Buscar

Dicionário de Expressões Japonês-Português

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 3, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você viu 6, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Prévia do material em texto

Dicionário de Expressões Japonês Português
www.animaker-fansubs.org #AniMaker @ Irc.Rizon.Net
Autor Desconhecido
Este dicionário foi encontrado na web, apenas o colocamos em PDF para melhor distribuí-lo.
SAUDAÇÕES/ CUMPRIMENTOS
Ohayoo Gozaimasu: Bom dia
Konnichi wa: Boa tarde/ Olá
Konban wa: Boa noite
Oyasumi nasai: Boa noite (antes de dormir)
Sayonara: Adeus
Ja ne: Tchau, té mais!
Watashi wa... dessu: Eu sou...
Hajimemashite: Prazer em conhecê-lo
Moshi Moshi: Alô (obviamente ao telefone)
Ogenki dessu ka?: Como você está?
Hai, genki dessu: Estou bem
FRASES/ EXPRESSÕES COMUNS
Ee, soo desu: Isso está certo, okay
Iie, chigaimasu: Isso está errado, você cometeu um erro/engano
Kyoo wa ii tenki desu ne: Hoje o tempo está bom, não é?
Sumimasen: Com liçença, desculpe (por erro ou engano)
Arigatou (gozaimassu): Obrigada (forma pólida)
Doo itashimashite: De nada/ não foi nada
Chooto maate: Espere um momento
Ii desu: Tá legal (no sentido de tudo bem, okay)
Hai: Sim
Iie: Não
Tadaima: Cheguei! Tô de volta!
SULFIXOS ESPECIAIS
Nome-SAN: Tratamento de respeito, usada com pessoas mais velhas ou a quem se deve maior respeito/ sr., sra.
Nome-SAMA: Tratamento que demonstra grande consideração a quem nos referimos ou MUITO respeito (tipo rei ou
um deus, no caso de certos animes:p)
Nome-CHAN: Tratamento carinhoso usado entre pessoas íntimas e pricipalmente garotas.
Nome-KUN: Usado com rapazes em idade escolar
Nome-SENSEI: Usado para mestres, professores
Nome-SENPAI: Usado por alunos mais jovens prara se referir a alunos mais velhos
País-jin: Nacionalidade (ex: burajiru-jin/ brasileiro)
País-go: Lingua falada no país
NÚMEROS
zero: 0
ichi: 1
ni: 2
san: 3
shi (yon): 4
go: 5
roku: 6
shichi (nana): 7
hachi: 8
ku (kyuu): 9
juu: 10
juu-ichi: 11
juu-ni: 12
juu-san: 13
juu-yon: 14
juu-go: 15
juu-roku: 16
juu-nana(juu-shichi): 17
juu-hachi: 18
juu-kyuu:19
ni-juu: 20
san-juu:30
yon-juu: 40
go-juu: 50
roku-juu: 60
nana-juu: 70
hachi-juu:80
kyuu-juu: 90
hyaku-100
número-GOU: Número. (ex juuhachi-gou/ número dezoito)
MEMBROS DA FAMÍLIA
Okaasan/ kaasan: mãe
Outousan/tousan: pai
Oniichan/niichan: Irmão (mais velho)
Oneecha/neecha: Irmã (mais velha)
Otooto: Irmão mais jovem
Imouto: Irmã mais jovem
Obasan: Tia
Ojisan: Tio
Itoko: Primo/ prima
Ojiisan: Avô
Obaasan: Avó
Kodomo: Filho (ou, criança)
VOCABULÁRIO GERAL (parte I)
Ai shiteru: Eu te amo
Suki Da: Eu gosto de você
Haiyaku: Rápido!
Ki o tsukeru: Tenha cuidado
Tasukete: Socorro
Kawaii: Bonito
Kowai: Assustador
Masaka: Impossível/ Claro que não
Minna (san): Pessoal
Omoshiroi: Legal, interessante
Tsumaranai: Chato, desinteressante
Ouji: Príncipe
Hime: Princesa
Shimatta: Oh não! ou "Raios! "
Uso: Mentira, falsidade
Yamero: "Deixa disso" ou "Pare!"
Shine!: Morra!
Yusho!: Vitória!
Yatta!: Consegui!
Tomodachi: Amigo(a)
Terebii: Televisão
Denwa: Telefone
XINGAMENTOS
Damare: Cale a boca
Kuso: Droga! (mais agressivo)
Chikuso: Droga! (menos agressivo)
Onore: Babaca
Baka: Idiota, Estúpido.
Kisama: Foda-se, vá a Merda ou também pode ser um "você!" mais agressivo.
Aho: Estupido,tonto
Teme: Cretino!
Hentai: Pervertido, tarado.
Busu: Mulher feia, feiosa (eis aqui o pior insulto que se pode dizer a uma mulher Japonesa...)
Kutabaro: Não tenho certeza, mas acho que é "Maldito!"
Omae o: "Você!" bem rude. Atenção, só use com pessoas mais novas ou de cargos inferiores ao seu!
QUESTIONAMENTOS
Dare: Quem?
Doko: Onde?
Dooshite: Por quê?
Honto?: Sério?
Itsu: Quando?
Nan da: O que?
Nani: Como?
Dore/ dochira: Qual?
PARTÍCULAS
OBS. Isso você não encontra em fics. Eu coloquei apenas por curiosidade. Coloquei exemplos do lado, para que
você possa entender como são usadas e também uma pequena explicação sobre elas. Isso é complicado e eu já vou
avisando: se quizer aprofundar mais o seu estudo, procure um curso especializado!
Tá bom, mas afinal, o que é uma particula? É uma sílaba (normalmente um hiragana), sem significado. Isso quer
dizer que sua função é meramente gramatical. São elas que dão esqueleto a frase. É impossível se fazer uma frase
em japonês sem as partículas.
WA- Tópico (de que falamos) - ex. Watashi wa gakusei dessu- eu sou estudante
- "WA". A palavra que antecede a partícula wa é o tópico, ou seja, é "sobre o que/quem se está falando" ou "qual o
tema que destacamos". No exemplo, watashi wa gakusei dessu, estamos falando sobre watashi, ou seja, "eu".
GA- Sujeito- ex. Kyô wa ame ga furu- Hoje choveu (caiu chuva)
- "GA" indica que a palavra que vem antes é o sujeito da frase, "é quem realiza a ação". Ame (chuva) realiza a ação
de furu (cair) e por tanto a partícula "ga" indica que ame é o sujeito.
NO- Possessivo- ex. Kore wa watashi no hon desu- Este é meu livro
- "NO" é a partícula possessiva que indica "de quem é". A palavra que vai antes (da partícula) possui a palavra que
vem depois. No exemplo, watashi no hon, watashi (eu) possuo o hon (livro, em outras palavras, "meu livro").
NI- a) Contato direto -ex. kokuban ni kaku- escrever no quadro negro
b) Lugar (existência)-ex. koko ni inu ga iru- aqui está um cachorro
c) Complemento indireto- ex. Tarou ni bideo wo agueru- dar um vídeo a Taro
- "NI" é uma partícula com várias funções: a) Contato direto ("onde", "em que lugar"). kokuban ni kaku; escrever no
quadro negro.
b) Lugar ("onde", "situação").Quando o verbo da frase é um verbo de existência, como iru (estar),aru (haver), sumu
(viver) e etc., se utiliza a partícula ni. Quando é outro, se utiliza a partícula "de" (veja mais adiante).
c) Complemento Indireto. A palavra que antecede é um complemento indireto, ou seja, "a quem", "o que" a ação do
sujeito afeta. No exemplo, Tarou ni bideo wo agueru, Taro é quem recebe o filme.
DE- a) Lugar (não de existência)- ex. toshokan de benkyoo - estudar na biblioteca
b) Meio de transporte- ex. densha de iku- ir de trem
- "DE" tem duas funções proeminentes. a) Lugar. Usado quando o verbo não é de existência (ou seja, a maioria das
vezes). É muito comum confundi-lo com ni.
b) Meio de transporte. Especifica "como" se vai a tal lugar. No exemplo, densha de iku, se vai a algum lugar de trem.
Outro exemplo: Jitensha de iku, "ir de bicicleta"; basu de iku, "ir de carro".
HE - Direção- ex.Nihon he iku- ir ao Japão
- "HE" indica a direção, quer dizer, "para onde" e só é utilizado com os verbos iku (ir), kuru (vir) e kaeru (voltar)
O- Complemento direto- ex. Ringo o taberu- comer uma maçã
- "O" indica que a palavra anterior é um complemento direto ("o que"). ringo o taberu, "comer a maçã", ocha o nomu "
tomar o chá"
TO- a) com, e- ex. Hanako to Tarou wa kekkon suru- Hanako e Taro se casaram
b) cita (o que alguém disse)- ex. "ai shiteiru" to ui- disse "te amo"
- "TO" é outra partícula com vários significados. a) "e, com". Para listas exaustivas ou indicar companhia. Burashi to
kagame to nekkuressu ("escova e espelho e colar"), watashi to Keiko ("eu e Keiko").
b) Para citar as palavras de outra pessoa. "hon o kaimashita" to ui ( disse "comprei isso")
KA- indica pergunta- ex.ohitori dessu ka- você está sozinho?
- Esta particula é colocada no final da frase, para dar idéia de interrogação, por isso, não há necessidade do ponto.
Você escolhe se deseja coloca-lo ou não.
MO- também- ex. Watashi wa kore MO motte ikimatsu- Eu vou levar isto também
-Coloca-se "MO"depois de sujeitos, objetos,etc., com o sentido de também. "Miyu MO tsuyoi dessu"(Miyu também é
forte)
LUGARES
Daigaku: Universidade
Kyooshitsu: Sala de aula
Yuubinkyoku: Correio
Ginkoo: Banco
Kissaten: Café (o lugar onde se toma é lógico!)
Hoteru: Hotel
Chikatetsu: Metrô
Ryooriya: Restaurante Japonês
Ressutoram: Restaurante
Baa: Bar
Sunakku baa: Lanchonete
Toshokan: Biblioteca
Praça: Hiroba
Hangai: Área de comércio
Jinja: Santuário
Ie: casa
Mura: vila
Kussuri ya: Enfermaria
Hon ya: Livraria
Shimbun uriba: Banca de Jornais
Pam ya: Padaria
Yao ya: Quitanda
Gakkô: Escola
Too: Torre
Byooim: Hospital
Niku ya: Açougueiro
VERBOS
Wakaru: Entender
Hajimaru: Começar
Owaru: Terminar
Kaeru: Voltar
Iku: Ir
Yomu: Ler
Nomu: Beber
Taberu: Comer
Miru: Ver
Okiru: Acordar
Neru: Ir dormir
Kuru:Vir
Benkyoo suru: Estudar
Shigoto suru: Trabalhar
Au: Ver (uma pessoa); encontrar (alguém)
Iu: Dizer
Hanasu: Conversar, falar
Korosu: Matar
Kiku: Ouvir; escutar
Tsukau: Usar
Mitsu: esperar
Yobu: Chamar; convidar
Shinu: morrer
Isogo: Estar com pressa
Tatsu: Levantar (no sentido de ficar de pé)
Yakutatatsu: Ser útil, prestativo
Tasukaru: Salvar; ajudar
Ageru: Dar
Iru: Estar
Aru: Haver
Sumu: Viver (morar)
Ikiru: Viver (estar vivo ¬¬')
Kiru: Cortar
Kisu: Beijar
Suru: Fazer
Yameru: Parar (mas também pode ser usado de ordem como "Pare!")
Tatakau: Lutar
Wataru: Atravessar, passar
Fuku: Soprar
Furu: Cair
Denwa suru: Telefonar
Noru: Tomar ( ônibus e etc.)
Ryokoo suru: Viajar
Ranningu suru: Correr
Imi suru: Significar
Tsuku: Chegar
Utsu: Atirar
Tacchi suru: Tocar
VOCABULÁRIO GERAL (parte II)
Mizu: Água
Hi: Fogo
Tsuchi: Terra
Kaze: Vento
Chikyû: Planeta Terra
Tsuki: Lua
Hoshi: Estrela, planeta
Taiyoo: Sol
Kami-sama: Deus
Megami-sama: Deusa
Chikara: Força, poder
Karada: Corpo
Kokoro: Coração
Hikari: Luz
Yama: Montanha
Yami: Escuridão
Shinrei: Espirito
Kanetsu: Superaquecimento
Koe: Voz
Uchû: Universo
Bakemono: Assombração
Kaijyû: Monstro
Tenshi: Anjo
Tamashii: Alma
Bakudan: Bomba
Bakuhatsu: Explosão
Bara: Rosa
Oni: Diabo
Senshi: Guerreiro
Teki: Inimigo
Hito: Pessoa
Ningen: Ser humano
Himitsu: Segredo
Tegame: Carta
Onna: Mulher
Otoko: Homem
Tensai: Gênio
Sekai: Mundo
Wakasa: Juventude
ESTAÇÕES, TEMPO E FENÔMENOS METEOROLÓGICOS.
Fuyu: Inverno
Haru: Primavera
Natsu: Verão
Aki: Outono
Samui: Frio
Suzushii: Fresco
Atsui: Calor
Atatakai: Temperado, morno
Taifû: Furacão
Ame: Chuva
Ame ga furu: Chover
Yuki: Neve
Yuki ga furu: Nevar
Tsuyu: Estação de chuvas
Arashi: Tormenta
Tsunami: Maremoto
Hyô: Granizo
Kumo: Nuvem
Kumori:Nublado
Kiri: Nevoeiro
Shikke ga aru: Úmido
NOTAS FINAIS
Nossa! Foi bastante coisa! E nós vamos adicionar mais e mais coisas! Quem viver, verá!
Agora, uma curiosidade, que pode ter gerado algumas dúvidas.
Alguém notou que alguns verbos, possuem como terminação, o verbo suru (fazer)? Exemplos: Ranningu suru
(correr), Ryokoo suru (viajar), Shigoto suru (trabalhar) e outros.
Bom, a explicação é simples. Vamos usar como exemplo e Shigoto suru e o Ranningu suru, ok?
Shigoto significa trabalho e suru significa fazer. Então shigoto suru quer dizer "fazer trabalho", ou seja, trabalhar.
Ranningu vem da palavra em inglês, Running que significa corrida. Considerando que suru é fazer, então, Ranningu
suru é "fazer corrida", ou seja, correr.
Vocês podem adaptar isso para vários verbos:
Ryokoo: Viagem / Suru: Fazer/ Ryokoo suru: "fazer Viagem", ou simplesmente, viajar.
Simples, não é? Pode ser que existam exceções (eu também não sou expert no assunto!), mas todas as dúvidas
mais avançadas devem ser resolvidas com um professor especializado!
E isso é tudo por hoje! Até a próxima! Continuem mandando seus comentários e críticas!

Outros materiais