Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.

Prévia do material em texto

TEXT: NEIGHBORS . . . 
BORROW OR LEND? 
Though we became firm friends with our new 
neighbOis, we often had to be irritated by 
them. We lent them so many things, that we 
never quite knew whether something had been 
lost OI borrowed. Our garden became an unsafe 
place: little boys dressed as cowboys OI indians 
would leap up from behind bushes, point their 
wooden pistols at us to put Q1ll hands up. 
Sometimes our lives were spared; at others, we 
were shot down pitilessly, in cold blood, with a 
sharp "Bang Bang" . 
DESENVOLVIMENTO DO VOCABULÁRIO 
I. Identifique as palavras e expressões do texto que 
você conhece. 
11. Replace the Portuguese words by their corres­
ponding English form. Consult the text if necessary. 
Use your memory. 
l. (Embora) . . . we (nos tornássemos) . . . firm . . . 
(amigos) . . . with (nossos) . . . (novos) . . . (vizinhos) 
. . . , we (freqüentemente) . . . (tínhamos) . . . to be 
(irritados) . . . (por) . . . (eles) .. . 
2. Our (jardim) . . . became an (inseguro) . . . (lugar) 
. . . : (pequenos) . . . (garotos) . . . (vestidos) . . . (como) 
. . . cowboys (ou) . . . indians (saltavam) . . . . . . . . . 
from (atrás) . . . (arbustos) . . . (apontavam) . . . (suas) 
. . . (pistolas de madeira) . . . . . . at us to (pôr) . . . our 
hands (para cima) . . . 
3. (Às vezes) . . . our (vidas) . . . were (poupadas) . . . ; 
(em outras) . . . . . . , we were (abatidos) . . . . . . (sem 
piedade) . . . , in (frio) . . . (sangue) . . . , (com) . . . a 
(brusco/agudo) . . . "Bang Bang". 
III. Translate into English. Consult the text if neces­
sary. 
I . Nós lhes emprestávamos tantas coisas que nunca 
sabíamos exatamente se algo tinha sido perdido 
ou emprestado. 
IV. Vocabulário da questão de vestibular. Match ! 
l . authors 
2. disturbed 
3. danger 
4. to terrify 
5 . to admire 
( ) 
( ) 
( ) 
( ) 
( ) 
a) admirar 
b) aterrorizar 
c) autores 
d) perturbada 
e) perigo 
V. Change to negative form. 
1 . The boys point their wooden pistols at us 
2. Our neighbor disturbs us 
VI. Make questions for these answers. Begin with the 
words in parenthesis. 
l . They 1end their neighbors many things (what) 
2. He terrifies us in our own garden (where) 
Certamente você viu no texto, dois verbos diferentes 
borrow e lend com o mesmo significado em por­
tuguês - emprestar. Qual seria, então, a diferença 
entre eles? Em português, usamos sempre a forma 
"emprestar" (emprestar para alguém ou emprestar de 
alguém, isto é, pedir emprestado). Em inglês, porém, 
há um verbo para cada situação. 
TO BORROW ":/:. TO LEND 
• to borrow - borrowed - borrowed (from) 
(emprestar de, pedir emprestado) 
Our neighbors usually borrow many things from us. 
• to lend - lent - lent (to) (emprestar para) 
We often lend many things to our neighbors 
VII. Answer in Portuguese (responda em português) . 
1 . " I borrowed the book from a friend at school". 
Você emprestou o livro para um amigo ou pediu 
emprestado? 
2. "He doesn' t lend me his records". Ele não me 
empresta os discos ou não me pede emprestado? 
VIII. Borrow or lend? 
1 . lt is disturbing to have a neighbor that always . . . 
things from us. 
2. We want him to . . . us some money. 
3. I 'm not a millionaire. I can't (não posso) ... money 
to everybody. 
4. They are trying to . . . a thousand dollars from the 
bank. 
� 
LU 
I-
-
25 
	INC1 -0025

Mais conteúdos dessa disciplina