Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 1 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 2 ÍNDICE AO CLIENTE.................................................................................................................................. 3 INTRODUÇÃO .............................................................................................................................. 5 CONCEITOS .................................................................................................................................. 6 SÍMBOLOS ................................................................................................................................. 11 NOTAS DE SEGURANÇA ............................................................................................................. 12 SISTEMA DE SEGURANÇA........................................................................................................... 13 INSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTO ........................................................................................ 14 CONHEÇA SEU EQUIPAMENTO ................................................................................................... 15 FUNÇÕES DO TECLADO .............................................................................................................. 16 INSTALAÇÃO .............................................................................................................................. 17 INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE A INSTALAÇÃO ............................................................... 19 VERIFICAÇÕES INICIAIS PARA A OPERAÇÃO ............................................................................... 22 FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO ........................................................................................... 30 TABELA REFERENCIAL DE CICLOS ............................................................................................... 43 MANUTENÇÃO PREVENTIVA ...................................................................................................... 46 DIARIAMENTE ........................................................................................................................... 47 MENSALMENTE ......................................................................................................................... 48 ANUALMENTE ........................................................................................................................... 50 CALIBRAÇÃO DOS INSTRUMENTOS DE CONTROLE E INDICAÇÃO ................................................ 50 VERIFICAÇÃO DO SENSOR DE TEMPERATURA ............................................................................ 50 VALIDAÇÃO ............................................................................................................................... 50 ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA ............................................................................. 54 ALARMES ................................................................................................................................... 56 ESPECIFICAÇÕES ........................................................................................................................ 57 IDENTIFICAÇÃO DO PRODUTO ................................................................................................... 57 TERMO DE GARANTIA ................................................................................................................ 58 PROTOCOLO DE RECEBIMENTO DO MANUAL ............................................................................ 65 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 3 AO CLIENTE CAROCAROCAROCARO CLIENCLIENCLIENCLIENTETETETE,,,, AAAA EXECUÇÃO DASEXECUÇÃO DASEXECUÇÃO DASEXECUÇÃO DAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS INSTRUÇÕES DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXPOSTAS NAS NAS NAS NAS PÁGINAS PÁGINAS PÁGINAS PÁGINAS 45454545 A A A A 44449999 SÃO SÃO SÃO SÃO RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO, E TEM EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E EXTREMA IMPORTÂNCIA PARA O PERFEITO DESEMPENHO DO PRODUTO E PARA A SEGURANÇA DOS OPERADORESPARA A SEGURANÇA DOS OPERADORESPARA A SEGURANÇA DOS OPERADORESPARA A SEGURANÇA DOS OPERADORES.... NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA NÃO UTILIZE ESTE EQUIPAMENTO ANTES DA LEITURA E ENTENDIMENTO LEITURA E ENTENDIMENTO LEITURA E ENTENDIMENTO LEITURA E ENTENDIMENTO DESTE MANUALDESTE MANUALDESTE MANUALDESTE MANUAL EM CASO DE EM CASO DE EM CASO DE EM CASO DE DÚVIDADÚVIDADÚVIDADÚVIDAS,S,S,S, ENTRE EM CONTATO COM O ENTRE EM CONTATO COM O ENTRE EM CONTATO COM O ENTRE EM CONTATO COM O NOSSO NOSSO NOSSO NOSSO SSSSERVIÇO DE ERVIÇO DE ERVIÇO DE ERVIÇO DE AAAATENDIMENTO AO CLIENTETENDIMENTO AO CLIENTETENDIMENTO AO CLIENTETENDIMENTO AO CLIENTE:::: (11) 2149 - 1733 sercon@sercon.ind.br www.sercon.ind.br Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 4 DIREITOS AUTORAIS Este documento, Instruções de Uso, fora elaborado e finalizado, com base na RDC 185/2001 determinação estabelecida pela Agência Nacional de Vigilância Sanitária - ANVISA, pela empresa e fabricante, do equipamento Autoclave, SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE SERCON INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDAAPARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDAAPARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDAAPARELHOS MÉDICOS E HOSPITALARES LTDA., inscrita no CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001CNPJ/MF 59.233.783/0001----04040404 e inscrição Estadual 454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118454.173.671.118, sediada à Rua Tenente Onofre Rodrigues de Aguiar, 1201, Vila Industrial, Mogi das Cruzes – SP, CEP 08770-040, devidamente autorizada pela ANVISA sob número 1025975. A empresa SERCON expressamente estabelece que nestas Instruções de Uso não determine nenhum tipo de pacto de compromisso ou instrumento público ou particular contratual. A empresa SERCON constantemente acompanha o processo tecnológico, de segurança e referências normativas internacionais e normas brasileiras, mantendo-se sempre em desenvolvimento, para aplicabilidade em seus equipamentos alcançando melhor qualidade, eficiência, precisão e facilidade operacional. Portanto, as principais Leis de Propriedade Industrial, Código do Consumidor e ou Código Civil entre outras legislações, estabelece reserva de direitos para que a empresa SERCON altere/modifique os projetos, as composições, configurações e ou as especificações técnicas, adotando os princípios da evolução e padronização normativa do mercado atual, nos seus equipamentos e nas informações incluídas nesta Instrução de Uso, sem prévio aviso. A empresa SERCON,está excluída de obrigações por eventuais perdas e danos ou prejuízos resultante de equívocos, inexatidões ou lacunas, bem como pela utilização dessas instruções em outros equipamentos ou noutras autoclaves, Imprudências, Imperícias ou Negligências, e conseqüentemente mau uso/utilização aludidas ou não nestas Instruções de Uso. A empresa SERCON somente autoriza o conteúdo total ou parcial de suas Instruções de Uso a utilização operacional particular privadoa utilização operacional particular privadoa utilização operacional particular privadoa utilização operacional particular privado, quando de sua aquisição, e parae parae parae para Agência Agência Agência Agência Nacional de Vigilância Sanitária Nacional de Vigilância Sanitária Nacional de Vigilância Sanitária Nacional de Vigilância Sanitária ---- ANVISAANVISAANVISAANVISA, órgão competente que regulamenta e divulga a autorização e registro de equipamentos produto para saúde. Estão expressamente proibidas quaisquer outras formas de utilização ou veiculação do conteúdo total ou parcial dessa Instrução de Uso, tais como: FOTOCOPIAR, COPIAR, EDITAR, ADICIONAR, REDUZIR, GRAVAR, SALVAR, ARMAZENAR EM SISTEMA DE ARQUIVO OU ELETRONICAMENTE, DENEGRIR, DIFAMAR, EXIBIR OU DIFUNDIR, PUBLICAMENTE, TRANSMITIR POR RADIODIFUSÃO, CABO OU QUAISQUER OUTROS MEIOS DE COMUNICAÇÃO, BEM COMO TROCAR, EMPRESTAR OU PRATICAR QUAISQUER ATOS DE COMERCIALIZAÇÃO E DIVULGAÇÃO. Salvo se previa e expressamente existir formal autorização pela composição de seus representantes legais da empresa SERCON. O(s) Ato(s) praticado(s) e ou a Violação de quaisquer destes direitos exclusivos do titular SERCON, acarretará as sanções previstas na Lei 5988 de 14/12/1973 e Artigos 184 e 186 do Código Penal Brasileiro, sem prejuízo a eventuais perdas e danos materiais e morais estabelecidos e aplicados no Código Civil Brasileiro. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 5 INTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃOINTRODUÇÃO Você acaba de dar um passo muito importante para a sua segurança e a dos seus pacientes. A autoclavação é o ponto de partida para qualquer processo sério de esterilização de instrumentos e materiais médicos ou odontológicos. É preciso sempre repetir que consultórios são ambientes de risco, em maior ou menor grau, dependendo de sua especialidade. Outro passo acertado foi à escolha da marca Sercon, que detém a melhor tecnologia, qualidade e segurança, sob este aspecto, você acaba de adquirir um equipamento de primeira linha, visando, portanto, obter resultados satisfatórios e livres de problemas. As principais vantagens das autoclaves Sercon são: a rapidez de seus ciclos, a sua segurança, a sua precisão e a facilidade de operação. As autoclaves compactas de mesa são equipamentos projetados para esterilizar instrumentos e materiais médico-cirúrgicos, em clinicas médicas, consultórios odontológicos, prontos-socorros, laboratórios, etc. As autoclaves são esterilizadores por meio de vapor saturado úmido como agente esterilizante. Este manual propõe-se a fornecer ao usuário uma compreensão geral sobre o funcionamento da autoclave, a indicação das melhores maneiras de operá-la, e ainda, os cuidados que devem ser tomados para sua conservação, sua segurança e a garantia do produto. Após ler este manual, operar a autoclave será uma tarefa fácil, entretanto, por se tratar de um equipamento construído com componentes de alta tecnologia, onde para o perfeito funcionamento deste produto procure sempre a assistência técnica autorizada sercon, para o esclarecimento de qualquer duvida ou manutenção corretiva necessária em seu equipamento. Sempre desconecte o plug da tomada antes de um serviço de manutenção, ou conservação. Quando o equipamento ficar muito tempo fora de uso, retire toda a água do reservatório e também todo o material nele contido, seque o aparelho por dentro e por fora, e se possível cubra-o. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 6 CONCEITOSCONCEITOSCONCEITOSCONCEITOS A confecção segura e estéril de produtos hospitalares requer atenção nas características do produto e no método de esterilização e controles. Um produto estéril é aquele que está livre de microorganismos viáveis. Artigos produzidos sob controle das condições de fabricação podem, previamente à esterilização, possuir microorganismo. Tais produtos são, por definição, não estéreis. O propósito do processo de esterilização é destruir os contaminantes microbiológicos destes produtos não estéreis. A destruição de microorganismos por agentes físicos e químicos acompanha, uma lei exponencial. Por conseguinte, pode-se calcular uma probabilidade finita de microorganismos sobreviventes independente da dose ou tratamento de esterilização. A probabilidade de sobrevivência é uma função do número e tipos (espécie) de microorganismos presentes no produto, da letalidade do processo de esterilização, e, em algumas instâncias, do ambiente no qual os microorganismos existem durante o tratamento. O resultado da esterilidade em um artigo individual, numa população de produtos esterilizados, não pode ser garantido no sentido absoluto. A probabilidade de não esterilidade em cada unidade individual do produto é deduzida matematicamente. Por exemplo, com uma probabilidade de 10-6, a probabilidade de não esterilização de uma unidade do produto é menor ou igual a um em um milhão. Esterilização é um exemplo de processo especial porque a sua eficácia não pode ser verificada por inspeção ou teste no produto. Por este motivo, devem ser validados antes do uso os processos de esterilização, a rotina de monitoração do processo e manutenções realizadas no equipamento. Esterilizadores a vapor com vácuo, quando da sua construção, montagem e uso, devem atender as determinações legais e diretrizes reconhecidas da técnica, referindo-se a: � Normas sobre vasos de pressão � Regulamentos de prevenção de acidentes � Norma sobre caldeiras e as respectivas técnicas em vigor. � Manual do fabricante Mistura arMistura arMistura arMistura ar----vapor: vapor: vapor: vapor: Mistura homogênea de ar e vapor saturado usado para esterilização. � Ar é usado para compensar a pressão gerada dentro de recipientes selados, que excedem a pressão do vapor saturado. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 7 Carga microbiana:Carga microbiana:Carga microbiana:Carga microbiana: População de microrganismos viáveis em uma matéria prima, componente, produto final e/ou uma embalagem. Certificação:Certificação:Certificação:Certificação: Processo documentado de revisão e aprovação efetuado como passo final do programa de validação, permitindo a liberação do produto. Valor D:Valor D:Valor D:Valor D: tempo de exposição necessário, após o processo atingir as condições pré-definidas para causar, uma redução de 1-log ou 90% na população de um determinado microorganismo. Controles ambientais:Controles ambientais:Controles ambientais:Controles ambientais: controles estabelecidos nas áreas de fabricação dos produtos para controle da carga microbiana. � Estes podem incluir filtros de ar e de fluidos, desinfecção de superfícies, uniformes pessoais e procedimentos administrativos. Valor FValor FValor FValor F0000: : : : valor F calculado a 121,1 oC (250 oF) com o valor z de 10 K e valor D de 1 min. Materiais de construção:Materiais de construção:Materiais de construção:Materiais de construção: materiais utilizados na composição do equipamento de esterilização. Desafio microbiológico:Desafiomicrobiológico:Desafio microbiológico:Desafio microbiológico: indicadores biológicos, pacote de teste de indicador biológico, ou produto inoculado que contém uma população conhecida de microorganismos e que podem ser usados para teste do ciclo de esterilização. Calor úmidCalor úmidCalor úmidCalor úmido:o:o:o: calor originado a partir da água, na forma líquida, ou do vapor saturado sob pressão. Esterilização por calor úmido: Esterilização por calor úmido: Esterilização por calor úmido: Esterilização por calor úmido: processo que usa calor úmido para a produção de produtos estéreis Embalagem primária: Embalagem primária: Embalagem primária: Embalagem primária: elemento do sistema de embalagem que mantém a esterilidade do produto. Letalidade do processo: Letalidade do processo: Letalidade do processo: Letalidade do processo: capacidade do processo de esterilização em destruir microrganismos. � Isto pode ser determinado pela medição da morte microbiana ou pelo estabelecimento e medida dos parâmetros físicos requeridos. Sistema carregadSistema carregadSistema carregadSistema carregador de produto: or de produto: or de produto: or de produto: mecanismo usado para acondicionamento dos produtos embalados, para a esterilização. � O sistema de carregamento de produtos deve protegê-los de danos e permitir acesso uniforme pelo agente esterilizante. Comissionamento: Comissionamento: Comissionamento: Comissionamento: obtenção e documentação de evidencias de que o equipamento foi fornecido e instalado de acordo com suas especificações e que as funções estão dentro dos limites predeterminados quando operado de acordo com as instruções de operação. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 8 ReReReRe----comissionamento: comissionamento: comissionamento: comissionamento: Repetição de parte ou de todos os testes necessários para o comissionamento com a intenção de re-confirmar a confiabilidade do processo. Revalidação: Revalidação: Revalidação: Revalidação: Repetição de parte ou todos os testes de validação com a intenção de re- confirmar a confiabilidade do processo. Vapor saturado:Vapor saturado:Vapor saturado:Vapor saturado: Vapor de água numa temperatura correspondente a ponto de ebulição do líquido original a uma determinada pressão. Carga simulada do produto: Carga simulada do produto: Carga simulada do produto: Carga simulada do produto: Carga que é usada como alternativa em relação à carga de produto real, e que representa um desafio igual ou maior para o processo. Estéril: Estéril: Estéril: Estéril: Ausência de microrganismos viáveis. � Na prática, nenhuma afirmação semelhante com respeito à ausência de microorganismos pode ser provada (veja esterilização). Esterilização: Esterilização: Esterilização: Esterilização: Processo validado usado para prover um produto livre do todas as formas de microorganismos viáveis. � No processo de esterilização, a natureza da morte dos microrganismos é descrita por uma função exponencial. Portanto, a presença de microorganismos viáveis em qualquer item individual pode ser expressa em termos de probabilidade. Embora esta probabilidade possa ser reduzida a um número muito pequeno, nunca pode ser reduzida a zero. Ciclo de esterilização: Ciclo de esterilização: Ciclo de esterilização: Ciclo de esterilização: seqüência automática de fases operacionais realizadas no esterilizador. Desenvolvimento do processo de esterilizaçDesenvolvimento do processo de esterilizaçDesenvolvimento do processo de esterilizaçDesenvolvimento do processo de esterilização:ão:ão:ão: estudos conduzidos para o desenvolvimento de um processo reprodutível pelo qual o produto possa ser esterilizado, sem danos, dentro de uma probabilidade desejada de não esterilidade. Validação: Validação: Validação: Validação: procedimento documentado para obtenção, registro e interpretação de resultados desejados para o estabelecimento de um processo que deverá consistentemente fornecer produtos, cumprindo especificações predeterminadas. � A validação é coberta por três atividades: comissionamento, verificação das especificações do processo e qualificação de performance. Valor z: Valor z: Valor z: Valor z: número de graus de temperatura requerida para a mudança de 1-Log no valor D. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 9 Materiais a serem processadosMateriais a serem processadosMateriais a serem processadosMateriais a serem processados: Antes de ser submetido ao processo de esterilização, o material deve ser total e corretamente lavado, enxaguado com água, se possível, desmineralizada e seco de tal forma a reduzir, ao máximo, a presença de sujeira, substâncias oleosas e materiais orgânicos, que possam interferir no processo de esterilização. � Os objetos a serem submetidos à esterilização devem ser lavados utilizando-se detergentes com pH neutro. � Para instrumentos das salas operatórias deve ser usado um produto detergente recomendado pelo fabricante e devem ser usados de acordo com as instruções de uso, especialmente, no que diz respeito a diluições, onde para um produto que prevê diluição no momento do uso não deve ser utilizado sem diluir. Se houver necessidade, prepare o produto em um recipiente seguindo as indicações listadas. � As operações de limpeza devem ser executadas separadamente das operações de embalagem para não causar alterações aos materiais embalados; na prática o material a ser esterilizado deve ser embalado em uma sala separada da área de lavagem. � O pessoal para tal operação deve estar protegido durante todas as operações de limpeza para evitar ferimentos, seja em contato com materiais orgânicos seja em contato com detergentes, além de prestar especial atenção no tocante a instrumentos pontiagudos e cortantes. � As precauções a serem mantidas são para: remover a sujeira mais grossa do objeto, imergir o instrumento aberto ou desmontado em um recipiente que contenha um produto de tratamento ou detergente, previamente preparado obedecendo ao tempo fixado pelos fabricantes; friccionar o objeto com buchas, escovas ou algodões adequados nas partes internas e externas. Não use escovas metálicas ou produtos abrasivos; enxaguar com água corrente, se possível, desmineralizada, secar e checar a eficiência dos instrumentos; e, se for o caso, de lubrificá-los, utilizando produtos com pH neutro. Depois da lubrificação os instrumentos cirúrgicos devem ser pulverizados com jatos de ar comprimido para remover o excesso de lubrificante. � Se for necessária a utilização de alguma máquina para a limpeza, esta deve ser feita de forma que os instrumentos permaneçam parados, seguros com um dispositivo de fixação, eliminando a possibilidade de impactos ou danificações. � O uso de produtos ácidos de limpeza poderá provocar corrosão devido à presença de cloro. � No caso de instrumentos cirúrgicos muito sujos, com incrustação de sangue coagulado, restos de secreção ou outros materiais, poderão ser necessários uma limpeza manual ou ultra-sônica. � Espelho de mão coberto com vapor ródio pode ser tratado no equipamento. Endoscópios rígidos devem ser desmontados de acordo com as instruções do fabricante para permitir a esterilização no equipamento. � A embalagem dos objetos e materiais para esterilizar tem o propósito de preservar a esterilidade do material tratado até o momento do uso; deve permitir que o agente esterilizante penetre e percorra por todo o instrumento até a sua superfície; deve reduzir o risco de contaminação do conteúdo no momento da abertura; e deve ser prático e confortável. � Os objetos a seremesterilizados podem ser fabricados de maneira simples ou montados, neste último caso o correto é seguir a orientação da embalagem pela necessidade de uso (conjunto de Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 10 medicamento, intervenção) e não pela embalagem de qualidade que oferece garantias higiênicas. A embalagem deve ser de pequena dimensão e uma vez aberta, eles devem ser usados completamente ou esterilizados novamente. � Antes de proceder com a embalagem, checar o material a ser limpo. Aquele que está inteiro e aquele que está seco retirem as peças montadas removendo juntas e tampas para proteger as pontas das agulhas coloquem plásticas e borrachas de tal forma a preservar a forma original do instrumento, embrulhar os canais ou os materiais muito longos de forma a não permitir que sejam criados estreitamentos, ou seja, formadas “orelhas” nos tubos. � É necessário checar o estado dos filtros, a todo o momento, para repará-los periodicamente, seguindo as indicações do fornecedor, ou quando eles estiverem visivelmente alterados, no entanto siga as indicações de garantia do fabricante. � Os materiais contidos nos container não devem ser comprimidos, as peças de lavanderia devem ser posicionadas verticalmente. � A embalagem em papel grau cirúrgico para esterilização a vapor é adequado para as peças de lavanderia e para os instrumentos cirúrgicos, porém não é adequado para de bandejas de medicamentos, materiais de pequeno porte (entity) ou materiais heterogêneos entre si que dependam de suporte. A técnica de embalamento deve permitir a abertura do pacote sem agredir a esterilidade dos objetos nele contida, por isso é necessário embalar os pacotes em dupla camada retangular usando um método que permita garantir a proteção efetiva de uma fácil abertura e uma extração anti-séptica do material esterilizado. � A embalagem em envelopes combinados de papel grau cirúrgico com polipropileno/poliéster é adequada para esterilização a vapor e para materiais simples ou de dimensões médias e pequenas, para conjuntos de instrumentos cirúrgicos, e para as peças de lavanderia e bandejas de medicamentos. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 11 SÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOSSÍMBOLOS Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 12 NOTAS DNOTAS DNOTAS DNOTAS DE SEGURANÇAE SEGURANÇAE SEGURANÇAE SEGURANÇA As notas que seguem têm o propósito de reduzir o risco de acidentes para o pessoal que utilizará a autoclave bem como evitar interpretações que comprometam a segurança do equipamento, devido à manutenção incorreta. Para isso os operadores ou o pessoal de manutenção devem seguir este manual para a utilização e a manutenção desta esterilizadora. � Os operadores que utilizarem a esterilizadora devem ser habilitados para operá-la. � Seguir todas as orientações constantes nas instruções de instalação, operação e manutenção. � A manutenção e o reparo da esterilizadora só podem ser executados por técnicos do fabricante ou de sua rede autorizada. � Só podem ser utilizados componentes originais, fornecidos pelo fabricante ou representante autorizado. � A área de carga de material na esterilizadora deve ser mantida limpa e organizada para afastar condições perigosas tais como chão escorregadio � Cestos, containeres, bandejas e embalagens em geral, bem como os cestos internos devem ser manuseadas por pessoas usando equipamentos de proteção individual (óculos, máscara e luvas) para prevenir queimaduras no final do ciclo. � Luvas de proteção devem ser usadas sempre quando houver contato com a câmara quente de esterilização � O aparelho deve ser desligado da corrente elétrica antes de iniciar-se qualquer reparo ou manutenção da esterilizadora. � Por razão alguma deve ser modificados ou alterados, qualquer componente de segurança da esterilizadora. � A limpeza da câmara deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que não agridam o aço inoxidável. � Ferramentas pontiagudas não devem ser utilizadas para inserir ou remover a junta de vedação da câmara � A limpeza dos painéis frontais da esterilizadora deve ser feita utilizando-se de um tecido macio e soluções que não agridam o acabamento de ABS. � Instale o equipamento fora do alcance das crianças. � Os materiais já processados e ainda quentes não deverão ser colocados em superfícies os quais podem causar perigo de fogo ou fumaça. � Não esterilize líquidos em recipientes hermeticamente fechados neste tipo de esterilizadora � Espere até finalizar o ciclo para abrir a porta. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 13 SISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇASISTEMA DE SEGURANÇA O conjunto da autoclave dispõe de diversos dispositivos de segurança para todas as finalidades que possam colocar certos e ou precisos os parâmetros dos ciclos, operação e ou funcionamento do equipamento, tais como: Sensor de temperatura Tipo PTSensor de temperatura Tipo PTSensor de temperatura Tipo PTSensor de temperatura Tipo PT----100 Classe “A”100 Classe “A”100 Classe “A”100 Classe “A” Construído em platina para controle de temperatura de processo localizado no ponto tecnicamente mais frio da câmara interna do equipamento, poderá haver mais sensores independentes para verificação de mais pontos de leitura da temperatura. Este sensoriamento garante que a verificação da temperatura de exposição mantenha uma estabilidade térmica exigida. Tecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de ProcessoTecnologia de Processo Impede que o ciclo transcorra sem que alguns dos parâmetros necessários ao processo estejam atingidos ou na existência de demora excessiva. Impossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de ReprogramaçãoImpossibilidade de Reprogramação O sistema impede que o ciclo seja alterado enquanto o mesmo estiver transcorrendo ou os parâmetros introduzidos estejam fora do range de programação por segurança. Válvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de SegurançaVálvulas de Segurança Para alívio da pressão excedente ao MPTA (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) (MÁXIMA PRESSÃO DE TRABALHO ADMISSÍVEL) calibrada e lacrada, com gatilho de acionamento manual para verificação de funcionamento. TermostatoTermostatoTermostatoTermostato Para controle do sistema de aquecimento / monitoramento da temperatura da câmara e da resistência elétrica. Válvula de escape por temperaturaVálvula de escape por temperaturaVálvula de escape por temperaturaVálvula de escape por temperatura Para alívio de pressão em conjunto com o sistema de controle, monitorado por temperatura. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 14 INSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTOINSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTOINSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTOINSPEÇÃO INICIAL AO RECEBIMENTO EmbalagemEmbalagemEmbalagemEmbalagem Você recebeu o equipamento a contento conforme nossa instrução anexa a nota fiscal, observe a maneira como o equipamento foi embalado e guarde a embalagem até que a unidade seja inspecionada. Inspeção física significa procurar sinais de danos, tais como, superfície do painel arranhada, botões quebrados, etc. Se o dano é aparente,registre uma reclamação com o transportador e o fabricante através de seu representante ou o responsável pelo produto até o momento da entrega. Garantimos que o produto foi cuidadosamente inspecionado antes do seu despacho e contém os seguintes componentes: • 01- Autoclave Horizontal Compacto de Mesa • 01 - Manual de instruções • 01 - Cesto para acomodação dos materiais • 01 – Caneco para abastecimento AUTOCLAVE COPO GRADUADO MANUAL CESTO Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 15 CONHEÇA SEU EQUIPAMENTOCONHEÇA SEU EQUIPAMENTOCONHEÇA SEU EQUIPAMENTOCONHEÇA SEU EQUIPAMENTO Este é um equipamento que trabalha com pressão, energia elétrica, vapor e outros, portanto não permita o seu manuseio por pessoas sem o conhecimento na integra das instruções contidas neste manual. 1. Painel de comando 2. Alojamento da trava da porta 3. Câmara interna 4. Guarnição da porta 5. Trava da porta 6. Alavanca de abre/fecha porta 7. Manômetro 8. Tecla de partida do ciclo 9. Tecla de seleção de ciclos 10. Display 7 8 9 6 7 2 4 5 3 1 10 Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 16 FUNÇÕES DO TECLADOFUNÇÕES DO TECLADOFUNÇÕES DO TECLADOFUNÇÕES DO TECLADO A OPERAÇÃO DO APARELHO SE DÁ ATRAVÉS DAS TECLAS, DE SELEÇÃO DE FUNÇÕES “SSSS” E DE PARTIDA, INICIO DE FUNÇÕES “PPPP”. TECLA DE SELEÇÃO TECLA DE SELEÇÃO TECLA DE SELEÇÃO TECLA DE SELEÇÃO Permite escolher um dos ciclos de esterilização e as funções especiais, bastando para isso cliques repetidos, acompanhando no display a exibição das mensagens que identificam as funções desejadas. TECLA DE PARTIDA TECLA DE PARTIDA TECLA DE PARTIDA TECLA DE PARTIDA Esta tecla dá início ao ciclo ou função escolhida pela tecla <SELESELESELESELEÇÃOÇÃOÇÃOÇÃO>. IMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTEIMPORTANTE: • Não utilize as unhas, objetos cortantes ou ponte agudos para acionar o teclado, pois mesmo o produto contendo uma membrana plástica (policarbonato) de proteção para o painel de comando, esta pode rasgar ou furar caso seja forçada. • Não utilize produtos corrosivos, buchas, palha de aço ou solventes para a limpeza do painel de comando, pois pode danificar a membrana, utilize somente álcool 70% e um pano macio. • Ao clicar é acionado um bip informando que o comando foi gerado ao sistema. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 17 IIIINSTALAÇÃONSTALAÇÃONSTALAÇÃONSTALAÇÃO Obra CivilObra CivilObra CivilObra Civil: Todas as obras civis (remoção, cortes e construção de paredes, remoção e montagens de portas e batentes, cortes de lajes, entre outros) são de responsabilidade do cliente. AssentamentoAssentamentoAssentamentoAssentamento: Consiste em descarga do veículo, transporte interno e disposição do equipamento no local de funcionamento com remoção de portas, batentes e paredes (se aplicável) são de responsabilidade do cliente. InstalaçãoInstalaçãoInstalaçãoInstalação: Consiste em nivelamento, ajustes, interligações hidráulicas e elétricas do equipamento à rede, desde que atendendo aos padrões solicitados por estas instruções, disponibilizando o equipamento para start-up e testes de funcionamento (responsabilidade do cliente). • LocalLocalLocalLocal: A autoclave deve ser instalada em locais abrigados de raios solares, chuva ou equipamentos que irradiem magnetismo (microondas, antenas de radio ou celular, televisores, etc.). o Instale o equipamento fora do alcance das crianças. o Evite instalar o equipamento em áreas de grande circulação de pessoas, areas de lazer ou em locais de difícil acesso. o Procure instalar o produto em uma sala específica e de modo que não sejam obstruidos os acessos de manutenção. o Não instale o equipamento em locais onde o raio de ação da porta esteja obstruido (de frente para outros equipamentos destinados a processos diretos com os pacientes), deixando a área frontal do produto livre da permanencia de pessoas. o Instale o produto sobre móvel de forte estrutura, não inflamável, que suporte o seu peso, com altura suficiente que ergonomicamente facilite sua operação (0,90 m). � Nosso equipamento já sai de fábrica com a inclinação necessária para melhor desempenho de funcionamento ajustada e deve ser instalado em base nivelada, caso haja necessidade de se fazer o nivelamento do produto, utilize os pés nivelantes para obter a inclinação necessária. � Levante os pés frontais até obter a inclinação de 3 graus. � Coloque água no interior da câmara e verifique se acumulou no fundo, junto ao dreno. o Instale o equipamento obedecendo a uma distância mínima de 15 cm de paredes ou móveis. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 18 o Temperatura ambiente:Temperatura ambiente:Temperatura ambiente:Temperatura ambiente: A temperatura ambiente no local de instalação do equipamento não pode ultrapassar os 30ºC. o Altitude:Altitude:Altitude:Altitude: A altitude máxima de operação deve ser de 2000 m. o Umidade relativa:Umidade relativa:Umidade relativa:Umidade relativa: A umidade relativa no local de instalação deve permanecer abaixo de 60%. o Ventilação:Ventilação:Ventilação:Ventilação: A autoclave deve ser instalada em local bem ventilado, com uma distância mínima de 15 cm de paredes, objetos ou outros equipamentos que possam obstruir a sua ventilação. o Esgoto (quando aplicável): Esgoto (quando aplicável): Esgoto (quando aplicável): Esgoto (quando aplicável): Localizado no piso, com medida mínima de 3/8”, em cobre ou aço galvanizado, pois os condensados de saída do equipamento podem chegar a temperaturas de 134ºC. � Quando a instalação não comportar a utilização de tubos de cobre ou galvanizado, pode-se utilizar uma caixa de resfriamento de condensados • Estrutura: Estrutura: Estrutura: Estrutura: A autoclave deve ser instalada sobre um móvel de forte estrutura, nivelado e que possa suportar seu peso. o Nosso equipamento já sai de fábrica com a inclinação necessária para melhor desempenho de funcionamento ajustada e deve ser instalado em base nivelada, caso haja necessidade de se fazer o nivelamento do produto, utilize os pés nivelantes para abter a inclinação necessária. Procedimento para nivelamento do produto:Procedimento para nivelamento do produto:Procedimento para nivelamento do produto:Procedimento para nivelamento do produto: � Levante os pés frontais até obter a inclinação de 3 graus. � Coloque água no interior da câmara e verifique se acumulou no fundo, junto ao dreno. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 19 INFORMAINFORMAINFORMAINFORMAÇÕES IMÇÕES IMÇÕES IMÇÕES IMPORTANTES SOBRE A PORTANTES SOBRE A PORTANTES SOBRE A PORTANTES SOBRE A INSTALAÇÃOINSTALAÇÃOINSTALAÇÃOINSTALAÇÃO • Energia elétrica: Energia elétrica: Energia elétrica: Energia elétrica: Antes de instalar seu equipamento, verifique as seguintes condições elétricas:o Aterramento: Aterramento: Aterramento: Aterramento: Execute o aterramento do produto conforme a norma de instalações elétricas e com resistência inferior a 10 ohms e ligue o fio terra (pino central da tomada de alimentação); o TomadaTomadaTomadaTomada: : : : Instalar tomada tipo 2P + T, exclusiva e que suporte a potência do equipamento, sem extensões ou benjamins; o Disjuntor: Disjuntor: Disjuntor: Disjuntor: A proteção contra curto circuito da parte primária do sistema se dá por um disjuntor que deve ser instalado no local de instalação do produto e exclusivo para o equipamento, com valor de corrente conforme indicado na tabela 1; Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 20 o CaboCaboCaboCabo de fornecimentode fornecimentode fornecimentode fornecimento: : : : Instalar com bitola conforme indicado na tabela 1; o Tensão:Tensão:Tensão:Tensão: Verifique a voltagem de seu equipamento na plaqueta de identificação e instale em tomada exclusiva e compatível (Este produto não é bi volt); • 127V: 116 a 133V • 220V: 201 a 231V o Neutro:Neutro:Neutro:Neutro: Nunca utilize o neutro da sua rede elétrica como aterramento, pois pode danificar o produto e causar acidentes. A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto A empresa não se responsabiliza por qualquer incidente no caso do não aterramento correto do equipamento.do equipamento.do equipamento.do equipamento. • Instale o equipamento com o cabo e o disjuntor independente e exclusivo, verifique os valores na tabela 1. • A tomada tem que ser exclusiva e deve suportar a potência do equipamento, sem extensões ou benjamins. • Execute o aterramento conforme as normas técnicas vigentes. MODELO TENSÃO (V) CAPACIDADE (L) POTENCIA (W) CONSUMO (kWh) DISJUNTOR (A) CABO (mm²) AHMC3 110 12 1250 0,6 15 2,5 AHMC3 220 12 1250 0,6 10 1,5 Tabela 1Tabela 1Tabela 1Tabela 1 –––– Tabela de instalTabela de instalTabela de instalTabela de instalações e proteções elétricasações e proteções elétricasações e proteções elétricasações e proteções elétricas Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 21 • InstalaçãoInstalaçãoInstalaçãoInstalação –––– 12121212 litroslitroslitroslitros Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 22 VERIFICAÇÕES INICIAIS VERIFICAÇÕES INICIAIS VERIFICAÇÕES INICIAIS VERIFICAÇÕES INICIAIS PARA A PARA A PARA A PARA A OPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃOOPERAÇÃO 1 - Verifique se o aparelho esta conectado na tomada elétrica compatível (consulte as especificações). 2 - Abra a porta do equipamento conforme indicado abaixo Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 23 Equipamento com a porta abertaEquipamento com a porta abertaEquipamento com a porta abertaEquipamento com a porta aberta CERTIFIQUE-SE QUE A PRESSÃO ESTEJA EM ZERO ANTES DE ABRIR A PORTA IMPORTANTE VVVVERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE ERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE ERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE ERIFIQUE DIARIAMENTE O ESTADO DE CONSERVAÇÃO DA TRAVA, EM CASO DE DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA.DÚVIDAS CONSULTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA. FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS.FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS.FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS.FECHE E TRAVE A PORTA DE FORMA QUE NÃO HAJA VAZAMENTOS. IMPORTANTE NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO.NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO.NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO.NUNCA TENTE ABRIR A PORTA DURANTE O CICLO. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 24 3 - Para modelos sem reservatório, Insira água destilada diretamente na câmara interna, conforme figura a baixo, utilizando o caneco de medida que acompanha o equipamento. 4 - Efetue a limpeza da guarnição da porta e da base da câmara com álcool 70%. (ESSE PROCEDIMENTO DEVE SER EXECUTADO ANTES DE CADA CICLO); Resíduos de graxa e sujeira podem ser facilmente removidos, com sabão neutro e água (mas dando sempre ênfase ao uso do álcool 70%) com auxílio de esponja (macia) ou escova sempre que possível, lembrando que nunca se deve usar palha metálica, o que pode gerar detritos e causar incrustações, sendo acelerados pelas condições térmicas na câmara, além de gerar riscos na câmara que armazenariam sujeira. A câmara deve ser inteiramente enxugada e seca, após a lavagem, onde limpezas diárias manterão a superfície brilhante e ajudarão a prevenir o início de um processo de corrosão. • 12 litros - Quantidade de água destilada: 222250 ml50 ml50 ml50 ml ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO GUARNIÇÃOGUARNIÇÃOGUARNIÇÃOGUARNIÇÃO BORDA DA BORDA DA BORDA DA BORDA DA CÂMARACÂMARACÂMARACÂMARA IMPORTANTE SEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIASEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIASEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIASEMPRE UTILIZE ÁGUA DESTILADA DE FARMÁCIA Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 25 5 - Verifique como está embalado o material. 6 – Retire o cesto interno da câmara com as prateleiras e monte a carga fora do equipamento. � Coloque o material a ser esterilizado na câmara, não remova as prateleiras (o material deve ter dimensões compatíveis com a capacidade de armazenamento das prateleiras) � A colocação do material na autoclave deve ser executada de forma que o vapor possa circular livremente e passar por todo o pacote. � A carga da autoclave deve ser distribuída de uma maneira uniforme, e não deve tocar as peças internas, onde todos os itens a serem esterilizados devem ser colocados de forma que cada superfície esteja diretamente exposta ao agente esterilizante à temperatura e ao tempo previsto. O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É O CICLO DE OPERAÇÃO CORRESPONDE AO TIPO DE MATERIAL E A FORMA COMO É EMBALADOEMBALADOEMBALADOEMBALADO Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 26 � Coloque os pacotes de papel posicionados de forma que estejam paralelos ao fluxo de vapor e não os pressione, os pacotes devem ser colocados com o papel voltado para cima. � Os instrumentos devem ser abertos, desmontadose com a superfície livre para esterilização e os tubos não devem ser fechados dos lados nem dobrados. BANDEJAS CAIXAS EM AÇO INOX CAMPO CIRÚRGICO VIDRARIAS Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 27 � A colocação do material na autoclave deve ser executada de forma que o vapor possa circular livremente e passar por todo o pacote. � A carga da autoclave deve ser distribuída de uma maneira uniforme, e não deve tocar as peças internas, onde todos os itens a serem esterilizados devem ser colocados de forma que cada superfície esteja diretamente exposta ao agente esterilizante à temperatura e ao tempo previsto. � Coloque os pacotes de papel posicionados de forma que estejam paralelos ao fluxo de vapor e não os pressione, os pacotes devem ser colocados com o papel voltado para cima. � Os instrumentos devem ser abertos, desmontados e com a superfície livre para esterilização e os tubos não devem ser fechados dos lados nem dobrados. 7 - Posicione a mangueira de saída de condensado em um reservatório de coleta ou no esgoto, VIDE VIDE VIDE VIDE INSTRUÇÃO NA INSTRUÇÃO NA INSTRUÇÃO NA INSTRUÇÃO NA PÁGINA PÁGINA PÁGINA PÁGINA 18181818.... 8 - Feche a porta corretamente (executando os passos de travar e de vedar), VIDE VIDE VIDE VIDE INSTRUÇÃO NAS INSTRUÇÃO NAS INSTRUÇÃO NAS INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 2PÁGINAS 2PÁGINAS 2PÁGINAS 22222 E 2E 2E 2E 23333.... 9 - Ligue a chave geral que se posiciona na parte traseira da autoclave Chave geral Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 28 Ao energizar a Autoclave surge a tela abaixo por 3 segundos, o modelo da Autoclave AHMC3 (AH3) e a versão do programa (ex: 1): Modelo da Autoclave Modelo da Autoclave Modelo da Autoclave Modelo da Autoclave Versão do programaVersão do programaVersão do programaVersão do programa Após 3 segundos será exibida a tela de seleção de cicloseleção de cicloseleção de cicloseleção de ciclo, correspondente ao ciclo anteriormente selecionado (Ex.; OPENOPENOPENOPEN). ou ou ou ou 1.ªTela 1.ªTela 1.ªTela 1.ªTela 2.ªTela 2.ªTela 2.ªTela 2.ªTela Observe que são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo. A primeira tela informa o ciclo exibido (OPEN) e a segunda tela informa a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura interna atual da Autoclave. 10 - Verifique se a pressão indicada no manômetro esta zero. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 29 11 - Verifique nos passos a seguir as rotinas de programação: Toda a operação da Autoclave se dá unicamente através de duas teclas,duas teclas,duas teclas,duas teclas, PARTIDAPARTIDAPARTIDAPARTIDA e SELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃOSELEÇÃO e as informações do estado da Autoclave são exibidas no display LCD. Esta tecla tem por função, dar inicio inicio inicio inicio ao ciclo ou funçãoao ciclo ou funçãoao ciclo ou funçãoao ciclo ou função selecionados Esta tecla permite selecionar um dos ciclos ou função, além de cancelar alarmescancelar alarmescancelar alarmescancelar alarmes ativos, sair do Fim de CicloFim de CicloFim de CicloFim de Ciclo e interromper o ciclointerromper o ciclointerromper o ciclointerromper o ciclo em execução. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 30 FlFlFlFluxograma de Programaçãouxograma de Programaçãouxograma de Programaçãouxograma de Programação OPERAÇÃO Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 31 Verifique se a pressão indicada no manômetro esta zero. Selecione o ciclo desejadoSelecione o ciclo desejadoSelecione o ciclo desejadoSelecione o ciclo desejado Selecione o ciclo desejadociclo desejadociclo desejadociclo desejado (ex: ciclo 5) pressionando a tecla SELEÇÃO tecla SELEÇÃO tecla SELEÇÃO tecla SELEÇÃO até à tela do ciclo 5ciclo 5ciclo 5ciclo 5: Fig.1Fig.1Fig.1Fig.1---- Ciclo 5 Ciclo 5 Ciclo 5 Ciclo 5 selecionado Pressione a tecla PARTIDAtecla PARTIDAtecla PARTIDAtecla PARTIDA, para dar inicio ao ciclodar inicio ao ciclodar inicio ao ciclodar inicio ao ciclo. A partir daí é só observar o que está ocorrendo através do display de cristal líquido, pois o ciclo transcorrerá totalmente automático. Caso a temperatura esteja acitemperatura esteja acitemperatura esteja acitemperatura esteja acima de 70 ºma de 70 ºma de 70 ºma de 70 ºCCCC, a autoclave emitirá um beep intermitente beep intermitente beep intermitente beep intermitente e a mensagem ALARME 09ALARME 09ALARME 09ALARME 09 será exibida no display LCD, piscando , indicando que o aparelho ainda não atingiu a temperatura de resfriamento necessária para inicio do ciclo. Esta situação ocorre devido ao aquecimento do ciclo anterior. Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃOtecla SELEÇÃOtecla SELEÇÃOtecla SELEÇÃO.... Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 32 AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO Se estiver tudo correto, a autoclave dará inicio ao aquecimento da câmara internaaquecimento da câmara internaaquecimento da câmara internaaquecimento da câmara interna. No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo. Ciclo selecionado Ciclo selecionado Ciclo selecionado Ciclo selecionado Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em ººººCC C C Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: Estas telas nos mostram o número do ciclo selecionado “CICLO 5CICLO 5CICLO 5CICLO 5” e a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura em ºC,existente na câmara. O led de sinalização de aquecimento pisca, informando que está em execução a fase de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO”. Quando a fase de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO” termina, o Led fica aceso. Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro: Pressão: Em elevação até o valor de trabalho de 1,1Kgf/cm² a 1,3 Kgf/cm² (121ºC) , 1,5 Kgf/cm² a 1,7 Kgf/cm² (127ºC) e 2,05 Kgf/cm² a 2,15 Kgf/cm² (134ºC) Temperatura: Em elevação até o valor de trabalho de 121ºC, 127ºC ou 134ºC Na fase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimento será eliminado o ar da câmara interna, podendo ocorrer três tipos de alarmes. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 33 ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO ALARME 01 :ALARME 01 :ALARME 01 :ALARME 01 : Se estiver aquecendo a câmara interna muito rápidoestiver aquecendo a câmara interna muito rápidoestiver aquecendo a câmara interna muito rápidoestiver aquecendo a câmara interna muito rápido a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 1ALARME 1ALARME 1ALARME 1 será exibida no display LCD, piscando, indicando FALTA DE ÁGUA FALTA DE ÁGUA FALTA DE ÁGUA FALTA DE ÁGUA ou FALHA NO SENSORFALHA NO SENSORFALHA NO SENSORFALHA NO SENSOR (Detectado se a temperatura subir mais de 8º C em 4 segundos). Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. ALARME 02ALARME 02ALARME 02ALARME 02:::: Se não estiver aquecendo a câmara internanão estiver aquecendo a câmara internanão estiver aquecendo a câmara internanão estiver aquecendo a câmara interna a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 02ALARME 02ALARME 02ALARME 02 será exibida no display LCD, piscando, indicando FALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTOFALHA NO AQUECIMENTO. (Detetado se a temperatura medida a cada 3 minutos for igual ou menor que a medida nos 3 minutos anteriores). Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. ALARME 07ALARME 07ALARME 07ALARME 07:::: Se não atingir a temperatura rnão atingir a temperatura rnão atingir a temperatura rnão atingir a temperatura relativa ao ciclo selecionadoelativa ao ciclo selecionadoelativa ao ciclo selecionadoelativa ao ciclo selecionado em 25 minutos25 minutos25 minutos25 minutos a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 07ALARME 07ALARME 07ALARME 07 será exibida no display LCD, piscando, indicando TEMPO DE AQUECIMENTO ULTRAPASSADO . (Detectado se após 25 minutos não atingir o set-point). Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 34 ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO Após a fase de aquecimento, quando a temperatura e a pressão relativa ao ciclo selecionado for atingida, o sistema dá inicio á temporização da fase de esterilizaçãofase de esterilizaçãofase de esterilizaçãofase de esterilização conforme o tempo tempo tempo tempo de esterilizaçãode esterilizaçãode esterilizaçãode esterilização relativo ao ciclo selecionado. No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo: Fase do ciclo: Esterilização Fase do ciclo: Esterilização Fase do ciclo: Esterilização Fase do ciclo: Esterilização ou TemperatTemperatTemperatTemperatura em ura em ura em ura em ººººC C C C Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: Estas telas na fase de “ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO” nos mostra, a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura existente na câmara e o o o o tempotempotempotempo que resta para terminar a fase. O led de sinalização de esterilização pisca, informando que está em execução a fase de “ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO”. Quando a fase de “ESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃOESTERILIZAÇÃO” termina, o Led fica aceso. Na fase de esterilização o sistema controla a temperatura da câmara internatemperatura da câmara internatemperatura da câmara internatemperatura da câmara interna em (121º(121º(121º(121ºC) ouC) ouC) ouC) ou (127º(127º(127º(127ºC) ou (134ºC), C) ou (134ºC), C) ou (134ºC), C) ou (134ºC), ligando e desligando a resistência segundo um algoritmo de controle de temperatura. Nesta fase temos o processo de purgapurgapurgapurga. Se a relação TEMPERATURA não estiver coerenteTEMPERATURA não estiver coerenteTEMPERATURA não estiver coerenteTEMPERATURA não estiver coerente, podem ocorrer até 2 alarmes2 alarmes2 alarmes2 alarmes. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 35 ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO ALARME 05ALARME 05ALARME 05ALARME 05:::: Se a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura estiver acima de 5% da temperatura acima de 5% da temperatura acima de 5% da temperatura acima de 5% da temperatura relativa ao ciclo selecionado, a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 05ALARME 05ALARME 05ALARME 05 será exibida no display LCD piscando. Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. ALARALARALARALARME 06ME 06ME 06ME 06:::: Se a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura estiver abaixo de 5% da temperatura abaixo de 5% da temperatura abaixo de 5% da temperatura abaixo de 5% da temperatura relativa ao ciclo selecionado, durante 6 segundos, a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitente intermitente intermitente intermitente e a mensagem ALARME 06ALARME 06ALARME 06ALARME 06 será exibida no display LCD piscando . Para cancelacancelacancelacancelar o alarmer o alarmer o alarmer o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. Instruções de Uso, Operação, Instalação e ManutençãoAutoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 36 DESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUA Após a fase de esterilização, tem inicio a fase de descarga de águafase de descarga de águafase de descarga de águafase de descarga de água ou descompressãodescompressãodescompressãodescompressão. Esta fase dura cerca de 3 minutos. No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo. Fase do ciclo: Descarga de água ou DescompressãoFase do ciclo: Descarga de água ou DescompressãoFase do ciclo: Descarga de água ou DescompressãoFase do ciclo: Descarga de água ou Descompressão ou FFFFase ase ase ase TTTTempo restante (mm:ss) empo restante (mm:ss) empo restante (mm:ss) empo restante (mm:ss) Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: Estas telas nos mostram o nome da fase do ciclo “DESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUADESCARGA DE ÁGUA” e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para terminar a fase. Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro: Pressão: Decrescente até 0 Kgf/cm² Temperatura: Decrescente ate a 96 a 103ºC Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 37 ATEATEATEATENÇÃONÇÃONÇÃONÇÃO ALARME 8ALARME 8ALARME 8ALARME 8:::: Se a válvula de saída de vapor não abrira válvula de saída de vapor não abrira válvula de saída de vapor não abrira válvula de saída de vapor não abrir (ligar) ou entupir e não fizer a descompressão a autoclave emitirá um beepbeepbeepbeep intermitenteintermitenteintermitenteintermitente e a mensagem ALARME 8ALARME 8ALARME 8ALARME 8 será exibida no display LCD, piscando, indicando FALHA NA DESCOMPRESSÃOFALHA NA DESCOMPRESSÃOFALHA NA DESCOMPRESSÃOFALHA NA DESCOMPRESSÃO . (Detectado se a temperatura for maior que 115º) Para cancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarmecancelar o alarme pressione a tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO.tecla SELEÇÃO. SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM Após a fase de Descarga de água, tem inicio a fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem. O sistema dá inicio à temporização da fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem conforme o tempo de stempo de stempo de stempo de secagemecagemecagemecagem relativo ao ciclo selecionado, abrindo a válvula de saída de vapor e controlando a temperatura em 98º98º98º98ºCCCC. Se for o ciclo com secagem zero ciclo com secagem zero ciclo com secagem zero ciclo com secagem zero passa para a fase fim de ciclofase fim de ciclofase fim de ciclofase fim de ciclo. No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas: Fase do ciclo: Fase do ciclo: Fase do ciclo: Fase do ciclo: SecagemSecagemSecagemSecagem ou Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em ººººC C C C Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 38 Estas telas nos mostram a temperaturtemperaturtemperaturtemperaturaaaa existente na câmara interna e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para terminar a fase do ciclo “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM”. O led de sinalização de secagem pisca, informando que está em execução a fase de “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM”. Quando a fase de “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” termina, o Led fica aceso. Sinalização no maSinalização no maSinalização no maSinalização no manômetro:nômetro:nômetro:nômetro: Pressão: 0 Kgf/cm² Temperatura: 98 ºC FIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLO Após a fase de Secagem, termina o ciclo de esterilizaçãotermina o ciclo de esterilizaçãotermina o ciclo de esterilizaçãotermina o ciclo de esterilização, sinalizado por “End” (Fim de ciclo)End” (Fim de ciclo)End” (Fim de ciclo)End” (Fim de ciclo). O sistema emite um BEEPBEEPBEEPBEEP contínuo por 1 minuto1 minuto1 minuto1 minuto e no display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas em 1 segundo. Fase do ciclo: Fim de CicloFase do ciclo: Fim de CicloFase do ciclo: Fim de CicloFase do ciclo: Fim de Ciclo ou Fase Fase Fase Fase Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: Estas telas nos mostram a fase fim de ciclo “EndEndEndEnd” e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para terminar a fase. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 39 Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro:Sinalização no manômetro: Pressão: 0 Kgf/cm² Temperatura: de 96 a 103 ºC Neste ponto do processo, FIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLOFIM DE CICLO, a porta da autoclave poderá ser aberta (VIDE VIDE VIDE VIDE INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23INSTRUÇÃO NAS PÁGINAS 22 E 23) para que seja feita a retirada do material esterilizado. Pressionando a tecla seleção silencia tecla seleção silencia tecla seleção silencia tecla seleção silencia o beep. beep. beep. beep. Após um minuto o beep silencia automaticamente. 12 - Mantenha a porta entre aberta por cinco minutos 13 - Retire o material. 14 - Jogue fora a água contida no reservatório de coleta, que não pode ser reaproveitada PORTA ENTRE ABERTAPORTA ENTRE ABERTAPORTA ENTRE ABERTAPORTA ENTRE ABERTA CERTIFIQUE-SE QUE O MANÔMETRO ESTEJA INDICANDO ZERO ANTES DE EFETUAR A ABERTURA DA PORTA, CASO CONTRÁRIO NÃO ABRA A PORTA, POIS HAVERÁ VAZAMENTO DE ÁGUA QUENTE OU VAPOR, PODENDO CAUSAR QUEIMADURAS GRAVES ÀS PESSOAS QUE ENTRAREM EM CONTATO FÍSICO DIRETO COM ESTAS SUBSTÂNCIAS ATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃOATENÇÃO Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 40 NOTAS IMPORTANTESNOTAS IMPORTANTESNOTAS IMPORTANTESNOTAS IMPORTANTES No caso de queda de energia elétrica durante a execução do ciclo, o ciclo será interrompidoe quando houver o restabelecimento da mesma, o ciclo irá reiniciar do ponto em que parou Para interromper um cicloum cicloum cicloum ciclo em execução pressionar a tecla Seleção.tecla Seleção.tecla Seleção.tecla Seleção. PARA SE ABORTAR UM CPARA SE ABORTAR UM CPARA SE ABORTAR UM CPARA SE ABORTAR UM CICLO EM EXECUÇÃO É NICLO EM EXECUÇÃO É NICLO EM EXECUÇÃO É NICLO EM EXECUÇÃO É NECESSÁRIO PRESSIONARECESSÁRIO PRESSIONARECESSÁRIO PRESSIONARECESSÁRIO PRESSIONAR SIMULTANEAMENSIMULTANEAMENSIMULTANEAMENSIMULTANEAMENTE A TECLA PARTIDA [TE A TECLA PARTIDA [TE A TECLA PARTIDA [TE A TECLA PARTIDA [P] E A TECLA SELEÇÃOP] E A TECLA SELEÇÃOP] E A TECLA SELEÇÃOP] E A TECLA SELEÇÃO [S].[S].[S].[S]. DESPRESSURIZAÇÃO MANUALDESPRESSURIZAÇÃO MANUALDESPRESSURIZAÇÃO MANUALDESPRESSURIZAÇÃO MANUAL Caso deseje abrir a porta da câmaraabrir a porta da câmaraabrir a porta da câmaraabrir a porta da câmara, e sentir dificuldade ou se a pressão no manômetro for diferente de 0,00 Kgf/cm² , pressione a tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção até aparecer a tela: Em seguida pressione a tecla Partidatecla Partidatecla Partidatecla Partida, para iniciar a despressurização manual. despressurização manual. despressurização manual. despressurização manual. O sistema fará a despressurização automaticamente abrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vapor durante 3 minutos3 minutos3 minutos3 minutos. Após 1 minuto ou se a pressão no manômetro for 0,00 Kgf/cm² , pode abrir a porta . No display LCD é exibida a tela a seguir. Esta tela nos mostra o ciclo despressurização despressurização despressurização despressurização manualmanualmanualmanual “OPEnOPEnOPEnOPEn” e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para terminar. Fase do ciclo: OPENFase do ciclo: OPENFase do ciclo: OPENFase do ciclo: OPEN ou FasFasFasFase e e e Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 41 CICLO DE SECAGEM EXTRACICLO DE SECAGEM EXTRACICLO DE SECAGEM EXTRACICLO DE SECAGEM EXTRA Caso deseje fazer um ciclo de “SECAGEM” após o ciclo realizado, pressione a tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção tecla Seleção até aparecer a tela: Em seguida pressione a tecla Partidatecla Partidatecla Partidatecla Partida, para iniciar o ciclo de “SECAGEM”. No ciclo de “SECAGEM” temos duas fases, a fase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimentofase de aquecimento até 98ºC e fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem por 15 minutos. Fase de Aquecimento na secagem:Fase de Aquecimento na secagem:Fase de Aquecimento na secagem:Fase de Aquecimento na secagem: A autoclave dá inicio ao aaaaquecimento da câmara internaquecimento da câmara internaquecimento da câmara internaquecimento da câmara interna ligando a resistência e abrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vaporabrindo a válvula de saída de vapor para permitir a expulsão do ar frio que possa estar contido no interior da câmara até à temperatura de 98989898°°°°CCCC No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas. Fase do ciclo: Aquecimento Fase do ciclo: Aquecimento Fase do ciclo: Aquecimento Fase do ciclo: Aquecimento ou Ciclo SECAGEM Ciclo SECAGEM Ciclo SECAGEM Ciclo SECAGEM Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em °°°°C C C C Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: Estas telas nos mostram o ciclo selecionado “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” e a temperaturatemperaturatemperaturatemperatura em ºC ,existente na câmara. O led de sinalização de aquecimento pisca, informando que está em execução a fase de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO”. Quando a fase de “AQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTOAQUECIMENTO” termina, o Led fica aceso e passa para a fase de secagemsecagemsecagemsecagem. Fase de Secagem: Fase de Secagem: Fase de Secagem: Fase de Secagem: A autoclave dá inicio à temporização da fase de secagemfase de secagemfase de secagemfase de secagem por 15 minutos, abrindo a válvula de saída de vapor e controlando a temperatura em 98 98 98 98 °°°°CCCC. Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 42 No display LCD são exibidas duas telas alternadas temporizadas Fase do ciclo: SecagemFase do ciclo: SecagemFase do ciclo: SecagemFase do ciclo: Secagem ou Temperatura em Temperatura em Temperatura em Temperatura em °°°°C C C C Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Tempo restante (mm:ss) Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds:Sinalização nos leds: Estas telas nos mostram a temtemtemtemperaturaperaturaperaturaperatura existente na câmara interna e o tempoo tempoo tempoo tempo que resta para terminar a fase do ciclo “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” . O led de sinalização de secagem pisca, informando que está em execução a fase de “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM”. Quando a fase de “SECAGEMSECAGEMSECAGEMSECAGEM” termina, o Led fica aceso e passa para a fase Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 43 TABELA REFERENCIAL DE CICLOS � TEMPERATURA MÁXIMA DE 127 ºC Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 44 TABELA REFERENCIAL DE CICLOS � TEMPERATURA MÁXIMA DE 134 ºC Instruções de Uso, Operação, Instalação e Manutenção Autoclave – AHMC3 – Rev. 4 – SAE 6338 45 PLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVAPLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVAPLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVAPLANO DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA DIARIAMENTE: DIARIAMENTE: DIARIAMENTE: DIARIAMENTE: � Efetue a limpeza da câmara e da guarnição de vedação da porta MENSALMENTEMENSALMENTEMENSALMENTEMENSALMENTE: � Além dos
Compartilhar