Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

MANUAL DE LOCUÇÃO A BORDO 
Tipo de documento: Código: Speeches a Bordo Manual VRG 
 
 
ANTES DA DECOLAGEM 
Speech Português 
Senhoras e Senhores, <bom dia / boa tarde / boa noite>. Bem-vindos ao vôo _____ <número do vôo> com destino a 
_____ <cidade de destino> (e escala(s) em _____ <cidades>). Observem o número da poltrona no cartão de 
embarque. Crianças não poderão sentar-se nas saídas de emergência. Acomodem a bagagem de mão no 
compartimento acima ou embaixo da poltrona à sua frente, não sendo permitido acomodá-la junto às saídas de 
emergência. Lembramos que os pertences de mão trazidos a bordo são de responsabilidade dos clientes. Obrigado 
(a). 
 
Inglês 
Ladies and Gentlemen, <good morning/good afternoon/good evening>. Welcome to flight _____ <flight number> to 
_____ <destination city> (stopping in ____ <cities>). Please pay attention to the number of your seat, on your 
boarding pass. Children may not sit next to the emergency exits. Please stow your hand luggage in the overhead 
compartment or below the seat in front of you. We inform you that it is not allowed to stow any luggage next to the 
emergency exits. Please remember that your hand luggage is your own responsibility. Thank you. 
 
Português 
Senhoras e Senhores, solicitamos que desliguem o celular neste momento, mantendo-o desligado durante todo o 
voo. 
Inglês Ladies and Gentlemen, we kindly ask you to please turn off your cellular phones right now, and keep them 
turned off during the entire flight. Thank you. 
 
 
Speech 
Português Senhoras e Senhores, <bom dia / boa tarde / boa noite>. Bem Vindos a bordo do Boeing 737-800, O 
Comandante _____ <nome do Comandante> e esta tripulação têm o prazer em recebê-los para o vôo _____ 
<número do vôo>, com destino a(ao) _____ <cidade de destino>, em operação com o(s) nosso(s) parceiro(s) _____ 
<falar nome dos parceiros de acordo com a planilha> (escala(s) em _____ <cidades> e conexões). Informamos que 
não é permitido fumar a bordo, inclusive nos toaletes. Solicitamos a sua atenção para os procedimentos de 
segurança que serão exibidos neste momento. 
Durante a decolagem o encosto de sua poltrona deverá permanecer na posição vertical, sua mesa fechada e travada, 
aos passageiros que se acomodam nas saídas de emergência deverão estar aptos a operá-las, caso não estejam, 
solicitar auxilio através da chamada de comissários. 
Em caso de uma inesperada despressurização máscaras cairão automaticamente dos compartimentos acima de 
seus assentos, puxe uma das máscaras para liberar o fluxo, ajuste em volta de sua cabeça e respire normalmente, 
caso esteja com crianças ou passageiros que necessitem de ajuda, coloque primeiro a sua mascara. 
 
 MANUAL DE LOCUÇÃO A BORDO 
Tipo de documento: Código: Speeches a Bordo Manual VRG 
 
 
(Continuação) 
Sempre que estiver sentado, e/ou as luzes de atar cintos esteja acessos, o cinto de segurança deverá estar 
afivelado, para afivelar os cintos una as partes e ajuste, para desafivelar levante a parte superior da fivela, 
Cartões com instruções iguais a este estão disponíveis nos bolsões a sua frente, solicitamos que leiam antes da 
decolagem. 
Esta aeronave possui 8 saídas de emergência assim localizadas: 
2 (duas) portas na parte dianteira 
4 (quatro) saídas pelas asas e 
2 (duas) saídas na parte traseira da aeronave. 
Em caso de emergência luzes ao longo da cabine no piso e no teto indicarão as saídas e em um pouso na água 
utilize seus assentos para flutuar, reitre-os e leve para fora da aeronave. 
Localize a saída mais próxima, com ajuda de um comissário, o kit de sobrevivência desta aeronave se encontram na 
parte dianteira e traseira. 
Contamos com 4 lavatórios, 2 (dois) na parte dianteira e 2 (dois) na parte traseira, 01 exclusivo feminino na parte 
dianteira da aeronave. 
O uso de aparelhos eletrônicos está proibido durante todo o voo, aparelhos celulares deverão permanecer desligados 
mesmo no modo voo. 
Não é permitido o fumo a bordo, nem mesmo nos toaletes que estão equipados com dispositivos de fumaça, de 
acordo com resolução da Agência Nacional de Aviação Civil (ANAC). 
Obrigado por sua escolha em voar GOL e tenhamos todos um bom voo.

Mais conteúdos dessa disciplina