Prévia do material em texto
Unidade II LINGUÍSTICA Profa. Márcia Selivon Fonologia e morfologia Nesta unidade, serão abordados os objetos de estudo de duas disciplinas específicas dos estudos linguísticos: fonologia e morfologia. Fonologia: estudo específico das unidades sonoras distintivas de uma língua. Morfologia: analisa a forma e a estrutura das palavras de uma língua. Essa abordagem começou a partir dos g ç p séculos XV e XVI, quando o interesse era encontrar a sistematicidade nos aspectos físicos da linguagem (WEEDWOOD,1995). Fonologia e morfologia: contribuições para o ensino- aprendizagem Além das especificidades de cada disciplina, abordaremos a influência que uma exerce sobre a outra e suas contribuições para o ensino- aprendizagem de línguas. Fonologia e fonética A fonologia estuda e descreve o plano sonoro dos sistemas linguísticos. Vale ressaltar que Fonética Fonologia Signifi Signifiressaltar que, apesar de a fonologia servir-se dos conhecimentos advindos da fonética, seus Signifi- cante (fala) Signifi- cado (língua) Unidade Unidade fonética, seus objetos de estudo são distintos. de análise Fones [t] de análise Fonemas /t/ Fonologia e fonética: objetivos distintos A fonologia analisa os sons que produzem significado em uma língua; a fonética analisa como se dá Fonética Fonologia Signifi Signifianalisa como se dá a produção dos sons por meio do aparelho fonador. Portanto, para a fonologia, o foco é Signifi- cante (fala) Signifi- cado (língua) Unidade Unidade fonologia, o foco é a produção de significado, e para a fonética, é a produção dos sons. de análise Fones [t] de análise Fonemas /t/ A fonologia e as unidades fônicas distintivas À À fonologia, cabe analisar os sons característicos de determinado sistema linguístico: as unidades fônicas distintivas de uma língua. Por exemplo, em português, a palavra caça ['kasa] diferencia-se de casa ['kaza] pelo uso de uma consoante fricativa alveolar surda /s/ em caça e de uma sonora /z/ em casa. As unidades /s/ e /z/ diferenciam significados. A fonologia e as vogais As línguas possuem fonemas específicos; por exemplo, no português existem sete vogais; no espanhol, cinco, e no inglês, onze. Esse fato explica a dificuldade que muitos alunos apresentam para pronunciar vogais, no inglês, que não são reconhecidas em sua língua materna. O som de [i], no inglês, apresenta uma ocorrência em “leave” e outra em “live”. Fonemas A teoria fonêmica americana define o fonema como a menor unidade fonológica da língua. Os teóricos da Escola de Praga consideram os fonemas como traços distintivos simultâneos. Exemplos de fonemas /p/ e /b/ são considerados fonemas, pois apresentam um mesmo modo de articulação (oclusivos - obstrução total de ar), um mesmo ponto de articulação (labiais) e apresentam a distinção surdo e sonoro (vibração do som)sonoro (vibração do som). A análise ocorre pela permuta de um som por outro, na composição das palavras: “bata” e “pata”. Alofones e sílabas Alofone: um mesmo fonema é realizado de forma variada, como no caso do /s/ produzido pelos cariocas. O alofone, portanto, é uma variante fonética de um mesmo fonema. Sílaba: unidade básica que nos informa acerca de como está organizado o sistema fonológico de uma língua: ela é estritamente fonológica e não pode ser confundida com uma unidade da gramática ou da semânticagramática ou da semântica. A organização da sílaba A sílaba pode ser formada por mais de um fonema. A sílaba é divisível. A sílaba organiza o sistema fonológico de uma língua.uma língua. A forma mais conhecida de divisão silábica, nas línguas do mundo, é a estrutura conhecida por CVC (consoante + vogal + consoante). Estruturas silábicas Na estrutura silábica do português, as vogais formam o “centro da sílaba” (amora); as consoantes nunca aparecem como núcleo de sílaba. Essa ocorrência explica o motivo de falantes da língua portuguesa terem dificuldade para pronunciar palavras de outras línguas que admitem outra configuração. Vejamos alguns exemplos de estrutura silábica do português: CVC: cor; CV: de; CCV: grupo. Interatividade Indique a alternativa correta: a) A fonologia estuda e descreve o plano sintático dos sistemas linguísticos. b) A fonologia estuda e descreve o plano sonoro dos sistemas linguísticos.sonoro dos sistemas linguísticos. c) Fonética e fonologia estudam as unidades sonoras significativas. d) A fonologia estuda os morfemas de uma língua. ) A f l i d lé i de) A fonologia estuda o léxico de uma língua. Classificação das palavras pelo número de sílabas As monossílabas apresentam apenas uma vogal (já). As dissílabas apresentam duas vogais (ca-da). As trissílabas apresentam três vogaisAs trissílabas apresentam três vogais (es-co-la). As polissílabas apresentam quatro ou mais vogais (a-mi-gá-vel). Classificação das palavras segundo a intensidade As sílabas também podem ser classificadas segundo a intensidade da voz (tônicas e átonas). Oxítonas: quando a última sílaba é tônica (Pa-ra-ná). Paroxítona: penúltima sílaba tônica (pa- re-de). Proparoxítona: antepenúltima sílaba tônica (mé-di-co). Consoantes do português: modo de articulação Para classificar os fonemas, utilizamos critérios dos estudos fonéticos sobre a produção dos sons por meio do aparelho fonador (articulação dos sons). Modo de articulação: maneira como a corrente de ar proveniente dos pulmões supera os obstáculos. Por exemplo, uma consoante oclusiva é produzida por uma obstrução total à passagem do ar: /p/. Consoantes do português: ponto de articulação Ponto de articulação: local em que ocorre a obstrução ou o estreitamento por meio das pregas vocais. O /p/ é um som labial. Sonoridade: quando as pregas vocais vibram, a consoante é descrita como sonora /b/; caso contrário, é surda /p/. Linguística e estruturalismo no Brasil Joaquim Mattoso Câmara Jr. foi o pioneiro da linguística e do estruturalismo no Brasil. Fez uma descrição detalhada do sistema fonológico do português. Vejamos um exemplo da classificação do autor para as consoantes do português:consoantes do português: Modo de articulação oclusivas fricativas surdas sonoras surdas sonoras p b f vp b f v Ponto de articulação labial ântero-linguais p/b t/d Contribuição de Mattoso Câmara Jr. Sua contribuição foi de extrema importância, pois a partir do mapeamento dos fonemas que formam o sistema fonológico da nossa língua, podemos identificar suas variações. Vogais do português O sistema vocálico do português compreende sete vogais orais (a corrente de ar passa pela cavidade oral) e cinco nasais (ressonância nasal produzida pela influência das consoantes “n” ou “m”ou marcadas pelo “til”)marcadas pelo “til”). As vogais [e] e [o] podem distinguir significados, por exemplo, nas palavras s[e]de (necessidade de beber) e s[Є]de (lugar). Importância do conhecimento fonológico O conhecimento fonológico serve para caracterizar o plano sonoro de um sistema linguístico, contribuindo para a aprendizagem de aspectos significativos das línguas. Morfologia: formação das palavras A morfologia é a disciplina que estuda a forma e a estrutura das palavras. Antes do Renascimento, cada palavra era vista como uma unidade semântica; não se decompunha em unidades menores. Muito antes, porém, os semitas já possuíam o conceito de raiz (núcleo com conteúdo semântico básico). A palavra “infelizmente” pode ser dividida em unidades menores: prefixo p (in); raiz (feliz); mente (sufixo). Morfologia e estruturalismo Para o estruturalismo, a morfologia é uma disciplina essencial porque: a) a morfologia tenta explicar como reconhecemos palavras nunca ouvidas antes; b) a morfologia procura identificar os morfemas que compõem cada língua falada no mundo. Interatividade Indique a alternativa correta: a) A morfologia estuda a forma e a estrutura das palavras. b) Todas as línguas apresentam os mesmos fonemas.mesmos fonemas. c) O estruturalismo não se interessa pelos aspectos morfológicos de uma língua. d) A morfologia estuda as unidades sonoras mínimas de sentido. ) A ã de) As consoantes não podem ser classificadas de acordo com o modo de articulação. Morfemas lexicais Morfemas são unidades abstratas que constituem a menor unidade significativa na composição das palavras. Podem ser lexicais e gramaticais. Os morfemas lexicais possuem significado e podem ocorrer como palavras separadas ou usados na formação de novas palavras. Por exemplo: feliz – felizmente. Morfemas gramaticais e alomorfes Os morfemas gramaticais (afixos, preposições, artigos etc.) exprimem relações gramaticais. Por exemplo: alunos de Letras. Alomorfes: variantes de um mesmo morfema. Processo de formação de palavras em português: prefixação e sufixação Existem vários processos de formação de palavras no português. Os principais são os seguintes: Derivação: consiste no acréscimo de morfemas a um radical já existente (afixos). Pode ocorrer por: Prefixação: consiste em adicionar à palavra um prefixo. Exemplos: feliz – infeliz; ligar – desligar etc. Sufixação: consiste em adicionar à ç palavra um sufixo. Exemplos: laranja – laranjeira. Processo de formação de palavras em português: parassíntese Parassíntese (derivação parassintética): consiste em adicionar, ao mesmo tempo, um sufixo e um prefixo: Exemplo: “desalmado”. Processo de formação de palavras em português: prefixação e sufixação Prefixação e sufixação: não são consideradas parassínteses palavras como “decodificação”, uma vez que existe a palavra “codificação”, sendo o prefixo independente do sufixo. Quando isso ocorre, a palavra sofreu tanto prefixação quanto sufixação. Processo de formação das palavras: regressão e conversão Regressão: geralmente são substantivos que provêm de verbos, sem as desinências verbais. Exemplo: consumir – consumo. Conversão: consiste apenas em mudar a classe gramatical, geralmente transformando o verbo em substantivo. Exemplo: o amar. Processo de formação das palavras: justaposição e aglutinação Composição: processo que consiste em unir dois ou mais radicais para formar uma nova palavra. Existem quatro processos de composição: Justaposição: não há mudança nasJustaposição: não há mudança nas palavras originais; são unidas sem perder letras ou fonemas, com ou sem hífen. Exemplo: couve-flor. Aglutinação: parte do elemento original das palavras se perde. Exemplo: planalto. p p p p Processo de formação das palavras: hibridismo e onomatopeia Hibridismo: consiste na união de elementos originados de idiomas diferentes. Exemplo: automóvel. Onomatopeia: reprodução imitativa de certos sons. Exemplo: blém-blém. Interatividade Indique a definição correta para o processo de derivação parassintética: a) Acréscimo de sufixo. b) Acréscimo de prefixo. c) Acréscimo de raiz e sufixo ao mesmoc) Acréscimo de raiz e sufixo, ao mesmo tempo. d) Acréscimo de fonemas. e) Acréscimo de sufixo e prefixo, ao mesmo tempo. Morfologia e ensino-aprendizagem Conhecer a estrutura das palavras e seus componentes mínimos, conforme estudados pela morfologia, pode propiciar um entendimento mais amplo sobre o significado das palavras, inclusive daquelas que nunca ouviraminclusive daquelas que nunca ouviram antes. Fonologia e ensino-aprendizagem A variedade linguística é uma marca de identificação de sotaque que corresponde à região geográfica do falante. Pode ajudar a despertar, nos alunos, a percepção e o respeito à diversidade presente no modo de falardiversidade presente no modo de falar dos brasileiros. Fonologia e língua estrangeira O professor de língua estrangeira pode resolver problemas de interferência, desenvolvendo estratégias que auxiliem o estudante a superar a tendência de transpor o sistema fônico de sua língua materna para a língua estrangeiramaterna para a língua estrangeira. Fonologia e ortografia Há uma relação entre os fonemas e os símbolos gráficos que os representam. Porém, algumas ocorrências são claras e demonstram que letra não é fonema. Por exemplo, o fonema /s/, em português, é grafado de diferentes maneiras: cedo, cresça, passar, sintaxe etc. Fonologia e ortografia Ao saber que letra não é fonema, pode-se explicar, por meio dos conhecimentos da fonologia, as questões que envolvem a ortografia das palavras. Ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras O estudo das línguas estrangeiras recebe o estatuto de disciplina tão importante como qualquer outra do currículo. Por isso, é necessário ressaltar o papel do professor no processo de ensino- aprendizagemaprendizagem. Ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras Se os alunos forem estimulados a comparar dois sistemas linguísticos distintos, certamente encontrarão diferenças de vários tipos. Ensino-aprendizagem de línguas estrangeiras Por exemplo: no inglês, a estrutura silábica é mais econômica do que no português (trip – viagem). Na construção das frases, a ocorrência fica ainda mais evidente: “let’s work (duas sílabas) e “va-mos tra-ba-lhar” (cinco sílabas). Reflexões sobre a aprendizagem de línguas Vários aspectos podem ser abordados por meio dos estudos da fonologia e morfologia para despertar a reflexão crítica de professores e de alunos quanto à aprendizagem de línguas e à diversidade linguística presente nadiversidade linguística presente na própria língua. Interatividade Indique a alternativa incorreta: a) A variedade é uma marca responsável pela identificação de sotaque. b) Pelos estudos realizados, pode-se dizer que fonema é sinônimo de letra.que fonema é sinônimo de letra. c) A aprendizagem de uma língua estrangeira pode se beneficiar do conhecimento da fonologia. d) Ao aprender uma língua, é comum usar os fones da língua materna na pronúnciaos fones da língua materna na pronúncia daquela que se está aprendendo. e) Morfemas não são sinônimos de fonemas. ATÉ A PRÓXIMA!