Prévia do material em texto
<p>Lição 01 - Autoapresentação</p><p>Em nossa primeira lição vamos aprender como fazer o mais básico em qualquer língua do mundo:</p><p>A autoapresentação.</p><p>Na coreia o cumprimento mais comum de todos que você ouvirá é:</p><p>안녕하세요</p><p>/annyeonghaseyo/</p><p>Essa expressão serve basicamente para expressar dezenas de outros cumprimentos que temos</p><p>na língua portuguesa. Ou seja, se você encontrar com alguém pela primeira vez durante o dia, a</p><p>tarde ou a noite, pode dizer 안녕하세요!</p><p>Observe esse exemplo em português:</p><p>A: Olá, bom dia, como vai?</p><p>B: Vou bem e você tudo bem? A: Tudo sim! Até mais!</p><p>B: Tchau!</p><p>Agora prestando atenção na pontuação, vejamos como ele poderia ser traduzido em coreano:</p><p>A: 안녕하세요? B: 안녕하세요!</p><p>Ou seja, se sua intenção é apenas cumprimentar alguém de passagem, é só perguntar</p><p>안녕하세요? e esperar uma confirmação de que está tudo bem com um 안녕하세요! e seguir o</p><p>file:///D:/Meus%20Negocios/Pensar%20Cursos/www.pensarcursos.com.br</p><p>seu caminho.</p><p>Para entender melhor porque esse cumprimento é tão usado, vamos dar uma olhada em sua</p><p>etimologia:</p><p>안녕 - /annyeong/ - paz</p><p>하세요 - /haseyo/ - fazer</p><p>안녕하세요! significa literalmente: Esteja em paz! e como pergunta significa: Você está</p><p>em Paz? E pode ser usado em qualquer situação e em qualquer período do dia. Uma maneira mais</p><p>informal de dizer 안녕하세요utilizada entre amigos é sua</p><p>abreviação 안녕! /annyeong/</p><p>Continuando com a auto-apresentação, depois de um cumprimento inicial de praxe, devemos nos</p><p>apresentar com as nossas informações pessoais, e nada é mais pessoal do que o nosso próprio</p><p>nome, e para fazer isso seguimos a seguinte fórmula:</p><p>제 이름은 --------- 입니다</p><p>/je ireumeun -------- imnida/</p><p>Essa fórmula equivale ao nosso popular: Meu nome é ----------- --. Ou seja, é só colocar a</p><p>sua graça no espaço pontilhado e pronto, seu novo amigo coreano já vai saber como você se</p><p>chama. ^^</p><p>제 - /je/ - meu (formal) 이름 - /ireum/ - nome 입니다 - /imnida/ - é</p><p>Como vocês podem notar, o verbo 입니다 veio no final da frase. E podem ir se acostumando! Em</p><p>coreano os verbos vêm sempre no final porque são eles que contêm toda a informação principal</p><p>sobre uma oração. Uma curiosidade sobre esse verbo é que ele vem sempre colado na palavra!</p><p>Ou seja, não há espaço entre o seu nome e o verbo. É por isso que ele é conhecido como o verbo</p><p>cópula.</p><p>저는 김입니다 - /jeoneun kimimnida/ - Eu sou Kim</p><p>Bem, continuando nossa apresentação, vamos falar sobre o que a gente faz da vida. Como todo</p><p>mundo aqui está estudando coreano, então vamos logo aprender a dizer: Eu sou estudante.</p><p>file:///D:/Meus%20Negocios/Pensar%20Cursos/www.pensarcursos.com.br</p><p>저는 학생입니다</p><p>/jeoneun haksaengimnida/</p><p>저 - /jeo/ - eu (formal)</p><p>학생 - /haksaeng estudante</p><p>Sabendo que o verbo 입니다 equivale ao nosso verbo ser e sempre vem no final da frase, fica fácil</p><p>agora dizer qualquer coisa que você seja. E por trás de todo bom 학생 existe um bom professor.</p><p>Vamos dar uma olhada em como um professor se apresentaria em coreano:</p><p>저는 선생님입니다</p><p>/jeoneun seonsaengnimimnida/</p><p>선생님 - /seonsaengnim / - professor</p><p>Lição 02 - Cumprimentos I</p><p>Na lição passada vimos toda a funcionalidade do 안녕하세요. Apesar dessa expressão fazer boa</p><p>parte da tarefa, a língua coreana é riquíssima em cumprimentos devido à filosofia de respeito às</p><p>diferentes hierarquias sociais que compõem o país. Isso faz com que haja diversos outros tipos</p><p>de saudações que são usados nas mais variadas situações.</p><p>Falando em respeito, uma das maneiras mais preciosas de demonstrá-lo é a gratidão. Vejamos</p><p>file:///D:/Meus%20Negocios/Pensar%20Cursos/www.pensarcursos.com.br</p><p>agora uma das expressões mais utilizadas em coreano quando desejamos agradecer alguem:</p><p>감사합니다</p><p>/kamsahamnida/</p><p>감사합니다 equivale ao nosso "Obrigado" e é comumente usado em situações mais</p><p>formais. Vamos entender a origem desse cumprimento:</p><p>감사 - /kamsa/ - gratidão</p><p>합니다 - /hamnida/ - faço</p><p>Ou seja, 감사합니다 expressa o seu ato de demonstrar uma gratidão pelo que a outra pessoa</p><p>fez por você. Geralmente os coreanos inclinam levemente a cabeça para frente enquanto dizem</p><p>감사합니다. Para um superior, como o presidente de uma empresa por exemplo, essa inclinação</p><p>é feita com a metade superior do corpo. Entre pessoas mais próximas, mas não tão íntimas como</p><p>colegas de trabalho, você pode apertar com as suas duas mãos, a mão direita da outra pessoa</p><p>enquanto faz a inclinação.</p><p>Outra maneira de expressar gratidão em coreano com a mesma formalidade de</p><p>감사합니다 é através da seguinte expressão:</p><p>고맙습니다</p><p>/komapseumnida/</p><p>고맙습니다 significa literalmente "eu agradeço" e é usado nas mesmas situações que</p><p>감사합니다. Para expressar agradecimento de uma maneira informal, utilize as seguintes</p><p>variantes:</p><p>고마워요 - /komawoyo/ - obrigado (Informal, mas pólido - Usado para uma pessoa que você tem</p><p>proximidade, mas que ainda precisa expressar um certo grau de polidez)</p><p>file:///D:/Meus%20Negocios/Pensar%20Cursos/www.pensarcursos.com.br</p><p>고마워! - /komawo/ - valeu! (Bastante informal - Usado entre amigos)</p><p>Como vocês poderam observar, em coreano os limites entre a formalidade e informalidade são</p><p>bem maiores do que as que temos em países ocidentais. Esses graus de formalidade e polidez são</p><p>expressos em terminações verbais e algumas vezes em palavras exclusivas utilizadas ao se dirigir</p><p>às diferentes hierarquias sociais.</p><p>Vejamos agora como dizer "de nada" em coreano:</p><p>아니에요</p><p>/anieyo/</p><p>아니에요 significa ao pé da letra "não ser", é uma maneira do seu interlocutor expressar que não</p><p>foi nada, que não há motivo para agradecer. Apesar dessa expressão estar gramaticalmente</p><p>conjugada no polido informal, ela é bastante usada até mesmo para se dirigir aos seus</p><p>superiores. Porém, se o cara for um carrasco e você chegou atrasado no trabalho e mesmo assim</p><p>ele te agradece por uma coisa, não perca a chance de dizer "de nada" da maneira mais polida e</p><p>elegante possível:</p><p>천만에요</p><p>/cheonmaneyo/</p><p>천만에요 originalmente fazia parte de uma expressão maior que significava "nem em dez milhões</p><p>de ano (você precisa me agradecer)" e hoje é em dia seu uso é praticamente restringido à</p><p>linguagem literária. Em livros, músicas, k-dramas, etc...</p><p>Lição 03 - Cumprimentos II</p><p>file:///D:/Meus%20Negocios/Pensar%20Cursos/www.pensarcursos.com.br</p><p>Vamos continuar aprendendo mais alguns cumprimentos em coreano. Mais especificamente, nos</p><p>focaremos nas variadas formas de se pedir desculpa ou chamar atenção.</p><p>A forma mais comum de se pedir desculpa a alguem em coreano é com a seguinte expressão</p><p>formal:</p><p>죄송합니다</p><p>/joesonghamnida/</p><p>죄송합니다 é utilizado para se desculpar por algo errado que você tenha feito, também é utilizado</p><p>quando você precisa interromper uma conversa ou passar apressadamente por um grupo de</p><p>pessoas. Vamos entender como essa expressão é formada:</p><p>죄송 - /joesong/ - desculpa, o sentimento de se estar envergonhado</p><p>합니다 - /hamnida/ - faço</p><p>Ou seja, 죄송합니다 singnifica "eu me desculpo por fazer isso".</p><p>Abaixo veja outra expressão com o mesmo sentido e uso de 죄송합니다:</p><p>미안합니다</p><p>/mianamnida/</p><p>미안합니다 está conjugado no grau polido formal, utilizado para se dirigir aos seus superiores. Vejamos agora</p><p>como se desculpar com pessoas conhecidas, mas de maneira formal e com seus amigos mais próximos sem</p><p>precisar de tanta cerimônia. :P</p><p>file:///D:/Meus%20Negocios/Pensar%20Cursos/www.pensarcursos.com.br</p><p>미안해요 - /mianaeyo/ - desculpa (polido informal)</p><p>미안해! - /mianae/ - foi mal! (informal)</p><p>file:///D:/Meus%20Negocios/Pensar%20Cursos/www.pensarcursos.com.br</p>