Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Aula 00 Inglês p/ IBGE - 2016 (Analista e Tecnologista) Professor: Ena Smith 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 1 de 29 Aula 00: Demonstrativa SUMÁRIO RESUMIDO PÁGINA 1. Apresentação, programa e cronograma 1 2.Técnicas de Interpretação de Textos 5 3.Texto 1, Questões Comentadas e Tradução 8 4. Texto 2, Vocabulário e Tradução 17 5. Vocabulários 19 6. Lista de Questões Comentadas e Gabarito 21 1 ± Apresentação, conteúdo programático e cronograma Hello ! Seja Bem- Vindo (a) à minha aula demonstrativa ! Foi divulgado hoje (28/12/2015) o edital para o concurso do IBGE! Haverá prova de Língua Inglesa. A banca é a FGV (Fundação Getúlio Vargas). Vamos então estudar juntos. Mas, antes gostaria de fazer uma breve apresentação para aqueles que ainda não me conhecem: meu nome é Ena Smith e é com imensa satisfação que faço parte desse excelente time do Estratégia Concursos, e vou acompanhá-lo(a) com a disciplina de Inglês Instrumental para concursos. Tanto tenho experiência com a FGV como com concursos para o IBGE. Se desejar, você pode checar o meu currículo aqui no site. Essa disciplina consiste em: Estratégias de leitura: compreensão geral; reconhecimento de informações específicas; capacidade de análise e síntese; inferência e predição; reconhecimento do vocabulário mais frequente em quaisquer tipos de textos; cognatos e falsos cognatos; função retórica; uso de metáfora. Estratégias discursivas: compreensão de partes específicas de textos de diferentes gêneros; função e estrutura discursiva; marcadores de discurso; elementos de coesão e coerência. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 2 de 29 Aspectos lexicais: reconhecimento do vocabulário mais frequente em quaisquer tipos de textos; cognatos e falsos cognatos; expressões idiomáticas; sinonímia e antonímia. Aspectos gramaticais: uso de artigos definidos e indefinidos; tempos e modos verbais; uso de preposições, conjunções e pronomes e modais; comparação; concordância nominal e verbal; formação e classe de palavras; relações de subordinação e coordenação; voz passiva, discurso direto e indireto. A princípio veremos nessa aula demonstrativa as principais técnicas de interpretação de textos em Inglês que são adotadas pela maioria dos mestres e conciliando a esse estudo, veremos os cognatos falsos e verdadeiros. A partir da próxima aula (01) analisaremos questões de provas, no estilo da organizadora do concurso que é a FGV e outras similares, para os cargos de nível superior, sempre direcionando nossa atenção a terminologia exigida pelo IBGE. Bem , o número de pessoas que tem estudado para concursos via on-line têm crescido rapidamente, pois dessa maneira você pode estudar no conforto do seu lar e no horário que para você é mais conveniente. Tenho certeza que você terá proveito na disciplina que ministro. Nesse curso a princípio - aula 00 - nos concentraremos nas técnicas de interpretação, abrangeremos nas aulas seguintes os principais itens relevantes da gramática da língua Inglesa. Assim esse material didático poderá ser utilizado por você futuramente, se quiser estudar para outros concursos, pois ainda que esse seja um curso voltado para o concurso do IBGE, geralmente as provas de Língua Inglesa abrangem a mesma matéria, ou seja, começam com interpretação de textos, e exploram o seu conhecimento em vocabulário e gramática e será 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 3 de 29 assim sempre em qualquer outro concurso que você for fazer e tiver a disciplina da Língua Inglesa. Eu procurei na preparação desse material, conciliar teoria, dicas e exercícios no padrão FGV. Bem, digamos que você deverá ter um conhecimento abrangente de toda a gramática da Língua Inglesa. Como sabemos que você tem outras disciplinas a estudar (e algumas até com peso maior), então o que fiz foi condensar de uma forma precisa justamente os aspectos mais relevantes da língua e que são mais comuns em estudos para concursos já que interpretar textos significa que você precisa saber tudo, gramática, vocabulário, técnicas de interpretação, etc. Mas fique tranqüilo(a) que juntos desvendaremos "os mistérios" das provas de Inglês nos concursos, e essa disciplina não será nenhum obstáculo à sua aprovação. E mesmo que nesse momento você ache que seja, despreocupe-se, e passe a pensar assim: Os obstáculos existem para ser vencidos! A nossa programação é composta da aula 00 ou demonstrativa que é essa e mais 6 aulas. Quem adquirir o curso, que é em pdf, ganhará bônus em video-aulas, nos quais serão repetidos os comentários de alguns textos. Veja a seguir como será o nosso cronograma, o que será abrangido em cada aula. Conteúdo Programático e Cronograma: Aula 00 (Disponível) - Técnicas de Interpretação de textos, Preposições, Questões Comentadas e Texto para treino de Vocabulário Aula 01 (Disponível) ± Formação de Frases, Substantivos, Artigos, Pronomes, Preposições, e Resolução de Prova 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 4 de 29 Aula 02 (Disponível) ± Conectivos, Adjetivos, Advérbios, Afixos, Conjunções, Resolução de Prova Aula 03 (Disponível) ± Verbos Auxiliares, Modais e Frasais, e Resolução de Prova Aula 04 (19/01/2016) ± Presente, Passado e Futuro, Inferência e Predição, Função Retórica, uso de Metáfora e Resolução de Prova Aula 05 (30/01/2016) ± Voz Ativa e Passiva, Present Perfect, Present Continuous, Estratégias Discursivas e Resolução de Prova Aula 06 (19/02/2016) ±Sinônimos e Antônimos, Expressões Idiomáticas, Discurso Direto e Indireto e outros aspectos gramaticais, Questões Comentadas, Glossário de Termos 2 ± Técnicas de Interpretação de Textos Inglês Instrumental Técnicas de Leitura e Interpretação de Textos 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 5 de 29 A princípio vamos observar a teoria dessas técnicas, em seguida vamos resolver questões de uma prova e ver a tradução do texto e os vocabulários. Assim ao passo que adquirir conhecimento gramatical, você também irá se familiarizar com o estilo da elaboradora. Cognatos verdadeiros - quando você estiver diante de um texto de Língua Inglesa, sempre observará que existem palavras similares ao Português e que realmente são o que parecem ser. Esses são os chamados cognatos verdadeiros. Palavras conhecidas ± sempre você observará também nos texto que existem palavras que são bem conhecidas e vemos em vários lugares; por exemplo: we (nós), good (bom), welcome (bem-vindo), people (pessoas), money (dinheiro), teacher (professor), blog (diário virtual), outdoor( propaganda em exposiçãona rua), embora não sejam cognatos mas a grande maioria de nós as conhece e essa é mais uma técnica que você usará na hora de interpretar, as palavras que conhece desde o colégio, por meio da mídia: televisão, músicas; você já sabe o que significam pois já está familiarizado com elas. Sua intuição - Isso mesmo, muitas vezes você chegará a conclusão da tradução de um segmento, apenas pelo contexto que você já deduziu ou sabe pela sua intuição, ou pelo conhecimento acumulado que você tem, de mundo ou de outras provas ou leituras que fez, a intuição nesse momento será um grande aliado, portanto, não desanime quando no meio de uma frase tiver uma palavra que você não conhece, pois isso sempre acontecerá, afinal até mesmo na nossa língua materna não conhecemos todas as palavras do dicionário, não é mesmo? Siga em frente e use e abuse da sua intuição. O conhecimento do formato das orações - saber que as orações em Inglês são geralmente formadas nesse modo: sujeito + verbo + complemento, sabendo isso ficará mais fácil para você identificar no 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 6 de 29 texto, cada componente da oração, principalmente os elementos essenciais que são o sujeito e o verbo. Com a prática aprenderá a reconhecê-los. Skimming - uma leitura rápida do texto apenas para ter uma noção geral, método onde o leitor move rapidamente os olhos sobre o texto, com o objetivo de perceber o pensamento dominante do autor e ter uma visão completa do assunto. Scanning ± ação de voltar os olhos ao texto, lendo rapidamente como faz um ³scanner´, mas já sabendo o que está procurando, como por exemplo, um nome, uma data, um fato, em geral um segmento de palavras parecido com o enunciado da questão. Quando encontrar o que está procurando, leia a sentença toda e a grife. Essas técnicas são específicas de leitura rápida, mas embora usem o mesmo processo, os objetivos do scanning e skimming são diferentes, mas você as achará úteis principalmente na hora da prova, pois você está numa corrida contra o tempo, e é justamente por isso que recomendo a técnica a seguir quando forem começar a fazer a prova. Ler primeiro as questões - embora nossa tendência seja ler logo o texto, mas ao ler logo a opção fica bem mais fácil de encontrar a resposta, pois ganhará tempo, e quando for para o texto já vai procurar as palavras que foram citadas ao enunciado. Leia a primeira sentença de cada parágrafo ± A idéia principal na maioria dos parágrafos aparece na primeira sentença. Palavras chaves ± são também chamadas de clue words ou pistas, as palavras tais como because (porque), best (o melhor), worst (o pior), the most (o mais), nomes de pessoas, lugares, datas, palavras em negrito ou itálico, sublinhadas, entre aspas, etc. Concentre-se nelas quando estiver analisando o texto em busca de respostas. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 7 de 29 A partir de agora, amigo(a), você está FRP�³D�IDFD�H�R�TXHLMR�QD�PmR´��LVWR� é, agora que já tem as ferramentas, é só usá-las. Então, assim sendo, vamos analisar nosso primeiro texto, ao passo que usaremos as técnicas, comentaremos o gabarito das questões, mas inicialmente eu sugiro que tente responder sozinho(a), e só então depois cheque as respostas, beleza? Combinado? Assim estará testando a você mesmo(a) e com certeza com o andamento do curso, poderá se superar! Vamos lá. Desejo que aproveite, concentre-se, desligue o som, não desvie sua atenção nesse momento para outros assuntos, vá para um lugar adequado como se estivesse na hora da prova. Em algumas provas existem textos mais longos, ao passo que em outras observamos textos menores. No caso desse texto da aula de hoje, não se trata de um texto extenso, então fica ao seu critério ler primeiro o texto ou as questões, mas eu sugiro que quando o texto for maior, leia primeiro as questões, pois o tempo é algo relevante nas provas de concurso. Procure conferir o gabarito somente depois de resolver as questões, pois assim será mais proveitoso. Vamos lá! Booster Vocabulary beware= acautelar-se, ter cuidado may= poder power= poder, força like= gostar, como blog= tipo ou parte de um site but= mas 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 8 de 29 3 ± Texto, Questões Comentadas e Tradução Atenção: Esta é uma aula demonstrativa (sample), a partir da próxima aula serão bem mais questões de provas TÉCNICO LEGISLATIVO ± SENADO FEDERAL - FGV Read text I and answer questions 31 to 36. Beware the power of the blog Companies may not like blogs, but if they ignore them they may be inviting some PR disasters. The number of blogs on the internet is doubling every five months, according to blog-tracking site Technorati. The total is now around 20 million, with around 1.3 million posts made each day. Most are no more interesting than overhearing another person's telephone call, but there are exceptions that can have a remarkable impact. (2145491/beware-power-blog) (From http://www.computing.co.uk/itweek/comment/) Comentários: Vamos então aos comentários das questões e concomitantemente treinaremos as já vistas técnicas de leitura e interpretação de textos, incluindo também o reconhecimento dos elementos essenciais da oração que são o sujeito, o verbo e o complemento. Bem, vamos analisar a primeira técnica que vimos, lembra-se qual foi? Isso mesmo! Os cognatos verdadeiros, também chamados de true friends (amigos verdadeiros), você com certeza já os percebeu no texto. Eles são ao todo 11, quantos cognatos! Viu só? Já está na hora de começar a perder o medo de inglês, pois o uso de tantos cognatos não é comum apenas a esse texto acima, todos os textos que encontrar na língua inglesa, 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 9 de 29 perceberá a presença dos cognatos verdadeiros, que são praticamente já a palavra traduzida para o português, veja só, os cognatos encontrados foram: Verbos Tradução according de acordo com companies companhias disasters desastres exceptions exceções ignore ignorar impact impacto interesting interessante million milhão posts postos, postar telephone telefone total total Mas que maravilha! Como os cognatos verdadeiros serão de ajuda no entendimento do texto, não é mesmo? No texto acima eles são 20% do total das palavras, mas em alguns textos eles chegam até a 30%, mas se existem os cognatos verdadeiros, então deduzimos que também existem os falsos, cuidado! Embora eles sejam em minoria, devemos conhecê-los, pois por causa de um false cognate pode-se perder uma questão, veja abaixo alguns dos falsos amigos que não são o que parecem ser: Actually (adv) - na verdade, de fato Anticipate (v) - prever; aguardar, ficar na expectativa Anthem (n) ± hino Application (n) - inscrição, registro, uso 00239469623 00239469623 - JOAORODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 10 de 29 Appointment (n) - hora marcada, compromisso profissional Argument (n) - discussão, bate boca Assist (v) - ajudar, dar assistência Assume (v) - presumir, aceitar como verdadeiro Attend (v) - assistir, participar de Baton (batuta n) - (música) Cigar (n) ± charuto Collar (n) - gola, colarinho, coleira College (n) - faculdade, ensino de 3º grau Commodity (n) - artigo, mercadoria Comprehensive (adj) - abrangente, amplo, extenso Contest (n) - competição, concurso Data (n) - dados (números, informações) Exit (n, v) ± saída Exquisite (adj.) - belo, refinado Grip (v) ± agarrar firme Hazard (n,v) ± perigo, arriscar Income tax return (n) ± declaração de imposto de renda Journal (n) ± periódico, revista especializada Legend (n) - lenda Library (n) - biblioteca Magazine (n) - revista Notorious ± algo ou alguém famoso por algo ruim Office (n) - escritório Parents (n) - pais Policy (n) ± Política (diretrizes) Pretend (v) - fingir Pull (v) - puxar Push (v) - empurrar Tax (n) - imposto Vegetables (n) ± verduras, legumes 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 11 de 29 Como pôde observar nos falsos acima, a palavra actually, não é DWXDOPHQWH�FRPR�SDUHFH�VHU��PDV�VLP��³QD�YHUGDGH´��HQWmR�GD�SUy[LPD�YH]� que a encontrar no texto você não se confundirá e nem cairá nessa casca de banana, e assim treine com os citados acima e outros false cognates à medida que os for conhecendo, pois visto que são a minoria, se você os conhecer, já ficará tranqüilo ao encontrar os verdadeiros cognatos (true friends), bem, agora vamos ao comentário da primeira opção: 31 The function of the title of this text is to (A) praise. (B) warn. (C) complain. (D) cheer. (E) lament. 31 The function of the title of this text is to 31 A função do título deste texto é (A) praise = elogiar. (B) warn = avisar. (C) complain = reclamar. (D) cheer = aplaudir. (E) lament =lamentar. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 12 de 29 Esta questão explora o conhecimento do concursando quanto ao YRFDEXOiULR��R�WtWXOR�GR�WH[WR�p���´ �Beware the power of the blog´ �³&XLGDGR� FRP�R�SRGHU�GR�EORJ´. Como você acabou de observar acima na tradução da questão, fica bem claro que a opção que expressa exatamente o que o título do texto diz é a opção B) warn. O título do texto não está elogiando, reclamando, aplaudindo ou lamentando. Observe abaixo os sinônimos: Beware=acautelar-se, ter cuidado com, estar alerta com= warn= avisar, admoestar,informar, acautelar,notificar, alertar, exortar GABARITO: B 32 According to the text, blogs are (A) selling. (B) increasing. (C) diminishing. (D) agitating. (E) contaminating. 32 According to the text, blogs are 32 Segundo o texto, os blogs estão (A) selling = vendendo. (B) increasing = crescendo. (C) diminishing = diminuindo. (D) agitating = agitando. (E) contaminating = contaminando. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 13 de 29 Tenho uma dica importante: ao observar as opções, você nota que existem duas opções que são opostas: B)increasing=crescendo e C)diminishing=diminuindo. Quando isto acontece, uma das duas é a verdadeira, ou seja não tem como ficar em dúvida entre essas duas. Vamos ao texto e observe o segmento abaixo: ³The number of blogs on the internet is doubling every five months, according to blog-tracking site Technorati. ³ ³O número de blogs na internet está dobrando a cada cinco meses, de DFRUGR�FRP�R�VLWH�GH�UDVWUHDPHQWR�GH�EORJ�7HFKQRUDWL�´ Observe o sinônimo: doubling= dobrando= increasing=crescendo Embora até possa ser correto segundo as evidências, dizer que os blogs na internet estão vendendo=selling, contaminando=contaminating ou agitando=agitating, mas a resposta certa é aquela que é mostrada de forma clara no texto e esta é apresentada na opção B com um sinônimo de palavra como você acabou de observar acima. GABARITO: B 33 7KH�ZULWHU¶V�RSLQLRQ�DERXW�EORJV�LV�WKDW (A) they are all relevant. (B) nearly all of them are important. (C) some of them can be striking. (D) none of them are essential. (E) most of them are crucial. 33 7KH�ZULWHU¶V�RSLQLRQ�DERXW�EORJV�LV�WKDW 33 A opinião do escritor sobre os blogs é que 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 14 de 29 (A) they are all relevant. = eles todos são importantes. (B) nearly all of them are important. = quase todos eles são importantes (C) some of them can be striking. = alguns deles podem ser surpreendentes. (D) none of them are essential.= nenhum deles é essencial (E) most of them are crucial. = a maioria deles é crucial. ³Most are no more interesting than overhearing another person's telephone call, but there are exceptions that can have a remarkable impact.´ ³$�PDLRULD�QmR�p�PDLV�LQWHUHVVDQWH�GR�TXH�RXYLU�SRU�DFDVR�D�FRQYHUVD�GH� alguém ao telefone, mas existem exceções que podem ter um impacto notável´� Remarkable= único, singular, peculiar, extraordinário = striking = espetacular, surpreendente, excelente, proeminente Ao analisar um texto, sempre apegue-se às exceções. Como você pode observar no segmento do texto acima, não expressa que todos ou quase todos são importantes ou cruciais, também não diz que nenhum deles é essencial. O que diz é que embora a maioria seja pouco interessante, existem exceções que são surpreendentes, notáveis. GABARITO: C 34 7KH�XQGHUOLQHG�YHUE�LQ�³&RPSDQLHV�may QRW�OLNH�EORJV´�LQGLFDWHV (A) prohibition. (B) permission. (C) prediction. (D) possibility. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 15 de 29 (E) persistence. 34 7KH�XQGHUOLQHG�YHUE�LQ�³&RPSDQLHV�may QRW�OLNH�EORJV´�LQGLFDWes 34 O verbo sublinhado em "As empresas podem não gostar de blogs" indica (A) prohibition = proibição. (B) permission = permissão. (C) prediction = previsão. (D) possibility = possibilidade. (E) persistence = persistência. ³Companies may not like blogs´ � ³$V empresas podem não gostar de blogs´ Nesta questão observamos o que se chama de verbo composto, são dois verbos, um auxiliar=may e um principal=like. O verbo may é usado quando queremos exprimir uma probabilidade. Cuidado! O may também pode ser usado para sepedir permissão de algo: May I ask you a question? Posso lhe fazer uma pergunta? Então a banca põe como uma das opções: B: permission=permissão e se você não tiver bem preparado e atento pode se confundir na escolha da opção correta. Pois embora seja usado para pedir permissão, este não é o caso do segmento analisado na questão em pauta. Mas, você observa claramente que não é uma frase que exprime proibição, permissão, previsão ou persistência. Mas sim está exprimindo uma possibilidade. Pode ser que as empresas gostem de blogs ou pode ser que não. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 16 de 29 GABARITO: D 35 ,Q�³0RVW�DUH�QR�PRUH�LQWHUHVWLQJ´�most refers to (A) blogs. (B) months. (C) exceptions. (D) disasters. (E) posts. 35 ,Q�³0RVW�DUH�QR�PRUH�LQWHUHVWLQJ´�most refers to 35 Em "A maioria não são mais interessantes" a maioria refere-se a (A) blogs = diários virtuais. (B) months = meses. (C) exceptions = exceções. (D) disasters = desastres. (E) posts = mensagens postas. ³Most are no more interesting than overhearing another person's telephone call, but there are exceptions that can have a remarkable impact.´ ³$�PDLRULD não são mais interessantes do que ouvir por acaso a conversa de alguém em uma chamada telefônica, mas existem exceções que podem WHU�XP�LPSDFWR�QRWiYHO�´ Neste tipo de questão para que você tenha segurança na resposta, leia o contexto: 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 17 de 29 ³The number of blogs on the internet is doubling every five months, according to blog-tracking site Technorati. The total is now around 20 million, with around 1.3 million posts made each GD\�´ ³2� Q~PHUR� GH� GLiULRV� YLUWXDLV� QD� LQWHUQHW� HVWi� GREUDQGR� D� FDGD� FLQFR� meses, de acordo com o site rastreador de blogs Technorati. O total está agora em torno de 20 milhões, com aproximadamente 1.3 milhões de PHQVDJHQV�SRVWDV�D�FDGD�GLD�´ Observe que logo no início do parágrafo o personagem em pauta é blog. E no segundo período quando fala da quantidade, continua se referindo a ele, ou seja todo o parágrafo está se referindo ao assunto: blogs. Opção B: months=meses Indica a freqüência com que os blogs estão aumentando, portanto não é a opção correta. Opção C: exceptions=exceções Observe que esta palavra depois do but=mas, separando totalmente do most=muitos/a maioria, fica bem claro que as exceções são justamente algo a parte daquilo que se diz que é a maioria. Então a opção também está incorreta. Opção D:disasters=desastres Esta palavra nem se encontra no parágrafo em análise, portanto está fora de cogitação quanto a ser a correta. Opção E: posts=mensagens postas 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 18 de 29 7DPEpP�QmR�WHP�QDGD�R�TXH�DFKDU�TXH�³D�PDLRULD´�VH�UHIHUH�D�HODV��YLVWR� que esta é apenas uma informação secundária, de apoio ao expressar detalhes sobre o assunto em questão que são os blogs. Se o autor quisesse se referir à maioria dos posts��HOH�WHULD�TXH�GL]HU��³Most of the posts´��6HQmR� a mensagem ficaria dúbia e o texto não teria clareza.Já que ele estaria fugindo do assunto principal. GABARITO: A 36 7KH�RSSRVLWH�RI�WKH�XQGHUOLQHG�ZRUG�LQ�³more LQWHUHVWLQJ�WKDQ´�LV (A) least. (B) most. (C) many. (D) less. (E) last. 36 7KH�RSSRVLWH�RI�WKH�XQGHUOLQHG�ZRUG�LQ�³more LQWHUHVWLQJ�WKDQ´�LV 36 2�RSRVWR�GD�SDODYUD�VXEOLQKDGD�HP�³mais LQWHUHVVDQWH�GR�TXH´�p (A) least = o menos. (B) most = a maioria. (C) many = muitos. (D) less = menos. (E) last = último. Esta questão traz no seu enunciado um exemplo de um assunto que vimos QD� DXOD� GHPRQVWUDWLYD�� *UDXV� GRV� $GMHWLYRV�� ³more interesting than´� expressa um comparativo de superioridade. Mas como a palavra destacada é apenas more, vamos se ater a ela. O enunciado pede o oposto de more= mais, observe abaixo: 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 19 de 29 Opção A: least=o menos. É um superlativo de inferioridade, como vimos na teoria sobre graus dos adjetivos , more é comparativo e least é superlativo, portanto, a opção A não atende ao que pede o enunciado, portanto está incorreta. Opção B: most= o mais. É superlativo de superioridade, portanto most é o superlativo de more e não o seu oposto. Opção incorreta. Opção C: many=muitos. É um adjetivo que também é usado como quantificador e como você acabou de ver no seu significado, também não traduz o oposto de more, ao invés disso, este é seu comparativo. Opção Incorreta. Opção D: less= menos. É um comparativo de inferioridade. É exatamente o oposto ou antônimo de more=mais, comparativo de superioridade. Esta é a opção correta. Opção E: last = último. Essa é uma pegadinha! A Banca pôs uma palavra muito parecida com a opção A para confundir você. Opção incorreta. GABARITO: D 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 20 de 29 Translation: Beware the power of the blog Cuidado com o poder do blog Companies may not like blogs, but if they ignore them they may be inviting some PR disasters. As empresas podem não gostar dos diários virtuais, mas se elas os ignorar, eles podem os convidar para certos desastres de relacionamentos pessoais. The number of blogs on the internet is doubling every five months, according to blog-tracking site Technorati. The total is now around 20 million, with around 1.3 million posts made each day. Most are no more interesting than overhearing another person's telephone call, but there are exceptions that can have a remarkable impact. O número de diários virtuais na internet está dobrando a cada cinco meses, de acordo com o site de rastreamento de blogs Technorati. O total é agora cerca de 20 milhões, com aproximadamente 1.3 milhões de postos feitos cada dia. A maioria não é mais interessante do que ouvir por acaso a conversa de alguém em um telefonema, mas existem exceções que podem ter um impacto notável. Atenção ! Esta é uma aula demonstrativa. Nas aulas seguintes você terá bastante exercícios para praticar. Booster Vocabulary remarkable= notável, excepcional another= outro have= ter, possuir overhearing= ouvindo por acaso call= chamar, telefonar more= mais 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br21 de 29 4 ± Texto 2, Vocabulário e Tradução Brazil Central Bank Sees Economy Contracting 0.5% in 2015 By Dow Jones Business News, SÃO PAULO--The Central Bank of Brazil's view of the economy is getting worse, according to the forecasts and estimates in the quarterly inflation report it issued Thursday. The bank estimates that gross domestic product shrank 0.1% in 2014 and forecast it will contract 0.5% this year. If those numbers are correct, it would be the first time since the Great Depression that Brazil posted contractions in two consecutive years. In its December inflation report, the bank estimated GDP growth of 0.2% for 2014, and forecast growth of 0.6% in the four quarters through September 2015. The bank expects consumer prices to rise 7.9% during 2015, much more than the ceiling of the bank's 2.5%-to-6.5% target range. In the December report, the bank had forecast inflation of 6.1% for the year. The bank forecast a 12-month inflation rate of 4.9% for 2016, down from the 5.0% it forecast in the December report. http://www.nasdaq.com/article/brazil-central-bank-sees-economy- contracting-05-in-2015-20150326-00377 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 22 de 29 Vocabulário Tradução consumer consumidor, cliente forecast previsão Gross domestic product (GDP) Produto Interno Bruto (PIB) growth crescimento issue emitir, publicar; assunto quartely trimestral rate taxa rise aumentar, elevar shrink diminuir, encolher target range meta Translation Brazil Central Bank Sees Economy Contracting 0.5% in 2015 Banco Central do Brasil Vê Contração Econômica de 0,5% em 2015 By Dow Jones Business News, SÃO PAULO--The Central Bank of Brazil's view of the economy is getting worse, according to the forecasts and estimates in the quarterly inflation report it issued Thursday. SÃO PAULO ± A avaliação do Banco Central do Brasil sobre a economia está ficando pior, de acordo com as previsões e estimativas do relatório trimestral de inflação que foi emitido na quinta-feira. The bank estimates that gross domestic product shrank 0.1% in 2014 and forecast it will contract 0.5% this year. If those numbers are correct, it would be the first time since the Great Depression that Brazil posted contractions in two consecutive years. In its December inflation report, 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 23 de 29 the bank estimated GDP growth of 0.2% for 2014, and forecast growth of 0.6% in the four quarters through September 2015. A estimativa do Banco é que o Produto Interno Bruto encolheu 0,1% em 2014 e há uma previsão que irá contrair 0,5% este ano. Se esses números estiverem corretos, seria a primeira vez desde a Grande Depressão que o Brasil teve contrações em dois anos consecutivos. No seu relatório de inflação de dezembro, o banco calcula o crescimento do PIB de 0,2% para 2014, e prevê o crescimento de 0,6% nos quatro trimestres até setembro de 2015. The bank expects consumer prices to rise 7.9% during 2015, much more than the ceiling of the bank's 2.5%-to-6.5% target range. In the December report, the bank had forecast inflation of 6.1% for the year. The bank forecast a 12-month inflation rate of 4.9% for 2016, down from the 5.0% it forecast in the December report. http://www.nasdaq.com/article/brazil-central-bank-sees-economy- contracting-05-in-2015-20150326-00377 O banco espera que os preços ao consumidor elevem-se 7,9% durante 2015, muito mais do que o teto da meta do banco no intervalo de 2,5% a 6,5% . No relatório de Dezembro, o banco tinha uma previsão de inflação de 6,1% para o ano. O banco prevê uma taxa de inflação de 12 meses de 4,9% para 2016, abaixo dos 5,0% previsto no relatório de dezembro. O estudo da ordem das palavras nas frases o(a) ajuda a ter uma visão mais clara de como entender o texto e traduzi-lo. Agora finalizarei a minha aula com o sumário,vocabulário e sinônimo das palavras do texto que talvez sejam novas para você ou as mais desconhecidas para que assim se familiarize com elas e da próxima vez que as encontrar no texto já saberá o que significam e isso sem sombra de dúvida facilitará a interpretação do mesmo e o seu entendimento das questões. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 24 de 29 5 ± Vocabulários: Vocabulário Tradução always sempre another outro (a) around em torno de beware acautelar-se, ter cuidado cheer alegria, alegrar complain reclamar doubling duplicando, dobrando each cada increase aumentar, crescer made feito, passado do verbo to make most a maioria de nearly quase, aproximadamente none nenhum overhearing ouvindo por acaso post postar power poder, influência praise enaltecer, elogiar remarkable notável, extraordinário sell vender some algum (a) striking surpreendente, espetacular than do que 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 25 de 29 warn aviso, avisar writer escritor (a) Synonyms (Sinônimos) Always- forever, perpetually Another- some other Around- nearly, close to Beware- take care, mind Cheer- recreate, vivify Complain- murmur, recoil Doubling ± two-base hit, double Each- individually, separately Increase- addition, growth Made- successful, produced by Most- the highest degree Nearly- about, almost None- not any, not at all Often- frequently, lots Overhearing- capturing, catching Post ± position, situation Power- force, ability Praise- congratulations, applause Remarkable- singular, unique Sell- deal, trade Some- approximately, about Striking- spetacular, outstanding Warn- discourage, admonish Writer- author, source 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 26 de 29 6 - Lista de Questões Comentadas e Gabarito Read text I and answer questions 31 to 36. Beware the power of the blog Companies may not like blogs, but if they ignore them they may be inviting some PR disasters. The number of blogs on the internet is doubling every five months, according to blog-tracking site Technorati. The total is now around 20 million, with around 1.3 million posts made each day. Most are no more interesting than overhearing another person's telephone call, but there are exceptions that can have a remarkable impact. 2145491/beware-power-blog, retrieved on September 24th, 2008) (From http://www.computing.co.uk/itweek/comment/) 31 The function of the title of this text is to (A) praise. (B) warn. (C) complain. (D) cheer. (E) lament. 32 According to the text,blogs are 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 27 de 29 (A) selling. (B) increasing. (C) diminishing. (D) agitating. (E) contaminating. 33 7KH�ZULWHU¶V�RSLQLRQ�DERXW�EORJV�LV�WKDW (A) they are all relevant. (B) nearly all of them are important. (C) some of them can be striking. (D) none of them are essential. (E) most of them are crucial. 34 7KH�XQGHUOLQHG�YHUE�LQ�³&RPSDQLHV�PD\�QRW�OLNH�EORJV´�LQGLFDWHV (A) prohibition. (B) permission. (C) prediction. (D) possibility. (E) persistence. 35 ,Q�³0RVW�DUH�QR�PRUH�LQWHUHVWLQJ´�most refers to (A) blogs. (B) months. (C) exceptions. (D) disasters. (E) posts. 36 7KH�RSSRVLWH�RI�WKH�XQGHUOLQHG�ZRUG�LQ�³PRUH�LQWHUHVWLQJ�WKDQ´�LV 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 28 de 29 (A) least. (B) most. (C) many. (D) less. (E) last. 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA Inglês para o IBGE Teoria e exercícios comentados Profª. Ena Smith Profª. Ena Smith www.estrategiaconcursos.com.br 29 de 29 GABARITO: 31-B; 32-B; 33-C; 34-D; 35-A; 36-D; Organizei o conteúdo programático de tal forma que possa ser útil a todos os níveis em que os alunos estão, pois pela minha experiência de ensino, observo que existem os níveis básico, intermediário e avançado naqueles que se preparam para concursos, além de usufruir das aulas do curso, você também poderá comunicar-se comigo pelos e-mails ou pelo fórum. Sucesso nos estudos! Até a próxima aula, Best wishes, Ena Smith 00239469623 00239469623 - JOAO RODRIGUES MIRANDA
Compartilhar