Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Guia do Usuário
Impressora HP Business Inkjet série 2800
Guia do Usuário
Informações de copyright
© 2005 Copyright Hewlett-Packard 
Development Company, L.P. 
Edição 1, 2/2005
É expressamente proibida qualquer 
reprodução, adaptação ou tradução sem a 
permissão prévia por escrito, com exceção 
do que é permitido de acordo com as leis 
de copyright.
As informações contidas neste documento 
estão sujeitas a alterações sem aviso 
prévio.
As únicas garantias para produtos e 
serviços HP estão estabelecidas nas 
declarações de garantia expressa que 
acompanham tais produtos e serviços. 
Nenhuma informação contida neste 
documento deve ser interpretada como 
garantia adicional. A HP não será 
responsável por omissões ou erros 
técnicos ou editoriais contidos neste 
documento.
Créditos de marca comercial
Microsoft®, Windows®, Windows NT® e 
MS-DOS® são marcas comerciais 
registradas nos Estados Unidos da 
Microsoft Corporation.
UNIX® é marca comercial registrada da 
Open Group.
Novell® e NetWare® são marcas 
comerciais registradas da Novell 
Corporation.
Pentium® é marca comercial registrada da 
Intel Corporation.
Adobe® e Acrobat® são marcas comerciais 
registradas da Adobe Systems Incorporate.
Informações de segurança
Siga sempre as precauções de segurança 
básicas ao utilizar este produto para 
reduzir o risco de ferimentos provocados 
por incêndios ou choque elétrico.
1 Leia e certifique-se de que entende 
todas as instruções na documentação 
que acompanha a impressora.
2 Use somente uma tomada elétrica 
aterrada ao conectar este produto a 
uma fonte de energia. Se você não 
souber se a tomada está aterrada, peça 
ajuda a um eletricista.
3 Respeite todos os avisos e instruções 
das etiquetas da impressora.
4 Desligue a impressora da tomada, 
antes de limpá-la.
5 Não instale ou utilize a impressora perto 
de substâncias líquidas ou quando 
estiver com as mãos molhadas.
6 Instale a impressora com segurança em 
uma superfície estável.
7 Instale a impressora em um local 
protegido onde ninguém possa pisar ou 
tropeçar no cabo de alimentação e onde 
esse cabo não possa ser danificado.
8 Se a impressora não funcionar 
normalmente, consulte Manutenção e 
solução de problemas.
9 O produto não contém peças que 
possam ser reaproveitadas pelo 
usuário. Em caso de problemas com a 
impressora, entre em contato com o 
pessoal qualificado para assistência e 
manutenção da impressora.
Sumário
1 Primeiros passos
Localizando outros recursos do produto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Conhecendo as partes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2 Instalação de acessórios
Instalação da bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação da unidade dúplex automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Para verificar se o servidor de impressão foi instalado corretamente . . . . . . . . . . . . . 14
Para obter mais informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalação de módulos de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para instalar um módulo DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Para verificar se o módulo DIMM está instalado corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ativando acessórios no driver da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Usando a impressora
Selecionando a mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dicas para seleção e uso de mídia de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Entendendo as especificações de mídias suportadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Definindo margens mínimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Como carregar mídia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
 Como alterar as configurações de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Como cancelar um trabalho de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Imprimindo nos dois lados (duplexação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para executar a duplexação (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Para executar a duplexação automática (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4 Configuração e gerenciamento da impressora
Gerenciamento da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Monitorar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurar opções de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Compreendendo e imprimindo a página de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Atualização de firmware na impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Como configurar a impressora (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexão direta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexão de rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Como configurar a impressora (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Desinstalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PTWW 3 
5 Painel de controle
Entendendo as mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Tipos de mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mensagens do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conhecendo os menus do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Menu Manuseio de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Menu Configurar dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Menu Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menu Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Alterando os parâmetros de rede no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Menu EIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Desativando protocolos de rede (opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Redefinindo o servidor de impressão HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Imprimindo o mapa de menu do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Alterando as configurações da impressora no painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
6 Manutenção e solução de problemas
Como substituir os cartuchos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Manutenção dos cabeçotes de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Como calibrar as cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Como calibrar o avanço de linha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Recursos e dicas para solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dicas de solução de problemas gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Redefinição do idioma do painel de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Solucionando problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A impressora desliga inesperadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A impressora não está respondendo (nada é impresso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
A impressora não aceita o cabeçote de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
A impressora demora muito para imprimir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Página impressa em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
A posição de textos ou gráficos está incorreta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Impressão de caracteres sem significado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
A tinta está se espalhando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
A impressão está desbotada ou opaca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
As cores são impressas em preto e branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
São impressas cores erradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
A impressão exibe cores misturadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
As cores não se alinham adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Solucionando problemas de alimentação de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A bandeja não pode ser inserida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
A mídia não está saindo da impressora corretamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
As páginas estão sendo distorcidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Solução de problemas de gerenciamento da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Não é possível abrir o servidor Web incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Solucionando problemas de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problemas na impressão da página de alinhamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problemas na instalação do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Problemas na conexão com a rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Desobstruindo congestionamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4 PTWW
A Suprimentos e acessórios HP
Encomenda on-line de suprimentos de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Suprimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Suprimentos de tinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mídia HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
B Suporte e garantia
Como obter suporte eletrônico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Como obter suporte por telefone HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Antes de telefonar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Números de suporte por telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
C Especificações da impressora
Especificações da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
D Informações regulamentares
FCC statement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Declaração EMI (Coréia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
DeclaraçãoVCCI (Japão) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Número de modelo de controle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Declaração sobre o cabo de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Classificação do LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Programa de desenvolvimento ambiental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Redução e eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Consumo de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Materiais perigosos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Reciclagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Planilhas de segurança de materiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Devoluções de materiais esgotados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Índice remissivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
PTWW 5 
1 Primeiros passos
Obrigado por comprar a impressora. Este guia fornece detalhes sobre como usar a 
impressora e solucionar problemas da impressora e de impressão.
Localizando outros recursos do produto
Você pode obter informações sobre o produto e recursos adicionais de solução de problemas 
que não estão incluídas neste guia a partir dos seguintes recursos:
Recurso Descrição Local
Pôster de 
instalação
Oferece informações de instalação ilustradas. Uma versão impressa deste 
documento é fornecida com a 
impressora. Além disso, há uma 
versão eletrônica em formato 
PDF (Portable Document Format) 
do Adobe ® Acrobat® disponível 
no Starter CD.
Guia de primeiros 
passos
Fornece instruções para configurar a 
impressora e informações sobre assuntos de 
garantia e segurança. 
Fornecido como um guia 
impresso incluído na caixa com 
a impressora.
Arquivo Leiame e
notas de versão
Fornecem dicas para solução de problemas e 
informações mais recentes.
Incluídos no Starter CD.
Servidor Web 
incorporado 
(conexão de rede)
Permite verificar informações sobre status, 
alterar configurações e gerenciar a impressora 
a partir de qualquer computador da rede. 
Consulte Servidor Web incorporado (EWS).
Disponível por meio de qualquer 
navegador da Web padrão. 
Caixa de 
ferramentas
(Microsoft® 
Windows®)
Fornece informações sobre as condições do 
cabeçote de impressão. 
Consulte Caixa de ferramentas (Windows) para 
obter mais informações.
Estará disponível se você 
escolher uma opção de 
instalação que a inclui.
Ajuda exibida na 
tela para o driver 
de impressora 
(Windows)
Fornece uma explicação dos recursos no driver 
da impressora. 
Disponível no driver 
da impressora.
HP Instant
Support
Ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar 
problemas de impressão rapidamente.
Consulte HP Instant Support para obter mais 
informações.
Disponível por meio de qualquer 
navegador padrão da Web ou na 
Caixa de ferramentas (Windows).
6 1 - Primeiros passos PTWW
Guia do 
administrador do 
HP Jetdirect
Fornece informações para configurar e 
solucionar problemas com o servidor de 
impressão HP Jetdirect instalado na 
impressora.
Incluídos no Starter CD.
Painel de controle Fornece informações sobre status, erro e de 
aviso da operação da impressora.
Consulte Painel de controle.
Página de 
configuração
Fornece informações sobre o hardware (como a 
versão de firmware e o número do modelo), as 
configurações da impressora e os acessórios 
instalados (como memórias e bandejas). Se a 
impressora for conectada a uma rede, estará 
disponível uma página adicional de 
configuração de rede. 
Consulte Compreendendo e 
imprimindo a página de 
configuração.
Testes e 
impressões do 
sistema (como a 
impressão da 
página de 
demonstração e o 
teste da passagem 
de papel)
Fornecem informações que podem ajudar a 
diagnosticar problemas no mecanismo de 
impressão e na passagem de papel.
Impressão da página de demonstração
Teste de passagem de papel
Consulte Administrar a 
impressora.
Sites da HP na 
Web 
Fornecem informações mais recentes sobre 
suporte, produto e software de impressora.
http://www.hp.com/support/
businessinkjet2800
http://www.hp.com
suporte por 
telefone HP
Relaciona informações de contato HP. Durante 
o período de garantia, esse suporte é 
normalmente gratuito.
Consulte Números de suporte por 
telefone.
Recurso Descrição Local
PTWW Localizando outros recursos do produto 7 
http://www.hp.com
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
Conhecendo as partes da impressora
Vista frontal
1 Painel de controle
2 Tampa do cabeçote de impressão
3 Tampa do cartucho de tinta
4 Trava do cabeçote de impressão
5 Cabeçotes de impressão
6 Cartuchos de tinta
7 Slot de alimentação manual frontal
8 Bandeja 1
9 Indicador de pilha de papel
10 Guias
11 Bandeja de saída
12 Bandeja 2
13 Trava de extensão da bandeja
14 Tampa da Bandeja 2
7
1 2 3
6
11
12
98
4
10
13
14
5
13
8 1 - Primeiros passos PTWW
Painel de controle
Consulte Painel de controle para obter mais informações.
1 (botão Liga/Desliga)
2 (botão Ajuda)
3 (indicador luminoso de Atenção)
4 (indicador luminoso de Pronta)
5 Visor do painel de controle
6 (botão Voltar)
7 (botão Seta para cima) e (botão Seta para baixo)
8 (botão Selecionar)
9 (botão Cancelar)
10 (botão Continuar)
1 2
3
4 5 7 8 1096
PTWW Conhecendo as partes da impressora 9 
Vista traseira
1 Conector paralelo (IEEE 1284)
2 Conector USB
3 Entrada de alimentação
4 Guias
5 Painel de acesso traseiro
6 Slot de alimentação manual traseira
7 Unidade dúplex automática (impressoras HP Business Inkjet 2800dt e 
HP Business Inkjet 2800dtn )
8 Servidor de impressão HP Jetdirect (impressora HP Business Inkjet 2800dtn)
8
1
2
3567 4
10 1 - Primeiros passos PTWW
2 Instalação de acessórios
Instalação da bandeja 2
A bandeja 2 acompanha as impressoras HP Business Inkjet 2800dt e 
HP Business Inkjet 2800dtn. Ela comporta até 250 folhas de papel comum.
Para instalar a bandeja 2
1 Desempacote a bandeja, remova as fitas e os materiais da embalagem e transporte 
a bandeja até o local preparado.
2 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação.
3 Coloque a impressora em cima da bandeja. 
AVISO! Tome cuidado para não prender seus dedos e suas mãos na parte inferior da impressora.
4 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
5 Ative a bandeja no driver da impressora. Consulte Ativando acessórios no driver 
da impressora.
PTWW Instalação da bandeja 2 11 
Instalação da unidade dúplex automática
É possível imprimir nos dois lados de uma folha de papel automaticamente usando a unidade 
dúplex automática instalada na impressora. A unidade dúplex automática acompanha as 
impressoras HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter mais 
informações sobre como usá-la, consulte Ativando acessórios no driver da impressora e 
Imprimindo nos dois lados (duplexação).
Para instalar uma unidade dúplex automática
1 Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro e remova o painel 
da impressora.
2 Deslize a unidade dúplex automática na impressora até encaixá-la firmemente no lugar. 
Nota Não pressione os botões nas laterais da unidade dúplex automática quando estiver instalando; 
use-os somente para remover a unidade da impressora.
3 Ative a unidade dúplex automática no driver da impressora. 
Consulte Ativando acessórios no driver da impressora.
12 2 - Instalação de acessórios PTWW
Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect
A impressora poderá ser compartilhada em um ambiente de rede se for conectada 
diretamente à rede por meio de um servidor de impressão HP Jetdirect. O servidor de 
impressão HP Jetdirect pode ser utilizado em configurações de impressão de cliente-servidor 
e ponto a ponto. Ele pode proporcionar um desempenho melhor do que quando se imprime 
por meio de conexões que não são de rede e também flexibilidade na preparação de um local 
para a impressora.
Um servidor de impressão HP Jetdirect vem pré-instalado na impressora 
HP Business Inkjet 2800dtn. Para obter uma lista de servidores de impressão que podem ser 
adquiridos para a impressora, consulte Acessórios.
Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect
CUIDADO A placa do servidor de impressão HP Jetdirect contém componentes eletrônicos que podem 
ser danificados pela eletricidade estática. Se possível, utilize uma faixa de aterramento nos 
pulsos (ou um dispositivo semelhante). Manuseie cuidadosamente a placa do servidor de 
impressão em todas as ocasiões. Evite tocar nos componentes eletrônicos ou nas passagens 
de circuito. Se essas recomendações não forem seguidas, as peças poderão ser danificadas.
1 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos.
2 Utilize uma chave de fenda Phillips para afrouxar e remover os parafusos de fixação que 
seguram a tampa do slot EIO vazio.Remova a tampa.
3 Insira firmemente a placa do servidor de impressão HP Jetdirect no slot EIO.
4 Insira e aperte os parafusos de fixação que acompanham a placa do servidor 
de impressão.
5 Conecte um cabo de rede entre a placa do servidor de impressão e a rede.
PTWW Instalação do servidor de impressão HP Jetdirect 13 
Para verificar se o servidor de impressão foi instalado 
corretamente
1 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
2 Imprima uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a página 
de configuração. 
Duas páginas devem ser impressas. A segunda página é a página de configuração da 
placa do servidor de impressão. Se a página não imprimir, desinstale e reinstale a placa 
do servidor de impressão para garantir que esteja completamente encaixada no slot.
Para obter mais informações
Se ocorrerem problemas ou você tiver dificuldades em imprimir por meio de uma rede, 
consulte os seguintes recursos.
Além desses recursos, os recursos de informações e configuração da impressora estão 
disponíveis por meio do HP Web Jetadmin. Consulte software HP Web Jetadmin ou visite 
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800 para obter mais informações.
Documento Descrição
Guia do administrador do 
HP Jetdirect
Esse guia, incluído no Starter CD, fornece informações detalhadas sobre 
como configurar e utilizar um servidor de impressão HP Jetdirect.
Também fornece informações sobre os seguintes tópicos:
Soluções de software HP para servidores de impressão HP Jetdirect
Configurações TCP/IP
Serviços LPD (Line Printer Daemon) no servidor de impressão
Impressão por FTP (File Transfer Protocol)
Solução de problemas e mensagens da página de Configuração
Servidor Web incorporado, uma ferramenta com base na Web para 
configurar e gerenciar dispositivos de rede
Documentação do sistema 
operacional e do sistema 
operacional da rede
Esta documentação acompanha o computador e o sistema operacional 
da rede e fornece informações básicas sobre problemas de impressão 
em rede.
14 2 - Instalação de acessórios PTWW
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
Instalação de módulos de memória
Se você costuma imprimir gráficos complexos ou documentos PostScript® (PS) ou se imprimir 
com a unidade dúplex automática, convém adicionar mais memória à impressora.
Nota A adição de memória fornece à impressora a capacidade de processar esses trabalhos de 
impressão mais complexos, mas pode não aumentar a velocidade de processamento.
A impressora contém 96 MB de memória embutida e dois slots do módulo DIMM que aceitam 
64 MB, 128 MB ou 256 MB de RAM (consulte Acessórios para obter informações sobre 
encomendas.) Você pode descobrir quanto de memória está instalada na página de 
configuração da impressora. Observe que a impressora reconhece até 544 MB de memória. 
Dessa forma, se você instalou duas memórias RAM de 256 MB, a memória utilizável da 
impressora é de somente 544 MB.
CUIDADO Os módulos DIMM contêm componentes eletrônicos que podem ser danificados pela 
eletricidade estática. Para impedir o acúmulo de eletricidade estática, mantenha um contato 
freqüente com qualquer superfície lisa de chapa de aço na impressora. Se possível, 
utilize uma faixa de aterramento nos pulsos (ou um dispositivo semelhante). 
Manuseie cuidadosamente os módulos DIMM em todas as ocasiões. Evite tocar nos 
componentes eletrônicos ou nas passagens de circuito. Se essas recomendações não 
forem seguidas, as peças poderão ser danificadas.
Para instalar um módulo DIMM
1 Imprima a página de configuração da impressora para descobrir quanto de 
memória a impressora tem disponível. Consulte Compreendendo e imprimindo a 
página de configuração.
2 Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação e quaisquer outros cabos.
3 No lado esquerdo da impressora, remova a tampa lateral.
4 Em um slot do módulo DIMM vazio, empurre as travas do módulo DIMM para 
fora para liberá-las.
5 Remova o módulo DIMM da embalagem antiestática.
PTWW Instalação de módulos de memória 15 
6 Alinhe o módulo DIMM de forma que as divisões na extremidade inferior fiquem alinhadas 
às marcas salientes no slot do módulo DIMM.
7 Insira e pressione o módulo DIMM no slot até encaixá-lo firmemente.
8 Substitua a tampa lateral.
9 Conecte o cabo de alimentação e outros cabos, e ligue a impressora.
10 Ative os módulos DIMM no driver da impressora. Consulte Ativando acessórios no driver 
da impressora.
Para verificar se o módulo DIMM está instalado corretamente
1 Verifique se o cabo de alimentação e outros cabos estão conectados e se a impressora 
está ligada.
2 Verifique se a indicação PRONTA é exibida no visor do painel de controle. Se aparecer 
uma mensagem de erro, significa que um módulo DIMM pode ter sido instalado 
incorretamente. 
3 Imprima a página de configuração da impressora. Na seção de memória, compare a 
quantidade de memória com aquela indicada na página de configuração impressa antes 
da instalação do módulo DIMM. Se a quantidade de memória não tiver aumentado, um 
destes problemas pode ter ocorrido:
• O módulo DIMM pode não ter sido instalado corretamente. Remova o módulo DIMM 
e repita o procedimento de instalação.
• O módulo DIMM pode estar com defeito. Tente utilizar um novo módulo DIMM.
16 2 - Instalação de acessórios PTWW
Ativando acessórios no driver da impressora
Nota O Mac OS liga automaticamente a unidade dúplex automática e a bandeja 2 no driver da 
impressora quando você instala o software da impressora. No entanto, será necessário ativar 
manualmente os módulos DIMM.
Para ativar acessórios em computadores Windows
Após a instalação do software da impressora em computadores Windows, a bandeja 2 e a 
unidade dúplex automática devem ser ativados no driver de impressora para que funcionem.
1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em 
Impressoras e faxes.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades, 
Padrões do documento 
ou Preferências de impressão.
3 Clique na guia Configurar, Configurações de dispositivo ou Opções de dispositivo. 
O nome da guia depende do driver de impressora e do sistema operacional.
4 Na guia selecionada, clique em Configuração automática, Atualizar agora... e, 
em seguida, clique em OK.
PTWW Ativando acessórios no driver da impressora 17 
3 Usando a impressora
Selecionando a mídia de impressão
A impressora foi desenvolvida para funcionar bem com a maioria dos tipos de papel de 
escritório. Convém testar vários tipos de mídias de impressão antes de comprar 
grandes quantidades. Utilize mídias HP para obter a qualidade de impressão ideal. 
Consulte Suprimentos e acessórios HP.
Dicas para seleção e uso de mídia de impressão
Para obter os melhores resultados, observe as seguintes diretrizes:
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. 
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
Selecione o tipo e o tamanho de mídia apropriado no driver de impressora. 
Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Carregue somente um tipo de mídia de mesmo tamanho por vez em cada bandeja.
Na bandeja 1 e bandeja 2, carregue a mídia com o lado da impressão voltado para baixo 
e alinhada nas extremidades direita e traseira da bandeja. Consulte Como carregar mídia.
Nota A bandeja 2 deve conter somente papel comum.
Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de 
mídias suportadas.
Para que não ocorram congestionamentos, baixa qualidade de impressão e outros 
problemas de impressora, evite as seguintes mídias:
• Formulários multiparte
• Mídia danificada, enrolada ou enrugada
• Mídia com recortes ou perfurações
• Mídia extremamente texturizado, estampados ou que não absorvam bem a tinta
• Mídia muito leve ou que estiquem facilmente
Para obter informações sobre impressão em mídias suportadas, 
consulte Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado.
18 3 - Usando a impressora PTWWCartões e envelopes
Evite envelopes com acabamento muito liso, adesivos autocolantes, fechos ou janelas. 
Evite também cartões e envelopes com bordas espessas, irregulares ou curvadas, ou 
com áreas enrugadas, rasgadas ou danificadas de algum modo.
Use envelopes de boa qualidade e certifique-se de as dobras estejam bem marcadas.
Carregue envelopes na impressora de acordo com o ícone na bandeja.
Papel fotográfico
Utilize o modo Otimizada para imprimir fotografias. Nesse modo, a impressão será mais 
demorada e exigirá uma quantidade maior de memória do computador e da impressora.
Remova cada folha após a impressão e deixe-a secar em um local separado. Permitir o 
empilhamento de mídias com tinta úmida pode causar manchas na impressão.
Transparências
Insira as transparências com o lado áspero voltado para baixo e a tira adesiva apontada 
para a parte de trás da impressora.
Utilize o modo Otimizada para imprimir transparências. Esse modo proporciona um 
tempo de secagem maior e assegura que a tinta seque completamente antes de a página 
seguinte ser enviada para a bandeja de saída. Permitir o empilhamento de mídias com 
tinta úmida pode causar manchas na impressão.
Mídia de tamanho personalizado
Use somente mídia de tamanho personalizado suportada pela impressora.
Se o aplicativo suportar mídia de tamanho personalizado, configure o tamanho da mídia 
no aplicativo antes de imprimir o documento. Caso contrário, configure o tamanho no 
driver da impressora. Pode ser necessário reformatar documentos existentes para 
imprimi-los corretamente em tamanhos de mídia personalizados.
Entendendo as especificações de mídias suportadas
Esta seção oferece informações relativas a tamanhos, tipos e gramaturas de mídias 
suportadas pela impressora. Fornece também informações sobre a capacidade da bandeja.
Nota A bandeja 2 e a unidade dúplex automática acompanha as impressoras 
HP Business Inkjet 2800dt e HP Business Inkjet 2800dtn.
PTWW Selecionando a mídia de impressão 19 
Tamanhos de mídia suportados
* Esses tamanhos de mídia suportam o dúplex manual. Consulte Imprimindo nos dois 
lados (duplexação).
Tamanho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Slot de 
alimentaçã
o manual 
frontal
Slot de 
alimentaçã
o manual 
traseira
Unidade 
dúplex 
automática
Tamanhos de papel padrão
Carta 
(216 x 279 mm; 8,5 x 11 pol.) 
Legal 
(216 x 356 mm; 8,5 x 14 pol.) 
A4
(210 x 297 mm; 8,3 x 11,7 pol.) 
Executive 
(184 x 267 mm; 7,25 x 10,5 pol.) 
Statement 
(140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 pol.) 
A5 
(148 x 210 mm; 5,8 x 8,3 pol.)
A6 
(105 x 148 mm; 4,1 x 5,8 pol.)
B4 JIS 
(257 x 364 mm; 10,1 x 14,3 pol.) 
B5 JIS 
(182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 pol.) 
Tablóide
(279 x 432 mm; 11 x 17 pol.)
A3 
(297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 pol.) 
Super B, A3 Nobi
(330 x 483 mm; 13,0 x 19,0 pol.) 
Envelopes 
Envelope EUA N° 10
(105 x 241 mm; 4,12 x 9,5 pol.) 
Envelope Monarch
(98 x 191 mm; 3,88 x 7,5 pol.)
HP Greeting Card Envelope (Envelope para 
postais HP)
(111 x 152 mm; 4,38 x 6 pol.)
20 3 - Usando a impressora PTWW
Envelope A2
(111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 pol.)
Envelope DL
(110 x 220 mm; 4,3 x 8,7 pol.) 
Envelope C5
(162 x 229 mm; 6,4 x 9 pol.) 
Envelope C6
(114 x 162 mm; 4,5 x 6,4 pol.) 
Envelope Kaku N° 2 
(240 x 332 mm; 9,4 x 13,1 pol.)
Envelope japonês Chou N° 3 
(120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 pol.) 
Envelope japonês Chou N° 4 
(90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 pol.) 
Cartões 
Cartão tipo ficha 
(102 x 152 mm; 4 x 6 pol.)
Cartão tipo ficha 
(127 x 203 mm; 5 x 8 pol.) 
Cartão tipo ficha com aba (4 x 6)
(102 x 152 mm; 4 x 6 pol.)
Hagaki 
(100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 pol.)
Ofuku Hagaki 
(148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 pol.)
Mídia de tamanho personalizado 
Entre 90 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm 
de comprimento (3,54 a 13 polegadas de 
largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento)
Entre 182 e 330 mm de largura e 257 e 483 mm 
de comprimento (7,2 a 13,0 polegadas de 
largura e 10,1 a 19,0 polegadas de 
comprimento)
Entre 110 e 330 mm de largura e 220 e 483 mm 
de comprimento (4,33 a 13 polegadas de 
largura e 8,65 a 19 polegadas de comprimento)
Entre 96 e 330 mm de largura e 146 e 483 mm 
de comprimento (3,77 a 13 polegadas de 
largura e 5,75 a 19 polegadas de comprimento)
Tamanho da mídia Bandeja 1 Bandeja 2 Slot de 
alimentaçã
o manual 
frontal
Slot de 
alimentaçã
o manual 
traseira
Unidade 
dúplex 
automática
PTWW Selecionando a mídia de impressão 21 
Gramaturas e tipos de mídia suportados 
Bandeja Tipo Gramatura Capacidade
Bandeja 1 Papel 60 a 90 g/m2
(16 a 24 lb bond)
Até 150 folhas de papel comum
(pilha de 13 mm ou 0,5 pol.)
Envelopes 75 a 90 g/m2
(envelope de 20 a 24 
lb bond)
Até 22 folhas
(pilha de 13 mm ou 0,5 pol.)
Cartões Até 200 g/m2
(ficha de 110 lb)
Até 5 cartões
Transparências ou 
etiquetas
Até 30 folhas
(pilha de 8 mm ou 0,3 pol.)
Mídia especial Até 50 folhas
(pilha de 13mm ou 0,5 pol.)
Bandeja 2 Papel comum somente 60 a 90 g/m2
(16 a 24 lb bond)
Até 250 folhas de papel comum 
(pilha de 25 mm ou 1 pol.) 
Alimentação 
manual frontal
Papel 60 a 90g/m2
(16 a 24 lb bond)
Até 10 folhas
Envelopes 75 a 90 g/m2
(20 a 24 lb)
Uma folha por vez
Transparências Até 8 folhas
Mídia especial Até 6 folhas
Alimentador 
manual traseiro
Papel 60 a 270 g/m2
(16 a 32,66 kg bond)
Uma folha por vez
Envelopes 75 a 90 g/m2
(20 a 24 lb)
Uma folha por vez
Cartões Até 200 g/m2
(Até 110 lb - tipo 
ficha)
Uma folha por vez
Transparências Uma folha por vez
Mídia especial Uma folha por vez
Unidade dúplex 
automática
Papel 60 a 90 g/m2
(16 a 24 lb bond)
N.A.
Mídia especial nos dois 
lados
N.A.
Bandeja de 
saída
Todas as mídias 
suportadas
Até 100 folhas de papel comum
(impressão de texto)
22 3 - Usando a impressora PTWW
Definindo margens mínimas
As margens do documento devem coincidir com (ou exceder) estas configurações de 
margens mínimas na orientação retrato.
Nota Ao usar a unidade dúplex automática, as margens superior e inferior mínimas devem medir 
ou exceder 12,7 mm (0,5 pol.).
Mídia Margem 
esquerda
Margem direita Margem 
superior
Margem 
inferior
Carta, A4, 
Executive, Statement, 
Hagaki, Ofuku Hagaki, 
B4 JIS, B5 JIS, Cartão 
tipo ficha (5 x 8 pol.), 
cartões A5, A6
3,3 mm
(0,13 pol.)
3,3 mm
(0,13 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
11.7 mm 
(0,46 pol.); 
3,0 mm
(0,12 pol. com 
margens 
minimizadas)
Legal, Tablóide, 
A3, Super B, A3 Nobi, 
mídia de tamanho 
personalizado
5,1 mm
(0,2 pol.)
5,1 mm
(0,2 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
11.7 mm 
(0,46 pol.); 
3,0 mm
(0,12 pol. com 
margens 
minimizadas)
Envelope n° 10, Envelope 
Monarch, Envelope para 
cartões 
comemorativos HP, 
Envelope A2, Envelope 
DL, Envelope C5, 
Envelope C6, Envelope 
japonês Chou n° 3, 
Envelope japonês Chou n° 
4
3,2 mm
(0,13 pol.)
3,2 mm
(0,13 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
Envelope Kaku N° 2 5,1 mm
(0,2 pol.)
5,1 mm
(0,2 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
11,7 mm
(0,46 pol.)
Fotografias (4 x 6 pol. ou 
101,6 x 152,4 mm) com 
abas destacáveis
3,0 mm
(0,12 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
3,0 mm
(0,12 pol.)
Superior
Inferior
DireitaEsquerda
Esquerda
Superior
Inferior
Direita
PTWW Selecionando a mídia de impressão 23 
Como carregar mídia
Para carregar a Bandeja 1 ou a Bandeja 2
1 Se estiver carregando a bandeja 1, levante a bandeja de saída e puxe a bandeja 1 para 
fora da impressora, segurando-a na parte inferior frontal.
Se estiver carregando a bandeja 2, puxe-a para fora e levante sua tampa.
2 Se você estiver colocando mídia A3 ou maior, estenda a bandeja pressionando a trava de 
extensão da bandeja próxima à parte frontal dessa bandeja e puxando as duas 
extremidades da bandeja em direções opostas até deixá-la totalmente estendida.
Bandeja 1
3 Pressione o botão da guia de largura da mídia e deslize a guia para a esquerda. 
Pressione o botão da guia de comprimento da mídia e deslize a guia em sua direção.
24 3 - Usando a impressora PTWW
4 Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita da 
bandeja. Certifique-se de que a pilhade mídia está alinhada com as extremidades direita 
e traseira da bandeja, e não está sobrando nas extremidades.
5 Pressione os botões das guias de mídia e deslize as guias para as extremidades da 
mídia carregada.
Bandeja 1
6 Se você removeu a bandeja 1, reinsira-a cuidadosamente na impressora e abaixe a 
bandeja de saída para sua posição original. 
Se você removeu a bandeja 2, abaixe a tampa da bandeja e reinsira a bandeja 2 
cuidadosamente.
CUIDADO Se você estendeu a bandeja, não pressione a trava de extensão da bandeja quando inserir 
a bandeja. Pressioná-la fará com que a bandeja seja retraída quando você empurrá-la. A 
mídia mais comprida será dobrada na bandeja; isso causará problemas durante a impressão.
7 Se você estendeu a bandeja 1 ou a bandeja 2, estenda a bandeja de saída segurando-a 
na parte inferior frontal e puxando a extensão de mídia.
8 Ao imprimir, selecione o tipo e o tamanho de mídia apropriados no driver de impressora. 
Consulte Como alterar as configurações de impressão.
PTWW Como carregar mídia 25 
 Como alterar as configurações de impressão
Você pode alterar as configurações de impressão (p.ex., tamanho ou tipo de mídia) de um 
aplicativo ou do driver da impressora. As alterações feitas de um aplicativo têm precedência 
sobre as alterações feitas do driver da impressora. No entanto, depois que o aplicativo for 
fechado, as configurações retornarão aos padrões definidos no driver da impressora. 
Nota Para definir as configurações da impressora para todos os trabalhos de impressão, faça as 
alterações no driver da impressora.
Para obter mais informações sobre os recursos do driver da impressora no Windows, consulte 
a Ajuda on-line do driver da impressora. Para obter mais informações sobre como imprimir a 
partir de um aplicativo específico, consulte a documentação do aplicativo.
Para alterar as configurações a partir de um aplicativo para os trabalhos 
atuais (Windows)
1 Abra o documento que deseja imprimir.
2 No menu Arquivo, clique em Imprimir e, em seguida, clique em Configurar ou em 
Propriedades. 
(As opções específicas podem variar de acordo com o aplicativo que está sendo usado.)
3 Altere outras configurações desejadas e clique em OK, Imprimir ou em um 
comando semelhante.
Para alterar as configurações padrão para todos os trabalhos futuros 
(Windows)
1 Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras ou em 
Impressoras e faxes.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e escolha Propriedades, 
Padrões do documento ou Preferências de impressão.
3 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. 
Para alterar configurações (Mac OS)
1 No menu Arquivo, clique em Configurar página.
2 Altere todas as configurações desejadas e clique em OK.
3 No menu Arquivo, clique em Imprimir.
4 Altere todas as configurações desejadas e clique em Imprimir.
26 3 - Usando a impressora PTWW
Como cancelar um trabalho de impressão
Você pode cancelar um trabalho de impressão executando um dos seguintes procedimentos:
Painel de controle
Pressione o (botão Cancelar). Isso limpará o trabalho que a impressora está 
processando no momento. Essa operação não afeta outros trabalhos que estejam 
aguardando o processamento.
Windows
Clique duas vezes no ícone da impressora que aparece no canto inferior direito da tela do 
computador. Selecione o trabalho de impressão e pressione a tecla Delete do teclado.
Mac OS X (10.1.5 e posterior)
Clique no ícone Centro de impressão e clique duas vezes no ícone da impressora. 
Selecione o trabalho de impressão e clique em Excluir. 
Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro
Nota O slot de alimentação manual traseiro não estará disponível se tiver instalado uma unidade 
dúplex automática.
1 No Windows:
a Abra o driver de impressora. 
b Na guia Papel/Qualidade, selecione a opção de alimentação manual na lista 
suspensa A origem é . 
c Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. 
d Imprima o documento.
Para Mac OS:
a No menu Arquivo, clique em Configurar página.
b Selecione o tamanho da mídia. 
c No menu Arquivo, clique em Imprimir.
d No painel Cópias e páginas, selecione a opção de alimentação manual. 
e Abra o painel Tipo de papel/Qualidade. 
f Clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia.
g Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK ou em Imprimir. 
2 Aguarde o indicador luminoso de Continuar começar a piscar.
PTWW Como cancelar um trabalho de impressão 27 
3 Se estiver usando o slot de alimentação manual frontal, faça o seguinte:
a Remova todos os trabalhos de impressão da bandeja de saída.
b Insira a mídia com o lado de impressão voltado para baixo na extensão direita do slot 
até que a mídia alcance a profundidade máxima. Carregue envelopes na impressora 
de acordo com o ícone na bandeja. Consulte Gramaturas e tipos de mídia suportados.
c Deslize a guia de largura da mídia na extremidade da mídia carregada.
d Pressione (botão Continuar) para imprimir.
4 Se estiver usando o slot de alimentação manual traseira, faça o seguinte:
a Se uma unidade dúplex automática estiver instalada, substitua-a com o painel de 
acesso traseiro.
b Deslize a guia de largura da mídia até a largura necessária
c Insira uma folha de mídia com o lado de impressão voltado para cima no lado 
esquerdo do slot até que a impressora segure a mídia.
d Pressione (botão Continuar) para imprimir.
e Se estiver imprimindo mais de uma página, pressione (botão Continuar) para 
imprimir após inserir cada folha.
28 3 - Usando a impressora PTWW
Imprimindo nos dois lados (duplexação)
Você pode imprimir nos dois lados de uma folha da mídia automaticamente, usando a 
unidade dúplex automática, ou manualmente, virando a mídia e recolocando-a na impressora.
Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. Consulte 
Entendendo as especificações de mídias suportadas.
Especifique as opções de duplexação em seu aplicativo ou no driver da impressora. 
Não imprima nos dois lados em transparências, envelopes, papel fotográfico e mídia 
brilhante. Podem ocorrer congestionamentos com esses tipos de mídia.
Vários tipos de mídia requerem uma orientação específica quando você imprime nos dois 
lados de uma página, como papel timbrado, pré-impresso e com marcas d'água. Quando 
você imprime de um computador que executa o Windows, a impressora imprime 
inicialmente o primeiro lado da mídia. Ao imprimir de um computador que utiliza o Mac 
OS, a impressora imprime o segundo lado primeiro. Carregue a mídia com o lado frontal 
voltado para baixo.
Quando a impressão é concluída em um lado da mídia, a impressora prende a mídia e 
pausa enquanto a tinta seca. Quando a tinta seca, a mídia é puxada para dentro da 
impressora e o segundo lado é impresso. Quando a impressão é concluída, a mídia é 
enviada para a bandeja de saída. Não a pegue antes que a impressão seja concluída.
Você pode imprimir nos dois lados da mídia de tamanho personalizado suportada, 
usando as capacidades de duplexação manual da impressora. (Para obter uma lista de 
mídias de tamanho personalizado suportadas, consulte Entendendo as especificações 
de mídias suportadas.)
Para executar a duplexação (Windows)
Nota Para a duplexação automática, verifique se há uma unidade dúplex automática instalada e 
ativada na impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. A impressora 
imprimirá em um lado (simplex) da mídia se a unidade dúplex automática não estiver instalada.
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma 
página e Como carregar mídia.
2 Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Propriedades, 
Padrões do documento ou em Preferências de impressão. 
3 Clique na guia Acabamento .
4 Marque a caixa de seleção Imprimir nos dois lados.
5 Para a duplexação automática, certifique-se de que aopção Usar unidade dúplex 
automática está marcada.
Para a duplexação manual, assegure-se de que essa opção está desmarcada. 
Consulte Ativando acessórios no driver da impressora.
6 Para redimensionar automaticamente cada página para corresponder ao layout do 
documento na tela, assegure-se de que a opção Preservar layout está marcada. 
Se essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas.
PTWW Imprimindo nos dois lados (duplexação) 29 
7 Marque ou desmarque a caixa de seleção Virar as páginas, dependendo de como 
você deseja a encadernação. Consulte os gráficos no driver da impressora para 
obter exemplos.
8 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK. 
9 Imprima o documento.
Nota Se estiver usando um computador que executa o Windows NT 4.0, clique em Continuar na 
caixa de diálogo que aparece para imprimir o documento. Caso contrário, a impressora não 
iniciará a impressão.
10 Para a duplexação manual, após a impressão do primeiro lado do documento, siga as 
instruções exibidas na tela e recarregue o papel na bandeja (lado de impressão em 
branco voltado para baixo) ou na alimentação manual frontal (lado de impressão em 
branco voltado para cima) para concluir a impressão.
Para executar a duplexação automática (Mac OS)
Nota Para a duplexação automática, verifique se há uma unidade dúplex automática instalada e 
ativada na impressora. Consulte Ativando acessórios no driver da impressora. 
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Diretrizes para impressão nos dois lados de uma 
página e Como carregar mídia.
2 No menu Arquivo, clique em Imprimir. 
3 Abra o painel Dúplex ou Layout. 
4 Marque a opção para imprimir nos dois lados.
5 Selecione a orientação de encadernação desejada clicando no ícone apropriado.
6 Altere as outras configurações desejadas e clique em Imprimir. 
30 3 - Usando a impressora PTWW
Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado
Esta seção fornece informações sobre como imprimir em mídias como envelopes, papel 
fotográfico, cartões postais e transparências, como também em mídia de tamanho 
personalizado.
Para imprimir em mídia especial (Windows)
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia.
2 Com um documento aberto, no menu Arquivo, clique em Imprimir e em Configuração 
ou Propriedades.
3 Clique na guia Papel/Qualidade .
4 Selecione o tipo de mídia na lista suspensa O tipo é. 
5 Selecione o tamanho da mídia na lista suspensa O tamanho é.
-Ou
Clique em Personalizado, insira as dimensões da mídia e clique em OK.
6 Selecione a bandeja em que a mídia é carregada na lista suspensa A origem é.
7 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em OK.
8 Imprima o documento. 
Para imprimir em mídia especial (Mac OS)
1 Carregue a mídia apropriada. Consulte Como carregar mídia.
2 No menu Arquivo, clique em Configurar página.
3 Selecione o tamanho da mídia. 
4 Para definir o tamanho personalizado de mídia, conclua as seguintes etapas:
a Clique em Tamanho de papel personalizado no menu suspenso Configurações.
b Clique em Novo e digite o nome do tamanho na caixa Nome do tamanho do papel.
c Nas caixas Largura e Altura, digite as dimensões e defina as margens.
d Clique em Concluído ou em OK.
5 No menu Arquivo, clique em Imprimir.
6 Abra o painel Cor.
7 Clique na guia Papel e selecione o tipo de mídia.
8 Altere todas as outras configurações desejadas e clique em Imprimir.
PTWW Como imprimir em mídia especial e de tamanho personalizado 31 
4 Configuração e gerenciamento 
da impressora
Gerenciamento da impressora
Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora
A tabela a seguir relaciona as ferramentas que podem ser usadas para gerenciar a 
impressora. Ela também lista as ferramentas mais comuns utilizadas para executar funções 
de administrador.
Para obter mais informações sobre as ferramentas do administrador relacionadas na tabela, 
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Se desejar... ...use estas ferramentas.*
Painel de 
controle
Servidor 
Web 
incorporad
o (EWS)
Caixa de 
ferramenta
s 
(Windows)
software 
HP Web 
Jetadmin
myPrintMileage
Monitorar a impressora
Operação e status
Mídias e suprimentos
Trabalhos e uso da 
impressora
Administrar a impressora
Segurança da impressora
Configurar opções de 
contabilidade do trabalho
Definir idioma
Definir tempo no modo 
economia de energia
Alterar as configurações 
de manuseio de mídia e 
bandeja
Configurar alertas e 
notificações
Atualizar o firmware na 
impressora
Redefinir o servidor de 
impressão HP Jetdirect
32 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
*Os usuários do Windows podem usar o painel de controle, o servidor Web incorporado, 
a Caixa de ferramentas, o HP Web Jetadmin e o myPrintMileage. Os usuários do 
Mac OS podem usar o painel de controle e o servidor Web incorporado.
Monitorar a impressora 
Nota Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas, 
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Configurar opções de rede
Configurar o tempo limite 
de E/S
Configurar parâmetros de 
rede
Se desejar... ...use estas ferramentas.*
Painel de 
controle
Servidor 
Web 
incorporad
o (EWS)
Caixa de 
ferramenta
s 
(Windows)
software 
HP Web 
Jetadmin
myPrintMileage
Use esta ferramenta... ...para obter as seguintes informações:
Painel de controle Status de trabalhos que estão sendo processados, o status 
operacional da impressora e o status dos cartuchos de tinta e 
dos cabeçotes de impressão. 
Consulte Painel de controle para obter mais informações.
Servidor Web incorporado 
(EWS)
Informações sobre o status da impressora: 
Clique na guia Informações e em uma opção disponível no 
painel esquerdo.
Status do cartucho de tinta e do cabeçote de impressão: 
Clique na guia Informações e em Suprimentos de tinta no 
painel esquerdo.
Tinta acumulada e uso de mídia: 
Clique na guia Informações e em Uso no painel esquerdo. 
Número total de páginas e tinta usada por usuário da 
impressora: 
Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho 
no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Usuários no 
painel direito.
Informações sobre uso: 
Clique na guia Configurações e em Contabilidade do trabalho 
no painel esquerdo. 
Caixa de ferramentas 
(Windows)
Informações de cartuchos de tinta: 
As informações sobre o nível de tinta são exibidas na guia 
Status da impressora. Clique em Informações de cartuchos 
de tinta para obter informações de cartuchos de tinta de 
substituição e data de expiração.
Software HP Web Jetadmin Fornece informações e status da rede. 
Consulte software HP Web Jetadmin.
myPrintMileage Fornece informações sobre uso da sua impressora. 
Consulte myPrintMileage.
PTWW Gerenciamento da impressora 33 
Administrar a impressora
Esta seção contém informações sobre como administrar a impressora e modificar as 
configurações da impressora.
Nota Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas, 
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Use esta ferramenta... ...para fazer o seguinte:
Painel de controle Definir o idioma do painel de controle: 
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG. 
DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão 
Selecionar).
3 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG. 
DO SISTEMA e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção 
de idioma e, em seguida, pressione (botão Selecionar) e 
altere as configurações desejadas.
Alterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja: 
Pressione (botão Selecionar). Pressione (botão Seta para 
baixo) até destacar MANUSEIO DO PAPEL e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar) e altere as configurações 
desejadas.
Executar tarefas de manutenção da impressora: 
Pressione(botão Selecionar). Pressione (botão Seta para 
cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, pressione 
(botão Selecionar) e altere as configurações desejadas.
Redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect: 
Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora. 
Enquanto pressione (botão Voltar) e (botão Continuar), 
ligue a impressora.
Servidor Web incorporado Modificar a senha do administrador: 
Clique na guia Configurações e em Segurança no painel 
esquerdo. 
Alterar configurações da contabilidade do trabalho: 
Clique na guia Configurações, em Contabilidade do trabalho 
no painel esquerdo e, em seguida, clique na guia Opções.
Definir o idioma no painel de controle e no EWS: 
Clique na guia Configurações e em Idioma no painel esquerdo. 
Alterar as configurações de manuseio de mídia e bandeja: 
Clique na guia Configurações e em Manuseio de papel no 
painel esquerdo.
Executar tarefas de manutenção da impressora: 
Clique na guia Configurações e em Diagnóstico no painel 
esquerdo.
Configurar alertas e notificações do EWS: 
Clique na guia Configurações e em Alertas no painel esquerdo.
Software HP Web Jetadmin Instalar, configurar e monitorar o status remotamente (incluindo 
níveis para suprimentos); realizar diagnósticos remotos; e solucionar 
problemas. Vá para http://www.hp.com/go/webjetadmin.
myPrintMileage Controlar o uso de suprimentos da impressora para que 
você possa prever e planejar a compra de suprimentos. 
Consulte myPrintMileage.
34 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
http://www.hp.com/go/webjetadmin
Configurar opções de rede
Esta seção contém informações sobre como configurar a rede da impressora. 
Para obter informações sobre como abrir e usar ferramentas de gerenciamento específicas, 
consulte Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora.
Para obter uma lista das configurações atuais, imprima uma página de configuração. 
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. Se a impressora estiver 
conectada a uma rede por meio de um servidor de impressão HP Jetdirect, é possível usar 
uma variedade de protocolos de rede comuns, como TCP/IP. 
Por padrão, todos os protocolos de rede suportados estão ativados. Entretanto, a 
desativação de protocolos não utilizados apresenta alguns benefícios, como a diminuição 
do tráfego de rede gerado pela impressora e o impedimento de usuários não autorizados 
imprimirem na impressora.
Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora
Servidor Web incorporado (EWS)
Quando a impressora é conectada a uma rede, você pode usar o servidor Web incorporado 
da impressora para verificar informações sobre status, alterar configurações e gerenciar a 
impressora em seu computador.
Nota Para obter uma lista de requisitos de sistema para o servidor Web incorporado, 
consulte Especificações da impressora.
Algumas configurações podem ser restringidas pela necessidade de uma senha do 
EWS.
Você pode abrir e usar o EWS sem estar conectado à Internet. 
Entretanto, alguns recursos não estarão disponíveis.
Use esta ferramenta... ...para fazer o seguinte:
Painel de controle Configurar o tempo limite de E/S:Pressione (botão Selecionar). 
Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CONFIG. 
DISPOSITIVO e, em seguida, pressione (botão Selecionar); 
pressione (botão Seta para baixo) até destacar E/S e, em 
seguida, pressione (botão Selecionar).
Servidor Web incorporado Configurar parâmetros de rede: Clique na guia Rede.
Definir um endereço IP estático: Clique na guia Rede, selecione 
Manual na lista suspensa Método de configuração de IP, 
insira o endereço IP estático na caixa Endereço IP, insira o 
Nome de host, a Máscara de sub-rede e Gateway padrão, se 
necessário, e clique em Aplicar. 
Nota: Não é recomendado atribuir um endereço IP estático à 
impressora. No entanto, um endereço IP estático pode 
solucionar determinados problemas de configuração e de 
impressão, como o conflito com firewall pessoal.
Software HP Web Jetadmin Configurar remotamente as configurações de rede. 
Consulte software HP Web Jetadmin.
PTWW Gerenciamento da impressora 35 
Para abrir o EWS
Abra o EWS das seguintes maneiras: 
Nota Para abrir o EWS na Caixa de ferramentas (Windows) ou na Caixa de ferramentas do HP 
Inkjet (Mac OS), a impressora deve estar em rede e ter um endereço IP.
Navegador da Web
Em um navegador da Web suportado no computador, digite o endereço IP que foi 
atribuído à impressora. Por exemplo, se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o 
seguinte endereço no navegador da Web:
http://123.123.123.123.
O endereço IP da impressora é relacionado na página de configuração; 
consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração. 
Depois de abrir o servidor Web incorporado, é possível criar um marcador para que você 
possa acessá-lo rapidamente no futuro.
Caixa de ferramentas (Windows)
1 Abra a Caixa de ferramentas. Para obter as instruções, 
consulte Caixa de ferramentas (Windows).
2 Clique na guia Informações e, em seguida, clique em Iniciar EWS.
Páginas do servidor Web incorporado
O servidor Web incorporado contém páginas que podem ser utilizadas para verificar 
informações sobre o produto e para alterar as configurações da impressora. Essas páginas 
também contêm links para outros serviços eletrônicos.
software HP Web Jetadmin
O software HP Web Jetadmin é uma solução de gerenciamento baseada na Web para 
instalação remota, configuração (individualmente ou no modo batch), monitoração de status 
(incluindo níveis de suprimentos), condução de diagnósticos remotos e solução de problemas 
de uma ampla variedade de periféricos de rede HP e não-HP. 
Após a instalação do software HP Web Jetadmin, é possível acessá-lo a partir de qualquer 
local de uma intranet com o uso de um navegador da Web padrão. 
Para obter mais informações ou para fazer o download do software, 
vá para http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Páginas Conteúdo
Informações Mostra informações sobre o status da impressora, dos suprimentos de tinta e uso e 
um log de eventos da impressora (p.ex., erros). 
Configurações Mostra as configurações que foram definidas para a impressora e oferece a 
capacidade de alterar essas configurações.
Rede Mostra o status e as configurações da rede que foram definidas para a impressora. 
Essas páginas só serão exibidas se a impressora estiver conectada a uma rede. 
Consulte Configurar opções de rede para obter mais informações. Consulte também o 
Guia do administrador do HP Jetdirect no Starter CD para obter mais informações.
Outros links Conecta você a outros recursos, inclusive serviços eletrônicos, como HP Instant 
Support, myPrintMileage, e pedidos on-line de suprimentos. Para obter mais 
informações, consulte HP Instant Support e myPrintMileage. 
Além disso, você pode adicionar ou personalizar até cinco links para os sites da Web 
de sua preferência. Esses links são exibidos no painel esquerdo de todas as páginas 
do servidor Web incorporado.
36 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
http://www.hp.com/go/webjetadmin
Caixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece informações sobre status e manutenção da impressora. 
Fornece também links para este guia para obter ajuda na execução de tarefas básicas de 
impressão e na solução de problemas. 
Nota Se a Caixa de ferramentas não tiver sido instalada com os outros componentes do software 
da impressora, você poderá instalá-la usando o programa de instalação do Starter CD.
Para monitorar a impressora em uma porta compartilhada (por exemplo, \\nome da 
porta\nome da impressora) a partir de uma máquina cliente, a Caixa de ferramentas deve 
estar em execução na máquina servidor e também nessa máquina cliente.
Para abrir a Caixa de ferramentas
1 No menu Iniciar do computador, aponte para Programas.
2 Aponte para o nome da impressora e clique no ícone da Caixa de ferramentas.
Guias da Caixa de ferramentas
A Caixa de ferramentas contém guias que podem ser utilizadas para visualizarinformações 
sobre o produto.
Guias Conteúdo
Status da 
impressora
Impressora selecionada
Exibe uma lista de impressoras instaladas suportadas pela Caixa de ferramentas.
Informações sobre nível de tinta
Mostra estimativas de níveis de tinta para cada cartucho. 
Pedido de suprimentos
Permite acesso a um site da Web no qual você pode encomendar on-line os 
suprimentos de impressão para a impressora.
Informações de cartuchos de tinta
Mostra os números de pedido e datas de expiração dos cartuchos de 
tinta instalados.
Preferências
Permite que você defina configurações avançadas da Caixa de ferramentas, 
por exemplo, selecionar as mensagens de erro da impressora que serão 
exibidas, especificar se deseja ser notificado por um alerta sonoro quando ocorrer 
um erro, assim como os tipos de mensagens de erro que deseja visualizar. 
Além disso, você pode ativar o AutoSendo do myPrintMileage, um serviço que a 
HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do dispositivo, na previsão de uso do 
dispositivo e no planejamento de compra de suprimentos. 
Consulte myPrintMileage para obter mais informações. 
Informações Informações de impressora
Fornece links para o myPrintMileage e mostra informações sobre condições dos 
cabeçotes de impressão e do hardware da impressora. Consulte myPrintMileage 
para obter mais informações.
Informações sobre a Ajuda
Fornece links para o HP Instant Support e a Assistência ao cliente HP, bem como 
para o guia do usuário eletrônico, que auxilia na execução de tarefas e na 
solução de problemas. Fornece também instruções que orientam o usuário ao 
longo do processo de registro da impressora na tela. Consulte HP Instant Support 
para obter mais informações.
PTWW Gerenciamento da impressora 37 
HP Instant Support
O HP Instant Support é um conjunto de ferramentas de solução de problemas com 
base na Web que o ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar rapidamente problemas 
de impressão. 
Ele fornece as seguintes informações sobre a sua impressora:
Acesso fácil a dicas para a solução de problemas
Fornece dicas personalizadas para o seu dispositivo.
Correção de erros específicos do dispositivo
Permite acesso imediato a informações que podem ajudar na solução de mensagens de 
erro específicas ao seu dispositivo. 
Para visualizar uma descrição do problema, bem como recomendações para solucionar 
ou evitar o problema, clique no link da mensagem. Para visualizar uma lista de erros do 
dispositivo que já ocorreram, clique em Alertas no lado esquerdo da página do 
HP Instant Support.
Notificações de atualizações de driver e firmware do dispositivo
Alerta você quando há uma atualização do firmware ou do driver, exibindo uma 
mensagem na página inicial do HP Instant Support. Clique no link exibido na mensagem 
para acessar diretamente a seção de download do site da HP.
Como obter serviços de suporte
Fornece uma lista de serviços de suporte disponíveis para o seu dispositivo.
Como gerenciar o uso de mídia e de tinta (myPrintMileage)
Ajuda no gerenciamento e previsão de uso dos suprimentos da impressora. 
Teste de diagnóstico automático para o seu dispositivo
Executa um teste diagnóstico do seu dispositivo. Selecione Impressora no menu 
Auto-ajuda na página Instant Support para iniciar o diagnóstico dos dispositivos. 
O HP Instant Support verifica o computador e é exibida uma lista de dispositivos 
configurados. Quando você seleciona o dispositivo que deseja diagnosticar, o 
HP Instant Support pode ajudá-lo nessas tarefas, verificando se tem o driver de 
dispositivo mais recente disponível e permitindo acesso a relatórios sobre o status do 
dispositivo e a informações detalhadas do diagnóstico do dispositivo.
Se for detectado algum erro durante esse processo, você poderá executar atualizações 
nos drivers do dispositivo ou o firmware do Jetdriver ou executar testes de diagnóstico 
detalhado no dispositivo.
Banco de dados de informações
Use o banco de dados de informações da HP para encontrar rapidamente respostas às 
suas perguntas. 
38 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Segurança e privacidade
Quando você usa o HP Instant Support, as informações detalhadas sobre o dispositivo, como 
número de série, condições de erro e status, são enviadas à HP. A Hewlett-Packard respeita 
sua privacidade e gerencia essas informações de acordo com as diretrizes que estão 
especificadas na Declaração de privacidade on-line da Hewlett-Packard 
(http://www.hp.com/country/pt/por/privacy.htm).
Nota Para visualizar todos os dados enviados à Hewlett-Packard, selecione Código fonte 
(Internet Explorer) ou Código fonte da página (Netscape) no menu Exibir do 
navegador da Web.
Para obter acesso ao HP Instant Support
Caixa de ferramentas (Windows)
Clique na guia Informações e, em seguida, clique em HP Instant Support.
Servidor Web incorporado 
Em um navegador da Web, digite o endereço IP atribuído ao dispositivo (essa informação 
está listada na página de configuração; consulte Compreendendo e imprimindo a página 
de configuração). Na seção Outros links da guia Informações ou Configurações, clique 
em HP Instant Support.
Nota Não crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o HP Instant 
Support. Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, 
as páginas não apresentarão as informações atuais.
myPrintMileage
O myPrintMileage é um serviço que a HP oferece para ajudá-lo no controle do uso do seu 
dispositivo, previsões de uso do dispositivo e planejamento da compra de suprimentos. 
Consiste em duas partes:
Site da Web myPrintMileage
Recurso AutoSend do myPrintMileage, um utilitário que atualiza periodicamente as 
informações de uso do dispositivo no site da Web myPrintMileage
Para utilizar o myPrintMileage, são necessários:
Conexão com a Internet
Dispositivo conectado
Nota A HP recomenda que você ative o myPrintMileage para enviar dados de três a seis meses, 
permitindo o acúmulo de um volume significativo de dados no site da Web myPrintMileage. 
Para utilizar os recursos de contabilidade de Impressões, é necessário registrar-se nesse 
serviço no site myPrintMileage. 
PTWW Gerenciamento da impressora 39 
http://www.hp.com/country/pt/por/privacy.htm
No site da Web, é possível visualizar os seguintes itens:
Análise de impressões, como a quantidade de tinta utilizada, se é mais utilizada a tinta 
preta ou a colorida e o número estimado de páginas que podem ser impressas com a 
quantidade restante da tinta. 
Contabilidade de impressões, que permite gerar relatórios que mostrem dados do uso, 
custo por página ou custo por trabalho em um período específico, exportar esses dados 
como planilhas do Microsoft Excel e configurar os alertas e notificações por e-mail para 
receber relatórios de contabilidade de impressões.
Para obter acesso ao myPrintMileage
Servidor Web incorporado
Clique em myPrintMileage na seção Outros links.
Caixa de ferramentas (Windows)
Na guia Informações, clique em myPrintMileage e siga as instruções exibidas na tela.
Barra de tarefas do Windows
Clique com o botão direito do mouse no ícone Caixa de ferramentas na barra de tarefas 
do Windows, clique em myPrintMileage e selecione Exibir dados sobre o uso da 
impressora. 
Nota Não crie um marcador para as páginas da Web que são utilizadas para abrir o myPrintMileage. 
Se você criar um marcador para o site e conectar-se a ele utilizando esse marcador, as páginas 
não apresentarão as informações atuais. 
40 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Compreendendo e imprimindo a página de configuração 
Utilize a página de configuração para visualizar configurações atuais da impressora, status do 
suprimento de tinta e condições dos cabeçotes de impressão, para ajudar na solução de 
problemas da impressora. A página de configuração também contém um log de eventos 
recentes. Se a impressora estiver conectada a uma rede, será impressa uma página adicional 
de configuração da rede, que mostraas configurações de rede da impressora.
Se precisar falar com a HP, imprima a página de configuração antes.
1 Printer Information (Informações de impressora): Mostra informações gerais sobre a 
impressora, como o número de versão de firmware, o nome do modelo e a quantidade de 
memória instalada.
2 Ink Cartridge Status (Status dos cartuchos de tinta): Mostra uma estimativa dos níveis 
de tinta (representados graficamente como escalas).
3 Printhead Status (Status dos cabeçotes de impressão): Mostra o status das 
condições dos cabeçotes de impressão e indica se um cabeçote de impressão precisa 
ser substituído.
4 Event Log (Log de eventos): Mostra um log dos eventos recentes ocorridos.
Para obter mais informações sobre Suprimentos de tinta HP, consulte o documento 
Suprimentos HP Inkjet - Referência rápida sobre garantia
1
2
3
4
PTWW Compreendendo e imprimindo a página de configuração 41 
Para imprimir uma página de configuração
Painel de controle
1 Verifique se a impressora está ligada.
2 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
3 Certifique-se de que MENU INFORMAÇÕES esteja destacado, e pressione (botão 
Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção para imprimir a página de 
configuração e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
5 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar a opção para imprimir a página de 
configuração e, em seguida, pressione (botão Selecionar) para imprimir.
Caixa de ferramentas (Windows)
Na guia Status da impressora, clique em Informações sobre cartucho de tinta 
e em Imprimir.
Atualização de firmware na impressora
A HP fornece atualizações de firmware para os produtos. Essas atualizações oferecem 
funcionalidades adicionais ou aprimoradas. Quando uma atualização de firmware está 
disponível para a impressora, é exibida uma mensagem de notificação na página inicial do 
HP Instant Support. É possível abrir o site para download a partir dessa homepage. Você 
também pode obter informações sobre atualizações disponíveis acessando o endereço
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Utilize os métodos nas seções a seguir para atualizar o firmware. Para obter detalhes, 
consulte o arquivo Leiame associado à atualização do firmware.
Não é necessário manter um arquivo de atualização de firmware após a execução 
da atualização.
CUIDADO Não cancele a atualização do firmware depois de tê-la iniciado, pois poderá danificar o 
firmware na impressora.
Para atualizar o firmware utilizando o prompt do MS-DOS 
(somente para Windows)
Nota Para atualizar o firmware com esse procedimento, a impressora deve estar conectada 
diretamente ao computador por meio de um cabo paralelo.
1 Faça download do arquivo de atualização do firmware no site da HP na Web e 
armazene-o na unidade de disco rígido do computador.
2 Abra uma janela de comando do MS-DOS.
3 Digite copy /b caminho\nome_do_arquivo nome_da_porta no prompt de comando.
• caminho corresponde ao local do arquivo de atualização do firmware
• nome_do_arquivo corresponde ao nome do arquivo de atualização do firmware 
transferido por download no site da Web
• nome_da_porta corresponde à porta apropriada da impressora (por exemplo, LPT1)
4 Pressione Enter. O arquivo de atualização do firmware é copiado na impressora, 
substituindo o arquivo antigo.
42 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
Como configurar a impressora (Windows)
Você pode conectar a impressora diretamente a um computador ou pode compartilhar a 
impressora com outros usuários da rede. 
Nota Você deve ter privilégios de administrador para instalar um driver de impressora no 
Windows 2000 ou Windows XP.
Conexão direta 
Conecte a impressora diretamente ao computador usando um cabo USB ou um cabo paralelo 
bidirecional compatível com IEEE 1284.
Nota O Windows NT não oferece suporte para USB.
Não conecte, ao mesmo tempo, um cabo USB e um cabo paralelo à impressora.
Se você instalar o software da impressora e conectar uma impressora a um computador que 
executa o Windows, poderá conectar impressoras adicionais ao mesmo computador com 
cabos USB sem reinstalar o software da impressora.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Ao configurar a impressora, a HP recomenda que você conecte a impressora depois de 
instalar o software, porque o programa de instalação foi desenvolvido para que a 
configuração seja feita da forma mais fácil possível. 
No entanto, se você tiver conectado o cabo primeiro, consulte Para conectar a impressora 
antes de instalar software.
Para instalar o software antes de conectar a impressora (recomendado)
É recomendado instalar a Caixa de ferramentas, que fornece informações sobre manutenção 
e status da sua impressora, e ferramentas de ajuda on-line para solucionar problemas da 
impressora. Se a Caixa de ferramentas não for instalada, você não poderá ver as mensagens 
de erro da impressora na tela do computador e não terá acesso ao site da Web do 
myPrintMileage. Consulte Caixa de ferramentas (Windows) para obter mais informações.
1 Feche todos os aplicativos em execução. 
2 Insira o Starter CD na unidade de CD. O menu do CD é automaticamente executado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. 
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. 
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
3 No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora.
4 Siga as instruções na tela para concluir a instalação.
5 Quando solicitado, conecte o cabo USB ou paralelo ao computador e à impressora. 
O assistente Novo hardware encontrado é exibido na tela do computador, e o ícone da 
impressora é criado na pasta Impressoras.
Nota Você pode também compartilhar a impressora com outros computadores usando uma forma 
simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Consulte Para compartilhar 
a impressora em uma rede compartilhada localmente. 
PTWW Como configurar a impressora (Windows) 43 
Para conectar a impressora antes de instalar software
Se você tiver conectado a impressora ao computador antes de instalar o software da 
impressora, será exibido o assistente Novo hardware encontrado na tela do computador.
Nota Se a impressora estiver ligada, não a desligue nem desconecte o cabo da impressora 
durante a execução do programa de instalação. Caso contrário, o programa de 
instalação não será finalizado.
1 Na caixa de diálogo Novo hardware encontrado, que fornece a opção de selecionar um 
método de localização de driver, selecione a opção avançada e clique em Avançar.
Nota Não deixe que o assistente de novo hardware encontrado realize uma pesquisa automática 
para localizar o driver.
2 Marque a caixa de seleção para especificar o local do driver e verifique se as outras 
caixas de seleção estão desmarcadas.
3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM.
Se o menu do CD aparecer, feche-o.
4 Procure o diretório raiz no Starter CD (por exemplo, D), e clique em OK.
5 Clique em Avançar e, então, siga as instruções na tela.
6 No assistente de novo hardware encontrado, clique em Avançar. 
O assistente inicia automaticamente o programa de instalação (esse processo pode 
demorar um pouco). Para o Windows 98 e o Windows Me, conclua o programa de 
instalação nesse ponto se desejar instalar um driver cuja versão não seja em inglês.
7 Conclua o processo de instalação. 
Nota O programa de instalação oferece opções para instalar componentes que não sejam drivers, 
como Caixa de ferramentas, cuja instalação é recomendada. Para obter instruções sobre 
como instalar esses componentes, consulte Para instalar o software antes de conectar a 
impressora (recomendado).
Você pode também compartilhar a impressora com outros computadores usando uma forma 
simples de rede conhecida como rede localmente compartilhada. Consulte Para compartilhar 
a impressora em uma rede compartilhada localmente. 
Para compartilhara impressora em uma rede compartilhada localmente
Em uma rede compartilhada localmente, a impressora é conectada diretamente ao conector 
paralelo ou USB de um computador selecionado (conhecido como servidor) e é 
compartilhada por outros computadores (clientes). 
Nota Ao compartilhar uma impressora diretamente conectada, utilize como servidor o computador 
que possuir o sistema operacional mais recente. Por exemplo, se um computador executa o 
Windows 2000 e o outro executa uma versão mais antiga do Windows, use como servidor o 
computador que executa o Windows 2000. 
Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de utilização é baixa. 
O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos usuários imprimem 
nessa impressora. 
1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique 
em Impressoras ou Impressoras e faxes.
2 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, clique em Propriedades e 
na guia Compartilhamento.
44 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
3 Clique na opção para compartilhar a impressora e forneça um nome de 
compartilhamento da impressora.
4 Por questões de conveniência, se você estiver compartilhando a impressora com 
computadores clientes que utilizam outras versões do Windows, clique em Drivers 
adicionais para instalar os respectivos drivers. Nesta etapa opcional o Starter CD deve 
ser colocado na unidade de CD.
Conexão de rede
Se a impressora tiver capacidade para rede, poderá ser compartilhada em um ambiente de 
rede, bastando ser conectada diretamente à rede. Esse tipo de conexão oferece a 
capacidade de gerenciar a impressora, por meio do servidor Web incorporado, de qualquer 
computador da rede.
Como instalar o software da impressora e compartilhar a impressora
Escolha a opção de instalação para o tipo de rede usado:
Rede cliente/servidor: Se houver na rede um computador atuando como servidor de 
impressão dedicado, instale o software da impressora no servidor (Para instalar o 
software em uma rede) e, em seguida, instale-o nos computadores cliente (Para instalar o 
software de impressão em computadores cliente).
Rede ponto a ponto: Se a rede for do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de 
impressão dedicado), instale o software nos computadores que utilizarão a impressora 
(Para instalar o software em uma rede).
Além disso, você pode conectar uma impressora à rede de ambos os tipos usando o 
assistente para Adicionar impressora no Windows (Para instalar o driver da impressora 
utilizando o recurso Adicionar impressora).
Para instalar o software em uma rede
Siga etapas a seguir para instalar o software da impressora nestas situações de rede:
Há um computador na rede atuando como servidor de impressão dedicado
A rede é do tipo ponto a ponto (rede sem servidor de impressão dedicado)
1 Conecte a impressora à rede.
2 Feche todos os programas que estiverem abertos.
3 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é automaticamente iniciado.
Se o menu do CD não for automaticamente iniciado, clique em Iniciar e em Executar. 
Navegue até a unidade de CD-ROM do computador, clique em Autorun.exe e em Abrir. 
Na caixa de diálogo Executar, clique em OK.
4 Clique em Instalar driver da impressora e siga as instruções exibidas na tela para 
concluir a instalação. 
Nota Se você estiver instalando o software em um servidor de impressão dedicado, selecione a 
opção de compartilhar a impressora, quando for solicitado e, em seguida, instale os drivers 
nos clientes Windows. O programa de instalação instala o driver do servidor e copia os drivers 
clientes em um local no servidor dos usuários (clientes). 
Para compartilhar a impressora com computadores cliente Windows, consulte Para instalar 
o software de impressão em computadores cliente.
PTWW Como configurar a impressora (Windows) 45 
Para instalar o software de impressão em computadores cliente
A funcionalidade de impressão poderá ser compartilhada após a instalação dos drivers 
no computador que atua como servidor de impressão. Usuários individuais do Windows 
que desejam utilizar a impressora da rede devem instalar o software em seus 
computadores (cliente). 
Um computador cliente pode conectar-se à impressora das seguintes maneiras:
Na pasta Impressoras, clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e siga as 
instruções para instalação em rede. (Consulte Para instalar o driver da impressora 
utilizando o recurso Adicionar impressora.)
Na rede, navegue até a impressora e arraste-a para a pasta Impressoras. 
Adicione a impressora e instale o software a partir do arquivo INF localizado na rede.
No Starter CD, os arquivos INF estão armazenados em pastas com o seguinte formato: 
<Unidade de CD>:\Setup\Drivers\<driver>\<sistema operacional>\<idioma>. 
Por exemplo, se a letra da unidade de CD fosse D, 
D:\Setup\Drivers\PCL6\Win2k_XP\English conteria o arquivo INF PCL 6 para 
Windows 2000 e Windows XP em inglês.
Para instalar o driver da impressora utilizando o recurso Adicionar 
impressora
1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique 
em Impressoras.
Ou, clique em Iniciar, em Painel de controle e em Impressoras e faxes.
2 Clique duas vezes em Adicionar impressora e, em seguida, clique em Avançar.
3 Selecione Impressora de rede ou Servidor de impressora de rede.
4 Clique em Avançar.
5 Siga um destes procedimentos:
• Digite o caminho da rede ou o nome da fila da impressora compartilhada e clique 
em Avançar. Clique em Com disco quando for solicitado a selecionar o modelo 
da impressora.
• Clique em Avançar e localize a impressora na lista Impressoras compartilhadas.
6 Clique em Avançar e siga as instruções exibidas na tela para concluir a instalação.
46 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
Como configurar a impressora (Mac OS)
Você pode usar a impressora com um único computador Macintosh, utilizando um cabo USB, 
ou pode compartilhar a impressora com outros usuários da rede. 
Para instalar o software para conexão de rede ou conexão direta
1 Conecte a impressora ao computador com o cabo USB ou à rede com um cabo de rede.
2 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM.
3 Clique em Instalar driver e siga as instruções exibidas na tela de acordo com o seu tipo 
de conexão.
4 Conclua a instalação:
a Abra o Centro de impressão, que se localiza na pasta Aplicativos\Utilitários.
b Clique em Adicionar impressora.
c Para uma conexão direta, selecione USB no menu.
-Ou-
Para uma conexão de rede em uma rede IP, no menu pop-up, selecione IP Printing e 
digite o endereço IP da impressora ou selecione Rendezvous.
d Selecione a impressora na lista de impressoras e clique em Adicionar. 
Aparecerá um ponto ao lado do nome da impressora, indicando que essa 
impressora é a padrão agora.
e Feche o Centro de impressão.
5 Se necessário, compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh.
• Conexão direta
Compartilhe a impressora com outros usuários de computador Macintosh. Consulte 
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente para obter 
mais informações.
• Conexão de rede
Usuários individuais do Macintosh que desejam utilizar a impressora da rede devem 
instalar o software da impressora em seus computadores.
Para compartilhar a impressora em uma rede compartilhada localmente
Quando você conectar a impressora diretamente, poderá compartilhar a impressora com 
outros computadores, utilizando uma forma simples de rede conhecida como rede localmente 
compartilhada. Use esta configuração somente para grupos pequenos ou quando a taxa de 
utilização é baixa. O computador conectado à impressora fica mais lento quando muitos 
usuários imprimem nessa impressora. 
Os requisitos básicos para compartilhamento em um ambiente Macintosh incluem os 
seguintes itens:
Os computadores Macintosh devem estar conectados à rede usando TCP/IP e devem ter 
endereços IP. (AppleTalk não é suportado.)
A impressoraque está sendo compartilhada deve estar conectada a uma porta USB 
incorporada no computador host Macintosh.
Tanto o computador host Macintosh como os computadores cliente Macintosh, que 
utilizam a impressora compartilhada, devem ter o software de compartilhamento de 
impressoras instalado e o driver ou PPD da impressora que está instalada. (É possível 
executar o programa de instalação para instalar o software de compartilhamento de 
impressoras e os arquivos de Ajuda associados.)
PTWW Como configurar a impressora (Mac OS) 47 
Os computadores cliente Macintosh devem ter os drivers apropriados de impressora HP 
instalados.
Os computadores cliente Macintosh devem ser PowerMac.
Para obter mais informações sobre o compartilhamento de impressoras USB, consulte as 
informações de suporte disponíveis no site da Apple na Web (http://www.apple.com) ou leia a 
Ajuda do Mac disponível no computador.
Para compartilhar com computadores com o mesmo sistema 
operacional
Utilize as etapas a seguir para compartilhar a impressora com computadores Macintosh que 
têm o mesmo sistema operacional:
1 Ative o compartilhamento de impressora no computador que está conectado à impressora 
(o host).
• Mac OS X (10.2.x e posterior): Abra Preferências do sistema, clique em 
Compartilhamento, selecione Serviços e marque a caixa de seleção 
Compartilhamento de impressoras.
2 Para imprimir de outros computadores Macintosh (os clientes) na rede, pré-selecione a 
impressora em Compartilhamento de impressora USB (Mac OS 9, versão 9.1 e posterior) 
ou em Compartilhamento (Mac OS X, versão 10.2.x e posterior). Então, selecione o 
ambiente onde a impressora está compartilhada e a impressora.
3 Para imprimir de outros computadores Macintosh (clientes) na rede, pré-selecione a 
impressora em Compartilhamento. Então, selecione o ambiente onde a impressora está 
compartilhada e a impressora.
Para compartilhar com computadores com sistemas operacionais 
diferentes
Utilize as etapas a seguir para compartilhar com computadores Mac OS 9 (9.1 e posterior) 
quando o computador host estiver executando o Mac OS X (10.1.5 e posterior).
Nota As impressoras conectadas com cabos USB só podem ser compartilhadas entre Mac OS 9 
(9.1 e posterior) e Mac OS X (10.1.5 e posterior) por meio do ambiente Clássico no Mac OS X.
1 No computador host Mac OS X (10.1.5 e posterior), abra Preferências do sistema, 
verifique se o compartilhamento de impressoras está desativado e, em seguida, feche 
Preferências do sistema.
2 Localize a pasta do Sistema Mac OS 9 (9.1 e posterior), abra o Painel de controle e, em 
seguida, abra o Compartilhamento de impressora USB. (Se o ambiente Classic já não 
estiver sendo executado, ele será.)
3 Clique na guia Iniciar/Parar e, em seguida, clique em Iniciar.
4 Quando a mensagem Compartilhamento de impressoras USB ativado for exibida, 
clique na guia Minhas impressoras.
5 Marque a caixa de seleção ao lado do dispositivo que deseja compartilhar.
6 Feche o painel de controle.
48 4 - Configuração e gerenciamento da impressora PTWW
http://www.apple.com
Desinstalação do software da impressora
Para desinstalar o software de computadores Windows
Se você estiver utilizando o Windows 2000 ou o Windows XP, deverá ter privilégios de 
administrador para instalar o software da impressora.
1 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Programas, seguido 
pelo nome da impressora e, em seguida, clique na opção de desinstalação.
2 Siga as instruções exibidas na tela para remover o software.
Como alternativa, faça o seguinte.
1 Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB 
ou paralelo, desconecte a impressora.
2 Feche todos os aplicativos em execução.
3 No menu Iniciar, abra o Painel de controle.
4 Clique duas vezes em Adicionar ou remover programas.
5 Selecione o software de impressão que deseja remover.
6 Clique no botão para adicionar ou remover software.
7 Siga as instruções exibidas na tela para remover o software. 
Nota Se o processo de desinstalação falhar, reinicie o computador e conclua as etapas anteriores 
para desinstalar o software.
Se o software não tiver sido instalado com êxito ou se o desinstalador não for encontrado, 
concluas as etapas que seguem para executar o utilitário de limpeza. (O utilitário de limpeza 
não está disponível para computadores que executam Windows NT 4.0.)
8 Desconecte a impressora do computador.
9 No computador, reinicie o Windows.
10 Insira o Starter CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD aparecer, feche-o.
11 Localize o utilitário de limpeza no Starter CD e execute-o.
• No Windows 98 e Windows Me, utilize o arquivo scrub9x.exe, localizado na pasta 
Utils\Scrubber\Win9x_Me. 
• No Windows 2000 e Windows XP, utilize o arquivo scrub2k.exe, localizado na pasta 
Utils\Scrubber\Win2k_XP. 
Para desinstalar o software de computadores Macintosh
1 Se o computador estiver conectado diretamente ao computador que utiliza um cabo USB, 
desconecte a impressora.
2 Apague a fila de impressora do Centro de impressão.
PTWW Desinstalação do software da impressora 49 
5 Painel de controle
O painel de controle permiter alterar as configurações da impressora, ver o status e as 
mensagens da impressora e diagnosticar problemas da impressora. Itens de menu adicionais 
podem aparecer no painel de controle, dependendo das opções instaladas na impressora.
Entendendo as mensagens do painel de controle
Esta seção dá uma breve explicação de algumas das mensagens que podem aparecer no 
visor do painel de controle. Siga as instruções exibidas no visor ou na tela do computador 
para solucionar as mensagens, ou desligue e ligue a impressora novamente. Se a mensagem 
persistir, consulte Localizando outros recursos do produto.
Tipos de mensagens do painel de controle
Os seguintes tipos de mensagens podem aparecer no visor do painel de controle quando a 
impressora é ligada.
Mensagens de status
Refletem o estado atual da impressora e não exigem nenhuma ação dos usuários. 
Por exemplo, PROCESSAMENTO TRAB., CANCELAMENTO TRAB. ou PRONTA.
Mensagens de aviso
Descrevem eventos que requerem atenção, mas não impedem a impressão. 
Por exemplo, CARTUCHO PRETO COM POUCA TINTA.
Mensagens de erro
Descrevem eventos que requerem alguma ação, como carregar mídia ou limpar um 
congestionamento de mídia.
Se um código de erro for exibido, desligue a impressora e ligue-a novamente. Se a 
mensagem persistir, anote o código do erro e acesse o HP Instant Support para obter 
detalhes (consulte HP Instant Support). No caso de uma falha do dispositivo, entre em 
contato com a HP (consulte Como obter suporte por telefone HP).
50 5 - Painel de controle PTWW
Mensagens do painel de controle
A tabela a seguir descreve algumas das mensagens comuns do painel de controle.
Para obter informações sobre:
Como substituir os cabeçotes de impressão ou os cartuchos de tinta: Consulte 
Como substituir os cartuchos de tinta e Manutenção dos cabeçotes de impressão.
Como carregar papel: Consulte Como carregar mídia.
Mensagem Descrição
FECHE TODAS AS TAMPAS A impressora não consegue imprimir porque uma ou 
mais tampas está aberta.
Certifique-se de que todas as tampas estejam 
fechadas adequadamente.
VERIFIQUE SE O PAINEL DE ACESSO TRASEIRO 
ESTÁ FECHADO CORRETAMENTE
O painel de acesso traseiro não está fechado 
corretamente.
Empurre-o até ser firmemente encaixado.
[BANDEJA X OU ACESSÓRIO] NÃO DISPONÍVEL... A bandeja ou a unidade dúplex automática não está 
disponível.
Para usar mídia de outra bandeja ou imprimir sem 
duplexação, pressione (botão Continuar). 
Para cancelar o trabalho de impressão, pressione 
 (botão Cancelar).
CARRO PRESO... Algo está impedindo que o carro se mova. Abra 
a tampa superior, remova a obstrução e, em 
seguida, pressione (botão Continuar) para 
continuar a imprimir.
CARREGAR MÍDIA [TAMANHO] NA BANDEJA [X]. 
PRESSIONE CONTINUAR PARA PROSSEGUIR.
CARREGAR MÍDIA [TIPO] [TAMANHO] NA 
BANDEJA [X]. PRESSIONE CONTINUARPARA 
PROSSEGUIR.
A bandeja especificada está vazia ou contém mídia 
cujo tipo e/ou tamanho são diferentes dos que foram 
selecionados para o trabalho de impressão.
Carregue a mídia correta na bandeja e pressione o 
(botão Continuar) para continuar.
CONGESTIONAMENTO DE PAPEL... Há mídia congestionada na impressora.
Consulte Desobstruindo congestionamentos.
A PÁGINA IMPRESSA ESTÁ SECANDO. 
PRESSIONE CONTINUAR PARA PROSSEGUIR.
A impressora está aguardando a secagem da página 
impressa antes de continuar imprimindo. É possível 
remover a página da bandeja de saída (manuseie com 
cuidado para evitar que a tinta se espalhe) e pressione 
 (botão Continuar) para iniciar a impressão da 
próxima página. 
REMOVA AS PÁGINAS IMPRESSAS DA BANDEJA DE 
SAÍDA. PRESSIONE CONTINUAR PARA 
PROSSEGUIR
A bandeja de saída está cheia.
Retire as páginas impressas e pressione (botão 
Continuar) para continuar a imprimir.
SUBSTITUA O CABEÇOTE DE IMPRESSÃO 
[COLORIDO] INCOMPATÍVEL OU COM DEFEITO
SUBSTITUA O CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] 
INCOMPATÍVEL OU COM DEFEITO
O cabeçote de impressão ou cartucho de tinta é 
incompatível ou tem defeito.
Substitua-o por um cabeçote de impressão ou 
cartucho de tinta HP para continuar a imprimir.
INSTALE CABEÇOTE DE IMPRESSÃO [COLORIDO]
INSTALE CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO]
O cabeçote de impressão ou cartucho de tinta está 
ausente ou instalado incorretamente.
Certifique-se de que esteja em seu slot codificado por 
cores correto, e pressione-o firmemente para 
assegurar um contato adequado.
PTWW Entendendo as mensagens do painel de controle 51 
CARTUCHO [COLORIDO] COM POUCA TINTA O cartucho de tinta está com pouca tinta e precisará 
ser substituído em breve.
Pressione (botão Continuar) para apagar 
essa mensagem.
SUBSTITUA O CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] 
VAZIO
SUBSTITUA O CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] 
VENCIDO
O cartucho de tinta está vazio ou expirou.
Substitua-o por um cartucho de tinta HP para 
continuar a imprimir.
CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] EXPIRARÁ EM 
BREVE
Quando o cartucho de tinta expirar, substitua-o por um 
novo cartucho de tinta HP.
Pressione (botão Continuar) para apagar 
essa mensagem.
CARTUCHO DE TINTA [COLORIDO] NÃO-HP... Foi detectado um cartucho de tinta não fabricado 
pela HP.
Substitua-o por um cartucho de tinta HP.
Para continuar a impressão usando cartucho de tinta 
não-HP, pressione e mantenha pressionado (botão 
Liga/Desliga), pressione (botão Continuar) três 
vezes e solte (botão Liga/Desliga). Entretanto, a 
qualidade da impressão e as informações sobre nível 
de tinta podem ser afetados.
A HP reconhece a escolha do cliente, mas não 
pode garantir a qualidade ou confiança de 
cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou 
consertos da impressora necessários como 
resultado do uso de cartuchos não-HP não serão 
cobertos pela garantia.
Se você acredita ter comprado um cartucho de 
tinta HP verdadeiro, visite 
http://www.hp.com/go/anticounterfeit.
MEMÓRIA INSUFICIENTE Foram recebidos mais dados do computador do que 
cabe na memória da impressora. Você pode tentar 
compactar seu arquivo antes de imprimir ou usar uma 
qualidade de impressão mais baixa. Como alternativa, 
você pode adicionar módulos DIMM extras para 
aumentar a memória da impressora.
Pressione (botão Continuar) para apagar essa 
mensagem.
DESLIGAMENTO A impressora está se preparando para desligar. 
Aguarde.
PROCESSAMENTO TRAB.... A impressora está executando algumas tarefas. 
Aguarde.
PRONTA A impressora está pronta para aceitar trabalhos de 
impressão.
Mensagem Descrição
52 5 - Painel de controle PTWW
http://www.hp.com/go/anticounterfeit
Conhecendo os menus do painel de controle
Menu Informações 
Este menu contém páginas de informações de impressora que apresentam detalhes sobre a 
impressora e sua configuração. Para imprimir uma página de informações, vá até a página 
desejada e pressione (botão Selecionar).
Mensagem Descrição
IMP. MAPA MENUS Este item imprime um mapa da estrutura do menu da 
impressora.
IMPRIMIR PÁGINA DE CONFIG. Este item imprime uma página que descreve a configuração 
atual da impressora (como a versão de firmware, o modelo, 
os acessórios instalados, o suporte de E/S ou outros 
detalhes). Se um servidor de impressão HP Jetdirect estiver 
instalado, será impressa uma segunda página, que exibe as 
configurações do servidor de impressão.
IMPRIMIR PÁG. DIAGNÓST. Este item imprime uma página de diagnóstico que descreve 
a configuração atual da impressora, informações sobre o 
cabeçote de impressão e informações técnicas.
IMPRIMIR DEMO Este item imprime uma página de demonstração.
IMP. LISTA FONTES PCL Este item imprime as fontes PCL disponíveis.
IMP. LISTA FONTE PS Este item imprime as fontes PS (PostScript emulado) 
disponíveis.
MOSTRAR END. IP Este item exibe o endereço IP padrão da impressora.
PTWW Conhecendo os menus do painel de controle 53 
Menu Manuseio de papel 
Estas configurações controlam as opções de mídia padrão. No entanto, as configurações do 
aplicativo de software do qual você imprime ou do driver da impressora têm prioridade sobre 
as configurações do painel de controle para o trabalho atual.
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
TAM. BANDEJA 1 NÃO DEFINIDO
SUPER B (13 X 19 POL.)
A3 NOBI
A3
A4
A5
A6
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXECUTIVE
LEGAL
CARTA
STATEMENT
11 X 17
ENVELOPE N° 10
ENVELOPE A2
ENVELOPE C5
ENVELOPE C6
ENVELOPE DL
ENVELOPE JAPONÊS KAKU N° 2
ENVELOPE MONARCH
ENVELOPE JAPONÊS CHOU N° 3
ENVELOPE JAPONÊS CHOU N° 4
ENV. P/CARTÃO DE FELIC. HP
4 X 6 POL. COM ABAS
4 X 6 POL.
5 X 8 POL.
OFUKU HAGAKI
CARTÃO HAGAKI
PERSONALIZADO
Este item permite selecionar o 
tamanho de mídia carregado na 
Bandeja 1.
Padrão = NÃO DEFINIDO
54 5 - Painel de controle PTWW
TIPO BAND. 1 NÃO DEFINIDO
PAPEL COMUM
PAPEL HP PREMIUM
PAPEL PESADO HP PREMIUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM PLUS
PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, FOSCO
PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, SEMIBR.
PAPEL FOTOGRÁFICO COLORFAST HP, 
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, 
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, FOSCO
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM, BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP, BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, 
BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, FOSCO
Este item permite selecionar o 
tipo de mídia carregado na 
Bandeja 1.
Padrão = NÃO DEFINIDO
TAM. BANDEJA 2 NÃO DEFINIDO
SUPER B (13 X 19 POL.)
A3 NOBI
A3
A4
B4 (JIS)
B5 (JIS)
EXECUTIVE
LEGAL
CARTA
STATEMENT
11 X 17
PERSONALIZADO
Este item permite selecionar o 
tamanho de mídia carregado na 
Bandeja 2.
Padrão = NÃO DEFINIDO
TIPO BAND. 2 NÃO DEFINIDO
PAPEL COMUM
Este item mostra o tipo de mídia 
para a Bandeja 2.
Padrão = NÃO DEFINIDO
BANDEJA PADRÃO BANDEJA 1
BANDEJA 2
Este item permite definir a 
bandeja padrão. Se uma bandeja 
não for selecionada no driver da 
impressora, a impressora coletará 
mídia dessa bandeja.
Padrão = BANDEJA 2
DETEC. AUTOM. 
TIPO MÍDIA
DESATIVADO
ATIVADO
Este item permite ativar o detector 
de tipo de mídia. 
Padrão = DESATIVADO
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
PTWW Conhecendo os menus do painel de controle 55 
Menu Configurar dispositivo 
Os itens neste menu afetam o comportamento da impressora. Configure a impressora de 
acordo com as necessidades da sua impressão. 
VEL. DE IMPRESSÃO 
RÁPIDA NORMAL
ALTA
BAIXA
Este item ajuda a melhorar a 
velocidade da impressão quando 
a qualidade de impressão Rápida 
Normal é selecionada.
Padrão = ALTA
EXTENSÃO DA RAMPA 
DE SAÍDA
LIGADA
DESLIGADA 
Esta opção permite que a rampa 
de saída da impressora seja 
estendida para sustentar o papel 
antes de liberá-lo na bandeja de 
saída.
Padrão = DESLIGADA
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
IMPRIMIR ERROS PS/
PCL6
DESATIVADO
ATIVADO 
Este item permite imprimir uma lista 
de erros PS/PCL6.
Padrão = DESATIVADO
IMPRESSÃO AUTÔNOMA DESATIVADO
ATIVADO 
Este item define a impressora para 
ser interrompida durante grandes 
trabalhos deimpressão (após cada 
100 páginas) para que você possa 
limpar a bandeja de saída. 
Padrão = DESATIVADO
CONFIG. DO SISTEMA LINGUAGEM Este item define a linguagem padrão 
para troca automática, PCL5, PCL6 
ou emulação PostScript.
Padrão = AUTO
IDIOMA Este item define o idioma padrão. 
Selecione-o na lista de idiomas 
suportados.
Padrão = PORTUGUÊS
E/S TEMPO ESPERA E/S Este item define o período de tempo 
(de 5 a 300 segundos) durante o qual 
a impressora aguarda os dados 
restantes para um trabalho de 
impressão. Se esse tempo for 
ultrapassado, a impressora imprimirá 
o trabalho de impressão. 
Padrão = 15
EIO Este item permite acessar submenus 
do servidor de impressão 
HP Jetdirect, se um estiver instalado. 
Para obter detalhes, consulte 
Alterando os parâmetros de rede no 
painel de controle.
REST.
CONFIG. DE FÁBR.
SIM
NÃO
Este item restaura todos os valores 
para os valores de fábrica 
predeterminados da impressora.
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
56 5 - Painel de controle PTWW
Redefinindo a impressora
Talvez seja necessário redefinir a impressora nas seguintes circunstâncias: 
Você deseja restaurar as configurações padrão da impressora.
A comunicação entre a impressora e o computador foi interrompida.
CUIDADO Quando você usa a opção de restauração das configurações de fábrica desse menu, 
você pode perder as definições de configuração da impressora.
Nota Essa opção não redefine um servidor de impressão HP Jetdirect para suas configurações 
padrão, se houver um instalado na impressora. Para redefinir o servidor de impressão 
HP Jetdirect, consulte Redefinindo o servidor de impressão HP Jetdirect.
Menu Impressão
Os itens neste menu são utilizados ao imprimir a partir do MS-DOS®, UNIX e Linux. Se o seu 
computador estiver executando Windows ou Mac OS, defina essas configurações usando o 
driver da impressora. 
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
CÓPIAS 1 - 100 Este item define o número de 
cópias a serem impressas.
Padrão = 1
TAM. PAPEL PADRÃO CARTA
A4
Este item permite definir o 
tamanho de mídia padrão.
Padrão = CARTA 
TIPO PAPEL PADRÃO PAPEL COMUM
PAPEL HP PREMIUM
PAPEL PESADO HP PREMIUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM
TRANSPARÊNCIA HP PREMIUM PLUS
PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, FOSCO
PAPEL FOTOG. P/USO DIÁRIO HP, SEMIBR.
PAPEL FOTOGRÁFICO COLORFAST HP, 
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, 
BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM PLUS, FOSCO
PAPEL FOTOGRÁFICO HP PREMIUM, BRILHANTE
PAPEL FOTOGRÁFICO HP, BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, 
BRILHANTE
PAPEL PARA BROCHURA E FOLHETO HP, FOSCO
Este item permite definir o tipo de 
mídia padrão.
Padrão = PAPEL COMUM
NÍVEL DE 
QUALIDADE PADRÃO
RÁPIDA
RÁPIDA NORMAL
NORMAL
OTIMIZADO
Este item permite selecionar o 
nível padrão para qualidade de 
impressão. Essa configuração é 
usada se o trabalho de impressão 
não tiver seleção de qualidade de 
impressão.
Padrão = NORMAL
PTWW Conhecendo os menus do painel de controle 57 
Menu Manutenção
Menu Qualidade de impressão
Este menu permite ajustar aspectos da qualidade de impressão, incluindo calibração, 
alinhamento dos cabeçotes de impressão e nível de qualidade.
.
DÚPLEX DESATIVADO
ATIVADO 
Este item aparece somente 
quando uma unidade dúplex 
automática é instalada. Defina o 
valor para ATIVADO para imprimir 
nos dois lados (dúplex) ou 
DESATIVADO para imprimir em um 
lado de uma folha de papel. Para 
obter mais informações, consulte 
Imprimindo nos dois lados 
(duplexação).
Padrão = DESATIVADO
SUBST.
A4/CARTA
NÃO
SIM
Este item define a impressora 
para imprimir um trabalho de 
tamanho A4 em um papel Carta 
quando nenhum papel A4 estiver 
carregado ou imprimir um trabalho 
de tamanho Carta em um papel 
A4 quando nenhum papel Carta 
estiver carregado.
Padrão = NÃO 
PCL COMP. FORMULÁRIO
ORIENTAÇÃO
NÚMERO FONTE
DISTÂNCIA FONTE
TAM. PONTOS FONTE
CONJ. SÍMBOLOS
FONTES ISE
ANEXAR CR AO LF
Este item permite definir 
configurações para o idioma de 
controle da impressora (PCL) ao 
usar a personalidade PCL 5c ou 
PCL 6 da impressora.
Mensagem Valor ou 
Submenu
Descrição
ALINHAR CABEÇOTES N.A. Este item inicia o processo de alinhamento do 
cabeçote de impressão.
CALIB. DE CORES N.A. Este item inicia o processo de calibração de 
cor.
CALIBR. AVANÇO DA LINHA N.A. Este item inicia o processo de calibração de 
avanço da linha.
LIMPAR CABEÇOTES N.A. Este item inicia o processo de limpeza dos 
cabeçotes de impressão.
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
58 5 - Painel de controle PTWW
Menu Diagnósticos
Este menu permite visualizar o log de eventos da impressora.
Menu Teste passagem do papel
Este menu permite testar vários componentes da impressora para que seja possível 
identificar e solucionar problemas.
Alterando os parâmetros de rede no painel de controle
O submenu EIO (avançado de entrada/saída) só aparece no menu E/S quando um servidor 
de impressão HP Jetdirect é instalado. Se a impressora contém um servidor de impressão 
HP Jetdirect, é possível configurar os parâmentros básicos de rede usando o menu EIO. 
Os administradores da rede também podem usar o HP Web Jetadmin ou o servidor Web 
incorporado para configurar esses e outros parâmetros remotamente. 
Nota Os itens disponíveis no menu podem variar dependendo do servidor de impressão específico 
instalado.
Menu EIO
Este menu permite configurar os parâmetros de rede da impressora. Para verificar as 
configurações de rede atuais da impressora, imprima uma página de configuração. 
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
Mensagem Descrição
MOSTRAR LOG DE EVENTOS Este item exibe os 10 últimos eventos no painel de controle, 
começando pelo mais recente.
Mensagem Descrição
INICIAR TESTE
ORIGEM
DÚPLEX
CÓPIAS
Os itens neste menu permitem testar os recursos de manuseio de 
papel da impressora. Se tiver dificuldades para imprimir em uma 
das bandejas, ou nos dois lados da página, execute esse teste 
para verificar se o caminho de papel está funcionando 
corretamente.
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
REDE CFG NÃO
SIM
Determina se você deseja ou não usar os itens de 
menu do EIO Jetdirect. Você deve alterar essa 
opção para SIM cada vez que quiser usar o menu 
EIO Jetdirect.
TCP/IP
IPX/SPX
ATALK
DLC/LLC
ATIVADO
DESATIVADO
Determina se o protocolo deve ser ativado ou 
desativado. Selecione DESATIVADO para desativar o 
protocolo.
PTWW Alterando os parâmetros de rede no painel de controle 59 
TCP/IP CFG NÃO
SIM
Determina se o menu TCP/IP deve ser utilizado e 
define os parâmetros do protocolo TCP/IP.
No menu TCP/IP, é possível especificar BOOTP=SIM 
ou DHCP=SIM para que os parâmetros TCP/IP sejam 
automaticamente configurados por um servidor 
BootP ou DHCP quando a impressora é ligada. 
Se você especificar BOOTP=NÃO e DHCP=NÃO, você 
pode escolher IP AUTO=SIM para ter um endereço 
local vinculado 169.254.x.x atribuído 
automaticamente.
Se você especificar BOOTP=NÃO, DHCP=NÃO e 
IP AUTO=NÃO, é possível definir manualmente os 
seguintes parâmetros TCP/IP no painel de controle: 
Endereço IP (IP) 
Máscara de sub-rede (SM) 
Servidor Syslog (LG) 
Gateway padrão (GW) 
Período de tempo limite inativo (padrão é 270 
segundos; 0 desativa o tempo limite) 
Ao configurar números IP, pressione (botão 
Seta para cima) para aumentar o número em 1. 
Pressione (botão Seta para baixo) para diminuir 
o número em 1. Pressione (botão Selecionar) 
para selecionar.
IPX/SPX CFG NÃO
SIM
Determina se o menu IPX/SPX deve ser utilizado e 
define os parâmetros do protocolo IPX/SPX.
No menu IPX/SPX, é possível especificar o 
parâmetro do tipo de quadro usado na rede. 
O padrão é AUTO, que automaticamente define e 
limita o tipo de quadro para o primeiro 
detectado.
Para redes Ethernet, as seleções de tipo de 
quadro incluem EN_8023, EN_II, EN_8022 e 
EN_SNAP.
Para redes Token Ring, as seleções de tipo de 
quadro incluem TR_8022 e TR_SNAP. 
No submenu para placas Token Ring, também é 
possível especificar o parâmetroNetWare Source 
Routing, que pode ser AUTO (padrão), DESATIVADO, R 
ÚNICO ou TODOS RT.
WEB HTTPS
HTTP/HTTPS
Para gerenciamento de configuração, especifique 
se o servidor Web incorporado aceitará 
comunicações utilizando somente HTTPS 
(HTTP segura) ou ambos HTTP e HTTPS.
HTTPS: Para comunicações seguras, 
criptografadas, somente o acesso HTTPS é 
aceito. O servidor de impressão aparecerá 
como um site seguro.
HTTP/HTTPS: O acesso utilizando HTTP ou 
HTTPS é permitido.
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
60 5 - Painel de controle PTWW
Parâmetros de tipo de quadro Novell NetWare
O servidor de impressão HP Jetdirect seleciona automaticamente um tipo de quadro 
NetWare. Seleciona um tipo de quadro manualmente somente quando o servidor de 
impressão seleciona um tipo de quadro incorreto. Para identificar o tipo de quadro escolhido 
pelo servidor de impressão HP Jetdirect, imprima uma página de configuração no painel de 
controle. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
Os seguintes tipos de quadro são suportados:
Ethernet_802.3
Ethernet_II
Ethernet_802.2
Ethernet_SNAP
SEGURANÇA MANTER
REDEFINIR
Determina se as configurações de segurança atuais 
no servidor de impressão serão salvas ou 
redefinidas para os padrões de fábrica.
MANTER (padrão): As configurações de 
segurança atuais são mantidas.
REDEFINIR: As configurações de segurança são 
redefinidas para os padrões de fábrica.
LINK CFG NÃO
SIM
Determina se você deseja configurar manualmente 
o modo de comunicação e a velocidade de conexão 
de rede do servidor de impressão HP Jetdirect 10/
100Base-TX.
As configurações do HP Jetdirect devem 
corresponder à rede. A configuração padrão é NÃO, 
o que ultrapassa os itens de menu de configuração 
do link.
Se você especificar SIM, você pode selecionar um 
dos seguintes itens de menu de configuração do 
link:
AUTO (padrão): O servidor de impressão se 
configura automaticamente para corresponder à 
velocidade de conexão e ao modo de 
comunicação da rede. Se falhar, 100TX HALF 
será definido.
10T HALF: 10 Mbps, operação metade dúplex 
10T FULL: 10 Mbps, operação total dúplex 
100TX HALF: 100 Mbps, operação metade 
dúplex 
100TX FULL: 100 Mbps, operação total dúplex
Mensagem Valor ou Submenu Descrição
PTWW Alterando os parâmetros de rede no painel de controle 61 
Desativando protocolos de rede (opcional)
Por padrão de fábrica, todos os protocolos de rede suportados estão ativados. A desativação 
de protocolos não utilizados apresenta os seguintes benefícios: 
Aumenta o tráfego de rede gerado pela impressora.
Impede que usuários não autorizados imprimam na impressora.
Fornece apenas informações pertinentes na página de Configuração.
Permite que o painel de controle mostre mensagens de erro e de aviso específicas para 
cada protocolo.
Para desativar protocolos de rede
Nota Não desative o protocolo IPX/SPX se a impressora for utilizada para impressão por 
usuários dos sistemas operacionais Windows 98, Windows NT, Windows Me, 
Windows 2000 ou Windows XP.
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle para acessar os menus.
2 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar CONFIG. DISPOSITIVO e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
3 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar E/S e, em seguida, pressione 
(botão Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar SUBMENU EIO e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
5 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar o protocolo de rede que deseja 
desativar e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
6 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar DESATIVADO e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
7 Pressione (botão Cancelar) para retornar ao estado PRONTA.
Redefinindo o servidor de impressão HP Jetdirect
Redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect restaura os valores de fábrica padrão desse 
servidor.
Nota Quando você restaura os valores de fábrica padrão do servidor de impressão HP Jetdirect, 
todas as configurações EIO anteriormente armazenadas são perdidas.
Para redefinir o servidor de impressão HP Jetdirect
1 Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora.
2 Enquanto pressione (botão Voltar) e (botão Continuar), ligue a impressora.
62 5 - Painel de controle PTWW
Imprimindo o mapa de menu do painel de controle
É possível imprimir um mapa de menu das configurações que podem ser acessadas por meio 
do painel de controle.
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (botão Seta para baixo) para destacar INFORMAÇÕES e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
3 Pressione (botão Selecionar) para selecionar IMP. MAPA MENUS.
Alterando as configurações da impressora no painel de controle
O painel de controle é uma das três maneiras de definir opções na impressora. Também é 
possível alterar as opções no driver da impressora e nos aplicativos do software do qual você 
imprime. As configurações do driver da impressora e do aplicativo têm prioridade sobre as 
configurações do painel de controle para o trabalho de impressão atual. As configurações do 
aplicativo têm prioridade sobre as configurações padrão do driver de impressora.
Os itens de menu no painel de controle são numerados de 1 a 9. Se um menu tiver mais de 
nove itens, os itens adicionais aparecerão com um valor de letra de A a Z. No entanto, 
os valores de números e letra não são incluídos nos procedimentos neste guia.
Para obter mais informações sobre qualquer item ou menu do painel de controle, 
pressione (botão Ajuda).
Para acessar os menus e as configurações
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle para acessar os menus.
2 Navegue até o menu ou submenu que contém a configuração que deseja alterar.
• Pressione (botão Seta para baixo) ou (botão Seta para cima) para destacar o 
menu desejado. (Mantenha pressionado qualquer um desses botões para percorrer 
automaticamente pelas seleções.) Pressione (botão Selecionar) para acessar o 
menu desejado. Repita esse procedimento para acessar os submenus.
• Pressione (botão Seta para baixo) ou (botão Seta para cima) para destacar a 
configuração desejada e, em seguida, pressione (botão Selecionar) para salvar a 
configuração. Um asterisco (*) é exibido ao lado da configuração no visor, indicando 
que a nova configuração agora é a padrão.
3 Pressione (botão Cancelar) para sair dos menus e retornar a impressora para o 
estado PRONTA. Se nenhum botão for pressionado durante 30 segundos, a impressora 
retorna automaticamente ao estado PRONTA.
PTWW Imprimindo o mapa de menu do painel de controle 63 
6 Manutenção e solução de 
problemas
Como substituir os cartuchos de tinta
É possível verificar os níveis de tinta no painel de controle ou no servidor Web incorporado. 
Para obter informações sobre como usar essas ferramentas, consulte Visão geral das 
ferramentas de gerenciamento da impressora. 
Instale o cartucho imediatamente depois de tirá-lo da caixa. Não deixe o cartucho fora da 
impressora por períodos prolongados.
CUIDADO A HP reconhece a escolha do cliente, mas não pode garantir a qualidade ou confiança 
de cartuchos de tinta não-HP. Os serviços ou consertos da impressora necessários 
decorrentes do uso de cartuchos não-HP ou de cartuchos recondicionados não serão 
cobertos pela garantia.
Nota Para encontrar os cartuchos de tinta adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Para substituir um cartucho de tinta
1 Verifique se a impressora está ligada.
2 Levante para abrir a tampa do cartucho de tinta.
64 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
3 Remova o cartucho de tinta que deve ser substituído, segurando-o com o polegar e o 
indicador e puxando-o com firmeza em sua direção.
4 Remova o cartucho de tinta novo da embalagem.
5 Insira o cartucho de tinta no slot codificado por cor adequado. Pressione firmemente o 
cartucho para garantir o contato adequado.
6 Feche a tampa do cartucho de tinta.
Manutenção dos cabeçotesde impressão
Se os caracteres impressos estiverem incompletos ou faltarem pontos ou linhas nas 
impressões, é provável que a causa sejam os bicos de tinta entupidos. Nesse caso, 
será necessário limpar os cabeçotes de impressão. Para encontrar os cabeçotes de 
impressão adequados à impressora, consulte Suprimentos.
Quando a qualidade das impressões piorar, faça o seguinte:
Verifique as condições dos cabeçotes de impressão.
Inicie o processo de limpeza automática dos cabeçotes de impressão.
Limpe manualmente os contatos dos cabeçotes de impressão.
Substitua os cabeçotes de impressão se o problema persistir após a limpeza.
CUIDADO A HP não se responsabiliza por danos causados à impressora resultantes da modificação 
dos cabeçotes de impressão.
Para verificar as condições dos cabeçotes de impressão
Nota Se houver algum cabeçote de impressão com status Ruim, limpe-o ou substitua-o.
Na página de configuração
Verifique a seção de condições dos cabeçotes de impressão da página de configuração. 
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
No servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Informações.
3 Clique em Suprimentos de tinta no painel esquerdo.
PTWW Manutenção dos cabeçotes de impressão 65 
Para alinhar os cabeçotes de impressão
Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora alinha automaticamente 
os cabeçotes de impressão para garantir a melhor qualidade de impressão. No entanto, se a 
aparência das páginas impressas indicar que os cabeçotes de impressão estão desalinhados, 
será possível alinhá-los manualmente.
No painel de controle
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão 
Selecionar).
4 Certifique-se de que ALINHAR CABEÇOTES esteja destacado, e pressione (botão 
Selecionar).
No servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Configurações.
3 Clique em Diagnóstico no painel esquerdo. 
4 Na seção Cabeçotes de impressão, selecione a opção para alinhar cabeçotes de 
impressão na lista suspensa.
Para limpar automaticamente os cabeçotes de impressão
Nota Limpe os cabeçotes de impressão somente quando necessário, pois a limpeza usa tinta e 
encurta a vida útil dos cartuchos de tinta. Existem três níveis de limpeza disponíveis. Após 
um nível de limpeza, execute o nível seguinte somente se os resultados não forem 
satisfatórios.
No painel de controle
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão 
Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para cima) até destacar a opção para limpar os cabeçotes 
de impressão e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
No servidor Web incorporado
1 Abra o servidor Web incorporado. Consulte Para abrir o EWS.
2 Clique na guia Configurações.
3 Para limpar os cabeçotes de impressão, clique em Diagnóstico no painel esquerdo. 
Em seguida, selecione o nível de limpeza adequado na lista suspensa da seção 
Cabeçotes de impressão.
66 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Para substituir os cabeçotes de impressão
Nota Somente substitua os cabeçotes de impressão após tentar limpá-los. Consulte Para limpar 
automaticamente os cabeçotes de impressão e Para limpar os contatos dos cabeçotes de 
impressão manualmente.
1 Verifique se a impressora está conectada e ligada.
2 Levante a tampa do cartucho de tinta e, em seguida, a tampa do cabeçote de impressão.
3 Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir.
4 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora 
do slot.
5 Retire o novo cabeçote da embalagem e remova a fita protetora.
6 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado por cor. Pressione o 
cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
PTWW Manutenção dos cabeçotes de impressão 67 
7 Feche a trava do cabeçote de impressão. Pressione para baixo para assegurar que esteja 
na posição travada.
8 Feche as tampas.
9 Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir duas páginas de 
alinhamento.
Para limpar os contatos dos cabeçotes de impressão manualmente
Para saber quais cabeçotes de impressão são compatíveis com a sua impressora, 
consulte Suprimentos
CUIDADO Limpe os contatos dos cabeçotes de impressão somente após a tentativa de limpeza 
automática dos cabeçotes de impressão. Consulte Para limpar automaticamente os 
cabeçotes de impressão. Os contatos do cabeçote de impressão contêm componentes 
eletrônicos sensíveis que podem ser danificados facilmente.
1 Verifique se a impressora está conectada e ligada.
2 Levante a tampa do cartucho de tinta e do cabeçote de impressão.
3 Aguarde dois ou três segundos e, em seguida, desconecte o cabo de alimentação 
da impressora.
4 Levante a trava do cabeçote de impressão para abrir.
68 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
5 Levante a alça do cabeçote de impressão e use-a para puxar o cabeçote para fora 
do slot.
6 Remova cuidadosamente a tinta dos suportes de contato do cabeçote de impressão com 
um cotonete seco ou com um pano macio, seco e sem fiapos, que não se desmanchem 
nem deixem resíduos.
CUIDADO Só limpe os suportes de contato. A limpeza dos bicos (localizados na parte de baixo do 
cabeçote de impressão) pode causar sérios danos aos cabeçotes.
7 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor. Pressione o 
cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
CUIDADO Evite usar água de torneira ou álcool, pois poderá danificar os cabeçotes de impressão. 
8 Após a limpeza, coloque o cabeçote de impressão sobre uma folha de papel ou 
papel-toalha. 
PTWW Manutenção dos cabeçotes de impressão 69 
9 Limpe os pontos de contato dos slots do cabeçote de impressão, dentro da impressora, 
com um cotonete umedecido. Todos os contatos elétricos devem ficar secando por pelo 
menos cinco minutos antes de reinstalar os cabeçotes de impressão.
10 Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. O painel de controle deve indicar 
que está faltando um cabeçote de impressão.
11 Se você estiver substituindo um cabeçote de impressão, tire o novo cabeçote da 
embalagem e remova a fita protetora. 
12 Insira o cabeçote de impressão no respectivo slot codificado com uma cor. Pressione o 
cabeçote de impressão firmemente para garantir o contato adequado.
13 Feche a trava do cabeçote de impressão. Certifique-se de que está na posição travada.
14 Repita as etapas anteriores para os cabeçotes de impressão restantes.
15 Espere a impressora inicializar os cabeçotes de impressão e imprimir uma página de 
alinhamento. Se a impressora não imprimir uma página de alinhamento, substitua o 
cabeçote de impressão que foi limpo.
Como calibrar as cores
Sempre que um cabeçote de impressão é substituído, a impressora calibra as cores 
automaticamente para garantir a melhor qualidade de impressão. Caso não esteja satisfeito 
com a aparência das cores, calibre as cores manualmente.
No painel de controle
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione (botão 
Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CALIB. CORES e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
Uma página de calibração de cor é impressa.
5 Siga as instruções no visor do painel de controle para concluir o processo.
70 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Como calibrar o avanço de linha
Se aparecerem faixas horizontaisregulares em textos ou gráficos impressos, calibre o avanço 
de linha.
Para calibrar o avanço de linha
1 Pressione (botão Selecionar) no painel de controle.
2 Pressione (botão Seta para cima) até destacar MANUTENÇÃO e, em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
3 Certifique-se de que QUALID. IMPRESSÃO esteja destacado, e pressione 
(botão Selecionar).
4 Pressione (botão Seta para baixo) até destacar CALIBR. AVANÇO DA LINHA e, 
em seguida, 
pressione (botão Selecionar).
Duas páginas de calibração do avanço de linha são impressas.
5 Siga as instruções no visor do painel de controle para concluir o processo.
a Na página de calibração, localize a caixa que possui o menor número de faixas 
horizontais e anote seu número.
b Pressione (botão Seta para cima) ou (botão Seta para baixo) para selecionar o 
número da caixa e, em seguida, pressione (botão Selecionar).
Recursos e dicas para solução de problemas
Utilize as seguintes dicas e recursos para solucionar problemas de impressão. 
Para congestionamento de papel, consulte Desobstruindo congestionamentos.
Para problemas de alimentação de papel, como distorção de papel ou o papel não é 
puxado, 
consulte Solucionando problemas de alimentação de papel.
Alguns problemas de impressora podem ser solucionados reconfigurando a impressora.
Para reconfigurar a impressora
1 Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora.
2 Desconecte o cabo de alimentação da impressora.
3 Aguarde aproximadamente 20 segundos e reconecte o cabo de alimentação.
4 Pressione (botão Liga/Desliga) para ligar a impressora.
PTWW Como calibrar o avanço de linha 71 
Dicas de solução de problemas gerais
Verifique se:
O indicador luminoso de energia está aceso e não está piscando. Quando a impressora é 
ligada, ela demora aproximadamente 45 segundos para esquentar.
Certifique-se de que a impressora está no estado Pronta. 
Nenhuma mensagem de erro aparece na tela do computador.
O cabo de alimentação e s outros cabos estão funcionando e conectados firmemente à 
impressora. Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada 
de corrente alternada (CA) operante e está ligada. Consulte Especificações da 
impressora para obter os requisitos de voltagem.
A mídia está carregada corretamente na bandeja e não está congestionada 
na impressora.
Os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta estão instalados corretamente nos 
respectivos slots codificados por cor. Pressione-os firmemente para assegurar o contato 
adequado. Verifique se removeu a fita de cada cabeçote de impressão.
A trava do cabeçote de impressão e todas as tampas estão fechadas.
O painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática está travada no lugar.
Todas as fitas e materiais da embalagem estão removidos da impressora.
A impressora imprime uma página de configuração. Consulte Compreendendo e 
imprimindo a página de configuração.
A impressora está configurada como a atual ou padrão. No Windows, configure a 
impressora como padrão na pasta Impressoras. No Mac OS, configure a impressora 
como padrão no Seletor ou no Centro de impressão. Consulte a documentação do 
computador para obter mais informações.
Pausar impressão não será selecionada se você estiver usando um computador que 
esteja executando o Windows.
Você não está executando programas demais ao executar uma tarefa. Feche os 
programas que não estiverem em uso ou reinicie o computador antes de tentar executar a 
tarefa novamente.
Redefinição do idioma do painel de controle
1 Pressione (botão Liga/Desliga) para desligar a impressora.
2 Pressione e segure (botão Liga/Desliga) e, em seguida, pressione (botão 
Selecionar) um vez.
3 Libere (botão Liga/Desliga).
A impressora inicializará e solicitará a seleção do idioma.
4 Navegue usando (botão de seta para cima) ou (botão de seta para baixo) e 
pressione (botão Selecionar) para escolher o idioma.
72 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Solucionando problemas de impressão
A impressora desliga inesperadamente
Verifique a alimentação e as conexões de alimentação
Certifique-se de que a impressora está conectada firmemente a uma tomada de corrente 
alternada (CA) operante. Consulte Especificações da impressora para obter os requisitos 
de voltagem.
Todas os indicadores luminosos da impressora estão 
piscando
Ocorreu um erro não-recuperável
Reconfigure a impressora. Consulte Para reconfigurar a impressora.
Se o problema persistir, entre em contato com a HP. Consulte Suporte e garantia.
A impressora não está respondendo (nada é impresso)
Verifique a configuração da impressora
Consulte Dicas de solução de problemas gerais.
Verifique a inicialização do cabeçote de impressão
Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substituídos, a impressora imprime 
automaticamente duas páginas de alinhamento para alinhá-los. Esse processo leva 
aproximadamente oito minutos. Somente é possível imprimir documentos depois que as 
páginas de alinhamento automático forem impressas.
Verifique a instalação do software da impressora
Se a impressora for desligada durante a impressão, será exibida uma mensagem de 
alerta na tela do computador, caso contrário, o software da impressora pode não estar 
instalada corretamente. Para solucionar esse problema, desinstale o software 
completamente e reinstale-o em seguida. Consulte Desinstalação do software da 
impressora.
Verifique as conexões dos cabos
Certifique-se de que as duas extremidades do cabo (USB, paralelo ou de rede) 
estão firmes.
Se a impressora estiver conectada a uma rede, faça a seguinte verificação:
• Verifique a luz de link localizada atrás da impressora. 
• Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora.
• Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando 
corretamente.
PTWW Solucionando problemas de impressão 73 
Verifique a configuração da impressora para ambiente de rede
Verifique se estão sendo usados o driver e a porta da impressora corretos. Para obter 
mais informações sobre conexões de rede, consulte Como configurar a impressora 
(Windows), Como configurar a impressora (Mac OS) ou a documentação fornecida pelos 
fornecedores da rede.
Verifique o software de firewall pessoal instalado no computador
O firewall pessoal é um programa de segurança que protege os computadores de 
invasões. No entanto, o firewall pode bloquear a comunicação entre o computador e a 
impressora. Se houver problema de comunicação com a impressora, tente desativar 
temporariamente o firewall. Se o problema persiste, o firewall não é a causa. Reative-o.
Se, ao desativar o firewall, for estabelecida a comunicação com a impressora, atribua um 
endereço IP estático à impressora e reative o firewall. Consulte Configurar opções de 
rede.
A impressora não aceita o cabeçote de impressão
Inspecione o cabeçote de impressão
Remova o cabeçote de impressão, certificando-se de retirar totalmente a fita protetora.
Limpe o cabeçote de impressão
Execute o procedimento de limpeza do cabeçote de impressão. Consulte Para limpar 
automaticamente os cabeçotes de impressão.
Desligue a impressora depois de remover o cabeçote de impressão
Depois de remover o cabeçote de impressão, desligue a impressora e, em seguida, 
ligue-a sem o cabeçote de impressão instalado. Depois de reiniciar a impressora, 
reinstale o cabeçote de impressão.
A impressora demora muito para imprimir
Verifique a configuração do sistema
Certifique-se de que o computador atende aos requisitos mínimos de sistema para a 
impressora. Consulte Especificações da impressora.
Verifique a configuração da porta
A configuração de porta no sistema pode não estar definida como ECP
Consulte a documentação que acompanha o computador para obter informações sobre 
como alterar a configuração de porta ou entre em contato com o fabricante desse 
computador.
Verifique as configurações do software da impressora
A impressão fica mais lenta quando Otimizadaou Máximo de dpi é selecionado como a 
qualidade de impressão. Para aumentar a velocidade de impressão, selecione 
configurações diferentes de impressão no driver da impressora. Consulte Como alterar as 
configurações de impressão.
74 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Página impressa em branco
Verifique as configurações de mídia
Verifique se as configurações de página no driver da impressora correspondem à largura 
e ao comprimento da mídia carregada na bandeja. Consulte Como alterar as 
configurações de impressão.
Verifique a porta paralela do computador
Se você estiver utilizando um cabo paralelo, verifique se a impressora está conectada 
diretamente à porta paralela. Evite compartilhar a porta com outros dispositivos, como 
uma unidade Zip ou outras impressoras.
A posição de textos ou gráficos está incorreta
Verifique como a mídia foi carregada
Certifique-se de que as guias de largura e comprimento da mídia se ajustam 
perfeitamente às extremidades da pilha de mídia e que a bandeja não está 
sobrecarregada. Consulte Como carregar mídia.
Verifique o tamanho da mídia
O conteúdo da página poderá ficar cortado se o tamanho do documento for maior que o 
da mídia que está sendo usada.
Verifique se o tamanho da mídia no driver da impressora corresponde ao da mídia 
carregada na bandeja.
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, selecione 
Emular margens LaserJet no driver da impressora para imprimir documentos 
formatados para uma impressora LaserJet.
Verifique as configurações de margem
Se os textos ou gráficos estiverem cortados nas bordas da página, verifique se as 
configurações de margem do documento não excedem a área de impressão da 
impressora. Consulte Definindo margens mínimas.
Verifique a configuração de orientação de página
Verifique se o tamanho do papel e a orientação da página selecionados no aplicativo 
correspondem às configurações no driver da impressora.
Verifique a configuração Preservar layout (Windows)
Se estiver usando uma unidade dúplex automática para impressão automática, 
certifique-se de que Preservar layout esteja selecionado no driver de impressora. Se 
essa opção for desmarcada, poderão ocorrer quebras de página indesejadas. Consulte 
Imprimindo nos dois lados (duplexação).
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Se as soluções não funcionarem, talvez esse problema esteja sendo causado pela 
incapacidade do programa de software em interpretar corretamente as configurações de 
impressão. Consulte as notas de versão para informar-se sobre conflitos conhecidos de 
software, ou a documentação do aplicativo, ou ainda, entre em contato com o fabricante 
do software para solicitar ajuda específica.
PTWW Solucionando problemas de impressão 75 
Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas
Verifique os cabeçotes de impressão e os cartuchos de tinta
Substitua cabeçotes de impressão gastos ou entupidos ou cartuchos com pouca tinta 
Manutenção dos cabeçotes de impressão) e tente imprimir novamente.
Verifique a qualidade do papel
O papel pode estar muito úmido ou áspero. Verifique se a mídia usada atende às 
especificações da HP Selecionando a mídia de impressão) e tente imprimir novamente.
Verifique o tipo de mídia carregado na impressora
Certifique-se de que a bandeja suporta o tipo de mídia carregado. Consulte Entendendo 
as especificações de mídias suportadas.
Verifique se selecionou a bandeja no driver da impressora que contém a mídia que deseja 
usar. Consulte Como alterar as configurações de impressão.
Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB
Consulte Verifique a localização da impressora e o comprimento do cabo USB.
Impressão de caracteres sem significado
Quando ocorre uma interrupção em um trabalho que está sendo impresso, a impressora pode 
não reconhecer o restante do trabalho.
Cancele o trabalho de impressão e espere a impressora voltar ao estado Pronta. Se a 
impressora não retornar ao estado Pronta, cancele todos os trabalhos e aguarde novamente. 
Quando a impressora estiver pronta, reenvie o trabalho. Se o computador solicitar que você 
tente mais uma vez, clique em Cancelar.
Verifique as conexões dos cabos
Se a impressora e o computadores estiverem conectados com um cabo USB ou paralelo, 
é possível que o problema seja de conexão incorreta do cabo.
Verifique se as conexões do cabo nas duas extremidades estão firmes. Se o problema 
persistir, desligue a impressora, desconecte o cabo da impressora, ligue a impressora 
sem conectar o cabo e exclua os trabalhos restantes do spooler de impressão. Quando o 
indicador luminoso de energia estiver aceso sem piscar, reconecte o cabo.
Verifique o arquivo do documento
O arquivo do documento pode estar corrompido. Se você conseguir imprimir outros 
documentos a partir do mesmo aplicativo, tente imprimir utilizando uma cópia de backup 
desse documento (se disponível).
76 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
A tinta está se espalhando
Verifique as configurações de impressão
Quando você imprime documentos que utilizam muita tinta, o tempo para secagem é 
maior antes de tratar as impressões. Isso se aplica especialmente a transparências. No 
driver da impressora, selecione a qualidade de impressão Otimizada, aumente também o 
tempo para secagem e reduza a saturação da tinta usando o volume de tinta em recursos 
avançados (Windows) ou recursos de tinta (Mac OS) no software da impressora. 
Entretanto, observe que diminuir a saturação da tinta pode dar às impressões uma 
aparência "desbotada".
Documentos coloridos com cores ricas e misturadas podem enrugar ou manchar quando 
impressos com qualidade de impressão Otimizada. Tente usar outros modos de 
impressão para reduzir tinta, ou use o papel HP Premium, desenvolvido para a impressão 
de documentos com cores vívidas. Consulte Como alterar as configurações 
de impressão.
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não absorvem bem a tinta, a secagem da tinta será mais lenta e 
poderão ocorrer manchas. Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Verifique as configurações de margem
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows, certifique-se 
de que a opção para reduzir margens não esteja marcada.
Limpe a parte interna a unidade dúplex automática
Depois de utilizar a impressora por muito tempo, pode ocorrer acumulo de tinta na parte 
interna da unidade dúplex automática, fazendo com que impressões frente e verso 
fiquem manchadas. Para remover esses depósitos de tinta, use um pano sem fiapos. 
PTWW Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas 77 
Ative a rampa de saída da impressora
Ao imprimir no modo Normal rápido (padrão) ou Rápido, a impressora não utiliza a 
rampa de saída para sustentar a página impressa antes de liberá-la na bandeja de saída. 
Se a impressora começar a imprimir a próxima página enquanto a página impressa 
anteriormente ainda estiver secando na bandeja de saída, a nova página impressa 
poderá encostar-se à página que já foi impressa na bandeja de saída, fazendo com que a 
tinta manche. A mancha vai depender da quantidade de tinta usada na página impressa.
Para evitar que isso aconteça, utilize os modos Normal ou Otimizada. Ou, ative a 
EXTENSÃO DA RAMPA DE SAÍDA a partir do painel de controle da impressora. Consulte o 
Menu Manuseio de papel.
A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente
Verifique os cartuchos de tinta
Os cartuchos de tinta podem estar vazios. Substitua o cartucho vazio. Do contrário, tente 
mover e reinstalar os cartuchos, certificando-se de que estão encaixados firmemente no 
lugar. Consulte Como substituir os cartuchos de tinta.
Verifique o tipo de mídia
Alguns tipos de mídia não são adequados para serem usados na impressora. 
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
A impressão está desbotada ou opaca
Verifique o modo de impressão
Os modos Normal rápido e Rápido no driver da impressora permitem imprimir emuma 
velocidade mais rápida e são eficazes para imprimir rascunhos. Para obter melhores 
resultados, selecione Normal ou Otimizada. Consulte Como alterar as configurações 
de impressão.
Verifique a configuração de tipo de papel
Ao imprimir em transparências ou em outros tipos de mídia especiais, selecione o tipo de 
mídia correspondente no driver da impressora. Consulte Como imprimir em mídia 
especial e de tamanho personalizado.
Verifique os cartuchos de tinta
Se as linhas do texto ou imagem ficarem incompletas ou não forem impressas 
corretamente, um ou mais cartuchos de tinta pode estar vazio ou com defeito. 
Substitua-os por cartuchos novos.
As cores são impressas em preto e branco
Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver 
da impressora.
78 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
São impressas cores erradas 
Verifique as configurações de impressão
Certifique-se de que a opção Imprimir em escala de cinza não está marcada no driver 
da impressora.
Verifique os cabeçotes de impressão
Sempre que a qualidade de impressão ficar muito ruim, será necessário limpar os 
cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
A impressão exibe cores misturadas
Verifique as configurações de impressão
Algumas configurações de tipo de mídia (como Transparências e Papéis fotográficos) 
e configurações de qualidade de impressão (como Otimizada) requerem mais tinta que 
outras. Escolha configurações diferentes de impressão no driver da impressora e 
certifique-se de selecionar o tipo correto de mídia. Consulte Como alterar as 
configurações de impressão.
Verifique os cartuchos de tinta
Certifique-se de que os cartuchos de tinta não estão adulterados. O processo de 
recondicionamento e o uso de tintas incompatíveis podem prejudicar o complexo sistema 
de impressão, reduzindo significativamente a qualidade da impressão e até mesmo 
causando danos à impressora. A HP não oferece garantia nem suporte a cartuchos de 
tinta recondicionados. Para obter informações sobre como fazer encomendas, consulte 
Suprimentos e acessórios HP.
As cores não se alinham adequadamente
Verifique os cabeçotes de impressão
Os cabeçotes de impressão são automaticamente alinhados quando substituídos. 
Entretanto, para notar melhoria na qualidade de impressão, execute o procedimento de 
alinhamento. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
Verifique a posição dos gráficos
Use o recurso de zoom ou visualização da impressão do software para verificar se há 
falhas no posicionamento dos gráficos na página.
Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos
Verifique os cabeçotes de impressão
Pode ser necessário limpar os cabeçotes de impressão ou suportes de contato dos 
cabeçotes de impressão. Consulte Manutenção dos cabeçotes de impressão.
PTWW Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas 79 
Solucionando problemas de alimentação de papel
Esta seção fornece soluções para problemas de alimentação de papel comuns.
Para obter mais informações sobre como desobstruir congestionamentos, consulte 
Desobstruindo congestionamentos.
A bandeja não pode ser inserida 
Com a bandeja removida da impressora, desligue a impressora e ligue-a novamente. 
Reinsira a bandeja.
Certifique-se de que a bandeja esteja alinhada com a abertura da impressora.
Verifique se há congestionamentos de papel.
A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora
Use somente mídia suportada para a impressora e a bandeja que está sendo usada. 
Consulte Entendendo as especificações de mídias suportadas.
A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2
Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas 
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de 
que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
Verifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na 
direção oposta à da curva.
Certifique-se de que a bandeja está inserida corretamente.
A mídia não está saindo da impressora corretamente
Verifique se a extensão da bandeja de saída está puxada, caso contrário, as páginas 
impressas poderão cair para fora da impressora.
Remova a mídia excedente da bandeja de saída. Há um limite para o número de folhas na 
bandeja.
Se a unidade dúplex automática não estiver instalada corretamente durante o trabalho 
impresso nos dois lados, a mídia poderá sair pela parte traseira da impressora. Reinstale 
a unidade dúplex automática ou feche a tampa. 
As páginas estão sendo distorcidas
Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia nas bandejas estejam 
perfeitamente ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
Evite carregar mídias de tipos e tamanhos diferentes em uma bandeja.
Verifique se a mídia da bandeja não está enrolada. Desenrole o papel, dobrando-o na 
direção oposta à da curva.
80 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
Várias páginas estão sendo puxadas
Certifique-se de que as guias de mídia estão ajustadas às marcações corretas nas 
bandejas para o tamanho de mídia que está sendo carregado. Também certifique-se de 
que as guias estejam bem ajustadas à pilha, mas sem pressioná-la.
Verifique se a bandeja não está sobrecarregada de papel.
Ao carregar o papel, evite assoprar a pilha. Assoprar o papel pode fazer com que a 
eletricidade estática levante, intensificando os problemas de alimentação múltipla.
Tenha cuidado ao inserir novamente a bandeja na impressora. Inserir uma bandeja cheia 
com força pode fazer com que as folhas deslizem para dentro da impressora, causando 
congestionamentos de papel ou alimentação de múltiplas folhas.
Solução de problemas de gerenciamento da impressora
Não é possível abrir o servidor Web incorporado
Verifique a configuração da rede
Certifique-se de que não está usando um cabo telefônico para conectar a impressora 
à rede.
Verifique se o cabo de rede está conectado firmemente à impressora.
Verifique se o hub, o switch ou o roteador da rede estão ativos e funcionando 
corretamente.
Verifique o computador
Certifique-se de que o computador que está usando está conectado à rede.
Verifique o navegador da Web
Verifique se o navegador da Web atende aos requisitos mínimos de sistema. 
Consulte Especificações da impressora.
Verifique o endereço IP da impressora
Imprima uma página de configuração e localize o endereço IP da impressora na segunda 
página. Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemplo, 
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte no prompt do MS-DOS: 
C:\Ping 123.123.123.123
Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
PTWW Solução de problemas de gerenciamento da impressora 81 
Solucionando problemas de instalação
Se ocorrerem problemas na instalação da impressora, verifique os itens a seguir.
Problemas na impressão da página de alinhamento
Quando os cabeçotes de impressão são instalados ou substituídos, a impressora imprime 
automaticamente duas páginas de alinhamento para alinhá-los. Esse processo leva 
aproximadamente oito minutos. As páginas de alinhamento podem ser descartadas depois de 
serem impressas. Se a impressora não imprime as páginas, consulte Dicas de solução de 
problemas gerais, ou alinha os cabeçotes de impressão manualmente (consulte Para alinhar 
os cabeçotes de impressão).
Problemas na instalação do software
Verifique os requisitos do computador
Certifique-se de que o computador atende aos requisitos de sistema. 
Consulte Requisitos de sistema (Mínimos).
Verifique as preliminares da instalação
Antes de instalar um software em um computador Windows, certifique-se de que todos os 
outros programas estão fechados.
Se o computador não reconhecer o caminho digitado para a unidade de CD-ROM, 
certifique-se de especificar a letra de unidade correta.
Se ocomputador não reconhecer o Starter CD na unidade de CD, verifique se o CD 
está danificado. É possível fazer o download do driver da impressora em 
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Reinstale o software da impressora
Se você estiver utilizando o Windows e o computador não detectar a impressora, execute 
o utilitário de limpeza (localizado na pasta Utils\Scrubber, no Starter CD) para fazer a 
desinstalação do driver da impressora. Reinicie o computador e instale novamente o 
driver da impressora. Consulte Desinstalação do software da impressora.
Problemas na conexão com a rede
Nota Depois de corrigir os problemas a seguir, execute o programa de instalação novamente.
82 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
Solução de problemas gerais de rede
Se não for possível instalar o software da impressora no computador, verifique se:
Todas as conexões de cabo ao computador e à impressora estão firmes.
A rede está operante e o hub de rede está ligado.
Todos os aplicativos, inclusive antivírus e firewalls pessoais, estão fechados 
ou desativados.
A impressora está instalada na mesma sub-rede que os computadores que utilizarão 
a impressora.
Se o programa de instalação não detectar a impressora, imprima a página de 
configuração e insira o endereço IP manualmente no programa de instalação. 
Consulte Compreendendo e imprimindo a página de configuração.
Faça ping na impressora usando o endereço IP de um prompt do MS-DOS. Por exemplo, 
se o endereço IP for 123.123.123.123, digite o seguinte no prompt do MS-DOS: 
C:\Ping 123.123.123.123
Se aparecer uma resposta, significa que o endereço IP está correto.
Se você estiver usando um computador que executa o Windows, certifique-se de 
que as portas de rede criadas no driver da impressora correspondem ao endereço 
IP da impressora: 
1 Imprima uma página de configuração. Consulte Compreendendo e imprimindo a 
página de configuração.
2 Na área de trabalho do Windows, clique em Iniciar, aponte para Configurações e 
clique em Impressoras ou Impressoras e faxes. 
3 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora, selecione Propriedades 
e clique na guia Portas. 
4 Selecione a porta TCP/IP para a impressora e clique em Configurar porta. 
5 Compare o endereço IP relacionado na caixa de diálogo e verifique se corresponde ao 
endereço IP relacionado na página de configuração. Se os endereços de IP forem 
diferentes, altere o endereço IP na caixa de diálogo para que corresponda ao da 
página de configuração.
6 Clique em OK duas vezes para salvar as configurações e fechar as caixas de diálogo.
PTWW Solucionando problemas de instalação 83 
Problemas na conexão com uma rede com fio
Se a luz de link no conector de rede não acender, verifique se todas as Dicas de solução 
de problemas gerais condições foram atendidas.
Embora não seja recomendado atribuir um endereço IP estático à impressora, isso pode 
permitir solucionar alguns problemas de instalação, como conflito com um firewall 
pessoal. Para obter mais informações, consulte Configurar opções de rede.
Desobstruindo congestionamentos
Para evitar congestionamentos
Certifique-se de que a bandeja 2 está encaixada corretamente e de que a impressora e 
as bandejas estão apoiadas em uma superfície plana.
Verifique se não há nada bloqueando a passagem de papel.
Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de 
mídias suportadas.
Carregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia.
Não use mídia enrugada ou amassada.
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. 
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Quando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está 
sobrecarregada.
Certifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja.
Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente 
ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
Se você tiver estendido a bandeja, não pressione a trava de extensão ao inserir essa 
bandeja. Se a trava for pressionada, a bandeja ficará retraída quando você pressioná-la, 
causando congestionamentos de papel.
Para limpar um congestionamento
1 Remova toda a mídia da bandeja de saída.
2 Verifique o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática.
a Pressione os botões nas laterais do painel de acesso traseiro ou da unidade dúplex 
automática e remova a unidade.
b Localize a mídia congestionada na impressora, segure-a com as duas mãos e puxe-a 
em sua direção.
84 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
c Se o congestionamento não estiver lá, pressione os botões na parte frontal da unidade 
dúplex automática e remova a tampa. Se o congestionamento estiver dentro, remove-o 
com cuidado. Feche a tampa.
d Reinsira o painel de acesso traseiro ou a unidade dúplex automática na impressora.
3 Se não localizar o congestionamento, levante a bandeja de saída e verifique se há 
congestionamento na bandeja 1. Se a mídia estiver congestionada na bandeja, faça 
o seguinte:
a Puxe a bandeja 1.
b Puxe o papel em sua direção.
c Verifique se a mídia está adequadamente alinhada na bandeja, reinsira a bandeja e 
abaixe a bandeja de saída.
4 Se não encontrar o congestionamento e a bandeja 2 estiver instalada, puxe a bandeja e 
remova a mídia congestionada, se possível. Caso contrário, faça o seguinte:
a Verifique se a impressora está desligada e desconecte o cabo de alimentação.
b Levante a impressora, separando-a da bandeja 2.
c Remova a mídia congestionada da parte inferior da impressora ou da bandeja 2.
d Reposicione a impressora em cima da bandeja 2.
5 Feche a tampa superior. Se restar papel dentro da impressora, certifique-se de que o 
carro foi movido para a direita da impressora, libere os pedaços de papel ou mídia 
enrugada e puxe a mídia em sua direção, pela parte de cima da impressora.
AVISO! Não toque dentro da impressora quando ela estiver ligada e o carro estiver travado. Quando 
abrir a tampa superior, o carro deve retornar à sua posição, no lado direito da impressora. Se 
o carro não mover para a direita, desligue a impressora antes de remover o congestionamento.
1 Depois de limpar o congestionamento, feche todas as tampas, ligue a impressora 
(se estiver desligada) e pressione (botão Continuar) para continuar o trabalho de 
impressão.
A impressora continuará imprimindo a página seguinte. Será necessário enviar novamente as 
páginas que estavam congestionadas na impressora.
PTWW Desobstruindo congestionamentos 85 
Para evitar congestionamentos
Verifique se não há nada bloqueando a passagem de papel.
Não sobrecarregue as bandejas. Consulte Entendendo as especificações de 
mídias suportadas.
Carregue o papel adequadamente. Consulte Como carregar mídia.
Não use mídia enrugada ou amassada.
Sempre utilize mídias que estejam em conformidade com as especificações. 
Consulte Selecionando a mídia de impressão.
Quando enviar um trabalho para impressão, verifique se a bandeja de saída não está 
sobrecarregada.
Certifique-se de que a mídia está alinhada ao lado direito da bandeja.
Assegure-se de que as guias de largura e comprimento da mídia estão perfeitamente 
ajustadas à mídia, sem enrugá-las ou dobrá-las.
Se você tiver estendido a bandeja, não pressione a trava de extensão ao inserir essa 
bandeja. Se a trava for pressionada, a bandeja ficará retraída quando você pressioná-la, 
causando congestionamentos de papel.
86 6 - Manutenção e solução de problemas PTWW
A Suprimentos e acessórios HP
Esta seção fornece informações sobre suprimentos e acessórios para impressora HP. 
As informações estão sujeitas a alterações. Visite o site da HP na Web
(http://www.hpshopping.com) para obter as últimas atualizações. As aquisições também 
podem ser feitas nesse site.
Encomenda on-line de suprimentos de impressão
Além do site da HP na Web, você pode utilizar o servidor Web incorporado (EWS) ou a 
Caixa de ferramentas (Windows)para encomendar suprimentos de impressão.
Requisitos do sistema para encomendar suprimentos de impressão
Para usar a Caixa de ferramentas, certifique-se de que tem:
Acesso à Internet;
Impressora conectada ao computador, com cabo USB ou paralelo, ou conectada à rede;
Caixa de ferramentas instalada no computador (suporte para Windows somente).
Para usar o servidor Web incorporado, certifique-se de que tem:
Impressora conectada à rede;
Navegador da Web instalado no computador (Netscape Navigator 4.8 ou 
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou superior)
Para encomendar suprimentos de impressão
1 Na Caixa de ferramentas (Windows): Na guia Status da impressora, clique em 
Encomendar suprimentos. O navegador da Web padrão é iniciado exibindo um 
site na Web.
No servidor Web incorporado: Na guia Informações, clique em Encomendar 
suprimentos.
2 Siga as instruções nesse site da Web para selecionar e encomendar suprimentos 
de impressão.
PTWW Encomenda on-line de suprimentos de impressão 87 
http://www.hpshopping.com
Acessórios
Acessórios e cabos
Módulos de memória
Interfaces de rede 
Bandeja de entrada para 250 folhas C8261A
unidade dúplex automática HP C8258A
Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (2 metros) C2950A
Cabo paralelo HP IEEE-1284 A-B (3 metros) C2951A
HP USB A-B (2 metros) C6518A
HP 64 MB SDRAM DIMM Q1887A
HP 128 MB SDRAM DIMM C9121A
Servidor de impressão HP Jetdirect 620N/Conector de Internet (módulo EIO; 
Fast Ethernet)
J7934A
Servidor de impressão HP Jetdirect 625N/Conector de Internet (módulo EIO; 
Gigabit)
J7960A
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 170X via USB (Fast Ethernet) J3258B
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 175X via USB (Fast Ethernet) J6035B
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 310X via USB (Fast Ethernet) J6038A
Servidor de impressão externo HP Jetdirect 500X via USB (Fast Ethernet) J3264A
J3265A
Servidor de impressão sem fio HP Jetdirect 680N 802.11b EIO J6058A
Servidor de impressão externo HP Jetdirect EW2400 para Fast Ethernet 
com fio e sem fio 802.11g
J7951A
Adaptador de impressora sem fio Bluetooth HP BT3100 (USB 1.0 ou 
interfaces paralelas)
J6072A
HP Print Server Appliance 4250 J7941A
88 A - Suprimentos e acessórios HP PTWW
Suprimentos
Suprimentos de tinta
Cartuchos de tinta
Cabeçotes de impressão
Mídia HP
Papel comum
HP 10 preto C4844A
HP 11 ciano C4836A
HP 11 magenta C4837A
HP 11 amarelo C4838A
HP 11 preto C4810A
HP 11 ciano C4811A
HP 11 magenta C4812A
HP 11 amarelo C4813A
HP Bright White Inkjet Paper (Papel branco brilhante HP a jato de tinta)
500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) HPB1124
500 folhas A4 (210 por 297 mm) C1825A
200 folhas A3 (297 por 420 mm) C1858A
250 folhas Tablóide (11 por 17 polegadas) B1724
250 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) B250
HP Office Paper (Papel para escritório HP)
2500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 25005
Caixa com 10 pacotes de 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C8511
Caixa com 10 pacotes de 500 folhas Legal (8,5 por 14 pol) C8514
Tablóide (11 por 17 polegadas) C1117
PTWW Suprimentos 89 
Papel fotográfico
 
HP Office Recycled Paper (Papel reciclado para escritório HP)
500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) E1120
500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) E1420
HP Multipurpose Paper (Papel multiuso HP)
Caixa com 5 pacotes de 500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) M115R
250 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 25011
500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) M1120
500 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) MR311
500 folhas Legal (8,5 por 14 pol) M1420
HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium Plus) 
20 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6831A
50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) Q1785A
20 folhas, brilhante 4 por 6 pol. Q1977A
20 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6950A
20 folhas, fosco A4 (210 por 297 mm) C6951A
20 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) C6832A
25 folhas, brilhante A3 (297 por 420 mm) (Ásia/Pacífico) Q5497A
20 folhas, brilhante A3 (297 por 420 mm) (Europa) Q5496A
25 folhas, brilhante Tablóide (11 por 17 polegadas) Q5495A
HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP Premium) 
100 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6563A
100 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C5477A
50 folhas, brilhante Carta (8,5 por 11 pol.) C6979A
15 folhas, brilhante A4 (210 por 297 mm) Q2519A
20 folhas, brilhante A3 (297 por 420 mm) C6059A
20 folhas, brilhante Tablóide (11 por 17 polegadas) C6058A
HP Photo Paper (Papel fotográfico HP) 
20 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C1846A
20 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C1847A
20 folhas, brilhante em um lado A4 (210 por 297 mm) C6765A
HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico HP para uso diário) 
100 folhas, fosco nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C7007A
25 folhas, fosco nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C6983A
25 folhas, semi-brilhante nos dois lados A4 (Ásia/Pacífico) (210 por 297 mm) C7006A
25 folhas, semibrilhante em um lado A4 (210 por 297 mm) Q5451A
25 folhas, semibrilhante em um lado Carta (8,5 por 11 pol.) Q5498A
100 folhas, semibrilhante em um lado 10 por 16,3 mm (Europa) Q5441A
90 A - Suprimentos e acessórios HP PTWW
Papel para comunicação empresarial
HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para brochuras e folhetos) 
50 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) C6817A
50 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) C6955A
100 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado 
em três
Carta (8,5 por 11 pol.) C7020A
100 folhas, fosco, dobrado em três Carta (8,5 por 11 pol.) Q5443A
100 folhas, fosco, dobrado em três A4 (210 por 297 mm) Q6590A
50 folhas, brilhante nos dois lados, dobrado 
em três
A4 (210 por 297 mm) Q2525A
50 folhas, brilhante nos dois lados A4 (210 por 297 mm) C6818A
100 folhas, fosco A4 (210 por 297 mm) Q6592A
100 folhas, fosco Carta (8,5 por 11 pol.) Q5445A
150 folhas, brilhante nos dois lados Carta (8,5 por 11 pol.) Q1987A
50 folhas, fosco A3 (297 por 420 mm) Q6591A
50 folhas, brilhante nos dois lados A3 (297 por 420 mm) C6821A
50 folhas, brilhante nos dois lados Tablóide (11 por 17 polegadas) C6820A
HP Premium Presentation Paper (Papel para apresentação HP Premium) 
150 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) Q5449A
150 folhas A4 (210 por 297 mm) Q6593A
100 folhas A3 (297 por 420 mm) Q6594A
100 folhas Tablóide (11 por 17 polegadas) Q6595A
HP Premium Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium a jato de tinta) 
20 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C3828A
50 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C3834A
20 folhas A4 (210 por 297 mm) C3832A
50 folhas A4 (210 por 297 mm) C3835A
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (Transparências HP Premium Plus a jato 
de tinta) 
20 folhas A4 (210 por 297 mm) C7031A
20 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C7030A
50 folhas A4 (210 por 297 mm) C7029A
50 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) C7028A
HP Premium Inkjet Paper (Papel HP Premium a jato de tinta) 
200 folhas Carta (8,5 por 11 pol.) 51634Y
200 folhas, revestido, fosco A4 (210 por 297 mm) 51634Z
100 folhas, revestido, pesado A4 (210 por 297 mm) C1853A
100 folhas A3 (297 por 420 mm) C1856A
100 folhas Tablóide (11 por 17 polegadas) C1855A
PTWW Suprimentos 91 
B Suporte e garantia
Se a sua impressora não estiver operando corretamente e essas soluções em Manutenção e 
solução de problemas não corrigirem o problema, tente utilizar um dos serviços a seguir para 
obter assistência.
Como obter suporte eletrônico
Você pode obter suporte da HP nas seguintes fontes eletrônicas:
Web
Visite o site da impressora na Web, em hp.com, para obter as informações mais recentes 
sobre softwares, produtos, sistemas operacionais e suporte. 
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
Caixa de ferramentas (Windows)
A Caixa de ferramentas fornece soluções fáceis passo a passo para problemas comuns 
de impressão. Consulte Caixa de ferramentas (Windows).
Como obter suporte por telefone HP
Durante o prazo de garantia, você pode obter assistência a partir do Centro de Assistência ao 
Cliente HP.Antes de telefonar
Para facilitar o trabalho dos nossos representantes do Centro de Assistência ao Cliente, 
providencie as seguintes informações antes de telefonar:
1 Imprima a página de configuração da impressora. Consulte Compreendendo e 
imprimindo a página de configuração para obter instruções sobre como fazer isso. 
Se a impressora não imprimir, providencie as seguintes informações:
a número do modelo e de série. (Verifique na parte de trás da impressora.) 
b modelo da impressora
2 Verifique o sistema operacional que está sendo utilizado, como Windows 98 SE.
3 Se a impressora estiver conectada à rede, verifique o sistema operacional dessa rede, 
como Windows NT Server 4.0.
92 B - Suporte e garantia PTWW
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
4 Observe como a impressora está conectada ao sistema. Por exemplo, cabo paralelo, 
USB ou rede.
5 Obtenha o driver da impressora e o número de versão do software da impressora. Por 
exemplo, HP Business Inkjet série 2800 versão: 62.43.12.0. (Para encontrar o número de 
versão do driver da impressora, abra a caixa de diálogo das configurações ou das 
propriedades da impressora e clique na guia Sobre.) 
6 Se ocorrerem problemas durante a impressão a partir de um aplicativo específico, anote o 
nome do aplicativo e o número da versão.
Números de suporte por telefone
Em muitos locais a HP oferece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. 
No entanto, alguns números de suporte relacionados a seguir poderão não ser gratuitos.
Para obter a lista mais recente de números de telefone para suporte, consulte
http://www.hp.com/support.
País/região Telefone
África do Sul, República da 086 000 1030
Albânia *
Alemanha 01805 258 143
Anguila 1-800-8722881 
Arábia Saudita 800 897 1444
Argélia 213 17 63 80
Argentina 0-810-555-5520 
Aruba 800-8000 
Austrália (03) 8877 8000
Áustria 08 1000 1000
Bahamas 1-800-711-2884
Barbados 001-800-8722881 
Barém +971 4 36 2020
Bélgica 078 600 600
Belize 811 
Bermuda 1-800-711-2884
Bolívia 0-800-1110 
Bósnia e Hercogovina *
Brasil Fora de São Paulo: 0800-157751
Grande São Paulo: (11) 4689-2012
HP bietet während der Gewährleistungsfrist 
vielerorts gebührenfreien telefonischen Support an. 
Die nachfolgend aufgelisteten Rufnummern sind 
jedoch unter Umständen nicht gebührenfrei.
Zur weiteren Klärung oder um zusätzliche Information 
zu erhalten, können Sie Kontakt mit der 
Online-Kundenbetreuung von HP 
(http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/
cscemea.html) aufnehmen.
PTWW Como obter suporte por telefone HP 93 
http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html
http://www.hp.com/cpso-support/guide/psd/cscemea.html
Bulgária *
Canadá (905) 206-4663
(877) 621-4722
Catar +971 4 366 2020
Cazaquistão *
Chile 800-3600999
China 021-38814518 
Chipre 800 9 2649
Cidade do Vaticano 02 3859 1212
Cingapura 6272 5300
Colômbia 01-8000-114726
Coréia, República da 1588 3003
Costa Rica 0-800-011-0524
Croácia *
Dinamarca 70 11 77 00
Egito 202 532 5222
El Salvador 800-1-785 
Emirados Árabes Unidos 800 4520
04 366 2020
Equador Andinatel 999119 
Pacifictel 1-800-225528
Eslováquia 2 5752 5752
Eslovênia *
Espanha 902 010 333
Estados Unidos 1-800 HP INVENT
Filipinas (2) 867 3551
Finlândia 0203 53232
França 0826 10 4949
Gibraltar 0870 842 2339
Grécia 801 11 22 55 47 
Guatemala 1-800-999-5105
Guiana 165 
Haiti 183 
Holanda 0900 117 0000
Honduras 800-0-123 
Hong Kong 85 (2) 2802 4098
Hungria 1 382 1111
Iêmen +971 4 366 2020
Ilhas Cayman 1-800-711-2884
Ilhas Virgens Britânicas 001-800-8722881 
País/região Telefone
94 B - Suporte e garantia PTWW
Índia +91-80-8526900 ou 1 600 447-737 
Suporte em hindi e inglês
Indonésia +62 (21) 350 3408
Irlanda 1890 946 500
Islândia 507 10 00
Israel 9 830 4848
Itália 02 3859 1212
Jamaica 0-800-711-2884
Japão 0570-000-511(discagem Navi, território 
nacional somente)
81-3-3335-9800
Jordânia +971 4 366 2020
Kuaite +971 4 366 2020
Líbano +971 4 366 2020
Liechtenstein 0848 802 020
Luxemburgo 27 303 303
Macedônia *
Malásia +1800 805 405 
Malta *
Marrocos 22 40 47 47
México Cidade do México: 52-58-9922 
Fora da Cidade do México: 01-800-472 6684 
Moldova *
Mônaco +33 (0) 173018475
Nicarágua 174 
Nigéria *
Noruega 800 62 800
Nova Zelândia +64 (9) 356 6640
Oeste da África (países/regiões cujo idioma é francês) +351 213 17 63 80
Oeste da África (países/regiões cujo idioma é inglês) *
Omã +971 4 366 2020
Panamá 001-800-711-2884
Peru 0-800-10111
Polônia (22) 5666 000
Porto Rico 1 877 232 0589 
Portugal 213 164 164
Reino Unido 0870 842 2339
República Dominicana 1-800-711-2884
República Tcheca 2 61 307 310
Romênia (21) 315 4442
Rússia Moscow: 095 797 3520
St. Petersburg: 812 346 7997
País/região Telefone
PTWW Como obter suporte por telefone HP 95 
* Para obter informações sobre suporte, entre em contato com o provedor de serviços HP.
São Marinho 02 3859 1212
Sérvia e Montenegro *
Síria +971 4 366 2020
Suécia 077 130 3000
Suíça 0848 80 20 20
Suriname 156 
Tailândia (2) 353 9000
Taiwan 886-2-8722-8000 
886-800-010-055
Trinidad e Tobago 1-800-711-2884
Tunísia 71 89 12 22
Turquia 212 444 71 71
Ucrânia Kiev: 44 4903520
Vietnã (8) 823 4530
País/região Telefone
96 B - Suporte e garantia PTWW
Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
Extensão da garantia limitada
1 A Hewlett-Packard garante ao cliente final que os produtos HP acima têm garantia contra 
defeitos materiais ou de fabricação pela duração especificada, que se inicia na data da 
compra pelo cliente.
2 Para produtos de software, a garantia limitada da HP aplica-se somente a falhas durante 
a execução de instruções de programação. A HP não garante que a operação de 
qualquer produto seja ininterrupta ou livre de erros.
3 A garantia limitada da HP cobre somente defeitos decorrentes do uso normal do produto 
e não cobre nenhum outro problema, inclusive aqueles resultantes de:
a Manutenção ou modificação inadequadas;
b Software, mídia, peças ou suprimentos não fornecidos ou suportados pela HP;
c Operações realizadas fora das especificações do produto;
d Modificação não autorizada ou uso incorreto.
4 No caso de produtos de impressoras HP, o uso de cartuchos de tinta recondicionados ou 
que não foram fabricados pela HP não afeta a garantia do cliente ou qualquer contrato de 
assistência feito entre a HP e o cliente. Entretanto, se a falha ou o dano da impressora for 
atribuído ao uso de um cartucho de tinta recondicionado ou não original da HP, 
a HP cobrará pelo tempo e material empregados na manutenção da impressora.
5 Se a HP receber, durante o período aplicável da garantia, uma notificação de defeito em 
qualquer produto coberto pela garantia, poderá optar por consertar ou substituir o produto 
defeituoso.
6 Se a HP não puder consertar nem substituir, como previsto, um produto defeituoso que 
esteja coberto pela garantia, poderá, dentro de um prazo razoável após a notificação do 
defeito, reembolsar ao cliente o valor pago na compra do produto.
7 A HP não terá obrigação de reparar, substituir ou fazer o reembolso enquanto o cliente 
não devolver o produto defeituoso.
8 Qualquer produto de reposição poderá ser novo ou em estado equivalente ao de um 
novo, contanto que sua funcionalidade seja pelo menos a mesma do produto que estiver 
sendo substituído.
9 Os produtos HP podem conter peças, componentes ou materiais recondicionados com 
desempenho equivalentes ao de um novo.
10 A declaração de garantia limitada da HP é válida em qualquer país/região onde os 
produtos HP sejam distribuídos pela HP. Contratos para serviços de garantia adicionais, 
como serviços no local, estão disponíveis em qualquer rede autorizada de serviços HP, 
em países/regiões onde o produto é distribuído pela HP ou por um importador autorizado.
Produto HP Duração da garantia limitada
Software 1 ano
Acessórios 1 ano
Cartuchos de tinta 6 meses*
Cabeçotes de impressão 1 ano*
Hardware periféricode impressora (consulte a seguir as 
informações detalhadas
1 ano
*Para obter informações mais detalhadas sobre garantia, consulte http://www.hp.com/support/inkjet_warranty.
PTWW Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard 97 
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty
Limitações da garantia
NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS 
FORNECEDORES OFERECEM OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER TIPO, 
SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, NEM CONDIÇÕES DE COMERCIALIDADE, QUALIDADE 
SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A UMA DETERMINADA FINALIDADE.
Limitações de responsabilidade
1 Na medida permitida pela lei local, os recursos descritos nesta declaração de Garantia 
são os recursos únicos e exclusivos do cliente.
2 NA MEDIDA EM QUE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PARA AS 
OBRIGAÇÕES ESPECIFICAMENTE ESTABELECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE 
GARANTIA, NEM A HP NEM SEUS FORNECEDORES SE RESPONSABILIZAM PELOS 
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES, 
COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA 
TEORIA JURÍDICA, MESMO QUE A HP TENHA SIDO INFORMADA SOBRE A 
POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Lei local
1 Esta declaração de garantia concede direitos legais específicos ao cliente. O cliente 
pode ter outros direitos que variam de estado para estado nos Estados Unidos, de 
província para província no Canadá e de país/região para país/região em outras 
localidades do mundo.
2 Se estiver inconsistente com as leis locais, esta declaração de garantia deverá ser 
modificada de acordo com tais leis. Pelas leis locais, algumas isenções de 
responsabilidade ou limitações desta declaração de garantia poderão não se aplicar ao 
cliente. Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, assim como alguns governos 
fora dos Estados Unidos (inclusive províncias do Canadá), podem:
a Impedir que as isenções de responsabilidade e limitações desta declaração de 
garantia limitem os direitos legais do cliente (por exemplo, o Reino Unido);
b Em outros casos, restringir a capacidade de um fabricante de impor tais isenções de 
responsabilidade e limitações;
c Ou conceder ao cliente direitos adicionais de garantia, especificar a duração de 
garantias implícitas, das quais o fabricante não poderá isentar-se, ou permitir 
limitações na duração de garantias implícitas.
3 PARA TRANSAÇÕES DE CONSUMIDORES NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA, OS 
TERMOS CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO, SALVO SE EXPRESSAMENTE 
PERMITIDO POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM NEM MODIFICAM E ESTÃO DE 
ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS HP.
98 B - Suporte e garantia PTWW
Suprimentos HP Inkjet - Referência rápida sobre garantia
Nota Estas informações foram elaboradas para formar um resumo de fácil leitura da declaração de 
garantia integral da HP. Para ler a declaração de garantia integral, acesse o endereço 
www.hp.com/support/inkjet_warranty e selecione seu suprimento. 
O produto está coberto pela garantia?
Se você acha que seu suprimento de tinta ou seu cabeçote de impressão apresenta um 
defeito, será possível devolvê-lo para reembolso ou troca desde que TODAS as afirmações a 
seguir sejam verdadeiras:
Suprimento de tinta: Não está sem tinta. 
Cabeçote de impressão: Não excedeu seu limite de uso coberto pela garantia: 
• Cabeçote de impressão preto: 530 ml 
• Cabeçote de impressão colorido: 200 ml 
Nota Para determinar o volume de tinta consumido pelo cabeçote de impressão atualmente 
instalado na impressora, consulte “Uso de tinta acumulado (ml)”, na seção “Status do cabeçote 
de impressão” da página de configuração.
Suprimento de tinta: Não foi reabastecido, refabricado ou adulterado de qualquer outra 
maneira. 
Cabeçote de impressão ou suprimento de tinta: Sua data de “término da garantia” não foi 
ultrapassada. Observe a ilustração a seguir para descobrir o local da data para o seu 
produto. 
Locais das datas de término da garantia
Formato de data: AAAAMMDD
Data de instalação
Certifique-se de instalar o produto antes da data de instalação impressa na embalagem do 
suprimento. A instalação antes da data ou exatamente nessa data garante que você terá no 
mínimo os seguintes benefícios antes da data de término da garantia: 
• Cabeçote de impressão: um ano (sujeito ao limite de uso acumulado da tinta)
• Suprimento de tinta: seis meses 
Figura 1: Novos cabeçotes de 
impressão 
Figura 2: Cabeçotes de 
impressão mais antigos
Figura 3: Suprimentos de tinta:
PTWW Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard 99 
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty
Suprimentos HP Inkjet - Vencimento
A tinta perde água conforme fica velha. Quando a tinta estiver velha o suficiente, ela poderá 
danificar os cabeçotes de impressão ou outras partes do sistema de impressão. Durante o 
uso normal, a maioria dos cartuchos estará vazio muito antes de a tinta ficar velha o suficiente 
para causar danos. Entretanto, para evitar qualquer possibilidade de danos, as impressoras 
HP que utilizam os cartuchos listados acima foram projetadas para interromper a impressão 
com os cartuchos antes que a tinta fique muito velha. Consulte “Data de vencimento 
(A-M-D)” na seção “Status do cartucho de tinta” da página de configuração
O vencimento não está relacionado à garantia do produto. Para obter informações sobre a 
garantia para o seu cartucho de tinta, consulte o endereço http://www.hp.com/support/
inkjet_warranty.
O vencimento evita danos causados por tintas velhas. Quando ficam vencidos, os 
cartuchos de tinta param de funcionar e precisam ser trocados. 
Como devolver um produto?
Existem duas maneiras de devolver um produto coberto pela garantia: 
Entre em contato com o distribuidor que vendeu o produto (sujeito à política de devolução 
desse distribuidor) 
Se você não conseguir devolver o produto ao distribuidor, ligue para o número de suporte 
listado no encarte do produto que acompanha a embalagem
100 B - Suporte e garantia PTWW
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty
http://www.hp.com/support/inkjet_warranty
C Especificações da impressora
Especificações da impressora
Para obter as especificações de mídia e de manuseio de mídia, consulte Selecionando a 
mídia de impressão.
Especificações físicas
Modelos disponíveis 
e dimensões físicas
Tamanho (largura x 
profundidade x 
altura)
676 por 498 por 199 mm (26,6 por 19,6 por 7,8 polegadas)
Com unidade dúplex automática: 
676 por 588 por 199 mm (26,6 por 23,1 por 
7,8 polegadas)
Com bandeja 2: 
676 por 498 por 264 mm (26,6 por 19,6 por 
10,4 polegadas)
Com bandeja 2 e unidade dúplex automática: 
676 por 498 por 588 mm (26,6 por 23,1 por 
10,4 polegadas)
Peso (não inclui 
cabeçotes de 
impressão nem 
cartuchos de tinta)
13.5 kg (29,7 lb) 
Com unidade dúplex automática: 15.5 kg (34,1 lb)
Com bandeja 2: 17.0 kg (37,4 lb)
Com bandeja 2 e unidade dúplex automática: 19.0 kg 
(41,9 lb)
Capacidades e recursos do produto
Conectividade Paralela bidirecional compatível com IEEE 1284 (todos 
os modelos)
Velocidade total compatível com USB 2.0 (todos os 
modelos)
Servidor de impressão interno HP Jetdirect para Fast 
Ethernet 10/100Base-TX em slot EIO (incluído com a 
impressora HP Business Inkjet 2800dtn)
2 slots DIMM (100 pin, SDRAM, PC 100 ou superior)
Método de impressão Impressão térmica a jato de tinta com resposta imediata
Cartuchos de tinta 4 cartuchos de tinta (1 para cada cor: preto, ciano, 
magenta e amarelo)
Cabeçotes de impressão 4 cabeçotes de impressão (1 para cada cor: preto, ciano, 
magenta e amarelo)
Campos de 
fornecimento
(com base em 
cobertura de 5%)
Cartuchos de tinta 1,750 páginas
Cabeçotes de 
impressão
Preto: 16,000 páginas
Ciano, magenta e amarelo: 24,000 páginas
Calibração de cor ColorSync
Perfis ICC
PANTONE®*
é marca comercial de padrões de verificação para cores da 
*PANTONE, Inc.
PTWW Especificações da impressora 101 
Linguagens do dispositivo PCL 5c
PCL 6
Emulação PostScript 3
Troca automática de linguagem
Suporte de fontes 45 TrueType e 35fontes PostScript incorporadas (toda 
emulação PostScript, PCL 5c e PCL 6 acessível)
Rasterizador Intellifont e TrueType incorporados em 
PCL 5c e PCL 6
Ciclo de operação Até 12.000 páginas por mês
Segurança avançada*
*Aplica-se a produtos HP Jetdirect com 
recursos totais com versão de firmware 
x.24.yy ou posterior — EIO (615n, 620n e 
posterior), Externo (en3700)
SNMP v3
SSL/TLS (HTTPS)
Especificações de memória e de processador
Processador do dispositivo Motorola 32 bits ColdFire 4e RISC (256 MHz)
Memória do dispositivo 96 MB de RAM embutida
Especificações de sistema operacional e protocolo de rede
Compatibilidade de sistema operacional Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, 
Windows 2000, Windows XP (Professional e 
Home Editions) e Windows Server 2003
Mac OS X (10.1.5 e posterior)
OS/21
Linux2
UNIX3
Suporte a driver de impressora MS-DOS por meio de 
aplicativos de terceiros
1Para obter informações sobre a utilização do driver de 
impressora de emulação IBM PostScript 3 para sistemas 
IBM OS/2, consulte http://www7.software.ibm.com/
2bcprod.nsf.
2Para obter informações sobre a utilização de Linux com 
impressoras HP, consulte 
http://www.linuxprinting.org.
3O software de instalação da impressora para redes 
UNIX® (HP-UX, Sun Solaris) está disponível para 
download em http://www.hp.com.
102 C - Especificações da impressora PTWW
http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
http://www.linuxprinting.org
http://www.hp.com
Requisitos de sistema (Mínimos)
Nota: Arquivos grandes, complexos, 
e de gráficos intensivos devem requerer 
mais 
espaço em disco rígido. 
Windows 98:
Pentium® 90 MHz, 16 MB de RAM, 130 MB de espaço 
em disco rígido
Windows Me: 
Pentium® 150 MHz, 32 MB de RAM, 130 MB de 
espaço em disco rígido
Windows 2000:
Pentium 300 MHz, 64 MB de RAM, 160 MB de espaço 
em disco rígido
Windows XP edição 32 bits:
Pentium 233 MHz, 64 MB de RAM, 160 MB de espaço 
em disco rígido
Windows Server 2003:
Pentium 233 MHz, 128 MB de RAM, 160 MB de 
espaço em disco rígido 
iMac:
600 MHz, 128 MB de RAM
Power Mac G3 ou superior
400 MHz, 128 MB de RAM
iBook
366 MHz, 128 MB de RAM
Compatibilidade do sistema operacional de 
rede 
Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, 
Windows 2000, Windows XP 32 bits (Professional e 
Home Editions), Windows XP edição de 64 bits
Novell NetWare 4.x, 5.x, 6, NDS e NDPS
HP-UX 10.20, 11.x
Solaris, 2.6, 7, 8 (somente sistemas SPARC )
RedHat Linux 7.1 e superior
SuSE Linux 7.1 e superior
Mac OS X (10.1.5 e superior)
IBM OS/2 Warp 4.x*
IBM AIX 3.2.5 e superior*
MPE-iX*
Microsoft Windows Terminal Server Edition 4.0
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services 
(conhecido antes como Microsoft Windows XP Server 
Terminal Services)
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services 
com Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows 2003 Server Terminal Services 
com Citrix MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server 
Terminal Services com Citrix V1.8 MetaFrame 1.8
Microsoft Windows NT e Windows 2000 Server 
Terminal Services com Citrix XP MetaFrame XP
Microsoft Windows 2000 Server Terminal Services* 
Entre em contato com o fornecedor do sistema 
operacional para obter informações sobre software, 
documentação e suporte.
PTWW Especificações da impressora 103 
Protocolos de rede compatíveis TCP/IP
IPX/SPX
AppleTalk*
DLC/LLC
IP Direct Mode
LPD
Impressão FTP
IPP
NDS
Bindery
NCP
NDPS
iPrint Telnet
SLP
IGMP
BOOTP/DHCP
WINS
SNMP
HTTP
*AppleTalk não é suportado em servidores de impressão 
Token Ring.
Nem todas as combinações de protocolo e sistema 
operacional são suportadas. Para obter mais 
informações, acesse
http://www.hp.com e
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800.
Gerenciamento de 
rede
Plug-ins HP Web 
Jetadmin
Servidor Web 
incorporado
Recursos
Capacidade para configurar e gerenciar remotamente 
dispositivos de rede
Contabilidade do trabalho
HP myPrintMileage
Requisitos de sistema
rede com base em TCP/IP
Um navegador da Web (Netscape Navigator 4.8 ou 
Microsoft Internet Explorer 5.0 ou posterior)
Conexão de rede. (Não é possível usar o servidor Web 
incorporado quando a impressora está conectada 
diretamente ao computador.)
Conexão com a Internet (para alguns recursos). É 
possível abrir e utilizar o servidor Web incorporado 
sem estar conectado à Internet. Entretanto, alguns 
recursos não estarão disponíveis. 
Devem estar no mesmo lado do firewall como a 
impressora
104 C - Especificações da impressora PTWW
http://www.hp.com
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
Especificações funcionais 
Velocidade (Carta e A4) Modo RASCUNHO: 
Texto em preto: 24 páginas por minuto (ppm)
Texto misto com gráficos coloridos: 21 ppm
Modo RÁPIDA: 
Texto em preto: 28 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 23 ppm
Modo NORMAL RÁPIDO:
Texto em preto: 12.5 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 12 ppm
Modo NORMAL:
Texto em preto: 6.5 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 5 ppm
Modo OTIMIZADA:
Texto em preto: 4 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 4 ppm
Velocidade com qualidade de laser*:
Texto em preto: 7 ppm
Texto misto com gráficos coloridos: 5.5 ppm
*A comparação "velocidade com qualidade de impressão" 
baseia-se em velocidades de página por minuto da 
impressora HP Business Inkjet série 2800 em relação à 
marca de medida da HP Color LaserJet 4600 com 
qualidade de impressão comparável. Essa comparação 
baseia-se unicamente em testes internos da HP.
Resolução Preto: 
Até 1.200 x 600 dpi com tinta preta
Em cores: 
Tecnologia de camadas de cores avançada da HP 
com PhotoREt III para qualidade de foto 
(até 4.800 x 1.200 dpi, otimizada, em papéis 
fotográficos Premium, 1.200 x 1.200 dpi de entrada)
Especificações ambientais
Ambiente 
operacional 
Temperatura em 
operação
5° a 40° C (41° a 104° F)
Condições 
operacionais 
recomendadas
15° a 35° C (59° a 95° F)
Umidade relativa 
recomendada
20 a 80% sem condensação
Ambiente de 
armazenamento
Temperatura de 
armazenamento
-40° a 70° C (-40° a 158° F)
Umidade relativa de 
armazenamento
Até 90% sem condensação a uma temperatura de 65° C 
(149° F)
PTWW Especificações da impressora 105 
Especificações elétricas
Fonte de alimentação Fonte de alimentação universal embutida
Requisitos de 
energia
Tensão de entrada: 110 a 240 VAC (± 10 %), 
50 a 60 Hz
Consumo máximo de 
energia permitido
Impressão: 65 watts
Modo Standby: menos de 45 watts
Modo Desligado: menos de 1 watt
Especificações de emissão acústica (impressão em modo Rascunho, níveis de ruído 
por ISO 7779)
Pressão do som (posição bystander) LpAm 51 dB(A)
Potência sonora LwAm 64 dB(A)
106 C - Especificações da impressora PTWW
D Informações regulamentares
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 cfr 15.105) has specified that 
the following notices be brought to the attention of users of this product.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Shielded cables
Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the 
FCC Rules.
Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this 
equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause 
harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital 
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, 
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with 
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is 
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by 
one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver 
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Declaração EMI (Coréia)
PTWW FCC statement 107 
DeclaraçãoVCCI (Japão)
Número de modelo de controle
Para fins de identificação de controle, foi atribuído um Número de modelo de controle ao 
seu produto. O Número de modelo de controle atribuído ao seu produto é SNPRC-0402. 
Esse número não deve ser confundido com o nome de marketing (HP Business 
Inkjet 2800) ou com o nome do produto (C8163A, C8164A e C8174A).
Declaração sobre o cabo de força
O cabo de força não pode consertado. Se apresentar defeito, deve ser descartado ou 
devolvido ao fornecedor. 
Classificação do LED
108 D - Informações regulamentares PTWW
Declaração de conformidade
DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Manufacturer’s Address: Imaging and Printing Manufacturing Operations Singapore
60 Alexandra Terrace, #07-01, The Comtech, Singapore 118502
declares, that the product
Product Name: HP Business Inkjet 2800, HP Business Inkjet 2800dt
HP Business Inkjet 2800dtn
Product Number: C8163A, C8164A, C8174A.
Regulatory Model Number(1): SNPRC-0402
Product Accessory Number: C8261A / 250 sheet Tray 2 
C8258A / HP auto-duplexer unit
J7934A / HP Jetdirect 620N EIO
Product Options: All
conforms to the following Product Specifications:
Safety: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
EN 60825-1:1994+A1:2002
EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B (2)(3) 
CISPR 24:1997 + A1 / EN 55024:1998 + A1
IEC 61000-3-2:2000 / EN 61000-3-2:2000 
IEC 61000-3-3:1994 +A1 / EN 61000-3-3:1995 + A1
FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B / VCCI-2 (2) 
ICES-003 Issue 4
Supplementary Information:
The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC and the 
EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE marking accordingly.
(1) This product is assigned a Regulatory model number that stays with the regulatory aspects of the 
design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory documentation 
and test reports, this number should not be confused with the marketing name or the product numbers.
(2)The product was tested in a typical configuration with Hewlett Packard personal computer systems.
(3)Excepting clause 9.5 which was not applied.
Singapore, 16 August 2004 Chan Kum Yew
Director, Quality
Local Contact for regulatory topics only:
European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, 
Germany 
USA Contact: Hewlett-Packard Company, HPCC, 20555 S.H. 249 Houston, Texas, 77070
Australia Contact: Hewlett Packard Australia Ltd, Product Regulations Manager, 31-41 Joseph Street, 
Blackburn, Victoria 3130, Australia.
PTWW Declaração de conformidade 109 
Programa de desenvolvimento ambiental
A Hewlett-Packard compromete-se a fornecer produtos de qualidade de modo a não 
prejudicar o ambiente. A HP melhora continuamente os processos de desenvolvimento de 
seus produtos para minimizar o impacto negativo no ambiente do escritório e nas 
comunidades onde os produtos são fabricados, remetidos e usados. A HP também possui 
processos desenvolvidos para minimizar o impacto negativo da disposição do produto ao final 
de sua vida útil.
Para obter mais informações sobre o programa de desenvolvimento ambiental HP, 
consulte http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
Redução e eliminação
Uso de papel
Os recursos de impressão nos dois lados (dúplex) e N-up deste produto, que podem ser 
usados para imprimir várias páginas de um documento em uma única folha de papel, podem 
reduzir o uso de papel e resultar em demandas de recursos naturais. Consulte este guia para 
obter mais informações sobre como usar esses recursos.
Uso de tinta
O modo Rápido deste produto usa menos tinta, o que pode estender a vida dos cartuchos. 
Consulte a Ajuda exibida na tela do driver da impressora para obter mais informações.
Produtos químicos que fazem depleção de ozônio
Produtos químicos que fazem depleção de ozônio, como clorofluorcarbonos (CFCs), foram 
eliminados dos processos de fabricação da HP.
Consumo de energia
O consumo de energia diminui significativamente no modo de Economia de energia, o que 
economiza recursos naturais e dinheiro sem afetar o alto desempenho deste produto. Este 
produto se qualifica para ENERGY STAR®, que é um programa voluntário que encoraja o 
desenvolvimento de produtos de escritório com baixo consumo de energia.
A ENERGY STAR® é uma marca de serviços registrada nos EUA, que pertence ao governo 
dos EUA. Como parceira da ENERGY STAR®, a Hewlett-Packard Company determinou que 
este produto atende às diretrizes da ENERGY STAR® para eficácia de energia. Para obter 
mais informações, consulte http:p://www.energystar.gov.
110 D - Informações regulamentares PTWW
http://www.energystar.gov
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Materiais perigosos
Este produto HP contém os seguintes materiais que podem exigir tratamento especial no final 
de sua vida útil:
Chumbo na solda
Reciclagem
O projeto para reciclagem foi incorporado a este produto:
O número de materiais foi mantido em um mínimo para assegurar a funcionalidade e a 
confiabilidade adequadas.
Materiais diferentes foram desenvolvidos para que pudessem ser separados facilmente. 
Prendedores e outras conexões podem ser localizados, acessados e removidos 
facilmente com o uso de ferramentas comuns. 
Peças de alta prioridade foram projetadas para que você possa alcançá-las rapidamente, 
para facilitar a desmontagem e os reparos.
Embalagem do produto
Os materiais de embalagem deste produto foram selecionados para proporcionar proteção 
máxima pelo menor custo possível, ao mesmo tempo, tentando minimizar o impacto 
ambiental e facilitar a reciclagem. O aspecto áspero do produto tem por objetivo reduzir os 
materiais de embalagem e as taxas de danos.
Suprimentos de impressão HP
Em muitos países/regiões, os suprimentos de impressão para este produto (por exemplo, os 
cabeçotes de impressão) podem ser devolvidos à HP pelo Programa de reciclagem e 
devolução de suprimentos de impressão HP. Um programa gratuito e fácil de usar está 
disponível em mais de 48 países/regiões.
Planilhas de segurança de materiais
Material safety data sheets (MSDSs) can be obtained from the following HP website: 
http://www.hp.com/go/msds.
Devoluções de materiais esgotados
No fim do ciclo de vida do produto, você pode devolvê-lo à HP.
PTWW Programa de desenvolvimento ambiental 111 
http://www.hp.com/go/msds
Índice remissivo
A
acesso
HP Instant Support 39
acessórios
ativando 17
encomendando,números de peça 88
garantia 97
instalação 11
instalação da bandeja 2 11
instalação de memória, instalação de DIMM 15
instalação de servidores de impressão HP 
Jetdirect 13
unidade dúplex automática 12
administrador
funções e ferramentas 35
visão geral de tarefas 32
ajuda
drivers da impressora 6
altura, impressora 101
ambiental
especificações 105
AppleTalk
como configurar 35
atualização
firmware 42
automática
troca de linguagem 102
AutoSend para myPrintMileage 39
avanço de linha
como calibrar 71
B
bandeja
desobstruindo congestionamentos 84
inserção, solução de problemas 80
bandeja 2
ativando 17
instalação 11
bandeja de saída
ilustração 8
bandejas
capacidades,especificações 22
cartões 21
como carregar mídia 24
envelopes 20
ilustração8
tamanho personalizado 21
tamanhos de mídia suportados 20
botão Ajuda 9
botão Cancelar 9
botão Continuar 9
botão Selecionar 9
botão Voltar 9
botões de seta para cima e para baixo 9
botões do painel de controle 9
brochura
HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para 
brochuras e folhetos) 91
C
cabeçotes de impressão
campos de fornecimento 101
compra 89
especificações 101
ilustração 8
informações sobre status 36
status 37
trava 8
verificando status, limpando, substituindo 65
cables
regulatory compliance 107
Caixa de ferramentas
descrição 37
guia Informações 37
guia Status da impressora 37
calibração de cor ColorSync 101
calibração de cor PANTONE 101
calibração de cor Perfis ICC 101
campos de fornecimento para cartuchos de tinta e 
cabeçotes de impressão 101
capacidades
bandejas,unidade dúplex automática 22
cartões
tamanhos suportados,bandejas de suporte 21
cartões de memória
atualização do firmware com 42
cartuchos
compra 89
cartuchos de tinta
campos de fornecimento 101
como substituir 64
especificações 101
garantia 97
ilustração 8
informações sobre status 36
status 37
verificando o nível de tinta 64
CFC no produto 110
ciclo de operação de impressão 102
ciclos de operação 102
clorofluorcarbono no produto 110
como abrir
myPrintMileage 40
servidor Web incorporado (EWS) 36
como ativar e desativar
protocolos de rede 35
como calibrar
avanço de linha 71
cores 70
como carregar
mídia 24
mídia de tamanho personalizado 19
como compartilhar a impressora
Mac OS 47
112 Índice remissivo PTWW
como monitorar
níveis de tinta,condições dos cabeçotes de 
impressão,suprimentos,uso 33
operação e status, mídia, eventos 33
como monitorar o uso 33
como substituir
cartuchos de tinta 64
compartilhando a impressora 44
compartilhando a impressora em rede 45
compra
mídia,cabeçotes de impressão,cartuchos 89
conectando impressora
conexões paralela,USB 43
conectores
USB, paralelo 10
conexão direta
descrição 43
conexões
especificações 101
paralela,USB 43
conexões a cabo 10
configuração
instalando software,conectando impressora 43
configurações
menu Impressão 57
configurações padrão
como restaurar para servidores de impressão 
HP Jetdirect 34
configurações TCP/IP 60
congestionamentos
como evitar 84, 86
desobstruindo 84
consumo
energia 106, 110
papel 110
tinta 110
consumo de energia 106
consumo de energia em standby 106
cores
como calibrar 70
especificações 105
métodos de calibração 101
solução de problemas 78, 79
cores misturadas
solução de problemas 79
D
declaração de classificação do LED 108
Declaração de conformidade (DOC)
EUA 109
Declaração EMI (Coréia) 107
Declaração EMI coreana 107
declaração sobre o cabo de força 108
Declaração VCCI japonesa 108
DeclaraçãoVCCI (Japão) 108
desinstalação do software da impressora 49
devoluções de materiais esgotados 111
devoluções, esgotados 111
dimensões, impressora 101
DLC/LLC
como configurar 35
DOC (Declaração de conformidade)
EUA 109
DOS, configurações de impressão 57
drivers da impressora
ajuda 6
desinstalação 49
verificando atualizações 37
drivers de impressora
garantia 97
duplexação
descrições e diretrizes 29
E
em rede
como restaurar padrões de fábrica 34
emissões acústicas 106
energia
especificações 106
solução de problemas 73
Energy Star 110
envelopes
tamanhos suportados,bandejas de suporte 20
environmental
sustainability program 110
especificações
impressora 101
mídia 18
protocolos de rede compatíveis 104
especificações de ambiente operacional 105
especificações de resolução 105
especificações de resolução em pontos por 
polegada (dpi) 105
especificações de resolução monocromática 105
especificações de resolução, qualidade de 
imagem 105
especificações de ruído 106
especificações de temperatura 105
especificações de temperatura de 
armazenamento 105
especificações de tensão 106
especificações de umidade 105
especificações de umidade relativa 105
especificações do processador 102
especificações elétricas 106
F
FCC statement 107
firmware
atualização 42
folheto
HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para 
brochuras e folhetos) 91
fontes
suportadas 102
PTWW Índice remissivo 113 
G
garantia 97
garantia limitada 97
gerenciamento
visão geral de tarefas 32
gráficos
solução de problemas 78
guia de primeiros passos 6
guia Informações
Caixa de ferramentas 37
guia Status da impressora, Caixa de ferramentas 37
Guias na impressora 8
Guias na impressora para papel 8
H
HP Instant Support
acesso 39
descrição 38
HP-UX
configurações de impressão, alterando 57
I
idiomas
como configurar 34
impressão
página de configuração 53
página de configuração, página de configuração 
de rede 41
tamanho personalizado,mídia especial 31
tecnologia utilizada 101
impressão em rede 43, 45, 47
impressão local 43, 47
imprimindo nos dois lados
automaticamente,manualmente 29
Indicador de pilha de papel 8
indicadores luminosos no painel de controle 9
informações regulamentares 107
instalação
acessórios 11
bandeja 2 11
memória 15
servidor de impressão HP Jetdirect 13
software para Windows OS 43
software, computadores Macintosh 47
unidade dúplex automática 12
IPX/SPX
como configurar 35
L
largura, impressora 101
Liga/Desliga
indicador luminoso e botão 9
linguagens
suportadas 102
suporte de fontes 102
troca automática 102
links, como personalizar no servidor Web 
incorporado 36
Linux
configurações de impressão, alterando 57
utilização com impressoras HP 102
M
Mac OS
como configurar o compartilhamento 47
instalando software,conectando impressora 47
manchas de tinta 77
margens,mínimo 23
materiais perigosos no produto 111
memória
especificações 102
instalação 15
mensagens de erro
configurações na Caixa de ferramentas 37
menu Configurar dispositivo 56
menu Diagnósticos 59
menu EIO 59
menu Impressão 57
menu Informações 53
menu Manuseio de papel 54
menu Manutenção 58
menu Qualidade de impressão 58
menu Teste passagem do papel 59
mídia
capacidades da bandeja,especificações 22
cartões 21
como carregar 24
compra 89
desobstruindo congestionamentos 84
envelopes 20
especial 31
especificações 18
HP Bright White Inkjet Paper (Papel branco 
brilhante HP a jato de tinta) 89
HP Brochure and Flyer Paper (Papel HP para 
brochuras e folhetos) 91
HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico HP 
para uso diário) 90
HP Multipurpose Paper (Papel multiuso HP) 90
HP Office Paper (Papel para escritório HP) 89
HP Office Recycled Paper (Papel reciclado para 
escritório HP) 90
HP Photo Paper (Papel fotográfico HP) 90
HP Premium Inkjet Paper (Papel HP Premium a 
jato de tinta) 91
HP Premium InkJet Transparency Film 
(Transparências HP Premium a jato de tinta) 
91
HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico HP 
Premium) 90
HP Premium Plus Inkjet Transparency Film 
(Transparências HP Premium Plus a jato 
de tinta) 91
HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico 
HP Premium Plus) 90
HP Premium Presentation Paper (Papel para 
apresentação HP Premium) 91
margens mínimas 23
tamanho personalizado 21
tamanhos suportados 20
mídia de tamanho personalizado 19
mídia especial
como imprimir em 31
modo Economia de energia
consumo de energia 106
114 Índice remissivo PTWW
módulos DIMM (dual inline memory module)
ativando 17
especificações 101
instalação 15
verificação da instalação 16
MS-DOS, configurações de impressão 57
MSDSs (Planilhas de segurança de materiais) 111
myPrintMileage
como abrir 40
descrição 39
N
nível e pressão do som 106
número de modelo de controle 108
O
Outros links, servidor Web incorporado 36
P
página Configuração 41
página de configuração
impressão 53
página de configuração de rede 41
páginas em branco, solução de problemas 75
páginas em preto e branco
solução de problemas 78
páginas por mês (ciclos de operação) 102
painel de acesso traseiro
desobstruindo congestionamentos 84
painel de controle
alterando as configurações 63
Configurar dispositivo 56
idiomas 34
ilustração 8
impressão 57
Manutenção 58
mapa de menu, imprimindo 63
menu Diagnósticos 59
menu EIO 59
menu Informações 53
menu Manuseio de papel 54
menu Qualidade de impressão58
menu Teste passagem do papel 59
partes, botões, luzes 9
papel
como carregar 24
como monitorar 33
compra 89
desobstruindo congestionamentos 84
especificações 18
HP Premium Inkjet Paper (Papel HP Premium 
a jato de tinta) 91
HP Premium Presentation Paper (Papel para 
apresentação HP Premium) 91
papel a jato de tinta, HP 89
papel fotográfico
HP Everyday Photo Paper (Papel fotográfico 
HP para uso diário) 90
HP Photo Paper (Papel fotográfico HP) 90
HP Premium Photo Paper (Papel fotográfico 
HP Premium) 90
HP Premium Plus Photo Paper (Papel fotográfico 
HP Premium Plus) 90
partes da impressora
conhecendo 8
PCL 5c
suporte 102
PCL 6
suporte 102
peso
impressora 101
PhotoREt III 105
Planilhas de segurança de materiais (Material Safety 
Data Sheets - MSDSs) 111
plataformas
suportadas 102
porta paralela
conectando a 43
especificações 101
solução de problemas 75
porta USB
especificações 101
portas
configurações 74
incluído 101
PostScript (PS)
suporte de fontes 102
Preferências,Caixa de ferramentas 37
produtos químicos que fazem depleção de 
ozônio no produto 110
protocolos de rede
especificações 104
Q
qualidade da imagem
solução de problemas 76
qualidade de impressão
solução de problemas 76
qualidade, solução de problemas 76
R
rádiointerferência
solução de problemas 75
rasterizador Intellifont 102
reciclagem 111
recursos
gerenciamento da impressora 35
recursos para solução de problemas
HP Instant Support 6
rede
definindo configurações 59
interfaces,conexões 88
redes
como configurar opções 35
conexões paralela,USB 43
desativando protocolos 62
informações sobre a impressora 37
sistemas operacionais suportados 103
suporte para segurança 102
tipo de quadro Novell NetWare 61
registro da impressora 37
PTWW Índice remissivo 115 
S
segurança
como gerenciar 34
especificações 102
sensor de tipo de papel 34
sensor para tipo de papel 34
servidor de impressão HP Jetdirect
instalação 13
verificação da instalação 14
servidor Web incorporado
como abrir 36
requisitos de sistema 104
servidor Web incorporado (EWS)
descrição 35
servidores de impressão 88
servidores de impressão HP Jetdirect 88
como redefinir 34
especificações 101
redefinindo 62
servidores de impressão Jetdirect 88
redefinindo 62
servidores de impressão, Jetdirect
redefinindo 62
servidores, Jetdirect
configurando 59
redefinindo 62
sistemas operacionais
suportadas 102
site de suporte na Web 7
sites da Web
Energy Star 110
sites na Web
suporte 7
slot de alimentação manual frontal
ilustração 8
slot de alimentação manual, frontal
ilustração 8
slot EIO
especificações 101
slots para conectividade, especificações 101
SNMP
suporte para segurança 102
software
desinstalação 49
garantia 97
instalação 43
instalação no Mac OS 47
software HP Web Jetadmin 36
Solaris
configurações de impressão, alterando 57
software de impressora, fazendo download 102
solução de problemas
as cores estão sendo impressas em preto e 
branco 78
como inserir a bandeja 80
cores 79
desobstruindo congestionamentos 84
dicas 71
energia 73
impressões lentas 74
manchas de tinta 77
não está respondendo, não imprime 73
páginas em branco 75
portas 75
problemas de cor,impressão desbotada 78
qualidade de impressão 76
rádiointerferência 75
saída de impressão 80
saída distorcida 80
texto adulterado 76
texto,gráfico,layout 75
texto,gráficos 78
várias páginas estão sendo puxadas 81
status
como monitorar 33
suprimentos 37
Sun Solaris
configurações de impressão, alterando 57
software de impressora, fazendo download 102
suporte
informações para contato, garantia 92
telefone 92
suporte à linguagem da impressora 102
suporte a rasterizador 102
suporte de conjunto de símbolos 102
suporte para segurança HTTPS 102
suporte para segurança SSL/TLS (HTTPS) 102
suprimentos
adquirir,números de peça 89
como monitorar 33
suprimentos de impressão
área na impressora 8
cartuchos de tinta,cabeçotes de impressão 89
tampa 8
sustainability program 110
T
tamanho
impressora 101
tamanho personalizado
capacidade das bandejas 21
tampa do cabeçote de impressão 8
tampa do cartucho de tinta 8
116 Índice remissivo PTWW
TCP/IP
como configurar 35
tecnologia de impressão a jato de tinta 101
tecnologia de impressão térmica a jato de tinta 101
tempo limite de E/S 35
tempo limite para E/S 35
texto
solução de problemas 78
texto adulterado 76
transparências
HP Premium InkJet Transparency 
Film (Transparências 
HP Premium a jato de tinta) 91
HP Premium Plus Inkjet Transparency 
Film (Transparências HP Premium 
Plus a jato de tinta) 91
U
unidade dúplex automática
ativando 17
capacidades,especificações de mídia 22
como utilizar 29
desobstruindo congestionamentos 84
ilustração 10
instalação 12
UNIX
configurações de impressão, alterando 57
software de impressora, fazendo download 102
utilitário de limpeza 49
V
velocidade
especificações 105
velocidade baixa de impressão
solução de problemas 74
velocidade com qualidade de laser 105
velocidade de impressão 105
velocidade de impressão de páginas por minuto 105
W
Windows
como configurar o compartilhamento 44
PTWW Índice remissivo 117 
Copyright © 2005 
Hewlett-Packard Development Company, L.P.
http://www.hp.com/support/businessinkjet2800
	Sumário
	Primeiros passos
	Localizando outros recursos do produto
	Conhecendo as partes da impressora
	Instalação de acessórios
	Instalação da bandeja�2
	Instalação da unidade dúplex automática
	Instalação do servidor de impressão HP�Jetdirect
	Para instalar o servidor de impressão HP Jetdirect
	Para verificar se o servidor de impressão foi instalado corretamente
	Para obter mais informações
	Instalação de módulos de memória
	Para instalar um módulo DIMM
	Para verificar se o módulo DIMM está instalado corretamente
	Ativando acessórios no driver da�impressora
	Usando a impressora
	Selecionando a mídia de impressão
	Dicas para seleção e uso de mídia de impressão
	Entendendo as especificações de mídias suportadas
	Definindo margens mínimas
	Como carregar mídia
	Como alterar as configurações de�impressão
	Como cancelar um trabalho de impressão
	Imprimindo com o slot de alimentação manual frontal e traseiro
	Imprimindo nos dois lados (duplexação)
	Diretrizes para impressão nos dois lados de uma página
	Para executar a duplexação (Windows)
	Para executar a duplexação automática (Mac OS)
	Como imprimir em mídia especial e de�tamanho personalizado
	Configuração e gerenciamento da�impressora
	Gerenciamento da impressora
	Visão geral das tarefas de gerenciamento da impressora
	Monitorar a impressora
	Configurar opções de rede
	Visão geral das ferramentas de gerenciamento da impressora
	Compreendendo e imprimindo a página de configuração
	Atualização de firmware na impressora
	Como configurar a impressora (Windows)
	Conexão direta
	Conexão de rede
	Como configurar a impressora (Mac OS)
	Desinstalação do software da impressora
	Painel de controle
	Entendendo as mensagens do painel de controle
	Tipos de mensagens do painel de controle
	Mensagens do painel de controle
	Conhecendo os menus do painel de controle
	Menu Informações
	Menu Manuseio de papel
	Menu Configurar dispositivo
	Menu Impressão
	Menu Manutenção
	Alterando os parâmetros de rede no painel de controle
	Menu EIO
	Desativando protocolos de rede (opcional)
	Redefinindo o servidor de impressão HP�Jetdirect
	Imprimindo o mapa de menu do painel de controle
	Alterando as configurações da impressora no painel de controle
	Manutenção e solução de problemas
	Como substituir os cartuchos de tinta
	Manutenção dos cabeçotes de impressão
	Como calibrar as cores
	Como calibrar o avanço de linha
	Recursos e dicas para solução de problemas
	Dicas de solução de problemas gerais
	Redefinição do idioma do painel de controle
	Solucionando problemas de impressão
	A impressora desliga inesperadamente
	Todas os indicadores luminosos da impressora estão piscando
	A impressora não está respondendo (nada é impresso)
	A impressora não aceita o cabeçote de impressão
	A impressora demora muito para imprimir
	Página impressa em branco
	A posiçãode textos ou gráficos está incorreta
	Baixa qualidade de impressão e impressões inesperadas
	Impressão de caracteres sem significado
	A tinta está se espalhando
	A tinta não está preenchendo textos ou gráficos totalmente
	A impressão está desbotada ou opaca
	As cores são impressas em preto e branco
	São impressas cores erradas
	A impressão exibe cores misturadas
	As cores não se alinham adequadamente
	Estão faltando linhas ou pontos no texto ou nos gráficos
	Solucionando problemas de alimentação de papel
	A bandeja não pode ser inserida
	A mídia não é suportada pela bandeja ou pela impressora
	A mídia não é puxada da bandeja 1 ou da bandeja 2
	A mídia não está saindo da impressora corretamente
	As páginas estão sendo distorcidas
	Solução de problemas de gerenciamento da impressora
	Não é possível abrir o servidor Web incorporado
	Solucionando problemas de instalação
	Problemas na impressão da página de alinhamento
	Problemas na instalação do software
	Problemas na conexão com a rede
	Desobstruindo congestionamentos
	Suprimentos e acessórios HP
	Encomenda on-line de suprimentos de impressão
	Acessórios
	Suprimentos
	Suprimentos de tinta
	Mídia HP
	Suporte e garantia
	Como obter suporte eletrônico
	Como obter suporte por telefone HP
	Antes de telefonar
	Números de suporte por telefone
	Declaração de garantia limitada da Hewlett-Packard
	Especificações da impressora
	Especificações da impressora
	Informações regulamentares
	FCC statement
	Declaração EMI (Coréia)
	DeclaraçãoVCCI (Japão)
	Número de modelo de controle
	Declaração sobre o cabo de força
	Classificação do LED
	Declaração de conformidade
	Programa de desenvolvimento ambiental
	Redução e eliminação
	Consumo de energia
	Materiais perigosos
	Reciclagem
	Planilhas de segurança de materiais
	Devoluções de materiais esgotados
	Índice remissivo
	A
	B
	C
	D
	E
	F
	G
	H
	I
	L
	M
	N
	O
	P
	Q
	R
	S
	T
	U
	V
	W

Mais conteúdos dessa disciplina