprimir documentos formatados para uma impressora LaserJet. Verifique as configurações de margem Se os textos ou gráficos estiverem cortados nas bordas da página, verifique se as configurações de margem do documento não excedem a área de impressão da impressora. Consulte Definindo margens mínimas. Verifique a configuração de orientação de página Verifique se o tamanho do papel e a orientação da página selecionados no aplicativo correspondem às configurações no driver da impressora. Verifique a configuração Preservar layout (Windows) Se estiver usando uma unidade dúplex automática para impressão automática, certifique-se de que Preservar layout esteja selecionado no driver de impressora. Se essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas. Consulte Imprimindo nos dois lados (duplexação). Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB Se as soluções não funcionarem, talvez esse problema esteja sendo causado pela incapacidade do programa de software em interpretar corretamente as configurações de impressão. Consulte as notas de versão para informar-se sobre conflitos conhecidos de software, ou a documentação do aplicativo, ou ainda, entre em contato com o fabricante do software para solicitar ajuda específica. PTWW Solucionando problemas de impressão 75 Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas Verifique os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta Substitua cabeçotes de impressão gastos ou entupidos ou cartuchos com pouca tinta Manutenção dos cabeçotes de impressão) e tente imprimir novamente. Verifique a qualidade do papel O papel pode estar muito úmido ou áspero. Verifique se a mídia usada atende às especificações da HP Selecionando a mídia de impressão) e tente imprimir novamente. Verifique o tipo de mídia carregado na impressora Certifique-se de que a bandeja suporta o tipo de mídia carregado. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas. Verifique se selecionou a bandeja no driver da impressora que contém a mídia que deseja usar. Consulte Como alterar as configurações de impressão. Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB Consulte Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB. Impressão de caracteres sem significado Quando ocorre uma interrupção em um trabalho que está sendo impresso, a impressora pode não reconhecer o restante do trabalho. Cancele o trabalho de impressão e espere a impressora voltar ao estado Pronta. Se a impressora não retornar ao estado Pronta, cancele todos os trabalhos e aguarde novamente. Quando a impressora estiver pronta, reenvie o trabalho. Se o computador solicitar que você tente mais uma vez, clique em Cancelar. Verifique as conexões dos cabos Se a impressora e o computadores estiverem conectados com um cabo USB ou paralelo, é possível que o problema seja de conexão incorreta do cabo. Verifique se as conexões do cabo nas duas extremidades estão firmes. Se o problema persistir, desligue a impressora, desconecte o cabo da impressora, ligue a impressora sem conectar o cabo e exclua os trabalhos restantes do spooler de impressão. Quando o indicador luminoso de energia estiver aceso sem piscar, reconecte o cabo. Verifique o arquivo do documento O arquivo do documento pode estar corrompido. Se você conseguir imprimir outros documentos a partir do mesmo aplicativo, tente imprimir utilizando uma cópia de backup desse documento (se disponível). 76 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW A tinta está se espalhando Verifique as configurações de impressão Quando você imprime documentos que utilizam muita tinta, o tempo para secagem é maior antes de tratar as impressões. Isso se aplica especialmente a transparências. No driver da impressora, selecione a qualidade de impressão Otimizada, aumente também o tempo para secagem e reduza a saturação da tinta usando o volume de tinta em recursos avançados (Windows) ou recursos de tinta (Mac OS) no software da impressora. Entretanto, observe que diminuir a saturação da tinta pode dar às impressões uma aparência "desbotada". Documentos coloridos com cores ricas e misturadas podem enrugar ou manchar quando impressos com qualidade de impressão Otimizada. Tente usar outros modos de impressão para reduzir tinta, ou use o papel HP Premium, desenvolvido para a impressão de documentos com cores vívidas. Consulte Como alterar as configurações de impressão. Verifique o tipo de mídia Alguns tipos de mídia não absorvem bem a tinta, a secagem da tinta será mais lenta e poderão ocorrer manchas. Consulte Selecionando a mídia de impressão. Verifique as configurações de margem Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, certifique-se de que a opção para reduzir margens não esteja marcada. Limpe a parte interna a unidade dúplex automática Depois de utilizar a impressora por muito tempo, pode ocorrer acumulo de tinta na parte interna da unidade dúplex automática, fazendo com que impressões frente e verso fiquem manchadas. Para remover esses depósitos de tinta, use um pano sem fiapos. PTWW Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas 77 Ative a rampa de saída da impressora Ao imprimir no modo Normal rápido (padrão) ou Rápido, a impressora não utiliza a rampa de saída para sustentar a página impressa antes de liberá-la na bandeja de saída. Se a impressora começar a imprimir a próxima página enquanto a página impressa anteriormente ainda estiver secando na bandeja de saída, a nova página impressa poderá encostar-se à página que já foi impressa na bandeja de saída, fazendo com que a tinta manche. A mancha vai depender da quantidade de tinta usada na página impressa. Para evitar que isso aconteça, utilize os modos Normal ou Otimizada. Ou, ative a EXTENSÃO DA RAMPA DE SAÍDA a partir do painel de controle da impressora. Consulte o Menu Manuseio de papel. A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente Verifique os cartuchos de tinta Os cartuchos de tinta podem estar vazios. Substitua o cartucho vazio. Do contrário, tente mover e reinstalar os cartuchos, certificando-se de que estão encaixados firmemente no lugar. Consulte Como substituir os cartuchos de tinta. Verifique o tipo de mídia Alguns tipos de mídia não são adequados para serem usados na impressora. Consulte Selecionando a mídia de impressão. A impressão está desbotada ou opaca Verifique o modo de impressão Os modos Normal rápido e Rápido no driver da impressora permitem imprimir emuma velocidade mais rápida e são eficazes para imprimir rascunhos. Para obter melhores resultados, selecione Normal ou Otimizada. Consulte Como alterar as configurações de impressão. Verifique a configuração de tipo de papel Ao imprimir em transparências ou em outros tipos de mídia especiais, selecione o tipo de mídia correspondente no driver da impressora. Consulte Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado. Verifique os cartuchos de tinta Se as linhas do texto ou imagem ficarem incompletas ou não forem impressas corretamente, um ou mais cartuchos de tinta pode estar vazio ou com defeito. Substitua-os por cartuchos novos. As cores são impressas em preto e branco Verifique as configurações de impressão Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver da impressora. 78 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW São impressas cores erradas Verifique as configurações de impressão Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver da impressora. Verifique os cabeçotes de impressão Sempre que a qualidade de impressão ficar muito ruim, será necessário limpar os cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão. A impressão exibe cores misturadas Verifique as configurações de impressão Algumas configurações de tipo de mídia (como Transparências e Papéis fotográficos) e configurações de qualidade de impressão (como Otimizada) requerem mais tinta que outras. Escolha configurações diferentes de impressão no driver da impressora e certifique-se de selecionar o tipo correto de mídia. Consulte Como alterar as configurações de impressão. Verifique os cartuchos de tinta Certifique-se de que os cartuchos de tinta não estão adulterados. O processo de recondicionamento e o uso de tintas incompatíveis podem prejudicar o complexo sistema de impressão, reduzindo significativamente a qualidade da impressão e até mesmo causando danos à impressora. A HP não oferece garantia nem suporte a cartuchos de tinta recondicionados. Para obter informações sobre como fazer encomendas, consulte Suprimentos e acessórios HP. As cores não se alinham adequadamente Verifique os cabeçotes de impressão Os cabeçotes de impressão são automaticamente alinhados quando substituídos. Entretanto, para notar melhoria na qualidade de impressão, execute o procedimento de alinhamento. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão. Verifique a posição dos gráficos Use o recurso de zoom ou visualização da impressão do software para verificar se há falhas no posicionamento dos gráficos na página. Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos Verifique os cabeçotes de impressão Pode ser necessário limpar os cabeçotes de impressão ou suportes de contato dos cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão. PTWW Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas 79 Solucionando problemas de alimentação de papel Esta seção fornece soluções para problemas de alimentação de papel comuns. Para obter mais informações sobre como desobstruir congestionamentos, consulte Desobstruindo congestionamentos. A bandeja não pode ser inserida Com a bandeja removida da impressora, desligue a impressora e ligue-a novamente. Reinsira a bandeja. Certifique-se de que a bandeja esteja alinhada com a abertura da impressora. Verifique se há congestionamentos de papel. A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora Use somente mídia suportada para a impressora e a bandeja que está sendo usada. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas. A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2 Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la. Verifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na direção oposta à da curva. Certifique-se de que a bandeja está inserida corretamente. A mídia não está saindo da impressora corretamente Verifique se a extensão da bandeja de saída está puxada, caso contrário, as páginas impressas poderão cair para fora da impressora. Remova a mídia excedente da bandeja de saída. Há um limite para o número de folhas na bandeja. Se a unidade dúplex automática não estiver instalada corretamente durante o trabalho impresso nos dois lados, a mídia poderá sair pela parte traseira da impressora. Reinstale a unidade dúplex automática ou feche a tampa. As páginas estão sendo distorcidas Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia nas bandejas estejam perfeitamente ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las. Evite carregar mídias de tipos e tamanhos diferentes em uma bandeja. Verifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na direção oposta à da curva. 80 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW Várias páginas estão sendo puxadas Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la. Verifique se a bandeja não está sobrecarregada de papel. Ao carregar o papel, evite assoprar a pilha. Assoprar o papel pode fazer com que a eletricidade estática levante, intensificando os problemas de alimentação múltipla. Tenha cuidado ao inserir novamente a bandeja na impressora. Inserir uma bandeja cheia com força pode fazer com que as folhas deslizem para dentro da impressora, causando congestionamentos de papel ou alimentação de múltiplas folhas. Solução de problemas de gerenciamento da impressora Não é possível abrir o servidor Web incorporado Verifique a configuração da rede Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora à rede. Verifique se o cabo de rede está conectado firmemente à impressora. Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando corretamente. Verifique o computador Certifique-se de que o computador que está usando está conectado à rede. Verifique o navegador da Web Verifique se o navegador da Web atende aos requisitos mínimos de sistema. Consulte Especificações da impressora. Verifique o endereço IP da impressora Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP da impressora na segunda página. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemplo, se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte no prompt do MS-DOS: C:\Ping 123.123.123.123 Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto. PTWW Solução de problemas de gerenciamento da impressora 81 Solucionando problemas de instalação Se ocorrerem problemas na instalação da impressora, verifique os itens a seguir. Problemas na impressão da página de alinhamento Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substituídos, a impressora imprime automaticamente duas páginas de alinhamento para alinhá-los. Esse processo leva aproximadamente oito minutos. As páginas de alinhamento podem ser descartadas depois de serem impressas. Se a impressora não imprime as páginas, consulte Dicas de solução de problemas gerais, ou alinha os cabeçotes de impressão manualmente (consulte Para alinhar os cabeçotes de impressão). Problemas na instalação do software Verifique os requisitos do computador Certifique-se de que o computador atende aos requisitos de sistema. Consulte Requisitos de sistema (Mínimos). Verifique as preliminares da instalação Antes de instalar um software em um computador Windows, certifique-se de que todos os outros programas estão fechados. Se o computador não reconhecer o caminho digitado para a unidade de CD-ROM, certifique-se de especificar a letra de unidade correta. Se ocomputador não reconhecer o Starter CD na unidade de CD, verifique se o CD está danificado. É possível fazer o download do driver da impressora em http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Reinstale o software da impressora Se você estiver utilizando o Windows e o computador não detectar a impressora, execute o utilitário de limpeza (localizado na pasta Utils\Scrubber, no Starter CD) para fazer a desinstalação do driver da impressora. Reinicie o computador e instale novamente o driver da impressora. Consulte Desinstalação do software da impressora. Problemas na conexão com a rede Nota Depois de corrigir os problemas a seguir, execute o programa de instalação novamente. 82 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Solução de problemas gerais de rede Se não for possível instalar o software da impressora no computador, verifique se: Todas as conexões de cabo ao computador e à impressora estão firmes. A rede está operante e o hub de rede está ligado. Todos os aplicativos, inclusive antivírus e firewalls pessoais, estão fechados ou desativados. A impressora está instalada na mesma sub-rede que os computadores que utilizarão a impressora. Se o programa de instalação não detectar a impressora, imprima a página de configuração e insira o endereço IP manualmente no programa de instalação. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemplo, se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte no prompt do MS-DOS: C:\Ping 123.123.123.123 Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto. Se você estiver usando um computador que executa o Windows, certifique-se de que as portas de rede criadas no driver da impressora correspondem ao endereço IP da impressora: 1 Imprima uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. 2 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou Impressoras e faxes. 3 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, selecione Propriedades e clique na guia Portas. 4 Selecione a porta TCP/IP para a impressora e clique em Configurar porta. 5 Compare o endereço IP relacionado na caixa de diálogo e verifique se corresponde ao endereço IP relacionado na página de configuração. Se os endereços de IP forem diferentes, altere o endereço IP na caixa de diálogo para que corresponda ao da página de configuração. 6 Clique em OK duas vezes para salvar as configurações e fechar as caixas de diálogo. PTWW Solucionando problemas de instalação 83 Problemas na conexão com uma rede com fio Se a luz de link no conector de rede não acender, verifique se todas as Dicas de solução de problemas gerais condições foram atendidas. Embora não seja recomendado atribuir um endereço IP estático à impressora, isso pode permitir solucionar alguns problemas de instalação, como conflito com um firewall pessoal. Para obter mais informações, consulte Configurar opções de rede. Desobstruindo congestionamentos Para evitar congestionamentos Certifique-se de que a bandeja 2 está encaixada corretamente e de que a impressora e as bandejas estão apoiadas em uma superfície plana. Verifique se não há nada bloqueando a passagem de papel. Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas. Carregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia. Não use mídia enrugada ou amassada. Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. Consulte Selecionando a mídia de impressão. Quando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está sobrecarregada. Certifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja. Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las. Se você tiver estendido a bandeja, não pressione a trava de extensão ao inserir essa bandeja. Se a trava for pressionada, a bandeja ficará retraída quando você pressioná-la, causando congestionamentos de papel. Para limpar um congestionamento 1 Remova toda a mídia da bandeja de saída. 2 Verifique o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática. a Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro ou da unidade dúplex automática e remova a unidade. b Localize a mídia congestionada na impressora, segure-a com as duas mãos e puxe-a em sua direção. 84 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW c Se o congestionamento não estiver lá, pressione os botões na parte frontal da unidade dúplex automática e remova a tampa. Se o congestionamento estiver dentro, remove-o com cuidado. Feche a tampa. d Reinsira o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática na impressora. 3 Se não localizar o congestionamento, levante a bandeja de saída e verifique se há congestionamento na bandeja 1. Se a mídia estiver congestionada na bandeja, faça o seguinte: a Puxe a bandeja 1. b Puxe o papel em sua direção. c Verifique se a mídia está adequadamente alinhada na bandeja, reinsira a bandeja e abaixe a bandeja de saída. 4 Se não encontrar o congestionamento e a bandeja 2 estiver instalada, puxe a bandeja e remova a mídia congestionada, se possível. Caso contrário, faça o seguinte: a Verifique se a impressora está desligada e desconecte o cabo de alimentação. b Levante a impressora, separando-a da bandeja 2. c Remova a mídia congestionada da parte inferior da impressora ou da bandeja 2. d Reposicione a impressora em cima da bandeja 2. 5 Feche a tampa superior. Se restar papel dentro da impressora, certifique-se de que o carro foi movido para a direita da impressora, libere os pedaços de papel ou mídia enrugada e puxe a mídia em sua direção, pela parte de cima da impressora. AVISO! Não toque dentro da impressora quando ela estiver ligada e o carro estiver travado. Quando abrir a tampa superior, o carro deve retornar à sua posição, no lado direito da impressora. Se o carro não mover para a direita, desligue a impressora antes de remover o congestionamento. 1 Depois de limpar o congestionamento, feche todas as tampas, ligue a impressora (se estiver desligada) e pressione (botão Continuar) para continuar o trabalho de impressão. A impressora continuará imprimindo a página seguinte. Será necessário enviar novamente as páginas que estavam congestionadas na impressora. PTWW Desobstruindo congestionamentos 85 Para evitar congestionamentos Verifique se não há nada bloqueando a passagem de papel. Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas. Carregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia. Não use mídia enrugada ou amassada. Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. Consulte Selecionando a mídia de impressão. Quando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está sobrecarregada. Certifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja. Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las. Se você tiver estendido a bandeja, não pressione a trava de extensão ao inserir essa bandeja. Se a trava for pressionada, a bandeja ficará retraída quando você pressioná-la, causando congestionamentos de papel. 86 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW A Suprimentos e acessórios HP Esta seção fornece informações sobre suprimentos e acessórios para impressora HP. As informações estão sujeitas a alterações. Visite o site da HP na Web (http://www.hpshopping.com) para obter as últimas atualizações. As aquisições também podem ser feitas nesse site. Encomenda on-line de suprimentos de impressão Além do site da HP na Web, você pode utilizar o servidor Web incorporado (EWS) ou a Caixa de ferramentas (Windows)para encomendar suprimentos de impressão. Requisitos do sistema para encomendar suprimentos de impressão Para usar a Caixa de ferramentas, certifique-se de que tem: Acesso à Internet; Impressora conectada ao computador, com cabo USB ou paralelo, ou conectada à rede; Caixa de ferramentas instalada no computador (suporte para Windows somente). Para usar o servidor Web incorporado, certifique-se de que tem: Impressora conectada à rede; Navegador da Web instalado no computador (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet Explorer 5.0 ou superior) Para encomendar suprimentos de impressão 1 Na Caixa de ferramentas (Windows): Na guia Status da impressora, clique em Encomendar suprimentos. O navegador da Web padrão é iniciado exibindo um site na Web. No servidor Web incorporado: Na guia Informações, clique em Encomendar suprimentos. 2 Siga as instruções nesse site da Web para selecionar e encomendar suprimentos de impressão. PTWW Encomenda on-line de suprimentos de impressão 87 http://www.hpshopping.com Acessórios Acessórios e cabos Módulos de memória Interfaces de rede Bandeja de entrada para 250 folhas C8261A unidade dúplex automática HP C8258A Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 metros) C2950A Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 metros) C2951A HP USB A-B (2 metros) C6518A HP 64 MB SDRAM DIMM Q1887A HP 128 MB SDRAM DIMM C9121A Servidor de impressão HP Jetdirect 620N/Conector de Internet (módulo EIO; Fast Ethernet) J7934A Servidor de impressão HP Jetdirect 625N/Conector de Internet (módulo EIO; Gigabit) J7960A Servidor de impressão externo HP Jetdirect 170X via USB (Fast Ethernet) J3258B Servidor de impressão externo HP Jetdirect 175X via USB (Fast Ethernet) J6035B Servidor de impressão externo HP Jetdirect 310X via USB (Fast Ethernet) J6038A Servidor de impressão externo HP Jetdirect 500X via USB (Fast Ethernet) J3264A J3265A Servidor de impressão sem fio HP Jetdirect 680N 802.11b EIO J6058A Servidor de impressão externo HP Jetdirect EW2400 para Fast Ethernet com fio e sem fio 802.11g J7951A Adaptador de impressora sem fio Bluetooth HP BT3100 (USB 1.0 ou interfaces paralelas) J6072A HP Print Server Appliance 4250 J7941A 88 A - Suprimentos e acessórios HP PTWW Suprimentos Suprimentos de tinta Cartuchos de tinta Cabeçotes de impressão Mídia HP Papel comum HP 10 preto C4844A HP 11 ciano C4836A HP 11 magenta C4837A HP 11 amarelo C4838A HP 11 preto C4810A HP 11 ciano C4811A HP 11 magenta C4812A HP 11 amarelo C4813A HP Bright White Inkjet Paper (Papel branco brilhante HP a jato de tinta) 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) HPB1124 500 folhas A4 (210 por 297 mm) C1825A 200 folhas A3 (297 por 420 mm) C1858A 250 folhas Tablóide (11 por 17 polegadas) B1724 250 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) B250 HP Office Paper (Papel para escritório HP) 2500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 25005 Caixa com 10 pacotes de 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C8511 Caixa com 10 pacotes de 500 folhas Legal (8,5 por 14 pol) C8514 Tablóide (11 por 17 polegadas) C1117 PTWW Suprimentos 89 Papel fotográfico HP Office Recycled Paper (Papel reciclado para escritório HP) 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) E1120 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) E1420 HP Multipurpose Paper (Papel multiuso HP) Caixa com 5 pacotes de 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) M115R 250 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 25011 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) M1120 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) MR311 500 folhas Legal (8,5 por 14 pol) M1420 HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium Plus) 20 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6831A 50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) Q1785A 20 folhas, brilhante 4 por 6 pol. Q1977A 20 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6950A 20 folhas, fosco A4 (210 por 297 mm) C6951A 20 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) C6832A 25 folhas, brilhante A3 (297 por 420 mm) (Ásia/Pacífico) Q5497A 20 folhas, brilhante A3 (297 por 420 mm) (Europa) Q5496A 25 folhas, brilhante Tablóide (11 por 17 polegadas) Q5495A HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium) 100 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6563A 100 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C5477A 50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6979A 15 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) Q2519A 20 folhas, brilhante A3 (297 por 420 mm) C6059A 20 folhas, brilhante Tablóide (11 por 17 polegadas) C6058A HP Photo Paper (Papel fotográfico HP) 20 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C1846A 20 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C1847A 20 folhas, brilhante em um lado A4 (210 por 297 mm) C6765A HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico HP para uso diário) 100 folhas, fosco nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C7007A 25 folhas, fosco nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C6983A 25 folhas, semi-brilhante nos dois lados A4 (Ásia/Pacífico) (210 por 297 mm) C7006A 25 folhas, semibrilhante em um lado A4 (210 por 297 mm) Q5451A 25 folhas, semibrilhante em um lado Carta (8,5 por 11 pol.) Q5498A 100 folhas, semibrilhante em um lado 10 por 16,3 mm (Europa) Q5441A 90 A - Suprimentos e acessórios HP PTWW Papel para comunicação empresarial HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folhetos) 50 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C6817A 50 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6955A 100 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado em três Carta (8,5 por 11 pol.) C7020A 100 folhas, fosco, dobrado em três Carta (8,5 por 11 pol.) Q5443A 100 folhas, fosco, dobrado em três A4 (210 por 297 mm) Q6590A 50 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado em três A4 (210 por 297 mm) Q2525A 50 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C6818A 100 folhas, fosco A4 (210 por 297 mm) Q6592A 100 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) Q5445A 150 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) Q1987A 50 folhas, fosco A3 (297 por 420 mm) Q6591A 50 folhas, brilhante nos dois lados A3 (297 por 420 mm) C6821A 50 folhas, brilhante nos dois lados Tablóide (11 por 17 polegadas) C6820A HP Premium Presentation Paper (Papel para apresentação HP Premium) 150 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) Q5449A 150 folhas A4 (210 por 297 mm) Q6593A 100 folhas A3 (297 por 420 mm) Q6594A 100 folhas Tablóide (11 por 17 polegadas) Q6595A HP Premium Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium a jato de tinta) 20 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C3828A 50 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C3834A 20 folhas A4 (210 por 297 mm) C3832A 50 folhas A4 (210 por 297 mm) C3835A HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus a jato de tinta) 20 folhas A4 (210 por 297 mm) C7031A 20 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C7030A 50 folhas A4 (210 por 297 mm) C7029A 50 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C7028A HP Premium Inkjet Paper (Papel HP Premium a jato de tinta) 200 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 51634Y 200 folhas, revestido, fosco A4 (210 por 297 mm) 51634Z 100 folhas, revestido, pesado A4 (210 por 297 mm) C1853A 100 folhas A3 (297 por 420 mm) C1856A 100 folhas Tablóide (11 por 17 polegadas) C1855A PTWW Suprimentos 91 B Suporte e garantia Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções em Manutenção e solução de problemas não corrigirem o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para obter assistência. Como obter suporte eletrônico Você pode obter suporte da HP nas seguintes fontes eletrônicas: Web Visite o site da impressora na Web, em hp.com, para obter as informações mais recentes sobre softwares, produtos, sistemas operacionais e suporte. http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Caixa de ferramentas (Windows) A Caixa de ferramentas fornece soluções fáceis passo a passo para problemas comuns de impressão. Consulte Caixa de ferramentas (Windows). Como obter suporte por telefone HP Durante o prazo de garantia, você pode obter assistência a partir do Centro de Assistência ao Cliente HP.Antes de telefonar Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente, providencie as seguintes informações antes de telefonar: 1 Imprima a página de configuração da impressora. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração para obter instruções sobre como fazer isso. Se a impressora não imprimir, providencie as seguintes informações: a número do modelo e de série. (Verifique na parte de trás da impressora.) b modelo da impressora 2 Verifique o sistema operacional que está sendo utilizado, como Windows 98 SE. 3 Se a impressora estiver conectada à rede, verifique o sistema operacional dessa rede, como Windows NT Server 4.0. 92 B - Suporte e garantia PTWW http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 4 Observe como a impressora está conectada ao sistema. Por exemplo, cabo paralelo, USB ou rede. 5 Obtenha o driver da impressora e o número de versão do software da impressora. Por exemplo, HP Business Inkjet série 2800 versão: 62.43.12.0. (Para encontrar o número de versão do driver da impressora, abra a caixa de diálogo das configurações ou das propriedades da impressora e clique na guia Sobre.) 6 Se ocorrerem problemas durante a impressão a partir de um aplicativo específico, anote o nome do aplicativo e o número da versão. Números de suporte por telefone Em muitos locais a HP oferece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. No entanto, alguns números de suporte relacionados a seguir poderão não ser gratuitos. Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte, consulte http://www.hp.com/support. País/região Telefone África do Sul, República da 086 000 1030 Albânia * Alemanha 01805 258 143 Anguila 1-800-8722881 Arábia Saudita 800 897 1444 Argélia 213 17 63 80 Argentina 0-810-555-5520 Aruba 800-8000 Austrália (03) 8877 8000 Áustria 08 1000 1000 Bahamas 1-800-711-2884 Barbados 001-800-8722881 Barém +971 4 36 2020 Bélgica 078 600 600 Belize 811 Bermuda 1-800-711-2884 Bolívia 0-800-1110 Bósnia e Hercogovina * Brasil Fora de São Paulo: 0800-157751 Grande São Paulo: (11) 4689-2012 HP bietet während der Gewährleistungsfrist vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei. Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information zu erhalten, können Sie Kontakt mit der Online-Kundenbetreuung von HP (http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/ cscemea.html) aufnehmen. PTWW Como obter suporte por telefone HP 93 http://www.hp.com/support http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html Bulgária * Canadá (905) 206-4663 (877) 621-4722 Catar +971 4 366 2020 Cazaquistão * Chile 800-3600999 China 021-38814518 Chipre 800 9 2649 Cidade do Vaticano 02 3859 1212 Cingapura 6272 5300 Colômbia 01-8000-114726 Coréia, República da 1588 3003 Costa Rica 0-800-011-0524 Croácia * Dinamarca 70 11 77 00 Egito 202 532 5222 El Salvador 800-1-785 Emirados Árabes Unidos 800 4520 04 366 2020 Equador Andinatel 999119 Pacifictel 1-800-225528 Eslováquia 2 5752 5752 Eslovênia * Espanha 902 010 333 Estados Unidos 1-800 HP INVENT Filipinas (2) 867 3551 Finlândia 0203 53232 França 0826 10 4949 Gibraltar 0870 842 2339 Grécia 801 11 22 55 47 Guatemala 1-800-999-5105 Guiana 165 Haiti 183 Holanda 0900 117 0000 Honduras 800-0-123 Hong Kong 85 (2) 2802 4098 Hungria 1 382 1111 Iêmen +971 4 366 2020 Ilhas Cayman 1-800-711-2884 Ilhas Virgens Britânicas 001-800-8722881 País/região Telefone 94 B - Suporte e garantia PTWW Índia +91-80-8526900 ou 1 600 447-737 Suporte em hindi e inglês Indonésia +62 (21) 350 3408 Irlanda 1890 946 500 Islândia 507 10 00 Israel 9 830 4848 Itália 02 3859 1212 Jamaica 0-800-711-2884 Japão 0570-000-511(discagem Navi, território nacional somente) 81-3-3335-9800 Jordânia +971 4 366 2020 Kuaite +971 4 366 2020 Líbano +971 4 366 2020 Liechtenstein 0848 802 020 Luxemburgo 27 303 303 Macedônia * Malásia +1800 805 405 Malta * Marrocos 22 40 47 47 México Cidade do México: 52-58-9922 Fora da Cidade do México: 01-800-472 6684 Moldova * Mônaco +33 (0) 173018475 Nicarágua 174 Nigéria * Noruega 800 62 800 Nova Zelândia +64 (9) 356 6640 Oeste da África (países/regiões cujo idioma é francês) +351 213 17 63 80 Oeste da África (países/regiões cujo idioma é inglês) * Omã +971 4 366 2020 Panamá 001-800-711-2884 Peru 0-800-10111 Polônia (22) 5666 000 Porto Rico 1 877 232 0589 Portugal 213 164 164 Reino Unido 0870 842 2339 República Dominicana 1-800-711-2884 República Tcheca 2 61 307 310 Romênia (21) 315 4442 Rússia Moscow: 095 797 3520 St. Petersburg: 812 346 7997 País/região Telefone PTWW Como obter suporte por telefone HP 95 * Para obter informações sobre suporte, entre em contato com o provedor de serviços HP. São Marinho 02 3859 1212 Sérvia e Montenegro * Síria +971 4 366 2020 Suécia 077 130 3000 Suíça 0848 80 20 20 Suriname 156 Tailândia (2) 353 9000 Taiwan 886-2-8722-8000 886-800-010-055 Trinidad e Tobago 1-800-711-2884 Tunísia 71 89 12 22 Turquia 212 444 71 71 Ucrânia Kiev: 44 4903520 Vietnã (8) 823 4530 País/região Telefone 96 B - Suporte e garantia PTWW Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Extensão da garantia limitada 1 A Hewlett-Packard garante ao cliente final que os produtos HP acima têm garantia contra defeitos materiais ou de fabricação pela duração especificada, que se inicia na data da compra pelo cliente. 2 Para produtos de software, a garantia limitada da HP aplica-se somente a falhas durante a execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de qualquer produto seja ininterrupta ou livre de erros. 3 A garantia limitada da HP cobre somente defeitos decorrentes do uso normal do produto e não cobre nenhum outro problema, inclusive aqueles resultantes de: a Manutenção ou modificação inadequadas; b Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou suportados pela HP; c Operações realizadas fora das especificações do produto; d Modificação não autorizada ou uso incorreto. 4 No caso de produtos de impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta recondicionados ou que não foram fabricados pela HP não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de assistência feito entre a HP e o cliente. Entretanto, se a falha ou o dano da impressora for atribuído ao uso de um cartucho de tinta recondicionado ou não original da HP, a HP cobrará pelo tempo e material empregados na manutenção da impressora. 5 Se a HP receber, durante o período aplicável da garantia, uma notificação de defeito em qualquer produto coberto pela garantia, poderá optar por consertar ou substituir o produto defeituoso. 6 Se a HP não puder consertar nem substituir, como previsto, um produto defeituoso que esteja coberto pela garantia, poderá, dentro de um prazo razoável após a notificação do defeito, reembolsar ao cliente o valor pago na compra do produto. 7 A HP não terá obrigação de reparar, substituir ou fazer o reembolso enquanto o cliente não devolver o produto defeituoso. 8 Qualquer produto de reposição poderá ser novo ou em estado equivalente ao de um novo, contanto que sua funcionalidade seja pelo menos a mesma do produto que estiver sendo substituído. 9 Os produtos HP podem conter peças, componentes ou materiais recondicionados com desempenho equivalentes ao de um novo. 10 A declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região onde os produtos HP sejam distribuídos pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, como serviços no local, estão disponíveis em qualquer rede autorizada de serviços HP, em países/regiões onde o produto é distribuído pela HP ou por um importador autorizado. Produto HP Duração da garantia limitada Software 1 ano Acessórios 1 ano Cartuchos de tinta 6 meses* Cabeçotes de impressão 1 ano* Hardware periféricode impressora (consulte a seguir as informações detalhadas 1 ano *Para obter informações mais detalhadas sobre garantia, consulte http://www.hp.com/support/inkjet_warranty. PTWW Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard 97 http://www.hp.com/support/inkjet_warranty Limitações da garantia NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES OFERECEM OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NEM CONDIÇÕES DE COMERCIALIDADE, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE. Limitações de responsabilidade 1 Na medida permitida pela lei local, os recursos descritos nesta declaração de Garantia são os recursos únicos e exclusivos do cliente. 2 NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE ESTABELECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES SE RESPONSABILIZAM PELOS DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES, COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA TEORIA JURÍDICA, MESMO QUE A HP TENHA SIDO INFORMADA SOBRE A POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. Lei local 1 Esta declaração de garantia concede direitos legais específicos ao cliente. O cliente pode ter outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de província para província no Canadá e de país/região para país/região em outras localidades do mundo. 2 Se estiver inconsistente com as leis locais, esta declaração de garantia deverá ser modificada de acordo com tais leis. Pelas leis locais, algumas isenções de responsabilidade ou limitações desta declaração de garantia poderão não se aplicar ao cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alguns governos fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá), podem: a Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações desta declaração de garantia limitem os direitos legais do cliente (por exemplo, o Reino Unido); b Em outros casos, restringir a capacidade de um fabricante de impor tais isenções de responsabilidade e limitações; c Ou conceder ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de garantias implícitas, das quais o fabricante não poderá isentar-se, ou permitir limitações na duração de garantias implícitas. 3 PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS TERMOS CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, SALVO SE EXPRESSAMENTE PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS HP. 98 B - Suporte e garantia PTWW Suprimentos HP Inkjet - Referência rápida sobre garantia Nota Estas informações foram elaboradas para formar um resumo de fácil leitura da declaração de garantia integral da HP. Para ler a declaração de garantia integral, acesse o endereço www.hp.com/support/inkjet_warranty e selecione seu suprimento. O produto está coberto pela garantia? Se você acha que seu suprimento de tinta ou seu cabeçote de impressão apresenta um defeito, será possível devolvê-lo para reembolso ou troca desde que TODAS as afirmações a seguir sejam verdadeiras: Suprimento de tinta: Não está sem tinta. Cabeçote de impressão: Não excedeu seu limite de uso coberto pela garantia: • Cabeçote de impressão preto: 530 ml • Cabeçote de impressão colorido: 200 ml Nota Para determinar o volume de tinta consumido pelo cabeçote de impressão atualmente instalado na impressora, consulte “Uso de tinta acumulado (ml)”, na seção “Status do cabeçote de impressão” da página de configuração. Suprimento de tinta: Não foi reabastecido, refabricado ou adulterado de qualquer outra maneira. Cabeçote de impressão ou suprimento de tinta: Sua data de “término da garantia” não foi ultrapassada. Observe a ilustração a seguir para descobrir o local da data para o seu produto. Locais das datas de término da garantia Formato de data: AAAAMMDD Data de instalação Certifique-se de instalar o produto antes da data de instalação impressa na embalagem do suprimento. A instalação antes da data ou exatamente nessa data garante que você terá no mínimo os seguintes benefícios antes da data de término da garantia: • Cabeçote de impressão: um ano (sujeito ao limite de uso acumulado da tinta) • Suprimento de tinta: seis meses Figura 1: Novos cabeçotes de impressão Figura 2: Cabeçotes de impressão mais antigos Figura 3: Suprimentos de tinta: PTWW Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard 99 http://www.hp.com/support/inkjet_warranty Suprimentos HP Inkjet - Vencimento A tinta perde água conforme fica velha. Quando a tinta estiver velha o suficiente, ela poderá danificar os cabeçotes de impressão ou outras partes do sistema de impressão. Durante o uso normal, a maioria dos cartuchos estará vazio muito antes de a tinta ficar velha o suficiente para causar danos. Entretanto, para evitar qualquer possibilidade de danos, as impressoras HP que utilizam os cartuchos listados acima foram projetadas para interromper a impressão com os cartuchos antes que a tinta fique muito velha. Consulte “Data de vencimento (A-M-D)” na seção “Status do cartucho de tinta” da página de configuração O vencimento não está relacionado à garantia do produto. Para obter informações sobre a garantia para o seu cartucho de tinta, consulte o endereço http://www.hp.com/support/ inkjet_warranty. O vencimento evita danos causados por tintas velhas. Quando ficam vencidos, os cartuchos de tinta param de funcionar e precisam ser trocados. Como devolver um produto? Existem duas maneiras de devolver um produto coberto pela garantia: Entre em contato com o distribuidor que vendeu o produto (sujeito à política de devolução desse distribuidor) Se você não conseguir devolver o produto ao distribuidor, ligue para o número de suporte listado no encarte do produto que acompanha a embalagem 100 B - Suporte e garantia PTWW http://www.hp.com/support/inkjet_warranty http://www.hp.com/support/inkjet_warranty C Especificações da impressora Especificações da impressora Para obter as especificações de mídia e de manuseio de mídia, consulte Selecionando a mídia de impressão. Especificações físicas Modelos disponíveis e dimensões físicas Tamanho (largura x profundidade x altura) 676 por 498 por 199 mm (26,6 por 19,6 por 7,8 polegadas) Com unidade dúplex automática: 676 por 588 por 199 mm (26,6 por 23,1 por 7,8 polegadas) Com bandeja 2: 676 por 498 por 264 mm (26,6 por 19,6 por 10,4 polegadas) Com bandeja 2 e unidade dúplex automática: 676 por 498 por 588 mm (26,6 por 23,1 por 10,4 polegadas) Peso (não inclui cabeçotes de impressão nem cartuchos de tinta) 13.5 kg (29,7 lb) Com unidade dúplex automática: 15.5 kg (34,1 lb) Com bandeja 2: 17.0 kg (37,4 lb) Com bandeja 2 e unidade dúplex automática: 19.0 kg (41,9 lb) Capacidades e recursos do produto Conectividade Paralela bidirecional compatível com IEEE 1284 (todos os modelos) Velocidade total compatível com USB 2.0 (todos os modelos) Servidor de impressão interno HP Jetdirect para Fast Ethernet 10/100Base-TX em slot EIO (incluído com a impressora HP Business Inkjet 2800dtn) 2 slots DIMM (100 pin, SDRAM, PC 100 ou superior) Método de impressão Impressão térmica a jato de tinta com resposta imediata Cartuchos de tinta 4 cartuchos de tinta (1 para cada cor: preto, ciano, magenta e amarelo) Cabeçotes de impressão 4 cabeçotes de impressão (1 para cada cor: preto, ciano, magenta e amarelo) Campos de fornecimento (com base em cobertura de 5%) Cartuchos de tinta 1,750 páginas Cabeçotes de impressão Preto: 16,000 páginas Ciano, magenta e amarelo: 24,000 páginas Calibração de cor ColorSync Perfis ICC PANTONE®* é marca comercial de padrões de verificação para cores da *PANTONE, Inc. PTWW Especificações da impressora 101 Linguagens do dispositivo PCL 5c PCL 6 Emulação PostScript 3 Troca automática de linguagem Suporte de fontes 45 TrueType e 35fontes PostScript incorporadas (toda emulação PostScript, PCL 5c e PCL 6 acessível) Rasterizador Intellifont e TrueType incorporados em PCL 5c e PCL 6 Ciclo de operação Até 12.000 páginas por mês Segurança avançada* *Aplica-se a produtos HP Jetdirect com recursos totais com versão de firmware x.24.yy ou posterior — EIO (615n, 620n e posterior), Externo (en3700) SNMP v3 SSL/TLS (HTTPS) Especificações de memória e de processador Processador do dispositivo Motorola 32 bits ColdFire 4e RISC (256 MHz) Memória do dispositivo 96 MB de RAM embutida Especificações de sistema operacional e protocolo de rede Compatibilidade de sistema operacional Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP (Professional e Home Editions) e Windows Server 2003 Mac OS X (10.1.5 e posterior) OS/21 Linux2 UNIX3 Suporte a driver de impressora MS-DOS por meio de aplicativos de terceiros 1Para obter informações sobre a utilização do driver de impressora de emulação IBM PostScript 3 para sistemas IBM OS/2, consulte http://www7.software.ibm.com/ 2bcprod.nsf. 2Para obter informações sobre a utilização de Linux com impressoras HP, consulte http://www.linuxprinting.org. 3O software de instalação da impressora para redes UNIX® (HP-UX, Sun Solaris) está disponível para download em http://www.hp.com. 102 C - Especificações da impressora PTWW http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf http://www.linuxprinting.org http://www.hp.com Requisitos de sistema (Mínimos) Nota: Arquivos grandes, complexos, e de gráficos intensivos devem requerer mais espaço em disco rígido. Windows 98: Pentium® 90 MHz, 16 MB de RAM, 130 MB de espaço em disco rígido Windows Me: Pentium® 150 MHz, 32 MB de RAM, 130 MB de espaço em disco rígido Windows 2000: Pentium 300 MHz, 64 MB de RAM, 160 MB de espaço em disco rígido Windows XP edição 32 bits: Pentium 233 MHz, 64 MB de RAM, 160 MB de espaço em disco rígido Windows Server 2003: Pentium 233 MHz, 128 MB de RAM, 160 MB de espaço em disco rígido iMac: 600 MHz, 128 MB de RAM Power Mac G3 ou superior 400 MHz, 128 MB de RAM iBook 366 MHz, 128 MB de RAM Compatibilidade do sistema operacional de rede Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional e Home Editions), Windows XP edição de 64 bits Novell NetWare 4.x, 5.x, 6, NDS e NDPS HP-UX 10.20, 11.x Solaris, 2.6, 7, 8 (somente sistemas SPARC ) RedHat Linux 7.1 e superior SuSE Linux 7.1 e superior Mac OS X (10.1.5 e superior) IBM OS/2 Warp 4.x* IBM AIX 3.2.5 e superior* MPE-iX* Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0 Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services (conhecido antes como Microsoft Windows XP Server Terminal Services) Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services com Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services com Citrix MetaFrame 1.8 Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server Terminal Services com Citrix V1.8 MetaFrame 1.8 Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server Terminal Services com Citrix XP MetaFrame XP Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services* Entre em contato com o fornecedor do sistema operacional para obter informações sobre software, documentação e suporte. PTWW Especificações da impressora 103 Protocolos de rede compatíveis TCP/IP IPX/SPX AppleTalk* DLC/LLC IP Direct Mode LPD Impressão FTP IPP NDS Bindery NCP NDPS iPrint Telnet SLP IGMP BOOTP/DHCP WINS SNMP HTTP *AppleTalk não é suportado em servidores de impressão Token Ring. Nem todas as combinações de protocolo e sistema operacional são suportadas. Para obter mais informações, acesse http://www.hp.com e http://www.hp.com/support/businessinkjet2800. Gerenciamento de rede Plug-ins HP Web Jetadmin Servidor Web incorporado Recursos Capacidade para configurar e gerenciar remotamente dispositivos de rede Contabilidade do trabalho HP myPrintMileage Requisitos de sistema rede com base em TCP/IP Um navegador da Web (Netscape Navigator 4.8 ou Microsoft Internet Explorer 5.0 ou posterior) Conexão de rede. (Não é possível usar o servidor Web incorporado quando a impressora está conectada diretamente ao computador.) Conexão com a Internet (para alguns recursos). É possível abrir e utilizar o servidor Web incorporado sem estar conectado à Internet. Entretanto, alguns recursos não estarão disponíveis. Devem estar no mesmo lado do firewall como a impressora 104 C - Especificações da impressora PTWW http://www.hp.com http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Especificações funcionais Velocidade (Carta e A4) Modo RASCUNHO: Texto em preto: 24 páginas por minuto (ppm) Texto misto com gráficos coloridos: 21 ppm Modo RÁPIDA: Texto em preto: 28 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 23 ppm Modo NORMAL RÁPIDO: Texto em preto: 12.5 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 12 ppm Modo NORMAL: Texto em preto: 6.5 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 5 ppm Modo OTIMIZADA: Texto em preto: 4 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 4 ppm Velocidade com qualidade de laser*: Texto em preto: 7 ppm Texto misto com gráficos coloridos: 5.5 ppm *A comparação "velocidade com qualidade de impressão" baseia-se em velocidades de página por minuto da impressora HP Business Inkjet série 2800 em relação à marca de medida da HP Color LaserJet 4600 com qualidade de impressão comparável. Essa comparação baseia-se unicamente em testes internos da HP. Resolução Preto: Até 1.200 x 600 dpi com tinta preta Em cores: Tecnologia de camadas de cores avançada da HP com PhotoREt III para qualidade de foto (até 4.800 x 1.200 dpi, otimizada, em papéis fotográficos Premium, 1.200 x 1.200 dpi de entrada) Especificações ambientais Ambiente operacional Temperatura em operação 5° a 40° C (41° a 104° F) Condições operacionais recomendadas 15° a 35° C (59° a 95° F) Umidade relativa recomendada 20 a 80% sem condensação Ambiente de armazenamento Temperatura de armazenamento -40° a 70° C (-40° a 158° F) Umidade relativa de armazenamento Até 90% sem condensação a uma temperatura de 65° C (149° F) PTWW Especificações da impressora 105 Especificações elétricas Fonte de alimentação Fonte de alimentação universal embutida Requisitos de energia Tensão de entrada: 110 a 240 VAC (± 10 %), 50 a 60 Hz Consumo máximo de energia permitido Impressão: 65 watts Modo Standby: menos de 45 watts Modo Desligado: menos de 1 watt Especificações de emissão acústica (impressão em modo Rascunho, níveis de ruído por ISO 7779) Pressão do som (posição bystander) LpAm 51 dB(A) Potência sonora LwAm 64 dB(A) 106 C - Especificações da impressora PTWW D Informações regulamentares FCC statement The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that the following notices be brought to the attention of users of this product. This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Shielded cables Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Declaração EMI (Coréia) PTWW FCC statement 107 DeclaraçãoVCCI (Japão) Número de modelo de controle Para fins de identificação de controle, foi atribuído um Número de modelo de controle ao seu produto. O Número de modelo de controle atribuído ao seu produto é SNPRC-0402. Esse número não deve ser confundido com o nome de marketing (HP Business Inkjet 2800) ou com o nome do produto (C8163A, C8164A e C8174A). Declaração sobre o cabo de força O cabo de força não pode consertado. Se apresentar defeito, deve ser descartado ou devolvido ao fornecedor. Classificação do LED 108 D - Informações regulamentares PTWW Declaração de conformidade DECLARATION OF CONFORMITY according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operations Singapore 60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore 118502 declares, that the product Product Name: HP Business Inkjet 2800, HP Business Inkjet 2800dt HP Business Inkjet 2800dtn Product Number: C8163A, C8164A, C8174A. Regulatory Model Number(1): SNPRC-0402 Product Accessory Number: C8261A / 250 sheet Tray 2 C8258A / HP auto-duplexer unit J7934A / HP Jetdirect 620N EIO Product Options: All conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000 EN 60825-1:1994+A1:2002 EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3) CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024:1998 + A1 IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 IEC 61000-3-3:1994 +A1 / EN 61000-3-3:1995 + A1 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) ICES-003 Issue 4 Supplementary Information: The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly. (1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers. (2)The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems. (3)Excepting clause 9.5 which was not applied. Singapore, 16 August 2004 Chan Kum Yew Director, Quality Local Contact for regulatory topics only: European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070 Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia. PTWW Declaração de conformidade 109 Programa de desenvolvimento ambiental A Hewlett-Packard compromete-se a fornecer produtos de qualidade de modo a não prejudicar o ambiente. A HP melhora continuamente os processos de desenvolvimento de seus produtos para minimizar o impacto negativo no ambiente do escritório e nas comunidades onde os produtos são fabricados, remetidos e usados. A HP também possui processos desenvolvidos para minimizar o impacto negativo da disposição do produto ao final de sua vida útil. Para obter mais informações sobre o programa de desenvolvimento ambiental HP, consulte http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. Redução e eliminação Uso de papel Os recursos de impressão nos dois lados (dúplex) e N-up deste produto, que podem ser usados para imprimir várias páginas de um documento em uma única folha de papel, podem reduzir o uso de papel e resultar em demandas de recursos naturais. Consulte este guia para obter mais informações sobre como usar esses recursos. Uso de tinta O modo Rápido deste produto usa menos tinta, o que pode estender a vida dos cartuchos. Consulte a Ajuda exibida na tela do driver da impressora para obter mais informações. Produtos químicos que fazem depleção de ozônio Produtos químicos que fazem depleção de ozônio, como clorofluorcarbonos (CFCs), foram eliminados dos processos de fabricação da HP. Consumo de energia O consumo de energia diminui significativamente no modo de Economia de energia, o que economiza recursos naturais e dinheiro sem afetar o alto desempenho deste produto. Este produto se qualifica para ENERGY STAR®, que é um programa voluntário que encoraja o desenvolvimento de produtos de escritório com baixo consumo de energia. A ENERGY STAR® é uma marca de serviços registrada nos EUA, que pertence ao governo dos EUA. Como parceira da ENERGY STAR®, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR® para eficácia de energia. Para obter mais informações, consulte http:p://www.energystar.gov. 110 D - Informações regulamentares PTWW http://www.energystar.gov http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html Materiais perigosos Este produto HP contém os seguintes materiais que podem exigir tratamento especial no final de sua vida útil: Chumbo na solda Reciclagem O projeto para reciclagem foi incorporado a este produto: O número de materiais foi mantido em um mínimo para assegurar a funcionalidade e a confiabilidade adequadas. Materiais diferentes foram desenvolvidos para que pudessem ser separados facilmente. Prendedores e outras conexões podem ser localizados, acessados e removidos facilmente com o uso de ferramentas comuns. Peças de alta prioridade foram projetadas para que você possa alcançá-las rapidamente, para facilitar a desmontagem e os reparos. Embalagem do produto Os materiais de embalagem deste produto foram selecionados para proporcionar proteção máxima pelo menor custo possível, ao mesmo tempo, tentando minimizar o impacto ambiental e facilitar a reciclagem. O aspecto áspero do produto tem por objetivo reduzir os materiais de embalagem e as taxas de danos. Suprimentos de impressão HP Em muitos países/regiões, os suprimentos de impressão para este produto (por exemplo, os cabeçotes de impressão) podem ser devolvidos à HP pelo Programa de reciclagem e devolução de suprimentos de impressão HP. Um programa gratuito e fácil de usar está disponível em mais de 48 países/regiões. Planilhas de segurança de materiais Material safety data sheets (MSDSs) can be obtained from the following HP website: http://www.hp.com/go/msds. Devoluções de materiais esgotados No fim do ciclo de vida do produto, você pode devolvê-lo à HP. PTWW Programa de desenvolvimento ambiental 111 http://www.hp.com/go/msds Índice remissivo A acesso HP Instant Support 39 acessórios ativando 17 encomendando,números de peça 88 garantia 97 instalação 11 instalação da bandeja 2 11 instalação de memória, instalação de DIMM 15 instalação de servidores de impressão HP Jetdirect 13 unidade dúplex automática 12 administrador funções e ferramentas 35 visão geral de tarefas 32 ajuda drivers da impressora 6 altura, impressora 101 ambiental especificações 105 AppleTalk como configurar 35 atualização firmware 42 automática troca de linguagem 102 AutoSend para myPrintMileage 39 avanço de linha como calibrar 71 B bandeja desobstruindo congestionamentos 84 inserção, solução de problemas 80 bandeja 2 ativando 17 instalação 11 bandeja de saída ilustração 8 bandejas capacidades,especificações 22 cartões 21 como carregar mídia 24 envelopes 20 ilustração8 tamanho personalizado 21 tamanhos de mídia suportados 20 botão Ajuda 9 botão Cancelar 9 botão Continuar 9 botão Selecionar 9 botão Voltar 9 botões de seta para cima e para baixo 9 botões do painel de controle 9 brochura HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folhetos) 91 C cabeçotes de impressão campos de fornecimento 101 compra 89 especificações 101 ilustração 8 informações sobre status 36 status 37 trava 8 verificando status, limpando, substituindo 65 cables regulatory compliance 107 Caixa de ferramentas descrição 37 guia Informações 37 guia Status da impressora 37 calibração de cor ColorSync 101 calibração de cor PANTONE 101 calibração de cor Perfis ICC 101 campos de fornecimento para cartuchos de tinta e cabeçotes de impressão 101 capacidades bandejas,unidade dúplex automática 22 cartões tamanhos suportados,bandejas de suporte 21 cartões de memória atualização do firmware com 42 cartuchos compra 89 cartuchos de tinta campos de fornecimento 101 como substituir 64 especificações 101 garantia 97 ilustração 8 informações sobre status 36 status 37 verificando o nível de tinta 64 CFC no produto 110 ciclo de operação de impressão 102 ciclos de operação 102 clorofluorcarbono no produto 110 como abrir myPrintMileage 40 servidor Web incorporado (EWS) 36 como ativar e desativar protocolos de rede 35 como calibrar avanço de linha 71 cores 70 como carregar mídia 24 mídia de tamanho personalizado 19 como compartilhar a impressora Mac OS 47 112 Índice remissivo PTWW como monitorar níveis de tinta,condições dos cabeçotes de impressão,suprimentos,uso 33 operação e status, mídia, eventos 33 como monitorar o uso 33 como substituir cartuchos de tinta 64 compartilhando a impressora 44 compartilhando a impressora em rede 45 compra mídia,cabeçotes de impressão,cartuchos 89 conectando impressora conexões paralela,USB 43 conectores USB, paralelo 10 conexão direta descrição 43 conexões especificações 101 paralela,USB 43 conexões a cabo 10 configuração instalando software,conectando impressora 43 configurações menu Impressão 57 configurações padrão como restaurar para servidores de impressão HP Jetdirect 34 configurações TCP/IP 60 congestionamentos como evitar 84, 86 desobstruindo 84 consumo energia 106, 110 papel 110 tinta 110 consumo de energia 106 consumo de energia em standby 106 cores como calibrar 70 especificações 105 métodos de calibração 101 solução de problemas 78, 79 cores misturadas solução de problemas 79 D declaração de classificação do LED 108 Declaração de conformidade (DOC) EUA 109 Declaração EMI (Coréia) 107 Declaração EMI coreana 107 declaração sobre o cabo de força 108 Declaração VCCI japonesa 108 DeclaraçãoVCCI (Japão) 108 desinstalação do software da impressora 49 devoluções de materiais esgotados 111 devoluções, esgotados 111 dimensões, impressora 101 DLC/LLC como configurar 35 DOC (Declaração de conformidade) EUA 109 DOS, configurações de impressão 57 drivers da impressora ajuda 6 desinstalação 49 verificando atualizações 37 drivers de impressora garantia 97 duplexação descrições e diretrizes 29 E em rede como restaurar padrões de fábrica 34 emissões acústicas 106 energia especificações 106 solução de problemas 73 Energy Star 110 envelopes tamanhos suportados,bandejas de suporte 20 environmental sustainability program 110 especificações impressora 101 mídia 18 protocolos de rede compatíveis 104 especificações de ambiente operacional 105 especificações de resolução 105 especificações de resolução em pontos por polegada (dpi) 105 especificações de resolução monocromática 105 especificações de resolução, qualidade de imagem 105 especificações de ruído 106 especificações de temperatura 105 especificações de temperatura de armazenamento 105 especificações de tensão 106 especificações de umidade 105 especificações de umidade relativa 105 especificações do processador 102 especificações elétricas 106 F FCC statement 107 firmware atualização 42 folheto HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folhetos) 91 fontes suportadas 102 PTWW Índice remissivo 113 G garantia 97 garantia limitada 97 gerenciamento visão geral de tarefas 32 gráficos solução de problemas 78 guia de primeiros passos 6 guia Informações Caixa de ferramentas 37 guia Status da impressora, Caixa de ferramentas 37 Guias na impressora 8 Guias na impressora para papel 8 H HP Instant Support acesso 39 descrição 38 HP-UX configurações de impressão, alterando 57 I idiomas como configurar 34 impressão página de configuração 53 página de configuração, página de configuração de rede 41 tamanho personalizado,mídia especial 31 tecnologia utilizada 101 impressão em rede 43, 45, 47 impressão local 43, 47 imprimindo nos dois lados automaticamente,manualmente 29 Indicador de pilha de papel 8 indicadores luminosos no painel de controle 9 informações regulamentares 107 instalação acessórios 11 bandeja 2 11 memória 15 servidor de impressão HP Jetdirect 13 software para Windows OS 43 software, computadores Macintosh 47 unidade dúplex automática 12 IPX/SPX como configurar 35 L largura, impressora 101 Liga/Desliga indicador luminoso e botão 9 linguagens suportadas 102 suporte de fontes 102 troca automática 102 links, como personalizar no servidor Web incorporado 36 Linux configurações de impressão, alterando 57 utilização com impressoras HP 102 M Mac OS como configurar o compartilhamento 47 instalando software,conectando impressora 47 manchas de tinta 77 margens,mínimo 23 materiais perigosos no produto 111 memória especificações 102 instalação 15 mensagens de erro configurações na Caixa de ferramentas 37 menu Configurar dispositivo 56 menu Diagnósticos 59 menu EIO 59 menu Impressão 57 menu Informações 53 menu Manuseio de papel 54 menu Manutenção 58 menu Qualidade de impressão 58 menu Teste passagem do papel 59 mídia capacidades da bandeja,especificações 22 cartões 21 como carregar 24 compra 89 desobstruindo congestionamentos 84 envelopes 20 especial 31 especificações 18 HP Bright White Inkjet Paper (Papel branco brilhante HP a jato de tinta) 89 HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folhetos) 91 HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico HP para uso diário) 90 HP Multipurpose Paper (Papel multiuso HP) 90 HP Office Paper (Papel para escritório HP) 89 HP Office Recycled Paper (Papel reciclado para escritório HP) 90 HP Photo Paper (Papel fotográfico HP) 90 HP Premium Inkjet Paper (Papel HP Premium a jato de tinta) 91 HP Premium InkJet Transparency Film (Transparências HP Premium a jato de tinta) 91 HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium) 90 HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus a jato de tinta) 91 HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium Plus) 90 HP Premium Presentation Paper (Papel para apresentação HP Premium) 91 margens mínimas 23 tamanho personalizado 21 tamanhos suportados 20 mídia de tamanho personalizado 19 mídia especial como imprimir em 31 modo Economia de energia consumo de energia 106 114 Índice remissivo PTWW módulos DIMM (dual inline memory module) ativando 17 especificações 101 instalação 15 verificação da instalação 16 MS-DOS, configurações de impressão 57 MSDSs (Planilhas de segurança de materiais) 111 myPrintMileage como abrir 40 descrição 39 N nível e pressão do som 106 número de modelo de controle 108 O Outros links, servidor Web incorporado 36 P página Configuração 41 página de configuração impressão 53 página de configuração de rede 41 páginas em branco, solução de problemas 75 páginas em preto e branco solução de problemas 78 páginas por mês (ciclos de operação) 102 painel de acesso traseiro desobstruindo congestionamentos 84 painel de controle alterando as configurações 63 Configurar dispositivo 56 idiomas 34 ilustração 8 impressão 57 Manutenção 58 mapa de menu, imprimindo 63 menu Diagnósticos 59 menu EIO 59 menu Informações 53 menu Manuseio de papel 54 menu Qualidade de impressão58 menu Teste passagem do papel 59 partes, botões, luzes 9 papel como carregar 24 como monitorar 33 compra 89 desobstruindo congestionamentos 84 especificações 18 HP Premium Inkjet Paper (Papel HP Premium a jato de tinta) 91 HP Premium Presentation Paper (Papel para apresentação HP Premium) 91 papel a jato de tinta, HP 89 papel fotográfico HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico HP para uso diário) 90 HP Photo Paper (Papel fotográfico HP) 90 HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium) 90 HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium Plus) 90 partes da impressora conhecendo 8 PCL 5c suporte 102 PCL 6 suporte 102 peso impressora 101 PhotoREt III 105 Planilhas de segurança de materiais (Material Safety Data Sheets - MSDSs) 111 plataformas suportadas 102 porta paralela conectando a 43 especificações 101 solução de problemas 75 porta USB especificações 101 portas configurações 74 incluído 101 PostScript (PS) suporte de fontes 102 Preferências,Caixa de ferramentas 37 produtos químicos que fazem depleção de ozônio no produto 110 protocolos de rede especificações 104 Q qualidade da imagem solução de problemas 76 qualidade de impressão solução de problemas 76 qualidade, solução de problemas 76 R rádiointerferência solução de problemas 75 rasterizador Intellifont 102 reciclagem 111 recursos gerenciamento da impressora 35 recursos para solução de problemas HP Instant Support 6 rede definindo configurações 59 interfaces,conexões 88 redes como configurar opções 35 conexões paralela,USB 43 desativando protocolos 62 informações sobre a impressora 37 sistemas operacionais suportados 103 suporte para segurança 102 tipo de quadro Novell NetWare 61 registro da impressora 37 PTWW Índice remissivo 115 S segurança como gerenciar 34 especificações 102 sensor de tipo de papel 34 sensor para tipo de papel 34 servidor de impressão HP Jetdirect instalação 13 verificação da instalação 14 servidor Web incorporado como abrir 36 requisitos de sistema 104 servidor Web incorporado (EWS) descrição 35 servidores de impressão 88 servidores de impressão HP Jetdirect 88 como redefinir 34 especificações 101 redefinindo 62 servidores de impressão Jetdirect 88 redefinindo 62 servidores de impressão, Jetdirect redefinindo 62 servidores, Jetdirect configurando 59 redefinindo 62 sistemas operacionais suportadas 102 site de suporte na Web 7 sites da Web Energy Star 110 sites na Web suporte 7 slot de alimentação manual frontal ilustração 8 slot de alimentação manual, frontal ilustração 8 slot EIO especificações 101 slots para conectividade, especificações 101 SNMP suporte para segurança 102 software desinstalação 49 garantia 97 instalação 43 instalação no Mac OS 47 software HP Web Jetadmin 36 Solaris configurações de impressão, alterando 57 software de impressora, fazendo download 102 solução de problemas as cores estão sendo impressas em preto e branco 78 como inserir a bandeja 80 cores 79 desobstruindo congestionamentos 84 dicas 71 energia 73 impressões lentas 74 manchas de tinta 77 não está respondendo, não imprime 73 páginas em branco 75 portas 75 problemas de cor,impressão desbotada 78 qualidade de impressão 76 rádiointerferência 75 saída de impressão 80 saída distorcida 80 texto adulterado 76 texto,gráfico,layout 75 texto,gráficos 78 várias páginas estão sendo puxadas 81 status como monitorar 33 suprimentos 37 Sun Solaris configurações de impressão, alterando 57 software de impressora, fazendo download 102 suporte informações para contato, garantia 92 telefone 92 suporte à linguagem da impressora 102 suporte a rasterizador 102 suporte de conjunto de símbolos 102 suporte para segurança HTTPS 102 suporte para segurança SSL/TLS (HTTPS) 102 suprimentos adquirir,números de peça 89 como monitorar 33 suprimentos de impressão área na impressora 8 cartuchos de tinta,cabeçotes de impressão 89 tampa 8 sustainability program 110 T tamanho impressora 101 tamanho personalizado capacidade das bandejas 21 tampa do cabeçote de impressão 8 tampa do cartucho de tinta 8 116 Índice remissivo PTWW TCP/IP como configurar 35 tecnologia de impressão a jato de tinta 101 tecnologia de impressão térmica a jato de tinta 101 tempo limite de E/S 35 tempo limite para E/S 35 texto solução de problemas 78 texto adulterado 76 transparências HP Premium InkJet Transparency Film (Transparências HP Premium a jato de tinta) 91 HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus a jato de tinta) 91 U unidade dúplex automática ativando 17 capacidades,especificações de mídia 22 como utilizar 29 desobstruindo congestionamentos 84 ilustração 10 instalação 12 UNIX configurações de impressão, alterando 57 software de impressora, fazendo download 102 utilitário de limpeza 49 V velocidade especificações 105 velocidade baixa de impressão solução de problemas 74 velocidade com qualidade de laser 105 velocidade de impressão 105 velocidade de impressão de páginas por minuto 105 W Windows como configurar o compartilhamento 44 PTWW Índice remissivo 117 Copyright © 2005 Hewlett-Packard Development Company, L.P. http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 Sumário Primeiros passos Localizando outros recursos do produto Conhecendo as partes da impressora Instalação de acessórios Instalação da bandeja�2 Instalação da unidade dúplex automática Instalação do servidor de impressão HP�Jetdirect Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect Para verificar se o servidor de impressão foi instalado corretamente Para obter mais informações Instalação de módulos de memória Para instalar um módulo DIMM Para verificar se o módulo DIMM está instalado corretamente Ativando acessórios no driver da�impressora Usando a impressora Selecionando a mídia de impressão Dicas para seleção e uso de mídia de impressão Entendendo as especificações de mídias suportadas Definindo margens mínimas Como carregar mídia Como alterar as configurações de�impressão Como cancelar um trabalho de impressão Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro Imprimindo nos dois lados (duplexação) Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página Para executar a duplexação (Windows) Para executar a duplexação automática (Mac OS) Como imprimir em mídia especial e de�tamanho personalizado Configuração e gerenciamento da�impressora Gerenciamento da impressora Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora Monitorar a impressora Configurar opções de rede Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora Compreendendo e imprimindo a página de configuração Atualização de firmware na impressora Como configurar a impressora (Windows) Conexão direta Conexão de rede Como configurar a impressora (Mac OS) Desinstalação do software da impressora Painel de controle Entendendo as mensagens do painel de controle Tipos de mensagens do painel de controle Mensagens do painel de controle Conhecendo os menus do painel de controle Menu Informações Menu Manuseio de papel Menu Configurar dispositivo Menu Impressão Menu Manutenção Alterando os parâmetros de rede no painel de controle Menu EIO Desativando protocolos de rede (opcional) Redefinindo o servidor de impressão HP�Jetdirect Imprimindo o mapa de menu do painel de controle Alterando as configurações da impressora no painel de controle Manutenção e solução de problemas Como substituir os cartuchos de tinta Manutenção dos cabeçotes de impressão Como calibrar as cores Como calibrar o avanço de linha Recursos e dicas para solução de problemas Dicas de solução de problemas gerais Redefinição do idioma do painel de controle Solucionando problemas de impressão A impressora desliga inesperadamente Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando A impressora não está respondendo (nada é impresso) A impressora não aceita o cabeçote de impressão A impressora demora muito para imprimir Página impressa em branco A posiçãode textos ou gráficos está incorreta Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas Impressão de caracteres sem significado A tinta está se espalhando A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente A impressão está desbotada ou opaca As cores são impressas em preto e branco São impressas cores erradas A impressão exibe cores misturadas As cores não se alinham adequadamente Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos Solucionando problemas de alimentação de papel A bandeja não pode ser inserida A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2 A mídia não está saindo da impressora corretamente As páginas estão sendo distorcidas Solução de problemas de gerenciamento da impressora Não é possível abrir o servidor Web incorporado Solucionando problemas de instalação Problemas na impressão da página de alinhamento Problemas na instalação do software Problemas na conexão com a rede Desobstruindo congestionamentos Suprimentos e acessórios HP Encomenda on-line de suprimentos de impressão Acessórios Suprimentos Suprimentos de tinta Mídia HP Suporte e garantia Como obter suporte eletrônico Como obter suporte por telefone HP Antes de telefonar Números de suporte por telefone Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard Especificações da impressora Especificações da impressora Informações regulamentares FCC statement Declaração EMI (Coréia) DeclaraçãoVCCI (Japão) Número de modelo de controle Declaração sobre o cabo de força Classificação do LED Declaração de conformidade Programa de desenvolvimento ambiental Redução e eliminação Consumo de energia Materiais perigosos Reciclagem Planilhas de segurança de materiais Devoluções de materiais esgotados Índice remissivo A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V W