Prévia do material em texto
GOVERNO DO ESTADO DO PIAUÍ UNIVERSIDADE ESTADUAL DO PIAUÍ – UESPI CAMPUS PROF. ALEXANDRE ALVES DE OLIVEIRA COORDENAÇÃO DO CURSO DE LETRAS PORTUGUÊS DISCIPLINA: SOCIOLINGUÍSTICA 2021.2 PROFESSORA DRA. RITA ALVES VIEIRA DISCENTE: MARIA BEATRIZ SOBRINHO DE SOUZA A LÍNGUA DE EULÁLIA: NOVELA SOCIOLINGUÍSTICA - Vera; - Emília; -Silvia. 1. A CHEGADA Professoras iniciantes Vão para a casa de Irene Amaggio (tia de Vera), em Atibaia. Irene ensina os mais pobres a ler e escrever. Angelo, filho de Eulália. Eulália (antiga empregada), amiga de Irene, alfabetizou-se e passou a morar com ela. - Emília: “mas ela fala tudo errado. Isso para mim estraga qualquer sabedoria” (p. 18); - “eu tive que me segurar” 2. QUEM RI DO QUÊ? - Diferenças entre o português no decorrer dos séculos; - “não é errada: é diferente” (p. 19); - Variedade padrão e não padrão; - “quantas línguas se falam no Brasil?” - “Vera, você faz Letras, é obrigada a saber da resposta”; - O mito da unidade linguística no Brasil; - Existe apenas o português? + indígenas e imigrantes; 3. QUE LÍNGUA É ESSA? - Não existe nenhuma língua que seja uma só: (toda língua varia fonética, sintática, lexical e semanticamente); - Variáveis (todos os elementos) que compõem uma variedade; - Toda língua muda e varia (norma padrão e não-padrão). Ex: Dialetos, R caipira (retroflexo); - Preconceito Linguístico: “trabaiá”, “os frósfos” (onde tem variação tem avaliação), (fala de caipira, fala de matuto, língua jeca...); - “Tudo que é considerado erro no PNP tem uma explicação científica, do ponto de vista linguístico ou outro, lógico, pragmático, psicológico...” (p. 35); - Rotacismo: pranta-planta; - O PNP é transmitido de geração em geração – O PP é adquirido; - Existem muito mais semelhanças que diferenças entre as variedades do português no Brasil; - Latim vulgar transformado em PNP; - Vera: “o que é que uma empregada doméstica, por exemplo, pode ensinar uma pessoa como você, que sabe tudo?” (p. 40); 4. UM PROBLEMA SEM A MENOR GRAÇA - Os Lusíadas: “era este ingrês potente...”, processo conhecido como rotacismo (transformar R em L); - O PNP é coerente na sua obediência as tendências da língua; - Canção “Cuitelinho”; - Marcas redundantes de plural: artigo, substantivo, adjetivo, verbo... chamados na escola de concordância de número; - PNP mais suficiente e eficiente. Ex.: “as garça dá meia volta”; 5. UMA LÍNGUA ENXUTA - Ceceio: colocando a língua entre os dentes (pronuncia Sílvia); - Yeísmo (abêia); 6. LIBERDADE, FRATERNIDADE, IGUALDADE Tégula > teg´la > tegla > teyla > telya > telha > têia “estaríamos reconhecendo a existência de uma outra variedade de português..., exigindo que a tratassem com o respeito que lhe é devido” (p. 61); - Ensinar (in+signo): implantar um signo ou conjunto de significados na mente de alguém, ou seja, de fora para dentro: - Educar (ex+duco): trazer para para fora um conhecimento; - Transformação de -ND- em -N- (nadano) e de -MB- em -M-. - Simplificação das conjugações verbais (verbo amar); - Cobranças desnecessárias no ensino; 7. VERBO, PRA QUE TE QUERO? - Verba volant, scripta manent: “As palavras voam, os escritos permanecem”; - louro/lôro (assimilação das vogais); - - 9. SODADE, MEU BEM, SODADE - Monotongação: dois sons que se transformam num só; - Semivogais/semiconsoantes (p.89); - - 10. BEIJO RIMA COM DESEJO - “Nem tudo o que se diz se escreve e nem tudo o que se escreve se diz” (p. 89); - Átonos (na sílaba tônica) e pretônicos; - A presença de I e U na Sílaba tônica faz com que as vogais átonas pretônicas E e O se reduzam e sejam pronunciadas I e U (Pendura/pindura, fortuna/furtuna; - - 11. MÚSICA, MAESTRO! - Linguagem verbal e não-verbal. -Proparoxítonas (árvore/arvre); - Vocabulário erudito e popular. - 12. QUE COISA MAIS ESDRÚXULA! - Eliminação da nasalidade nas vogais postônicas; - 13. QUEM ERA O HOME QUE EU VI ONTE NA GARAGE? - (onte, home, garage, bobage); - O PNP respeita a tendência normal do idioma. - Português: entonce (então)/ latim: in tunce/espanhol: entoces; -“- 14. QUEM NÃO SE ALEMBRA DE CAMÕES? - “De fato, esses supostos ‘erros’ são heranças muito antigas, vestígios de outros tempos, verdadeiros ‘fósseis’ linguísticos” (p. 119). - Partícula SE como verdadeiro sujeito da oração (nessa padaria se come uns docinhos ótimos!) -“- 15. ACEITA-SE ROUPAS NOVAS! - A classificação do pronome SE como sujeito da oração, te três explicações diferentes: sintática, semântica e pragmática (p. 145); - Analogia: mudança linguística causada pela interferência de uma forma já existente, ou seja, “sopra” nos nossos ouvidos algo parecido com aquilo que já íamos falar, fazendo escapar uma nova palavra (p. 149); -“- 16. A BRUXA ESTÁ SOLTA - Formas verbais regulares e irregulares; - O PP tenta transformar as exceções em regras; - Hipercorreção (caso de analogia). “Muita gente ‘erra’ quando tenta ‘acertar’ demais!” (p. 153); - Mudanças, variações e problemas no ensino da língua: não existe uma variedade padrão ou norma-padrão ideal; - Escolaridade e posição social dos falantes; - A língua é minha, a do outro é jargão; - 17. A FÔRMA, A NORMA E O FUNIL - “A classificação de uma variedade como [+culta] é uma questão de grau de frequência” (p. 164); - existem mudanças no PP; - Comandos paragramaticais; - Pronome MIM como sujeito de infinitivos; - Parâmetros para medir a aceitação de certas formas; - Generalização da possibilidade de deslocamento (p. 184); - 18. ÍNDIO, SIM, COM MUITO ORGULHO - Cruzamento sintático (p. 182): (1) João trouxe um monte de livros para mim. (3) João trouxe um monte de livros para mim escolher. - (2) João trouxe um monte de livros para eu escolher. · Depois de preposição, pronome oblíquo; · Na função de sujeito de um verbo, o pronome deve figurar no caso reto. - - Contração: embora (em boa hora); 19. PONDO A MÃO NA MASSA - Cólera doença e cólera raiva/ dengoso de dengue. - - “Muitos aspectos considerados errados no PNP são arcadismos/vestígios da língua portuguesa fala muitos séculos atrás; - “A língua escrita não deve ser usada como camisa-de-força para submeter e aprisionar a língua falada” (p. 204). - 20. A PRIMEIRA SEMENTE image5.emf image50.emf image2.png image3.jpeg image30.jpeg image4.emf image40.emf