Buscar

Alguns problemas notacionais da Língua Portuguesa

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 7 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Comunicação e Expressão – Profª Margarida Rocha
���
ALGUNS PROBLEMAS NOTACIONAIS
 DA LÍNGUA PORTUGUESA
�
O emprego de determinadas palavras e expressões da língua muitas vezes acarreta dúvidas. Veja alguns casos:
A / HÁ 
Emprega-se há com referência a tempo passado, equivalente a faz; e a na indicação de tempo futuro e distância.
Há dias não chove			Não aparece há tempos.
Daqui a pouco sairemos		Moro a duzentos metros da UFPE
A FIM DE / AFIM
A fim de é uma locução prepositiva que indica finalidade; afim é adjetivo e significa semelhante.
Vim a fim de vê-la.			Não estou a fim de você
Os dois tinham gênios afins.		São línguas afins.
A MEU VER
Não se usa o artigo o antes de pronome possessivo nesse tipo de locução (Ao meu ver). Usa-se a meu ver, assim como a meu modo, a meu pedido, a meu bel-prazer.
A meu ver o setor industrial recuperou-se.
A VER / HAVER
Usa-se a expressão a ver com o sentido de ter relação de semelhança com. O verbo haver significa existir e, nesse sentido, mantém-se sempre na 3ª pessoa do singular.
O discurso do secretário teve muito a ver com o tema dos outros palestrantes da noite.
Esta semana deve haver manifestações contra os pedágios na BR-040.
ACERCA DE / HÁ CERCA DE/A CERCA DE
Acerca de é uma locução prepositiva e corresponde a “a respeito de”, “sobre”;
Há cerca de é uma locução que equivale a faz (como verbo impessoal) aproximadamente.
Discutiram acerca dos problemas notacionais da língua.
Moro em Recife há cerca de um ano.
A cerca de, escrito assim, separado, significa “perto de”, “aproximadamente”, “próximo de”:
 Brasília fica a cerca de 208 km de Goiânia.
 O rapaz foi encontrado a cerca de 10 metros do local.
 Vamos, ela está a cerca de dois passos daqui.
AO INVÉS DE / EM VEZ DE
Ao invés de corresponde a ao contrário de e em vez de significa no lugar de. Na dúvida, opte pela forma em vez de, que pode se aplicar às duas situações.
Ao invés de sair, ele entrou na loja.
Em vez de chocolate, escolheu sorvete de creme.
AO NÍVEL DE / EM NÍVEL DE
As formas corretas são em nível de, que significa no âmbito de, e ao nível de, equivalente à locução à altura de.
O aumento do salário mínimo será decidido em nível de Congresso.
Seu apartamento ficava ao nível da rua.
A PAR OU AO PAR? 
Uma pessoa que está a par de algo pode ser considerada alguém bem informada, ciente de algo.
Ao par tem o significado de equivalência cambial, ou seja, o dólar e o euro estão ao par. Significa que têm mesmo valor.
Fiquei a par da decisão do juiz.
AONDE OU ONDE? 
Aonde só deve ser utilizado com os verbos que dão a ideia de movimento. Exemplo: 
Verbos que não expressam ideia de movimento usam onde. Exemplo: 
Aonde ele vai assim tão tarde? Aonde você passeou com o bebê?
Onde você está? Onde ficou até essa hora?
AO ENCONTRO DE OU DE ENCONTRO A? 
Ao encontro de significa favorável a, para junto de. Exemplo: 
“De encontro a”, por sua vez, quer dizer contra. 
Exemplo: Uma moto foi de encontro à outra.
Essa resolução vem ao encontro do desejo da turma.
BAIXARAM OS PREÇOS OU ABAIXARAM OS PREÇOS? 
Utiliza-se baixaram os preços quando não há objeto direto. Exemplo: Baixaram os preços nos supermercados. Se for empregado com objeto direto na função de sujeito, usa-se abaixar. Exemplo: os palhaços abaixaram as calças durante a apresentação circense.
BEM-VINDO OU BENVINDO?
Bem-vindo é um adjetivo composto. Benvindo, por sua vez, é um nome próprio masculino. Exemplos: 
Bem-vindo Benvindo Seja bem-vindo à nossa aula. Conheci José Benvindo na Faculdade Maurício de Nassau.
DEMAIS OU DE MAIS? 
Demais é utilizado para indicar intensidade, como “muito”.
Demais também pode ser pronome, sendo sinônimo de “os outros”. Veja:
De mais, separado assim, é o contrário da expressão “de menos”.
ENTRE EU E TU OU ENTRE TI E MIM?
 O correto é dizer: Entre mim e ti, está tudo acertado. As outras preposições essenciais também só aceitam as formas mim e ti. Exemplo: de mim, de ti, para mim, para ti, por mim, por ti, em mim, em ti, etc
ESPECTADOR OU EXPECTADOR?
 Aquele que vê ou assiste é o espectador. O expectador, por sua vez, á aquele que tem expectativa ou está na expectativa de que algo aconteça. Os espectadores gostaram da exibição de gala da seleção de voleibol feminina. A expectadora aguardava o momento da divulgação dos resultados.
ESTADA OU ESTADIA? 
Estada designa permanência de pessoas e estadia para a de navios ou veículos. Exemplo: 
A estada na Costa do Marfim proporcionou-me alegrias.
Antecipei o pagamento da estadia do meu carro no estacionamento do Aeroporto.
ENFIM OU EM FIM? 
Enfim significa finalmente, enquanto em fim é semelhante a no final.
Enfim sós! Ou esses jogadores estão em fim de carreira.
HAVER OU TER? 
Embora o verbo ter seja largamente usado na fala diária, a gramática não aceita a substituição do verbo haver por aquele verbo. Você deve dizer, portanto, “Não havia mais ingressos para o show”. (É gramaticalmente incorreto dizer: não tinha mais ingresso para o show).
MAIS, MAS OU MÁS? 
Mais, com “i”, é um advérbio e indica soma, acréscimo ou aumento. O contrário de menos. Exemplo: 
Mas é uma conjunção adversativa, que expressa ideia contrária. Pode ser substituída por entretanto, contudo, não obstante, porém, todavia. Exemplo: 
Más (com acento mesmo!) é um adjetivo feminino que significa “ruins”. É o feminino de “maus”. 
Você se recuperou da contusão, mas ainda não deve fazer grandes esforços.
Quero comer um pouco mais de carne.
Elas são más alunas.
NADA A VER OU NADA HAVER?
 Usa-se, sempre, o verbo “ver” e não “haver”. Portanto, o correto é nada a ver. Também é aceita a forma com o nada que ver. Exemplo: 
Seus filhos não tinham nada a ver (ou nada que ver) com isso.
NEM UM OU NENHUM? 
Nem um significa “nem um sequer”. Com a palavra um expressando quantidade. Exemplo:
Nem um aluno ajudou o coordenador do curso a organizar o Congresso.
Nenhum, por sua vez, é um pronome indefinido variável em número e gênero. Geralmente, é usado antes de um substantivo e é antônimo de “algum”. Exemplo: 
Nenhum jornal noticiou a morte da cantora Whitney Houston.
CATORZE / QUATORZE
As duas formas estão corretas.
Distribuíram catorze / quatorze fichas aos apostadores.
LÁTEX
Trata-se de palavra paroxítona terminada em –x; por isso é acentuada.
O látex é usado na fabricação de vários materiais.
LÊVEDO
Denominação de um tipo de fungo utilizado na industrialização de cerveja. É uma palavra proparoxítona, recebendo, portanto, acento gráfico. A forma variante levedo, pronunciada como paroxítona, muito comum da fala coloquial, já aparece registrada em alguns dicionários.
O lêvedo é utilizado na fabricação de cerveja.
MAISENA
É com s, porque depois de ditongo, usa-se s e não z
Comprei maisena no supermercado.
MAL / MAU
A palavra mal pode ser:
Advérbio de modo, com o significado de erradamente, incorretamente; contrapõe-se ao advérbio de modo bem:
Dormiu mal.
A carta estava mal redigida.
Substantivo, com o significado de algo prejudicial, nocivo, doença ou enfermidade; opõe-se ao substantivo bem e pode vir antecedido de artigo, adjetivo ou pronome:
Seu mal era acreditar em todos.
Estava dominado por males estranhos.
A palavra mau pode ser:
Adjetivo, com significado de ruim, opondo-se a bom; o plural é maus e o feminino má:
Demonstrou mau comportamento na igreja.
Substantivo:
Os maus nem sempre são os perdedores.
OBS: para verificar com clareza o emprego correto, pode-se substituir mal por bem e mau por bom.
MENOR (de idade)
Nunca se usa a forma de menor, que é incorreta
Ivan ainda é menor (de idade)
NOBEL
A palavra é oxítona: Nobel
RECORDE
A forma aportuguesada recorde, paroxítona, é mais indicada do que recorde, proparoxítona, ou da forma inglesa record.
O triatleta bateu o recorde outra vez
REIVINDICAR
Essa é a grafia correta, e não reinvidicar.Os operários reivindicam mais empregos e melhores salários.
RUBRICA
É uma palavra paroxítona (rubrica); significa assinatura abreviada.
Coloquei a rubrica no contrato.
SEÇÃO / SESSÃO / CESSÃO
Seção significa divisão, repartição, parte de uma publicação ou de um todo; sessão refere-se ao tempo que dura uma reunião ou um espetáculo; já cessão é o ato de ceder, dar.
Dê uma olhada na seção de brinquedos (repartição)
A seção de culinária dessa revista está ótima (parte de um todo)
Quero ver o filme, mas só posso ir à sessão das dez (período do espetáculo)
Ele já terminou a sessão com o psicanalista? (período de uma reunião)
 Fizeram um contrato de cessão de direitos (ato de ceder)
SENÃO / SE NÃO
Senão corresponde a caso contrário. Terminaremos o trabalho, senão não receberemos (caso contrário)
A não ser. Ex: Não faz outra coisa, senão reclamar.
Mas, mas sim. Ex: Não tive a intenção de exigir, senão de pedir. 
Mais do que. Ex: Para que Paulo se conformasse com a ruptura, disse que ele não fora senão um zero à esquerda todos aqueles anos.
Se não equivale a se por acaso não, caso não e, nesse caso, inicia orações subordinadas adverbiais condicionais.
Se não quiser acompanhar-me, entenderei (se por acaso não)
Também equivale a quando não. Ex: A história nos ensina que é muito difícil, se não impossível, encontrar um bom político que seja um bom administrador
REFERÊNCIA
SARMENTO, Leila Luar. Gramática em textos. 2. Ed. São Paulo: Moderna, 2009.

Outros materiais