Buscar

MANUAL AUTOCLAVE SERCON

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 65 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 65 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 65 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
1 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
2 
ÍNDICE 
 
AO CLIENTE.................................................................................................................................. 3 
INTRODUÇÃO .............................................................................................................................. 5 
CONCEITOS .................................................................................................................................. 6 
SÍMBOLOS ................................................................................................................................. 11 
NOTAS DE SEGURANÇA ............................................................................................................. 12 
SISTEMA DE SEGURANÇA........................................................................................................... 13 
INSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTO ........................................................................................ 14 
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO ................................................................................................... 15 
FUNÇÕES DO TECLADO .............................................................................................................. 16 
INSTALAÇÃO .............................................................................................................................. 17 
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A INSTALAÇÃO ............................................................... 19 
VERIFICAÇÕES INICIAIS PARA A OPERAÇÃO ............................................................................... 22 
FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO ........................................................................................... 30 
TABELA REFERENCIAL DE CICLOS ............................................................................................... 43 
MANUTENÇÃO PREVENTIVA ...................................................................................................... 46 
DIARIAMENTE ........................................................................................................................... 47 
MENSALMENTE ......................................................................................................................... 48 
ANUALMENTE ........................................................................................................................... 50 
CALIBRAÇÃO DOS INSTRUMENTOS DE CONTROLE E INDICAÇÃO ................................................ 50 
VERIFICAÇÃO DO SENSOR DE TEMPERATURA ............................................................................ 50 
VALIDAÇÃO ............................................................................................................................... 50 
ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................................................................. 54 
ALARMES ................................................................................................................................... 56 
ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................ 57 
IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO ................................................................................................... 57 
TERMO DE GARANTIA ................................................................................................................ 58 
PROTOCOLO DE RECEBIMENTO DO MANUAL ............................................................................ 65 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
3 
AO CLIENTE 
 
 
CAROCAROCAROCARO CLIENCLIENCLIENCLIENTETETETE,,,, 
 
AAAA EXECUÇÃO DASEXECUÇÃO DASEXECUÇÃO DASEXECUÇÃO DAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS 
NAS NAS NAS NAS PÁGINAS PÁGINAS PÁGINAS PÁGINAS 45454545 A A A A 44449999 SÃO SÃO SÃO SÃO RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM 
EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E 
PARA A SEGURANÇA DOS OPERADORESPARA A SEGURANÇA DOS OPERADORESPARA A SEGURANÇA DOS OPERADORESPARA A SEGURANÇA DOS OPERADORES.... 
 
NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA LEITURA E ENTENDIMENTO LEITURA E ENTENDIMENTO LEITURA E ENTENDIMENTO LEITURA E ENTENDIMENTO 
DESTE MANUALDESTE MANUALDESTE MANUALDESTE MANUAL 
 
EM CASO DE EM CASO DE EM CASO DE EM CASO DE DÚVIDADÚVIDADÚVIDADÚVIDAS,S,S,S, ENTRE EM CONTATO COM O ENTRE EM CONTATO COM O ENTRE EM CONTATO COM O ENTRE EM CONTATO COM O NOSSO NOSSO NOSSO NOSSO SSSSERVIÇO DE ERVIÇO DE ERVIÇO DE ERVIÇO DE 
AAAATENDIMENTO AO CLIENTETENDIMENTO AO CLIENTETENDIMENTO AO CLIENTETENDIMENTO AO CLIENTE:::: 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
(11) 2149 - 1733 
sercon@sercon.ind.br 
www.sercon.ind.br 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
4 
DIREITOS AUTORAIS 
Este documento, Instruções de Uso, fora elaborado e finalizado, com base na RDC 185/2001 
determinação estabelecida pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA, pela 
empresa e fabricante, do equipamento Autoclave, SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE 
APARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDAAPARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDAAPARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDAAPARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDA., inscrita no CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001----04040404 e 
inscrição Estadual 454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118, sediada à Rua Tenente Onofre Rodrigues de Aguiar, 
1201, Vila Industrial, Mogi das Cruzes – SP, CEP 08770-040, devidamente autorizada pela 
ANVISA sob número 1025975. 
 A empresa SERCON expressamente estabelece que nestas Instruções de Uso não determine 
nenhum tipo de pacto de compromisso ou instrumento público ou particular contratual. 
 A empresa SERCON constantemente acompanha o processo tecnológico, de segurança e 
referências normativas internacionais e normas brasileiras, mantendo-se sempre em 
desenvolvimento, para aplicabilidade em seus equipamentos alcançando melhor qualidade, 
eficiência, precisão e facilidade operacional. Portanto, as principais Leis de Propriedade 
Industrial, Código do Consumidor e ou Código Civil entre outras legislações, estabelece 
reserva de direitos para que a empresa SERCON altere/modifique os projetos, as 
composições, configurações e ou as especificações técnicas, adotando os princípios da 
evolução e padronização normativa do mercado atual, nos seus equipamentos e nas 
informações incluídas nesta Instrução de Uso, sem prévio aviso. 
 A empresa SERCON,está excluída de obrigações por eventuais perdas e danos ou prejuízos 
resultante de equívocos, inexatidões ou lacunas, bem como pela utilização dessas instruções 
em outros equipamentos ou noutras autoclaves, Imprudências, Imperícias ou Negligências, e 
conseqüentemente mau uso/utilização aludidas ou não nestas Instruções de Uso. 
 A empresa SERCON somente autoriza o conteúdo total ou parcial de suas Instruções de Uso 
a utilização operacional particular privadoa utilização operacional particular privadoa utilização operacional particular privadoa utilização operacional particular privado, quando de sua aquisição, e parae parae parae para Agência Agência Agência Agência 
Nacional de Vigilância Sanitária Nacional de Vigilância Sanitária Nacional de Vigilância Sanitária Nacional de Vigilância Sanitária ---- ANVISAANVISAANVISAANVISA, órgão competente que regulamenta e divulga a 
autorização e registro de equipamentos produto para saúde. 
Estão expressamente proibidas quaisquer outras formas de utilização ou veiculação do 
conteúdo total ou parcial dessa Instrução de Uso, tais como: FOTOCOPIAR, COPIAR, EDITAR, 
ADICIONAR, REDUZIR, GRAVAR, SALVAR, ARMAZENAR EM SISTEMA DE ARQUIVO OU 
ELETRONICAMENTE, DENEGRIR, DIFAMAR, EXIBIR OU DIFUNDIR, PUBLICAMENTE, TRANSMITIR 
POR RADIODIFUSÃO, CABO OU QUAISQUER OUTROS MEIOS DE COMUNICAÇÃO, BEM COMO 
TROCAR, EMPRESTAR OU PRATICAR QUAISQUER ATOS DE COMERCIALIZAÇÃO E 
DIVULGAÇÃO. Salvo se previa e expressamente existir formal autorização pela composição 
de seus representantes legais da empresa SERCON. 
O(s) Ato(s) praticado(s) e ou a Violação de quaisquer destes direitos exclusivos do titular 
SERCON, acarretará as sanções previstas na Lei 5988 de 14/12/1973 e Artigos 184 e 186 do 
Código Penal Brasileiro, sem prejuízo a eventuais perdas e danos materiais e morais 
estabelecidos e aplicados no Código Civil Brasileiro. 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
5 
INTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃO 
 
Você acaba de dar um passo muito importante para a sua segurança e a dos seus pacientes. 
A autoclavação é o ponto de partida para qualquer processo sério de esterilização de 
instrumentos e materiais médicos ou odontológicos. 
É preciso sempre repetir que consultórios são ambientes de risco, em maior ou menor grau, 
dependendo de sua especialidade. 
Outro passo acertado foi à escolha da marca Sercon, que detém a melhor tecnologia, 
qualidade e segurança, sob este aspecto, você acaba de adquirir um equipamento de 
primeira linha, visando, portanto, obter resultados satisfatórios e livres de problemas. 
As principais vantagens das autoclaves Sercon são: a rapidez de seus ciclos, a sua 
segurança, a sua precisão e a facilidade de operação. 
As autoclaves compactas de mesa são equipamentos projetados para esterilizar 
instrumentos e materiais médico-cirúrgicos, em clinicas médicas, consultórios 
odontológicos, prontos-socorros, laboratórios, etc. 
As autoclaves são esterilizadores por meio de vapor saturado úmido como agente 
esterilizante. 
Este manual propõe-se a fornecer ao usuário uma compreensão geral sobre o 
funcionamento da autoclave, a indicação das melhores maneiras de operá-la, e ainda, os 
cuidados que devem ser tomados para sua conservação, sua segurança e a garantia do 
produto. 
Após ler este manual, operar a autoclave será uma tarefa fácil, entretanto, por se tratar de 
um equipamento construído com componentes de alta tecnologia, onde para o perfeito 
funcionamento deste produto procure sempre a assistência técnica autorizada sercon, para o 
esclarecimento de qualquer duvida ou manutenção corretiva necessária em seu 
equipamento. 
Sempre desconecte o plug da tomada antes de um serviço de manutenção, ou conservação. 
Quando o equipamento ficar muito tempo fora de uso, retire toda a água do reservatório e 
também todo o material nele contido, seque o aparelho por dentro e por fora, e se possível 
cubra-o. 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
6 
CONCEITOSCONCEITOSCONCEITOSCONCEITOS 
A confecção segura e estéril de produtos hospitalares requer atenção nas características do 
produto e no método de esterilização e controles. 
Um produto estéril é aquele que está livre de microorganismos viáveis. Artigos produzidos 
sob controle das condições de fabricação podem, previamente à esterilização, possuir 
microorganismo. 
Tais produtos são, por definição, não estéreis. O propósito do processo de esterilização é 
destruir os contaminantes microbiológicos destes produtos não estéreis. 
A destruição de microorganismos por agentes físicos e químicos acompanha, uma lei 
exponencial. 
Por conseguinte, pode-se calcular uma probabilidade finita de microorganismos 
sobreviventes independente da dose ou tratamento de esterilização. 
A probabilidade de sobrevivência é uma função do número e tipos (espécie) de 
microorganismos presentes no produto, da letalidade do processo de esterilização, e, em 
algumas instâncias, do ambiente no qual os microorganismos existem durante o tratamento. 
O resultado da esterilidade em um artigo individual, numa população de produtos 
esterilizados, não pode ser garantido no sentido absoluto. 
A probabilidade de não esterilidade em cada unidade individual do produto é deduzida 
matematicamente. Por exemplo, com uma probabilidade de 10-6, a probabilidade de não 
esterilização de uma unidade do produto é menor ou igual a um em um milhão. 
Esterilização é um exemplo de processo especial porque a sua eficácia não pode ser 
verificada por inspeção ou teste no produto. Por este motivo, devem ser validados antes do 
uso os processos de esterilização, a rotina de monitoração do processo e manutenções 
realizadas no equipamento. 
Esterilizadores a vapor com vácuo, quando da sua construção, montagem e uso, devem 
atender as determinações legais e diretrizes reconhecidas da técnica, referindo-se a: 
� Normas sobre vasos de pressão 
� Regulamentos de prevenção de acidentes 
� Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor. 
� Manual do fabricante 
Mistura arMistura arMistura arMistura ar----vapor: vapor: vapor: vapor: Mistura homogênea de ar e vapor saturado usado para esterilização. 
� Ar é usado para compensar a pressão gerada dentro de recipientes selados, que 
excedem a pressão do vapor saturado. 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
7 
Carga microbiana:Carga microbiana:Carga microbiana:Carga microbiana: População de microrganismos viáveis em uma matéria prima, 
componente, produto final e/ou uma embalagem. 
Certificação:Certificação:Certificação:Certificação: Processo documentado de revisão e aprovação efetuado como passo final do 
programa de validação, permitindo a liberação do produto. 
Valor D:Valor D:Valor D:Valor D: tempo de exposição necessário, após o processo atingir as condições pré-definidas 
para causar, uma redução de 1-log ou 90% na população de um determinado 
microorganismo. 
Controles ambientais:Controles ambientais:Controles ambientais:Controles ambientais: controles estabelecidos nas áreas de fabricação dos produtos para 
controle da carga microbiana. 
� Estes podem incluir filtros de ar e de fluidos, desinfecção de superfícies, uniformes 
pessoais e procedimentos administrativos. 
Valor FValor FValor FValor F0000: : : : valor F calculado a 121,1 oC (250 oF) com o valor z de 10 K e valor D de 1 min. 
Materiais de construção:Materiais de construção:Materiais de construção:Materiais de construção: materiais utilizados na composição do equipamento de 
esterilização. 
Desafio microbiológico:Desafiomicrobiológico:Desafio microbiológico:Desafio microbiológico: indicadores biológicos, pacote de teste de indicador biológico, ou 
produto inoculado que contém uma população conhecida de microorganismos e que podem 
ser usados para teste do ciclo de esterilização. 
Calor úmidCalor úmidCalor úmidCalor úmido:o:o:o: calor originado a partir da água, na forma líquida, ou do vapor saturado sob 
pressão. 
Esterilização por calor úmido: Esterilização por calor úmido: Esterilização por calor úmido: Esterilização por calor úmido: processo que usa calor úmido para a produção de produtos 
estéreis 
Embalagem primária: Embalagem primária: Embalagem primária: Embalagem primária: elemento do sistema de embalagem que mantém a esterilidade do 
produto. 
Letalidade do processo: Letalidade do processo: Letalidade do processo: Letalidade do processo: capacidade do processo de esterilização em destruir 
microrganismos. 
� Isto pode ser determinado pela medição da morte microbiana ou pelo 
estabelecimento e medida dos parâmetros físicos requeridos. 
Sistema carregadSistema carregadSistema carregadSistema carregador de produto: or de produto: or de produto: or de produto: mecanismo usado para acondicionamento dos produtos 
embalados, para a esterilização. 
� O sistema de carregamento de produtos deve protegê-los de danos e permitir 
acesso uniforme pelo agente esterilizante. 
Comissionamento: Comissionamento: Comissionamento: Comissionamento: obtenção e documentação de evidencias de que o equipamento foi 
fornecido e instalado de acordo com suas especificações e que as funções estão dentro dos 
limites predeterminados quando operado de acordo com as instruções de operação. 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
8 
ReReReRe----comissionamento: comissionamento: comissionamento: comissionamento: Repetição de parte ou de todos os testes necessários para o 
comissionamento com a intenção de re-confirmar a confiabilidade do processo. 
Revalidação: Revalidação: Revalidação: Revalidação: Repetição de parte ou todos os testes de validação com a intenção de re-
confirmar a confiabilidade do processo. 
Vapor saturado:Vapor saturado:Vapor saturado:Vapor saturado: Vapor de água numa temperatura correspondente a ponto de ebulição do 
líquido original a uma determinada pressão. 
Carga simulada do produto: Carga simulada do produto: Carga simulada do produto: Carga simulada do produto: Carga que é usada como alternativa em relação à carga de 
produto real, e que representa um desafio igual ou maior para o processo. 
Estéril: Estéril: Estéril: Estéril: Ausência de microrganismos viáveis. 
� Na prática, nenhuma afirmação semelhante com respeito à ausência de 
microorganismos pode ser provada (veja esterilização). 
Esterilização: Esterilização: Esterilização: Esterilização: Processo validado usado para prover um produto livre do todas as formas de 
microorganismos viáveis. 
� No processo de esterilização, a natureza da morte dos microrganismos é descrita 
por uma função exponencial. Portanto, a presença de microorganismos viáveis em 
qualquer item individual pode ser expressa em termos de probabilidade. Embora 
esta probabilidade possa ser reduzida a um número muito pequeno, nunca pode 
ser reduzida a zero. 
Ciclo de esterilização: Ciclo de esterilização: Ciclo de esterilização: Ciclo de esterilização: seqüência automática de fases operacionais realizadas no 
esterilizador. 
Desenvolvimento do processo de esterilizaçDesenvolvimento do processo de esterilizaçDesenvolvimento do processo de esterilizaçDesenvolvimento do processo de esterilização:ão:ão:ão: estudos conduzidos para o desenvolvimento 
de um processo reprodutível pelo qual o produto possa ser esterilizado, sem danos, dentro 
de uma probabilidade desejada de não esterilidade. 
Validação: Validação: Validação: Validação: procedimento documentado para obtenção, registro e interpretação de resultados 
desejados para o estabelecimento de um processo que deverá consistentemente fornecer 
produtos, cumprindo especificações predeterminadas. 
� A validação é coberta por três atividades: comissionamento, verificação das 
especificações do processo e qualificação de performance. 
Valor z: Valor z: Valor z: Valor z: número de graus de temperatura requerida para a mudança de 1-Log no valor D. 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
9 
Materiais a serem processadosMateriais a serem processadosMateriais a serem processadosMateriais a serem processados: 
Antes de ser submetido ao processo de esterilização, o material deve ser total e corretamente lavado, 
enxaguado com água, se possível, desmineralizada e seco de tal forma a reduzir, ao máximo, a presença 
de sujeira, substâncias oleosas e materiais orgânicos, que possam interferir no processo de esterilização. 
� Os objetos a serem submetidos à esterilização devem ser lavados utilizando-se detergentes com pH 
neutro. 
� Para instrumentos das salas operatórias deve ser usado um produto detergente recomendado pelo 
fabricante e devem ser usados de acordo com as instruções de uso, especialmente, no que diz 
respeito a diluições, onde para um produto que prevê diluição no momento do uso não deve ser 
utilizado sem diluir. Se houver necessidade, prepare o produto em um recipiente seguindo as 
indicações listadas. 
� As operações de limpeza devem ser executadas separadamente das operações de embalagem para 
não causar alterações aos materiais embalados; na prática o material a ser esterilizado deve ser 
embalado em uma sala separada da área de lavagem. 
� O pessoal para tal operação deve estar protegido durante todas as operações de limpeza para evitar 
ferimentos, seja em contato com materiais orgânicos seja em contato com detergentes, além de 
prestar especial atenção no tocante a instrumentos pontiagudos e cortantes. 
� As precauções a serem mantidas são para: remover a sujeira mais grossa do objeto, imergir o 
instrumento aberto ou desmontado em um recipiente que contenha um produto de tratamento ou 
detergente, previamente preparado obedecendo ao tempo fixado pelos fabricantes; friccionar o 
objeto com buchas, escovas ou algodões adequados nas partes internas e externas. Não use 
escovas metálicas ou produtos abrasivos; enxaguar com água corrente, se possível, desmineralizada, 
secar e checar a eficiência dos instrumentos; e, se for o caso, de lubrificá-los, utilizando produtos 
com pH neutro. Depois da lubrificação os instrumentos cirúrgicos devem ser pulverizados com jatos 
de ar comprimido para remover o excesso de lubrificante. 
� Se for necessária a utilização de alguma máquina para a limpeza, esta deve ser feita de forma que os 
instrumentos permaneçam parados, seguros com um dispositivo de fixação, eliminando a 
possibilidade de impactos ou danificações. 
� O uso de produtos ácidos de limpeza poderá provocar corrosão devido à presença de cloro. 
� No caso de instrumentos cirúrgicos muito sujos, com incrustação de sangue coagulado, restos de 
secreção ou outros materiais, poderão ser necessários uma limpeza manual ou ultra-sônica. 
� Espelho de mão coberto com vapor ródio pode ser tratado no equipamento. Endoscópios rígidos 
devem ser desmontados de acordo com as instruções do fabricante para permitir a esterilização no 
equipamento. 
� A embalagem dos objetos e materiais para esterilizar tem o propósito de preservar a esterilidade do 
material tratado até o momento do uso; deve permitir que o agente esterilizante penetre e percorra 
por todo o instrumento até a sua superfície; deve reduzir o risco de contaminação do conteúdo no 
momento da abertura; e deve ser prático e confortável. 
� Os objetos a seremesterilizados podem ser fabricados de maneira simples ou montados, neste 
último caso o correto é seguir a orientação da embalagem pela necessidade de uso (conjunto de 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
10
medicamento, intervenção) e não pela embalagem de qualidade que oferece garantias higiênicas. A 
embalagem deve ser de pequena dimensão e uma vez aberta, eles devem ser usados completamente 
ou esterilizados novamente. 
� Antes de proceder com a embalagem, checar o material a ser limpo. Aquele que está inteiro e 
aquele que está seco retirem as peças montadas removendo juntas e tampas para proteger as 
pontas das agulhas coloquem plásticas e borrachas de tal forma a preservar a forma original do 
instrumento, embrulhar os canais ou os materiais muito longos de forma a não permitir que sejam 
criados estreitamentos, ou seja, formadas “orelhas” nos tubos. 
� É necessário checar o estado dos filtros, a todo o momento, para repará-los periodicamente, 
seguindo as indicações do fornecedor, ou quando eles estiverem visivelmente alterados, no entanto 
siga as indicações de garantia do fabricante. 
� Os materiais contidos nos container não devem ser comprimidos, as peças de lavanderia devem ser 
posicionadas verticalmente. 
� A embalagem em papel grau cirúrgico para esterilização a vapor é adequado para as peças de 
lavanderia e para os instrumentos cirúrgicos, porém não é adequado para de bandejas de 
medicamentos, materiais de pequeno porte (entity) ou materiais heterogêneos entre si que 
dependam de suporte. A técnica de embalamento deve permitir a abertura do pacote sem agredir a 
esterilidade dos objetos nele contida, por isso é necessário embalar os pacotes em dupla camada 
retangular usando um método que permita garantir a proteção efetiva de uma fácil abertura e uma 
extração anti-séptica do material esterilizado. 
� A embalagem em envelopes combinados de papel grau cirúrgico com polipropileno/poliéster é 
adequada para esterilização a vapor e para materiais simples ou de dimensões médias e pequenas, 
para conjuntos de instrumentos cirúrgicos, e para as peças de lavanderia e bandejas de 
medicamentos. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
11
SÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOS 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
12
NOTAS DNOTAS DNOTAS DNOTAS DE SEGURANÇAE SEGURANÇAE SEGURANÇAE SEGURANÇA 
As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o pessoal que 
utilizará a autoclave bem como evitar interpretações que comprometam a segurança do 
equipamento, devido à manutenção incorreta. Para isso os operadores ou o pessoal de 
manutenção devem seguir este manual para a utilização e a manutenção desta 
esterilizadora. 
� Os operadores que utilizarem a esterilizadora devem ser habilitados para operá-la. 
� Seguir todas as orientações constantes nas instruções de instalação, operação e 
manutenção. 
� A manutenção e o reparo da esterilizadora só podem ser executados por técnicos do 
fabricante ou de sua rede autorizada. 
� Só podem ser utilizados componentes originais, fornecidos pelo fabricante ou 
representante autorizado. 
� A área de carga de material na esterilizadora deve ser mantida limpa e organizada 
para afastar condições perigosas tais como chão escorregadio 
� Cestos, containeres, bandejas e embalagens em geral, bem como os cestos internos 
devem ser manuseadas por pessoas usando equipamentos de proteção individual 
(óculos, máscara e luvas) para prevenir queimaduras no final do ciclo. 
� Luvas de proteção devem ser usadas sempre quando houver contato com a câmara 
quente de esterilização 
� O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes de iniciar-se qualquer 
reparo ou manutenção da esterilizadora. 
� Por razão alguma deve ser modificados ou alterados, qualquer componente de 
segurança da esterilizadora. 
� A limpeza da câmara deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que 
não agridam o aço inoxidável. 
� Ferramentas pontiagudas não devem ser utilizadas para inserir ou remover a junta 
de vedação da câmara 
� A limpeza dos painéis frontais da esterilizadora deve ser feita utilizando-se de um 
tecido macio e soluções que não agridam o acabamento de ABS. 
� Instale o equipamento fora do alcance das crianças. 
� Os materiais já processados e ainda quentes não deverão ser colocados em 
superfícies os quais podem causar perigo de fogo ou fumaça. 
� Não esterilize líquidos em recipientes hermeticamente fechados neste tipo de 
esterilizadora 
� Espere até finalizar o ciclo para abrir a porta. 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
13
SISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇA 
O conjunto da autoclave dispõe de diversos dispositivos de segurança para todas as 
finalidades que possam colocar certos e ou precisos os parâmetros dos ciclos, operação e ou 
funcionamento do equipamento, tais como: 
Sensor de temperatura Tipo PTSensor de temperatura Tipo PTSensor de temperatura Tipo PTSensor de temperatura Tipo PT----100 Classe “A”100 Classe “A”100 Classe “A”100 Classe “A” 
Construído em platina para controle de temperatura de processo localizado no ponto 
tecnicamente mais frio da câmara interna do equipamento, poderá haver mais sensores 
independentes para verificação de mais pontos de leitura da temperatura. Este 
sensoriamento garante que a verificação da temperatura de exposição mantenha uma 
estabilidade térmica exigida. 
Tecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de Processo 
Impede que o ciclo transcorra sem que alguns dos parâmetros necessários ao processo 
estejam atingidos ou na existência de demora excessiva. 
Impossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de Reprogramação 
O sistema impede que o ciclo seja alterado enquanto o mesmo estiver transcorrendo ou os 
parâmetros introduzidos estejam fora do range de programação por segurança. 
Válvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de Segurança 
Para alívio da pressão excedente ao MPTA (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) 
calibrada e lacrada, com gatilho de acionamento manual para verificação de funcionamento. 
TermostatoTermostatoTermostatoTermostato 
Para controle do sistema de aquecimento / monitoramento da temperatura da câmara e da 
resistência elétrica. 
Válvula de escape por temperaturaVálvula de escape por temperaturaVálvula de escape por temperaturaVálvula de escape por temperatura 
Para alívio de pressão em conjunto com o sistema de controle, monitorado por temperatura. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
14
INSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTOINSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTOINSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTOINSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTO 
 
EmbalagemEmbalagemEmbalagemEmbalagem 
 
Você recebeu o equipamento a contento conforme nossa instrução anexa a nota fiscal, 
observe a maneira como o equipamento foi embalado e guarde a embalagem até que a 
unidade seja inspecionada. Inspeção física significa procurar sinais de danos, tais como, 
superfície do painel arranhada, botões quebrados, etc. Se o dano é aparente,registre uma 
reclamação com o transportador e o fabricante através de seu representante ou o 
responsável pelo produto até o momento da entrega. Garantimos que o produto foi 
cuidadosamente inspecionado antes do seu despacho e contém os seguintes componentes: 
 
• 01- Autoclave Horizontal Compacto de Mesa 
• 01 - Manual de instruções 
• 01 - Cesto para acomodação dos materiais 
• 01 – Caneco para abastecimento 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
AUTOCLAVE COPO 
GRADUADO 
 
MANUAL 
CESTO 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
15
CONHEÇA SEU EQUIPAMENTOCONHEÇA SEU EQUIPAMENTOCONHEÇA SEU EQUIPAMENTOCONHEÇA SEU EQUIPAMENTO 
 
Este é um equipamento que trabalha com pressão, energia elétrica, vapor e outros, portanto 
não permita o seu manuseio por pessoas sem o conhecimento na integra das instruções 
contidas neste manual. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Painel de comando 
2. Alojamento da trava da 
porta 
3. Câmara interna 
4. Guarnição da porta 
5. Trava da porta 
6. Alavanca de abre/fecha 
porta 
7. Manômetro 
8. Tecla de partida do ciclo 
9. Tecla de seleção de ciclos 
10. Display 
 
7 
8 
9 
6 
7 
2 4 
5 
3 
1 
10 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
16
FUNÇÕES DO TECLADOFUNÇÕES DO TECLADOFUNÇÕES DO TECLADOFUNÇÕES DO TECLADO 
 
A OPERAÇÃO DO APARELHO SE DÁ ATRAVÉS DAS TECLAS, DE SELEÇÃO DE FUNÇÕES “SSSS” E DE 
PARTIDA, INICIO DE FUNÇÕES “PPPP”. 
 
 
TECLA DE SELEÇÃO TECLA DE SELEÇÃO TECLA DE SELEÇÃO TECLA DE SELEÇÃO 
 
 
 
 
 
Permite escolher um dos ciclos de esterilização e as funções especiais, bastando para isso 
cliques repetidos, acompanhando no display a exibição das mensagens que identificam as 
funções desejadas. 
 
 
TECLA DE PARTIDA TECLA DE PARTIDA TECLA DE PARTIDA TECLA DE PARTIDA 
 
 
 
 
 
 
 
Esta tecla dá início ao ciclo ou função escolhida pela tecla <SELESELESELESELEÇÃOÇÃOÇÃOÇÃO>. 
 
IMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTE: 
 
• Não utilize as unhas, objetos cortantes ou ponte agudos para acionar o teclado, pois 
mesmo o produto contendo uma membrana plástica (policarbonato) de proteção para o 
painel de comando, esta pode rasgar ou furar caso seja forçada. 
• Não utilize produtos corrosivos, buchas, palha de aço ou solventes para a limpeza do 
painel de comando, pois pode danificar a membrana, utilize somente álcool 70% e um 
pano macio. 
• Ao clicar é acionado um bip informando que o comando foi gerado ao sistema. 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
17
IIIINSTALAÇÃONSTALAÇÃONSTALAÇÃONSTALAÇÃO 
Obra CivilObra CivilObra CivilObra Civil: Todas as obras civis (remoção, cortes e construção de paredes, remoção e 
montagens de portas e batentes, cortes de lajes, entre outros) são de responsabilidade do 
cliente. 
AssentamentoAssentamentoAssentamentoAssentamento: Consiste em descarga do veículo, transporte interno e disposição do 
equipamento no local de funcionamento com remoção de portas, batentes e paredes (se 
aplicável) são de responsabilidade do cliente. 
InstalaçãoInstalaçãoInstalaçãoInstalação: Consiste em nivelamento, ajustes, interligações hidráulicas e elétricas do 
equipamento à rede, desde que atendendo aos padrões solicitados por estas instruções, 
disponibilizando o equipamento para start-up e testes de funcionamento (responsabilidade 
do cliente). 
• LocalLocalLocalLocal: A autoclave deve ser instalada em locais abrigados de raios solares, chuva ou 
equipamentos que irradiem magnetismo (microondas, antenas de radio ou celular, 
televisores, etc.). 
o Instale o equipamento fora do alcance das crianças. 
o Evite instalar o equipamento em áreas de grande circulação de pessoas, 
areas de lazer ou em locais de difícil acesso. 
o Procure instalar o produto em uma sala específica e de modo que não 
sejam obstruidos os acessos de manutenção. 
o Não instale o equipamento em locais onde o raio de ação da porta esteja 
obstruido (de frente para outros equipamentos destinados a processos 
diretos com os pacientes), deixando a área frontal do produto livre da 
permanencia de pessoas. 
o Instale o produto sobre móvel de forte estrutura, não inflamável, que 
suporte o seu peso, com altura suficiente que ergonomicamente facilite 
sua operação (0,90 m). 
� Nosso equipamento já sai de fábrica com a inclinação necessária 
para melhor desempenho de funcionamento ajustada e deve ser 
instalado em base nivelada, caso haja necessidade de se fazer o 
nivelamento do produto, utilize os pés nivelantes para obter a 
inclinação necessária. 
� Levante os pés frontais até obter a inclinação de 3 graus. 
� Coloque água no interior da câmara e verifique se acumulou 
no fundo, junto ao dreno. 
o Instale o equipamento obedecendo a uma distância mínima de 15 cm de 
paredes ou móveis. 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
18
o Temperatura ambiente:Temperatura ambiente:Temperatura ambiente:Temperatura ambiente: A temperatura ambiente no local de instalação do 
equipamento não pode ultrapassar os 30ºC. 
o Altitude:Altitude:Altitude:Altitude: A altitude máxima de operação deve ser de 2000 m. 
o Umidade relativa:Umidade relativa:Umidade relativa:Umidade relativa: A umidade relativa no local de instalação deve 
permanecer abaixo de 60%. 
o Ventilação:Ventilação:Ventilação:Ventilação: A autoclave deve ser instalada em local bem ventilado, com 
uma distância mínima de 15 cm de paredes, objetos ou outros 
equipamentos que possam obstruir a sua ventilação. 
o Esgoto (quando aplicável): Esgoto (quando aplicável): Esgoto (quando aplicável): Esgoto (quando aplicável): Localizado no piso, com medida mínima de 
3/8”, em cobre ou aço galvanizado, pois os condensados de saída do 
equipamento podem chegar a temperaturas de 134ºC. 
� Quando a instalação não comportar a utilização de tubos de 
cobre ou galvanizado, pode-se utilizar uma caixa de 
resfriamento de condensados 
• Estrutura: Estrutura: Estrutura: Estrutura: A autoclave deve ser instalada sobre um móvel de forte estrutura, 
nivelado e que possa suportar seu peso. 
o Nosso equipamento já sai de fábrica com a inclinação necessária para 
melhor desempenho de funcionamento ajustada e deve ser instalado em 
base nivelada, caso haja necessidade de se fazer o nivelamento do 
produto, utilize os pés nivelantes para abter a inclinação necessária. 
Procedimento para nivelamento do produto:Procedimento para nivelamento do produto:Procedimento para nivelamento do produto:Procedimento para nivelamento do produto: 
� Levante os pés frontais até obter a inclinação de 3 graus. 
� Coloque água no interior da câmara e verifique se acumulou no fundo, junto ao 
dreno. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
19
INFORMAINFORMAINFORMAINFORMAÇÕES IMÇÕES IMÇÕES IMÇÕES IMPORTANTES SOBRE A PORTANTES SOBRE A PORTANTES SOBRE A PORTANTES SOBRE A INSTALAÇÃOINSTALAÇÃOINSTALAÇÃOINSTALAÇÃO 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
• Energia elétrica: Energia elétrica: Energia elétrica: Energia elétrica: Antes de instalar seu equipamento, verifique as seguintes 
condições elétricas:o Aterramento: Aterramento: Aterramento: Aterramento: Execute o aterramento do produto conforme a norma de 
instalações elétricas e com resistência inferior a 10 ohms e ligue o fio 
terra (pino central da tomada de alimentação); 
o TomadaTomadaTomadaTomada: : : : Instalar tomada tipo 2P + T, exclusiva e que suporte a potência 
do equipamento, sem extensões ou benjamins; 
o Disjuntor: Disjuntor: Disjuntor: Disjuntor: A proteção contra curto circuito da parte primária do sistema se 
dá por um disjuntor que deve ser instalado no local de instalação do 
produto e exclusivo para o equipamento, com valor de corrente conforme 
indicado na tabela 1; 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
20
 
o CaboCaboCaboCabo de fornecimentode fornecimentode fornecimentode fornecimento: : : : Instalar com bitola conforme indicado na tabela 1; 
o Tensão:Tensão:Tensão:Tensão: Verifique a voltagem de seu equipamento na plaqueta de 
identificação e instale em tomada exclusiva e compatível (Este produto 
não é bi volt); 
• 127V: 116 a 133V 
• 220V: 201 a 231V 
o Neutro:Neutro:Neutro:Neutro: Nunca utilize o neutro da sua rede elétrica como aterramento, 
pois pode danificar o produto e causar acidentes. 
A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto 
do equipamento.do equipamento.do equipamento.do equipamento. 
 
 
 
• Instale o equipamento com o cabo e o disjuntor independente e exclusivo, verifique 
os valores na tabela 1. 
• A tomada tem que ser exclusiva e deve suportar a potência do equipamento, sem 
extensões ou benjamins. 
• Execute o aterramento conforme as normas técnicas vigentes. 
 
 
 
 
 
 
MODELO TENSÃO (V) 
CAPACIDADE 
(L) 
POTENCIA 
(W) 
CONSUMO 
(kWh) 
DISJUNTOR 
(A) 
CABO 
(mm²) 
AHMC3 110 12 1250 0,6 15 2,5 
AHMC3 220 12 1250 0,6 10 1,5 
Tabela 1Tabela 1Tabela 1Tabela 1 –––– Tabela de instalTabela de instalTabela de instalTabela de instalações e proteções elétricasações e proteções elétricasações e proteções elétricasações e proteções elétricas 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
21
• InstalaçãoInstalaçãoInstalaçãoInstalação –––– 12121212 litroslitroslitroslitros 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
22
VERIFICAÇÕES INICIAIS VERIFICAÇÕES INICIAIS VERIFICAÇÕES INICIAIS VERIFICAÇÕES INICIAIS PARA A PARA A PARA A PARA A OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO 
 
1 - Verifique se o aparelho esta conectado na tomada elétrica compatível (consulte as 
especificações). 
2 - Abra a porta do equipamento conforme indicado abaixo 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
23
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Equipamento com a porta abertaEquipamento com a porta abertaEquipamento com a porta abertaEquipamento com a porta aberta 
 
 
CERTIFIQUE-SE QUE A 
PRESSÃO ESTEJA EM ZERO 
ANTES DE ABRIR A PORTA 
IMPORTANTE 
VVVVERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE ERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE ERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE ERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE 
DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA. 
 
FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS.FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS.FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS.FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS. 
IMPORTANTE 
NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO.NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO.NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO.NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO. 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
24
3 - Para modelos sem reservatório, Insira água destilada diretamente na câmara interna, 
conforme figura a baixo, utilizando o caneco de medida que acompanha o equipamento. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
4 - Efetue a limpeza da guarnição da porta e da base da câmara com álcool 70%. 
(ESSE PROCEDIMENTO DEVE SER EXECUTADO ANTES DE CADA CICLO); 
 
 
 
 
Resíduos de graxa e sujeira podem ser facilmente removidos, com sabão neutro e água 
(mas dando sempre ênfase ao uso do álcool 70%) com auxílio de esponja (macia) ou escova 
sempre que possível, lembrando que nunca se deve usar palha metálica, o que pode gerar 
detritos e causar incrustações, sendo acelerados pelas condições térmicas na câmara, além 
de gerar riscos na câmara que armazenariam sujeira. 
A câmara deve ser inteiramente enxugada e seca, após a lavagem, onde limpezas diárias 
manterão a superfície brilhante e ajudarão a prevenir o início de um processo de corrosão. 
 
• 12 litros - Quantidade de água destilada: 222250 ml50 ml50 ml50 ml 
ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO 
GUARNIÇÃOGUARNIÇÃOGUARNIÇÃOGUARNIÇÃO BORDA DA BORDA DA BORDA DA BORDA DA 
CÂMARACÂMARACÂMARACÂMARA 
IMPORTANTE 
SEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIASEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIASEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIASEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIA 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
25
5 - Verifique como está embalado o material. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6 – Retire o cesto interno da câmara com as prateleiras e monte a carga fora do 
equipamento. 
� 
Coloque o material a ser esterilizado na câmara, não remova as prateleiras (o material 
deve ter dimensões compatíveis com a capacidade de armazenamento das prateleiras) 
� A colocação do material na autoclave deve ser executada de forma que o vapor possa 
circular livremente e passar por todo o pacote. 
� A carga da autoclave deve ser distribuída de uma maneira uniforme, e não deve tocar as 
peças internas, onde todos os itens a serem esterilizados devem ser colocados de forma 
que cada superfície esteja diretamente exposta ao agente esterilizante à temperatura e 
ao tempo previsto. 
O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É 
EMBALADOEMBALADOEMBALADOEMBALADO 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
26
� Coloque os pacotes de papel posicionados de forma que estejam paralelos ao fluxo de 
vapor e não os pressione, os pacotes devem ser colocados com o papel voltado para 
cima. 
� Os instrumentos devem ser abertos, desmontadose com a superfície livre para 
esterilização e os tubos não devem ser fechados dos lados nem dobrados. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
BANDEJAS CAIXAS EM AÇO INOX CAMPO CIRÚRGICO VIDRARIAS 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
27
� A colocação do material na autoclave deve ser executada de forma que o vapor possa 
circular livremente e passar por todo o pacote. 
� A carga da autoclave deve ser distribuída de uma maneira uniforme, e não deve tocar as 
peças internas, onde todos os itens a serem esterilizados devem ser colocados de forma 
que cada superfície esteja diretamente exposta ao agente esterilizante à temperatura e 
ao tempo previsto. 
� Coloque os pacotes de papel posicionados de forma que estejam paralelos ao fluxo de 
vapor e não os pressione, os pacotes devem ser colocados com o papel voltado para 
cima. 
� Os instrumentos devem ser abertos, desmontados e com a superfície livre para 
esterilização e os tubos não devem ser fechados dos lados nem dobrados. 
 
7 - Posicione a mangueira de saída de condensado em um reservatório de coleta ou no 
esgoto, VIDE VIDE VIDE VIDE INSTRUÇÃO NA INSTRUÇÃO NA INSTRUÇÃO NA INSTRUÇÃO NA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA 18181818.... 
 
 
8 - Feche a porta corretamente (executando os passos de travar e de vedar), VIDE VIDE VIDE VIDE 
INSTRUÇÃO NAS INSTRUÇÃO NAS INSTRUÇÃO NAS INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 2PÁGINAS 2PÁGINAS 2PÁGINAS 22222 E 2E 2E 2E 23333.... 
 
9 - Ligue a chave geral que se posiciona na parte traseira da autoclave 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Chave geral 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
28
Ao energizar a Autoclave surge a tela abaixo por 3 segundos, o modelo da Autoclave AHMC3 
(AH3) e a versão do programa (ex: 1): 
 
 
 
 
 
 
 Modelo da Autoclave Modelo da Autoclave Modelo da Autoclave Modelo da Autoclave Versão do programaVersão do programaVersão do programaVersão do programa 
 
Após 3 segundos será exibida a tela de seleção de cicloseleção de cicloseleção de cicloseleção de ciclo, correspondente ao ciclo 
anteriormente selecionado (Ex.; OPENOPENOPENOPEN). 
 
 
 ou ou ou ou 
 
 1.ªTela 1.ªTela 1.ªTela 1.ªTela 2.ªTela 2.ªTela 2.ªTela 2.ªTela 
 
Observe que são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo. 
A primeira tela informa o ciclo exibido (OPEN) e a segunda tela informa a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura 
interna atual da Autoclave. 
 
10 - Verifique se a pressão indicada no manômetro esta zero. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
29
11 - Verifique nos passos a seguir as rotinas de programação: 
Toda a operação da Autoclave se dá unicamente através de duas teclas,duas teclas,duas teclas,duas teclas, PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA e SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO 
e as informações do estado da Autoclave são exibidas no display LCD. 
 
 
 
 
 
Esta tecla tem por função, dar inicio inicio inicio inicio ao ciclo ou funçãoao ciclo ou funçãoao ciclo ou funçãoao ciclo ou função selecionados 
 
Esta tecla permite selecionar um dos ciclos ou função, além de cancelar alarmescancelar alarmescancelar alarmescancelar alarmes 
ativos, sair do Fim de CicloFim de CicloFim de CicloFim de Ciclo e interromper o ciclointerromper o ciclointerromper o ciclointerromper o ciclo em execução. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
30
FlFlFlFluxograma de Programaçãouxograma de Programaçãouxograma de Programaçãouxograma de Programação 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
OPERAÇÃO 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
31
Verifique se a pressão indicada no manômetro esta zero. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Selecione o ciclo desejadoSelecione o ciclo desejadoSelecione o ciclo desejadoSelecione o ciclo desejado 
Selecione o ciclo desejadociclo desejadociclo desejadociclo desejado (ex: ciclo 5) pressionando a tecla SELEÇÃO tecla SELEÇÃO tecla SELEÇÃO tecla SELEÇÃO até à tela do ciclo 5ciclo 5ciclo 5ciclo 5: 
 
 
 
 Fig.1Fig.1Fig.1Fig.1---- Ciclo 5 Ciclo 5 Ciclo 5 Ciclo 5 selecionado 
 
Pressione a tecla PARTIDAtecla PARTIDAtecla PARTIDAtecla PARTIDA, para dar inicio ao ciclodar inicio ao ciclodar inicio ao ciclodar inicio ao ciclo. A partir daí é só observar o que está 
ocorrendo através do display de cristal líquido, pois o ciclo transcorrerá totalmente 
automático. 
Caso a temperatura esteja acitemperatura esteja acitemperatura esteja acitemperatura esteja acima de 70 ºma de 70 ºma de 70 ºma de 70 ºCCCC, a autoclave emitirá um beep intermitente beep intermitente beep intermitente beep intermitente e a 
mensagem ALARME 09ALARME 09ALARME 09ALARME 09 será exibida no display LCD, piscando , indicando que o aparelho 
ainda não atingiu a temperatura de resfriamento necessária para inicio do ciclo. Esta 
situação ocorre devido ao aquecimento do ciclo anterior. 
 
 
 
 
 Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃOtecla SELEÇÃOtecla SELEÇÃOtecla SELEÇÃO.... 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
32
AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO 
Se estiver tudo correto, a autoclave dará inicio ao aquecimento da câmara internaaquecimento da câmara internaaquecimento da câmara internaaquecimento da câmara interna. No display 
LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo. 
 
 
 
 Ciclo selecionado Ciclo selecionado Ciclo selecionado Ciclo selecionado Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em ººººCC C C 
Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: 
 
 
Estas telas nos mostram o número do ciclo selecionado “CICLO 5CICLO 5CICLO 5CICLO 5” e a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura em 
ºC,existente na câmara. O led de sinalização de aquecimento pisca, informando que está em 
execução a fase de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO”. Quando a fase de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO” termina, o Led fica 
aceso. 
Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro: 
Pressão: Em elevação até o valor de 
trabalho de 1,1Kgf/cm² a 1,3 Kgf/cm² (121ºC) , 
1,5 Kgf/cm² a 1,7 Kgf/cm² (127ºC) e 
2,05 Kgf/cm² a 2,15 Kgf/cm² (134ºC) 
 
Temperatura: Em elevação até o valor 
de trabalho de 121ºC, 127ºC ou 134ºC 
 
Na fase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimento será eliminado o ar da câmara interna, podendo ocorrer três tipos 
de alarmes. 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
33
ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO 
 
ALARME 01 :ALARME 01 :ALARME 01 :ALARME 01 : Se estiver aquecendo a câmara interna muito rápidoestiver aquecendo a câmara interna muito rápidoestiver aquecendo a câmara interna muito rápidoestiver aquecendo a câmara interna muito rápido a autoclave emitirá um 
beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 1ALARME 1ALARME 1ALARME 1 será exibida no display LCD, piscando, 
indicando FALTA DE ÁGUA FALTA DE ÁGUA FALTA DE ÁGUA FALTA DE ÁGUA ou FALHA NO SENSORFALHA NO SENSORFALHA NO SENSORFALHA NO SENSOR (Detectado se a temperatura subir mais de 
8º C em 4 segundos). 
 
 
 
 
 Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. 
 
ALARME 02ALARME 02ALARME 02ALARME 02:::: Se não estiver aquecendo a câmara internanão estiver aquecendo a câmara internanão estiver aquecendo a câmara internanão estiver aquecendo a câmara interna a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep 
intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 02ALARME 02ALARME 02ALARME 02 será exibida no display LCD, piscando, indicando 
FALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTO. (Detetado se a temperatura medida a cada 3 minutos for igual ou 
menor que a medida nos 3 minutos anteriores). 
 
 
 
 Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. 
 
ALARME 07ALARME 07ALARME 07ALARME 07:::: Se não atingir a temperatura rnão atingir a temperatura rnão atingir a temperatura rnão atingir a temperatura relativa ao ciclo selecionadoelativa ao ciclo selecionadoelativa ao ciclo selecionadoelativa ao ciclo selecionado em 25 minutos25 minutos25 minutos25 minutos a 
autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 07ALARME 07ALARME 07ALARME 07 será exibida no display 
LCD, piscando, indicando TEMPO DE AQUECIMENTO ULTRAPASSADO . (Detectado se após 25 
minutos não atingir o set-point). 
 
 
 
 Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
34
ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO 
Após a fase de aquecimento, quando a temperatura e a pressão relativa ao ciclo selecionado 
for atingida, o sistema dá inicio á temporização da fase de esterilizaçãofase de esterilizaçãofase de esterilizaçãofase de esterilização conforme o tempo tempo tempo tempo 
de esterilizaçãode esterilizaçãode esterilizaçãode esterilização relativo ao ciclo selecionado. 
 
No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo: 
Fase do ciclo: Esterilização Fase do ciclo: Esterilização Fase do ciclo: Esterilização Fase do ciclo: Esterilização 
 
 
 ou 
 TemperatTemperatTemperatTemperatura em ura em ura em ura em ººººC C C C Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) 
Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: 
 
 
 
Estas telas na fase de “ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO” nos mostra, a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura existente na câmara e o o o o 
tempotempotempotempo que resta para terminar a fase. 
O led de sinalização de esterilização pisca, informando que está em execução a fase de 
“ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO”. 
 
Quando a fase de “ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO” termina, o Led fica aceso. 
Na fase de esterilização o sistema controla a temperatura da câmara internatemperatura da câmara internatemperatura da câmara internatemperatura da câmara interna em (121º(121º(121º(121ºC) ouC) ouC) ouC) ou 
(127º(127º(127º(127ºC) ou (134ºC), C) ou (134ºC), C) ou (134ºC), C) ou (134ºC), ligando e desligando a resistência segundo um algoritmo de controle de 
temperatura. Nesta fase temos o processo de purgapurgapurgapurga. 
 
Se a relação TEMPERATURA não estiver coerenteTEMPERATURA não estiver coerenteTEMPERATURA não estiver coerenteTEMPERATURA não estiver coerente, podem ocorrer até 2 alarmes2 alarmes2 alarmes2 alarmes. 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
35
ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO 
 
ALARME 05ALARME 05ALARME 05ALARME 05:::: Se a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura estiver acima de 5% da temperatura acima de 5% da temperatura acima de 5% da temperatura acima de 5% da temperatura relativa ao ciclo 
selecionado, a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 05ALARME 05ALARME 05ALARME 05 será 
exibida no display LCD piscando. 
 
 
 
 
 Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. 
 
ALARALARALARALARME 06ME 06ME 06ME 06:::: Se a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura estiver abaixo de 5% da temperatura abaixo de 5% da temperatura abaixo de 5% da temperatura abaixo de 5% da temperatura relativa ao ciclo 
selecionado, durante 6 segundos, a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitente intermitente intermitente intermitente e a mensagem 
 
ALARME 06ALARME 06ALARME 06ALARME 06 será exibida no display LCD piscando . 
 
 
 
 
 Para cancelacancelacancelacancelar o alarmer o alarmer o alarmer o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e ManutençãoAutoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
36
DESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUA 
Após a fase de esterilização, tem inicio a fase de descarga de águafase de descarga de águafase de descarga de águafase de descarga de água ou descompressãodescompressãodescompressãodescompressão. Esta 
fase dura cerca de 3 minutos. No display LCD são exibidas duas telas alternadas 
temporizadas em 1 segundo. 
 
Fase do ciclo: Descarga de água ou DescompressãoFase do ciclo: Descarga de água ou DescompressãoFase do ciclo: Descarga de água ou DescompressãoFase do ciclo: Descarga de água ou Descompressão 
 
 
 
 ou 
 FFFFase ase ase ase TTTTempo restante (mm:ss) empo restante (mm:ss) empo restante (mm:ss) empo restante (mm:ss) 
Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: 
 
 
 
Estas telas nos mostram o nome da fase do ciclo “DESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUA” e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta 
para terminar a fase. 
Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro: 
Pressão: Decrescente até 0 Kgf/cm² 
 
Temperatura: Decrescente ate a 
96 a 103ºC 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
37
ATEATEATEATENÇÃONÇÃONÇÃONÇÃO 
 
ALARME 8ALARME 8ALARME 8ALARME 8:::: Se a válvula de saída de vapor não abrira válvula de saída de vapor não abrira válvula de saída de vapor não abrira válvula de saída de vapor não abrir (ligar) ou entupir e não fizer a 
descompressão a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 8ALARME 8ALARME 8ALARME 8 será 
exibida no display LCD, piscando, indicando FALHA NA DESCOMPRESSÃOFALHA NA DESCOMPRESSÃOFALHA NA DESCOMPRESSÃOFALHA NA DESCOMPRESSÃO . (Detectado se a 
temperatura for maior que 115º) 
 
 
 
 Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. 
 
SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM 
Após a fase de Descarga de água, tem inicio a fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem. O sistema dá inicio à 
temporização da fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem conforme o tempo de stempo de stempo de stempo de secagemecagemecagemecagem relativo ao ciclo 
selecionado, abrindo a válvula de saída de vapor e controlando a temperatura em 98º98º98º98ºCCCC. Se 
for o ciclo com secagem zero ciclo com secagem zero ciclo com secagem zero ciclo com secagem zero passa para a fase fim de ciclofase fim de ciclofase fim de ciclofase fim de ciclo. 
 
No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas: 
 
Fase do ciclo: Fase do ciclo: Fase do ciclo: Fase do ciclo: SecagemSecagemSecagemSecagem 
 
 ou 
 Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em ººººC C C C Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) 
Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
38
Estas telas nos mostram a temperaturtemperaturtemperaturtemperaturaaaa existente na câmara interna e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para 
terminar a fase do ciclo “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM”. 
O led de sinalização de secagem pisca, informando que está em execução a fase de 
“SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM”. 
Quando a fase de “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” termina, o Led fica aceso. 
Sinalização no maSinalização no maSinalização no maSinalização no manômetro:nômetro:nômetro:nômetro: 
Pressão: 0 Kgf/cm² 
Temperatura: 98 ºC 
 
 
 
 
FIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLO 
Após a fase de Secagem, termina o ciclo de esterilizaçãotermina o ciclo de esterilizaçãotermina o ciclo de esterilizaçãotermina o ciclo de esterilização, sinalizado por “End” (Fim de ciclo)End” (Fim de ciclo)End” (Fim de ciclo)End” (Fim de ciclo). 
O sistema emite um BEEPBEEPBEEPBEEP contínuo por 1 minuto1 minuto1 minuto1 minuto e no display LCD são exibidas duas telas 
alternadas temporizadas em 1 segundo. 
Fase do ciclo: Fim de CicloFase do ciclo: Fim de CicloFase do ciclo: Fim de CicloFase do ciclo: Fim de Ciclo 
 
 ou 
 
 Fase Fase Fase Fase Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) 
Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: 
 
 
Estas telas nos mostram a fase fim de ciclo “EndEndEndEnd” e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para terminar a fase. 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
39
Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro: 
Pressão: 0 Kgf/cm² 
Temperatura: de 96 a 103 ºC 
 
 
 
 
 
 
 
 
Neste ponto do processo, FIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLO, a porta da autoclave poderá ser aberta (VIDE VIDE VIDE VIDE 
INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23) para que seja feita a retirada do material esterilizado. 
Pressionando a tecla seleção silencia tecla seleção silencia tecla seleção silencia tecla seleção silencia o beep. beep. beep. beep. Após um minuto o beep silencia 
automaticamente. 
 
12 - Mantenha a porta entre aberta por cinco minutos 
 
 
 
 
 
 
 
13 - Retire o material. 
 
14 - Jogue fora a água contida no reservatório de coleta, que não pode ser reaproveitada 
 
 
 
PORTA ENTRE ABERTAPORTA ENTRE ABERTAPORTA ENTRE ABERTAPORTA ENTRE ABERTA 
CERTIFIQUE-SE QUE O MANÔMETRO ESTEJA INDICANDO ZERO ANTES DE 
EFETUAR A ABERTURA DA PORTA, CASO CONTRÁRIO NÃO ABRA A 
PORTA, POIS HAVERÁ VAZAMENTO DE ÁGUA QUENTE OU VAPOR, 
PODENDO CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES ÀS PESSOAS QUE ENTRAREM 
EM CONTATO FÍSICO DIRETO COM ESTAS SUBSTÂNCIAS 
ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
40
NOTAS IMPORTANTESNOTAS IMPORTANTESNOTAS IMPORTANTESNOTAS IMPORTANTES 
No caso de queda de energia elétrica durante a execução do ciclo, o ciclo será interrompidoe quando houver o restabelecimento da mesma, o ciclo irá reiniciar do ponto em que parou 
Para interromper um cicloum cicloum cicloum ciclo em execução pressionar a tecla Seleção.tecla Seleção.tecla Seleção.tecla Seleção. 
 
 
 PARA SE ABORTAR UM CPARA SE ABORTAR UM CPARA SE ABORTAR UM CPARA SE ABORTAR UM CICLO EM EXECUÇÃO É NICLO EM EXECUÇÃO É NICLO EM EXECUÇÃO É NICLO EM EXECUÇÃO É NECESSÁRIO PRESSIONARECESSÁRIO PRESSIONARECESSÁRIO PRESSIONARECESSÁRIO PRESSIONAR 
SIMULTANEAMENSIMULTANEAMENSIMULTANEAMENSIMULTANEAMENTE A TECLA PARTIDA [TE A TECLA PARTIDA [TE A TECLA PARTIDA [TE A TECLA PARTIDA [P] E A TECLA SELEÇÃOP] E A TECLA SELEÇÃOP] E A TECLA SELEÇÃOP] E A TECLA SELEÇÃO [S].[S].[S].[S]. 
 
DESPRESSURIZAÇÃO MANUALDESPRESSURIZAÇÃO MANUALDESPRESSURIZAÇÃO MANUALDESPRESSURIZAÇÃO MANUAL 
Caso deseje abrir a porta da câmaraabrir a porta da câmaraabrir a porta da câmaraabrir a porta da câmara, e sentir dificuldade ou se a pressão no manômetro for 
diferente de 0,00 Kgf/cm² , pressione a tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção até aparecer a tela: 
 
 
 
Em seguida pressione a tecla Partidatecla Partidatecla Partidatecla Partida, para iniciar a despressurização manual. despressurização manual. despressurização manual. despressurização manual. O sistema fará 
a despressurização automaticamente abrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vapor durante 3 minutos3 minutos3 minutos3 minutos. 
Após 1 minuto ou se a pressão no manômetro for 0,00 Kgf/cm² , pode abrir a porta . 
No display LCD é exibida a tela a seguir. Esta tela nos mostra o ciclo despressurização despressurização despressurização despressurização 
manualmanualmanualmanual “OPEnOPEnOPEnOPEn” e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para terminar. 
 
Fase do ciclo: OPENFase do ciclo: OPENFase do ciclo: OPENFase do ciclo: OPEN 
 
 ou 
 
 FasFasFasFase e e e Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
41
CICLO DE SECAGEM EXTRACICLO DE SECAGEM EXTRACICLO DE SECAGEM EXTRACICLO DE SECAGEM EXTRA 
Caso deseje fazer um ciclo de “SECAGEM” após o ciclo realizado, pressione a tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção 
até aparecer a tela: 
 
 
 
Em seguida pressione a tecla Partidatecla Partidatecla Partidatecla Partida, para iniciar o ciclo de “SECAGEM”. 
No ciclo de “SECAGEM” temos duas fases, a fase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimento até 98ºC e fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem 
por 15 minutos. 
Fase de Aquecimento na secagem:Fase de Aquecimento na secagem:Fase de Aquecimento na secagem:Fase de Aquecimento na secagem: A autoclave dá inicio ao aaaaquecimento da câmara internaquecimento da câmara internaquecimento da câmara internaquecimento da câmara interna 
ligando a resistência e abrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vapor para permitir a expulsão do ar 
frio que possa estar contido no interior da câmara até à temperatura de 98989898°°°°CCCC 
 
No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas. 
Fase do ciclo: Aquecimento Fase do ciclo: Aquecimento Fase do ciclo: Aquecimento Fase do ciclo: Aquecimento 
 
 ou 
 
 Ciclo SECAGEM Ciclo SECAGEM Ciclo SECAGEM Ciclo SECAGEM Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em °°°°C C C C 
Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: 
 
 
 
 
Estas telas nos mostram o ciclo selecionado “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” e a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura em ºC ,existente na 
câmara. O led de sinalização de aquecimento pisca, informando que está em execução a fase 
de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO”. Quando a fase de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO” termina, o Led fica aceso e passa 
para a fase de secagemsecagemsecagemsecagem. 
 
Fase de Secagem: Fase de Secagem: Fase de Secagem: Fase de Secagem: A autoclave dá inicio à temporização da fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem por 15 minutos, 
abrindo a válvula de saída de vapor e controlando a temperatura em 98 98 98 98 °°°°CCCC. 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
42
No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas 
 
Fase do ciclo: SecagemFase do ciclo: SecagemFase do ciclo: SecagemFase do ciclo: Secagem 
 
 ou 
 
 Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em °°°°C C C C Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) 
Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: 
 
 
 
 
Estas telas nos mostram a temtemtemtemperaturaperaturaperaturaperatura existente na câmara interna e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta 
para terminar a fase do ciclo “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” . 
O led de sinalização de secagem pisca, informando que está em execução a fase de 
“SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM”. 
Quando a fase de “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” termina, o Led fica aceso e passa para a fase 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
43
TABELA REFERENCIAL DE CICLOS 
 
� TEMPERATURA MÁXIMA DE 127 ºC 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
44
TABELA REFERENCIAL DE CICLOS 
 
� TEMPERATURA MÁXIMA DE 134 ºC 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção 
Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 
45
PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVAPLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVAPLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVAPLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA 
DIARIAMENTE: DIARIAMENTE: DIARIAMENTE: DIARIAMENTE: 
� Efetue a limpeza da câmara e da guarnição de vedação da porta 
MENSALMENTEMENSALMENTEMENSALMENTEMENSALMENTE: 
� Além dos

Continue navegando