Buscar

Advérbios do present perfect

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 103 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 103 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 103 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Advérbios do present perfect
 
	Use os advérbios yet, already, never e ever com o present perfect para indicar um período de tempo até o presente.
 
	'Yet'
 
	Use o advérbio yet para falar de algo que ainda não aconteceu, ou para perguntar se algo já aconteceu. O advérbio costuma aparecer no final da frase.
	Already'
 
	Use o advérbio already para falar de algo que já aconteceu, ou para perguntar se algo já aconteceu. O advérbio costuma vir logo antes do verbo principal.
	Never' e 'ever'
 
	Use o advérbio ever para perguntar se algo aconteceu, ou para perguntar sobre as experiências de alguém. Para respostas negativas, use never. Os advérbios geralmente vêm antes do verbo principal.
 
	Nota do idioma: Um erro comum de alunos é usar o advérbio ever em declarações afirmativas. Observe a resposta correta no exemplo.
 
	
	A: Have you ever been to Paris?
B: Yes, I have been to Paris.
	Você já esteve em Paris?
Sim, já estive em Paris.
Usando 'as ... as'
· 1
· 2
· 3
· 4
· 5
·  
	Comparando opções
	 
	Você provavelmente conhece o uso da palavra than seguida de more + adjetivo ou palavras como bigger (maior) ou better (melhor) para fazer comparações.
	 
	
	Bangkok is more expensive than New Delhi.
	Bangkok é mais cara que Nova Deli.
	
	Spain is a better place for the conference.
	A Espanha é melhor para a conferência.
Than; do que
	nós podemos também fazer de outra forma, usando as + adjetivo + as.
	 
	
	New Delhi isn't as expensive as Bangkok.
	Nova Deli não é tão cara como Bangkok.
	
	New York isn't as far as Los Angeles.
	Nova York não é tão longe quanto Los Angeles.
	 
	Essa frase é usada geralmente na negativa, e nós podemos torná-la negativa de diversas maneiras.
	 
	
	Berlin isn't as exciting as London.
	Berlim não é tão emocionante quanto Londres.
	
	Berlin's not as exciting as London.
	Berlim não é tão emocionante quanto Londres.
 
	Frases úteis para apresentar nossas ideias 
	 
	Quando estamos apresentando ideias, há um número de palavras e frases úteis para dizer a alguém sobre o que vamos falar. Para começar uma nova conversa, so é bem usual.
	 
	
	So, the conference is next month. 
	Então, a conferência é no próximo mês.
	
	So, we're having a meeting later today. 
	Então, vamos ter uma reunião mais tarde.
	 
	Para dar uma opinião, podemos usar frases como for me.
	 
	
	For me, Rio is a better location.
	Para mim, o Rio é o melhor lugar.
 
	Há também palavras e frases úteis como true e yes, but que podemos usar para concordar parcialmente ou totalmente com pessoas.
	 
	
	A: London's not as hot as Paris in the summer.
	Londres não é tão quente quanto Paris no verão.
	
	B: True. 
	Verdade.
	 
	
	A: London's not as hot as Paris in the summer.
	Londres não é tão quente quanto Paris no verão.
	
	B: Yes, but Paris isn't as expensive. 
	Sim, mas Paris não é tão cara.
	 
	Palavras como Well e Hmm podem nos dar tempo para pensar antes de continuarmos a falar.
	 
	
	A: Which place is better?
	Qual lugar é melhor?
	
	B: Well, Moscow is very nice. 
	Bem, Moscou é muito legal.
	 
	
	A: Which location is cheaper?
	Qual lugar é mais barato?
	
	B: Hmm. I'm not sure. 
	Hmm, não sei.
 
O Superlativo em ingles
the farthest; o mais longe
the farthest
o mais longe
/ˈfa:ðəst/
farther than any others
1. Tokyo is nice, but it's the farthest away.
the nearest; o mais perto
the nearest
o mais perto
/ˈniɚrəst/
nearer than any others
1. The nearest hotel is five km away.
the best
o melhor
/ˈbɛst/
better than any others in some way
1. Brazil is the best place for the conference
the most expensive
o mais caro
/ðə ˈmoʊst ɪkˈspɛnsɪv /
more expensive than any others
1. Paris is the most expensive option
the cheapest
o mais barato
/ˈtʃiːpəst/
cheaper than any others
1. The cheapest place to go is Spain.
1. O lugar mais barato para ir é a Espanha.
	2. O superlativo
	 
	Nós vimos como você pode comparar duas coisas usando as...as e more than. Quando você quiser dizer que uma coisa é melhor do que todas as outras, use o superlativo.
	
	Tokyo is the best choice. 
	Tóquio é a melhor opção.
	
	Rio is the cheapest city.
	Rio é a cidade mais barata.
	 
	Alguns comparativos e superlativos são formados de modo convencional, com + er e the + adjetivo + est.
	
	cheap – cheaper – the cheapest
	barato - mais barato - o mais barato
	
	far – farther – the farthest
	longe - mais longe - o mais longe
	
	expensive – more expensive – the most expensive 
	caro - mais caro - o mais caro
	 
	Outros possuem formas irregulares que devem ser aprendidas.
	
	good – better – the best 
	bom - melhor - o melhor
 
	Maneiras de discordar
	 
	Quando discordamos, é importante sermos educados. Por exemplo, podemos fazer uma pergunta ao invés de uma afirmação.
	 
	
	A: I think LA's the best city.
	Eu acho que Los Angeles é a melhor cidade.
	
	B: Really? For me, it's not as exciting as New York!
	Sério? Para mim, não é tão emocionante quanto Nova York!
	 
	
	A: Paris is so boring.
	Paris é tão chata.
	
	B: Do you really think so?
	Você acha mesmo?
	 
	Podemos também usar uma expressão para alertar alguém que vamos discordar com a opinião dele(a).
	 
	
	A: I think Rio is the best location.
	Eu acho que o Rio é o melhor lugar.
	
	B: To be honest, I think Tokyo's better. 
	Honestamente, eu acho que Tóquio é melhor.
	 
	
	A: I love New York.
	Eu amo Nova York.
	
	B: To be honest with you, I'm not a fan.
	Para ser sincero com você, eu não curto.
 
Rio is the cheapest, but Paris is the nearest.
O Rio é a opção mais barata, mas Paris é a mais perto.
To be honest, New York isn't the best choice.
Honestamente, Nova York não é a melhor opção.
The most exciting city is Barcelona.
A cidade mais emocionante é Barcelona.
Really? I don't think Paris is the nearest.
Sério? Não acho que Paris seja a mais perto.
I think Milan is the best option.
Eu acho que Milão é a melhor opção.
OK. Barcelona, then.
Certo. Barcelona, então.
	Prestando atenção à ideia principal
	 
	When you are listening to someone, the most important thing to understand is the person's main idea or decision. Look for the phrases you've just learned to indicate what the speaker's meaning is. For example, when you hear the phrase to be honest, you should expect disagreement afterward. When you hear I think that, you should listen for the speaker's opinion afterward. Listen to the speaker below. What venue does the speaker think is best?
	 
	
	Our discussion today was excellent! Thanks for all of your ideas. I've been thinking over what everyone said, and I've made my decision. To be honest, New York City is just too expensive. We don't have the budget this year. Paris is too far. Sorry, Marta! I think that Atlanta is the best place for our conference. It's the closest and much less expensive.
	 
	Mesmo se você não entender várias palavras, pode entender que a decisão final foi Atlanta.
 
Quando você está ouvindo alguém, a coisa mais importante a entender é a ideia ou decisão principal da pessoa. Procure as frases que você acabou de aprender para indicar o significado do palestrante. Por exemplo, quando você ouve a frase para ser honesto, você deve esperar um desacordo depois. Quando ouvir isso, você deve ouvir a opinião do falante depois. Ouça o orador abaixo. Que local o orador acha melhor?
Nossa discussão hoje foi excelente! Obrigado por todas as suas ideias. Estive pensando sobre o que todos disseram e tomei minha decisão. Para ser honesto, a cidade de Nova York é muito cara. Nós não temos o orçamento este ano. Paris é longe demais. Desculpe Marta! Eu acho que Atlanta é o melhor lugar para a nossa conferência. É o mais próximo e muito menos caro.
Today’s class was on telling stories. You were imaginative in the Final Task, you were able to demonstrate your story telling skills by continuing a story started by another student. I recommend that you go to the Study Tools in the EF Online School to practice using sequencing to indicate time and also effect. Also going forward. Pleaseuse the pre reading notes before coming to class. This will help with any misunderstanding of new vocabulary. Our teachers always place notes on the board, please try to use them during the class and never be afraid to say “I don’t understand” as we want to help. David W
team building
team building, atividade para aproximação da equipe
/ˈtiːm ˈbɪldɪŋ/
an activity designed to encourage teamwork and improve the relationships of coworkers
1. Let's have a team-building event on the last day.
presentation
apresentação
/ˌprɛzn̩ˈteɪʃən/
an activity that involves someone giving information to a group of people, often by showing or describing
1. We'll have three presentations this year at the conference.
projector
projetor
/prəˈʤɛktə/
a machine that extends an image or film onto a screen or wall.
1. We need meeting rooms with projectors.
department
departamento
/dɪˈpɑɚtmənt/
a section of a company
1. Each department should give a presentation.
facilities
instalações
/fəˈsɪlətiz/
locations or things that are built for a specific function
1. What facilities does the hotel have?
venue
local
/ˈvɛnˌju/
a location where an event happens
1. This is a great venue for the conference.
meeting
reunião
/ˈmiːtɪŋ/
a gathering of a group of people for a specific purpose
1. On day one, let's have some meetings.
 Virar
What do they talk about?
	Fazendo sugestões e recomendações
	 
	Os verbos recommend (recomendar) e suggest (sugerir) são realmente úteis para quando você estiver organizando algo como uma conferência.
	 
	
	A: So, first, about the venue. What would you suggest?
	Então, primeiro, sobre o local. O que você sugere?
	
	B: I'd recommend the Lowatt Hotel. It's the best in Rio, and it has the most 
modern conference facilities, too.
	Eu recomendaria o Hotel Lowatt. É o melhor do Rio e possui os recursos mais modernos para uma conferência também.
	 
	Usamos o verbo would com esses verbos, ou sua forma reduzida 'd para fazer com que as sugestões soem mais sutis e gentis.
	 
	
	A: OK, and how many days do we need?
	OK, e de quantos dias precisamos?
	
	B: I'd suggest three days - one for the presentations, one for the team building and one for smaller meetings.
	Eu ia sugerir três dias - um para as apresentações, um para o team building e um para reuniões menores.
	 
	Podemos sugerir ou recomendar coisas específicas.
	 
	
	I'd recommend a large projector.
	Eu recomendaria um projetor maior.
 
	Ou podemos usar recommend + that ou suggest + that para recomendar uma ação.
	 
	
	I'd recommend that we get a large meeting room.
	Eu recomendaria que usássemos uma sala de reunião maior.
	
	I'd suggest that we travel in June.
	Eu ia sugerir que viajássemos em Junho.
	
	
	
 
	Encontrando palavras-chave
	 
	Ler em inglês pode parecer assustador, mas o bom é que você não precisa entender todas as palavras - apenas as mais importantes. Se você quiser saber onde a conferência será esse ano, que palavras-chave podem ajudar você a entender essa frase?
	 
	As I mentioned in Monday's meeting, we're going to Moscow for the conference this year!
	 
	Você provavelmente precisa apenas de três palavras-chave - going, Moscow e conference. Se você souber que informação você está procurando, você não precisa ler todas as palavras.
Mova o texto para as lacunas corretas.
Preciso de ajuda 
Dear all,
 
As I mentioned in Monday's meeting, we're going to Moscow for the conference this year! We've decided that we're going to stay for five days at the Praga Hotel. This is the longest conference we've had, so that's pretty exciting !
 
It's a really nice venue , with excellent facilities , a really big conference room and a few smaller rooms for breakout sessions. As discussed in the meeting, there will be presentations from all departments about what they are working on at the moment, and one day forteam building , too.
Relatando e retomando decisõe
	Referindo-se ao que foi dito
	 
	Depois de tomar uma decisão em uma reunião, use expressões como essas para rever o que você disse. Essas expressões são úteis especialmente em escrita de negócios.
	 
	As I mentioned in Monday's meeting, we're going to Moscow for the conference this year!
	Como mencionei na reunião de segunda, vamos à Moscou para a conferência desse ano.
	 
	As discussed in the meeting, there will be presentations from all departments.
	Conforme discutido na reunião, haverá apresentações de todos os departamentos.
 
	Informando decisões
	 
	Use verbos úteis como decide, choose e agree para informar decisões importantes que foram feitas.
	 
	We've decided to book three rooms.
	Decidimos reservar três quartos.
	 
	We've chosen to have presentations on the first day.
	Escolhemos fazer apresentações no primeiro dia.
	 
	We agreed to have the conference on the 5th.
	Concordamos em ter uma conferência no quinto dia.
	 
	Como você pode ver, todos esses verbos podemos ser seguidos de outro verbo com to.
	Dear managers, 
seguranca 
saúde
As mentioned in the Friday morning managers' meeting, we've decided to have this year's conference in Tijuana, Mexico, as it was the cheapest option and the nearest to the office. We're really excited, and we're sure it's going to be even better than last year's!
We've decided to have the conference at The Estrella, as it's the best hotel in the city and it's got excellent facilities. As discussed, we're going to use two main meeting rooms for the presentations.
This year's conference will last three days in total. We've chosen to have three main presentations this year – from marketing, finance and advertising. We've also decided to have team building on the last day, so everyone can enjoy themselves and get to know one another.
just left me know
If you have any questions, just let me know.
Ziggy
Why is it at the Estrella Hotel?
Is it
 only for presentations?
Friday, October 10
conference this year – Miami Beach, Florida: cheap, near office
Isla Larga Hotel – best in city, excellent facilities
two main conference rooms
	Caros gerentes
seguranca
saúde
Conforme mencionado na reunião de gerentes da manhã de sexta-feira, decidimos realizar a conferência deste ano em Tijuana, no México, por ser a opção mais barata e a mais próxima do escritório. Estamos muito animados e temos certeza de que será ainda melhor do que no ano passado!
Decidimos fazer a conferência no The Estrella, pois é o melhor hotel da cidade e tem excelentes instalações. Conforme discutido, vamos usar duas salas de reunião principais para as apresentações.
A conferência deste ano durará três dias no total. Escolhemos ter três apresentações principais este ano - de marketing, finanças e publicidade. Nós também decidimos construir equipes no último dia, para que todos possam se divertir e se conhecerem.
apenas me deixou saber
Se você tiver alguma dúvida é só me avisar.
Ziggy
Por que é no Hotel Estrella?
É isso
 apenas para apresentações?
Sexta-feira, 10 de outubro
conferência este ano - Miami Beach, Flórida: cheap, near office
Hotel Isla Larga - o melhor da cidade, excelentes instalações
duas salas de conferências principais
LIÇÃO 1
EXPLICANDO COMO VOCÊ CONHECEU ALGUÉM
00:00
Você deve ver o vídeo todo uma vez antes de poder avançar ou voltar.
02:33
· I was shopping.
Eu estava fazendo compras.
· I was leaving.
Eu estava indo embora.
· I was putting on my lip gloss.
Eu estava passando brilho labial.
· I was driving.
Eu estava dirigindo.
· have a date
ter um encontro
Passado contínuo
 
	Use o passado contínuo para se referir a uma ação ou evento que tenha durado por um período no passado. Forme o passado contínuo com o passado do verbo be e um verbo + ing.
 
	
	A: I met Elsa in Spain. I was visiting my brother in Madrid. We were eating tapas, and she walked into the restaurant.
	Conheci Elsa na Espanha. Estava visitando meu irmão em Madri. Estávamos comendo tapas e ela entrou no restaurante.
	
	B: Were you hoping to find a girlfriend?
	Você estava esperando encontrar uma namorada?A: No, I was just lucky. I really wasn't trying to find a girlfriend.
	Não, só tive sorte. Eu realmente não estava tentando arrumar uma namorada.
	 
	 
	 
	Note que o passado contínuo é frequentemente usado para apresentar ou contextualizar as informações de uma história.
	 
	 
	 
	
	So, I was driving in my car. Then I saw the accident.
	Então, eu estava dirigindo meu carro. E aí vi o acidente.
	 
 
Selecione a forma correta do verbo.
In 1960, they are were be both living in France.
Larry was worked working work in Orleans.
Carol was studying studied study French.
Where did they met meeting meet ?
Was she hoped hope hoping to find a husband?
They're celebrating celebrate celebrated 25 years of marriage.
He was swimming in the pool.
Ele estava nadando na piscina.
What was she doing?
O que ela está fazendo?
Convenções para contar histórias
 
	Use essas convenções comuns para contar histórias ao descrever algo que aconteceu.
 
	Passado contínuo para contexto
	
Ao criar o contexto para uma história, use o passado contínuo.
 
	
	Let me tell you the story about how I met Shane. I was sitting in the movie theater.
	 
	Deixe-me contar uma história sobre como conheci Shane. Eu estava sentada no cinema.
	
Um começo e um fim
 
	Sua história deve ter um começo e um fim.
 
	
	I was sitting in the movie theater. He dropped his pizza on his shoes. I helped him clean up, and we left together.    
	 
	Eu estava sentada no cinema. Ele derrubou a pizza no seu sapato. Eu o ajudei a limpar e saímos juntos.
 
 
	Contato visual e gestos
 
	O bom uso da linguagem corporal pode deixar sua história mais atraente. Ao começar, olhe para a outra pessoa nos olhos e tente manter o contato visual enquanto conta a história. Você pode usar suas mãos para ajudar a ilustrar os acontecimentos.
 
	
	I caught a really big fish.
	(Estique suas mãos)
	 
	 
	 
	
	I couldn't believe it!
	(Coloque suas mãos para a frente)
	 
	 
	 
	
	My stomach really hurt.
	(Coloque sua mão na barriga para demonstrar dor.)
 
What is the end of Kate's story?
	equenciando eventos em uma história
Use expressões como essas para começar uma história.
	
	At first, I didn't like him.
	Primeiro, eu não gostava dele.
	
	In the beginning, he seemed unfriendly.
	No começo, ele parecia antipático.
	
Use expressões como essas para continuar uma história.
	
	Later, we started talking in the break room.
	Depois, começamos a conversar na sala de intervalo.
	
	After that, we had lunch a couple of times.
	Depois disso, almoçamos algumas vezes.
	
	Next, we went on a date.
	Depois, saímos em um encontro.
	
Use expressões como essas para encerrar uma história.
	
	Finally, he asked me to marry him.
	Finalmente, ele me pediu em casamento.
	
	In the end, we got married and had three children.
	No final, nos casamos e tivemos três filhos.
 
	Palavras para relacionamentos
Relacionamentos pessoais
Há diversas formas de descrever relacionamentos pessoais. Close friends são pessoas com quem você tem um relacionamento excelente.
 
	
	Mary and I are very close friends.
	 
	Mary e eu somos amigas muito próximas.
	
Old friends são pessoas a quem você conhece há muito tempo.
 
	
	John and I are old friends. I met him 20 years ago.
	 
	John e eu somos velhos amigos. Eu o conheci 20 anos atrás.
	
Buddy é uma palavra informal para um amigo. Perceba que é um termo usado, na maioria das vezes, por homens e para amigos homens.
 
	
	My buddy Harry and I went to college together.
	 
	Meu camarada Harry e eu estudamos juntos na faculdade.
	
Relatives são pessoas na sua família, como cousins e aunts.
 
	
	For New Year's Eve, all of my wife's relatives are coming over for a party.
	 
	Para a noite de ano novo, todos os parentes da minha esposa virão para uma festa.
Use advérbios de sequência para ajudar a ordenar os eventos de uma história.
 
Escute e grave o que escutar.
In the end, they made a date.
No fim, eles saíram juntos.
After that, she met his parents.
Depois disso, ela conheceu os pais dele
	Relacionamentos profissionais
Há muitas formas de descrever relacionamentos profissionais. Co-workers e colleagues são pessoas com quem você trabalha. As palavras são sinônimos - elas significam a mesma coisa.
 
	
	Sarah and I are colleagues.
	Sarah e eu somos colegas.
	
	Martin is a co-worker.
	Martin é um colega de trabalho.
	
As palavras boss e manager também significam a mesma coisa, mas boss é mais informal.
 
	
	Martina is my boss.
	Martina é minha chefe.
	
	My manager is on vacation.
	Meu gerente está de férias.
	
Use a palavra acquaitance para descrever uma pessoa que você conhece pouco. Ela pode indicar um relacionamento pessoal ou profissional.
 
	
	Antonio is an acquaintance of mine. I don't really know him very well.
	Antonio é um conhecido meu. Eu não o conheço muito bem.
I met Pat when I was 8, so we're old friends.
Eu conheci a Pam quando tinha 8 anos, então somos velhas amigas.
Her niece, Katie, is her closest relative.
Sua sobrinha, a Katie, é a parente mais próxima dela.
Nate's just an acquaintance, not really a friend.
Nate é só um conhecido, não um amigo de verdade.
I've known my best friend for 22 years.
Eu conheço meu melhor amigo há 22 anos.
My colleague at work was helping me with a project.
Meu colega de trabalho estava me ajudando com um projeto
Orações com 'when' no passado contínuo
 
	Pense sobre uma vez em que estava fazendo algo que foi interrompido por outra coisa; talvez você estivesse escrevendo um e-mail quando o telefone tocou, ou assistindo TV quando alguém bateu na porta.
 
	Use o passado contínuo para descrever a ação em andamento na época, e uma oração com when com o passado simples para descrever a interrupção.
 
	
	I was writing an email when the phone rang.
	Eu estava escrevendo um e-mail quando o telefone tocou.
	
	I was taking a shower when someone knocked on the door.
	Estava tomando banho quando alguém bateu na porta.
 
 
Dando detalhes e exemplos
 
Depois de escrever uma frase de assunto, dê detalhes e exemplos que a suportem. Detalhes e exemplos podem ajudá-lo a apresentar claramente o sentido do que você disse, e o leitor também pode achar interessante.
Leia o texto sobre quando alguém conheceu seu melhor amigo pela primeira vez. Perceba os seguintes detalhes e exemplos:
swimming
8 years old
incredibly tall
taller than others
asked a question
an orange swim cap
a purple mouth
laughed
My Best Friend Natasha
I first met my best friend when we were swimming at summer camp. We were 8 years old. Natasha was incredibly tall. She was taller than all the other children. She asked me a question: 'Why are you wearing that orange swim cap?' So I asked her: 'Why are you so tall?' Natasha laughed. Her mouth was purple from eating strange candy. I laughed, too.    
	My Best Friend Natasha
I first met my best friend when we were swimming at summer camp. We were 8 years old. Natasha was incredibly tall. She was taller than all the other children. She asked me a question: 'Why are you wearing that orange swim cap?' So I asked her: 'Why are you so tall?' Natasha laughed. Her mouth was purple from eating strange candy. I laughed, too. 
I first met my colleague, John, when we were studying at Duke University. He walked into my room, said hello, and then we started talking about history together. John looks like one of those little people in 'Lord of the Rings,' with funny ears. He always has a smile in his eyes. He also tells crazy stories. He has one story about playing the flute in New Orleans. He was playing on the street when a river of water came down the street. He ran! In the end, both John and I got hired by BTC. Now he's an old friend.
What happened to
	Meu melhor amigo Natasha
Eu conheci meu melhor amigo quando estávamos nadando no acampamento de verão. Nós tínhamos 8 anos de idade. Natasha era incrivelmente alta. Ela era mais alta que todas as outras crianças. Ela me fez uma pergunta: 'Por que você está usando aquele boné laranja?' Então eu pergunteia ela: 'Por que você é tão alto?' Natasha riu. Sua boca estava roxa por comer um doce estranho. Eu também ri.
 
Conheci meu colega John quando estudávamos na Duke University. Ele entrou no meu quarto, disse olá, e então começamos a conversar sobre história juntos. John parece uma daquelas pessoas pequenas em 'O Senhor dos Anéis', com orelhas engraçadas. Ele sempre tem um sorriso nos olhos. Ele também conta histórias malucas. Ele tem uma história sobre tocar flauta em Nova Orleans. Ele estava brincando na rua quando um rio de água desceu a rua. Ele correu! No final, John e eu fomos contratados pela BTC. Agora ele é um velho amigo.
O que aconteceu com
	Adjetivos e advérbios
Os adjetivos são palavras que descrevem substantivos. Eles aparecem na frente de um substantivo.
	
	Martin is a lucky guy.
	Martin é um cara de sorte.
	
Os adjetivos também aparecem depois do verbo be.
	
	Martin is lucky.
	Martin é sortudo.
	
Os advérbios são palavras que descrevem verbos ou adjetivos. Eles aparecem depois de um verbo.
	
	He swims quickly.
	Ele nada rápido.
	
Os advérbios também aparecem na frente de um adjetivo.
	
	He is really fast.
	Ele é muito rápido.
	
Os advérbios geralmente aparecem no começo de uma frase. Nesse caso, eles dão o tom de toda a frase.
	
	Surprisingly, John didn't get the job.
	Surpeendentemente, John não conseguiu o emprego.
	Muitos adjetivos podem ser transformados em advérbios acrescentando-se -ly.
	
	fortunate - fortunately
	sortudo – felizmente
	
	Fortunately, John met Mary. He is a fortunate man.
	Felizmente, John conheceu Mary. Ele é um homem de sorte.
	
Tenha cuidado com adjetivos que terminam com -y. Para transformá-los em um advérbio, você deve trocar o -y por -i e acrescentar -ly.
	
	lucky - luckily
	sortudo – felizmente
	
Caso um adjetivo termine com a letra I, acrescente -ly. Perceba os dois l:
	
	grateful - gratefully
	grato - agradecidamente
 
Selecione as palavras corretas.
Fortunate Fortunately Fortune , he refunded my money.
Grace had a very positively positivity positive experience at Cambridge.
He offered me more money! It was so unexpected unexpectedly .
Lucky Luckily Luck , I found a cheaper price online.
I'm very gratitude gratefully grateful for your help.
We're going to suprisingly surprise surprising her with a gift.
Heather got an unexpected promotion at work.
Heather conseguiu uma promoção inesperada no trabalho.
Surprisingly, he didn't get the job.
Surpreendentemente, ele não conseguiu o emprego.
I'm lucky that I met Casey.
Tenho sorte por ter encontrado Casey.
Working with Mom was a very positive experience.
Trabalhar com a mamãe foi uma experiência muito positiva.
Verbos estático
Verbos estáticos
 
	Alguns verbos não descrevem ações ; eles descrevem estados, condições ou situações. Eles são chamados de stative verbs. Perceba que esses verbos quase nunca são usados com -ing.
 
	Os verbos de estado, como see, hear e know podem descrever o que você percebe ou entende.
	
	I hear birds outside.
	Ouço pássaros lá fora.
	Os verbos de estado, como have e own podem descrever o que você possui.
	
	She has a new car.
	Ela tem um carro novo.
	Os verbos de estado como love e hate podem descrever seus sentimentos sobre algo.
	
	I hate vegetables!
	Odeio verduras!
	
Lembre-se: os verbos de estado quase nunca são usados na forma de -ing.
Correto:
I know John.
Incorreto:
I am knowing John.
	Descrevendo sentimentos
Para descrever seus sentimentos, você pode usar o verbo feel ou o verbo be.
	
	I was really embarrassed.
	Eu estava realmente constrangido.
	
	I felt guilty.
	Me senti culpado.
	
Para descrever os sentimentos de outra pessoa, você pode usar o verbo be caso tenha certeza de que a pessoa se sentiu daquele jeito.
	
	He was upset.
	Ele ficou bravo.
	
Use o verbo seem caso você ache que sabe como a pessoa se sentiu, mas não esteja completamente certo.
	
	He seemed upset.
	Ele pareceu bravo.
	
Ao descrever seus sentimentos com relação a um evento, use verbos como be e happen.
	
	The hike was fantastic!
	A escalada foi fantástica!
	
	Something crazy happened.
	Aconteceu uma coisa louca.
It was great . I finally went up OId Rag Mountain. 
I feel fantastic !
Something crazy happened, though.
I felt guilty leaving him here.
Yeah, he was a little upset when you left.
He seems okay now.
Use 'feel', 'be' ou 'seem' com um adjetivo para perguntar sobre ou descrever sentimentos.
 
Escute e grave o que escutar.
I forgot the date and felt guilty for three days.
Esqueci o encontro e me senti culpado por três dias.
I was really upset when I got fired.
Fiquei muito preocupado quando fui demitido
After our road trip, I felt fantastic.
Depois de nossa viagem, me senti fantástico
After our road trip, I felt fantastic.
Depois de nossa viagem, me senti fantástico
Everyone seemed so embarrassed.
Todos pareciam tão envergonhados.
Did he seem calm after going to the spa?
Ele pareceu calmo após ir ao spa?
Narrativa no presente
 
	Você pode usar o presente para contar uma história sobre um evento no passado. Usar o presente pode deixar uma história com ar mais atual ou empolgante. Ao contar uma história, as pessoas costumam alternar entre o presente e o passado simples.
 
	
	OK, so it's yesterday morning. I wake up. I'm still sleepy. I look out the window. I couldn't believe it! There's a wolf in my backyard. And it's sitting in my favorite chair. 
 
Mova o texto para as lacunas corretas.
MELISSA: Okay, so Ralph walks up to me, and he has a picture in his hand.
NICK: A picture of what?
MELISSA: A cat. In a pink sweater.
NICK: What? Whose cat?
MELISSA: His. The cat in the pink sweater is Ralph's !
NICK: Really?
MELISSA: Yep, and so Ralph gives me the picture. He says , 'Isn't Lucky cute in this picture?'
NICK: Ha! Very surprising.
MELISSA: I know! I couldn't believe it! Ralph isn't all bad. He is very strange, though. 
 
LIÇÃO 4
CONTANDO UMA HISTÓRIA SOBRE UMA EXPERIÊNCIA RUIM
· disaster
desastre
· pothole
buraco
· I ended up on the sidewalk.
Eu acabei na calçada.
· ambulance
ambulância
· badly hurt
machucar gravemente
· broken arm
braço quebrado
He has a broken leg.
Frases com 'while' usando o passado contínuo
· 1
· 2
· 3
·  
· Orações com 'while' no passado contínuo
 
	Use while + passado contínuo para descrever uma ação contínua (While it was raining) que seja interrompida por outra ação. Use o passado simples para a ação que interrompe (the electricity went out).
 
	
	While it was raining, the electricity went out.
	Enquanto chovia, a eletricidade acabou.
	
	While we were sleeping, the electricity came back on.
	Enquanto estávamos dormindo, a luz voltou.
·  
	· Quando duas ações no passado contínuo acontecem ao mesmo tempo, você pode usar while com cada uma delas.
 
	
	While Ken was calling the police, the neighbor's dog was barking.
	Enquanto Ken estava ligando para a polícia, o cachorro do vizinho estava latindo.
	
	While I was driving, I was putting on my lip gloss.
	Enquanto estava dirigindo, eu estava passando meu gloss.
	
Caso a oração com while apareça em segundo lugar na frase, não use a vírgula.
 
	
	The electricity came back on while we were sleeping.
	A luz voltou enquanto estávamos dormindo.
	
	The neighbor's dog was barking while Ken was calling the police.
	O cachorro do vizinho estava latindo enquanto Ken estava ligando para a polícia.
 
While it was raining, he took a nap.
Enquanto chovia, ele tirou uma soneca.
I didn't see the sign while I was driving.
Eu não vi a placa enquanto estava dirigindo.
The phone rang while I was taking a shower.
O telefone tocou enquanto eu estava tomando banho
Entonação de sentenças
· 1
· 2
· 3
·  
· Força da frase
 
	Para se comunicar bem, enfatize as palavras mais importantes de cada frase dizendo-as mais alto. Note que terrible e accident são reforçados nessa frase:
 
	
	What a terrible accident!
	
Note que ambulance e fast são reforçados nessa frase:
 
	
	The ambulance was going too fast.
I was watching a movie at thetheater.
Eu estava vendo um filme no cinema.
He dropped his hot pizza.
Ele deixou sua pizza quente cair.
It fell on three people.
Ela caiu em três pessoas.
She was laughing and laughing.
Ela estava rindo e rindo.
It was really funny.
Foi muito engraçado.
It was really funny.
Foi muito engraçado.
That was my best date ever.
Foi o melhor encontro da minha vida.
Expressões dos ouvintes para histórias
 
	Use expressões como essas para demonstrar entendimento, apoio ou simpatia ao ouvir alguém contar uma história.
	
	Oh, no!
	Ah, não!
	
	How terrible!
	Que terrível!
	
	What bad luck!
	Que azar!
	
	I bet!
	Aposto que sim!
	
Use expressões como essas para pedir mais detalhes.
	
	What happened?
	O que aconteceu?
	
	So, then what happened?
	E daí, o que aconteceu?
	
	Were you hurt?
	Você se machucou?
	
	Weren't you afraid?
	Você ficou com medo?
LIÇÃO 1
FAZENDO RESERVA EM UM RESTAURANTE
00:00
Você deve ver o vídeo todo uma vez antes de poder avançar ou voltar.
01:53
· specialty
especialidade
· prices
preços
· reasonable
razoável
· reservation
reserva
· opening
abertura
· Let me check.
Deixe-me ver.
· indoor or outdoor seating
assento coberto ou externo
· inside
interno
Vocabulário de restaurante
 
	Há muito a se considerar ao fazer uma reserva em um restaurante.
 
	Você pode falar sobre a comida.
 
	
	Seafood is their specialty.
	Frutos do mar são sua especialidade.
	
	They serve authentic Italian food.
	Eles servem comida italiana autêntica.
	
Você pode falar sobre a reputação do restaurante.
 
	
	The restaurant has a great reputation.
	O restaurante tem uma ótima reputação.
	
	The reviews of the restaurant are excellent.
	As revisões do restaurante são excelentes.
 
	Você pode falar sobre o menu e os preços do restaurante.
 
	
	The menu has a wide variety of choices.
	O menu tem uma grande variedade de escolhas.
	
	The prices are very reasonable.
	Os preços são muito razoáveis.
	
Você pode falar sobre as instalações do restaurante.
 
	
	They have a lovely patio with outdoor seating.
	Eles têm um pátio lindo com mesas externas.
	
	They offer free parking.
	Eles oferecem estacionamento grátis.
	 
	 
	 
	Nota de idioma: Ao falar sobre restaurantes, indoor e inside tem o mesmo significado, bem como outdoor e outside.
·  I'd like to make a reservation.
Eu gostaria de fazer uma reserva.
· Our first opening tonight is at 8:30.
Nosso primeiro horário esta noite é às 8:30.
· Is that okay for you?
Tudo bem para você?
· Eight-thirty will work.
8:30 está ótimo;
· And how many people will that be?
E quantas pessoas serão?
· And what's the name?
E qual o nome?
· indoor or outdoor seating
assentos dentro e fora do restaurante
· We'd like to sit inside.
Gostaríamos de sentar do lado de dentro.
· Could you give me your phone number?
Poderia me dar seu número de telefone?
PRÓXIMO
 
Do you think the prices are reasonable?
Você acha que os preços são justos?
he menu has a wide variety of choices.
O menu é bem variado.
What's the specialty of the restaurant?
Qual a especialidade do restaurante?
They serve authentic Thai food.
Eles servem comida tailendesa autêntica
Do they offer free parking?
Eles oferecem estacionamento gratuito?
Reservas de restaurante
 
	Com alguns restaurantes, é necessário - ou uma boa ideia - ligar antes e fazer uma reserva.
 
	
	A: Good afternoon. Zen Garden. How can I help you?
B: Yes, good afternoon. I'd like to make a reservation.
	Boa tarde. Zen Garden. Como posso ajudá-lo?
Sim, boa tarde. Gostaria de fazer uma reserva.
	
Você deverá falar o número de pessoas que irão e que dia e horário prefere.
 
	
	A: Certainly. For what day?
	Certo. Para que dia?
	
	B: Tomorrow evening.
	Amanhã à noite.
	
	A: OK, that's Friday the 19th. And how many people in your party?
	OK. Dia 19, sexta-feira. E serão quantas pessoas em seu grupo?
	
	B: Three people. I was thinking around 7:30 or 8.
	Três pessoas. Estava pensando em torno de 7h30 ou 8h.
 
	O horário que você solicitar pode nem sempre estar disponível.
 
	
	A: I'm sorry, but the first opening for three people is at 9 o'clock. Does that work for you?
	Desculpe, mas a primeira vaga para três pessoas é para as 9h em ponto. Tudo bem para você?
	
	B: Well, it's a bit late, but OK.
	Bem, é um pouco tarde, mas tudo bem.
	
Depois de acertar um horário, o restaurante vai pedir um nome e confirmar a reserva.
 
	
	A: And what's the name, please?
	E qual é o nome, por favor?
	
	B: Jane Grimes.
	Jane Grimes.
	
	A: Very good, Ms. Grimes. I have you reserved for three people tomorrow night, Friday the 19th, at 9 pm. Thank you for calling.
	Muito bem, senhorita Grimes. Fiz sua reserva para três pessoas amanhã à noite, sexta-feira, dia 19, às 9pm. Obrigada pelo telefonema.
	
	B: Great. Thank you very much.
	Excelente. Muito obrigada.
What is the name of the restaurant?
Mova o texto para as lacunas corretas.
RESTAURANT: New Way Restaurant. How can I help you?
MAN: Yes, I'd like to make a reservation , please.
RESTAURANT: Certainly. For what day?
MAN: Saturday evening.
RESTAURANT: OK. Saturday the 14th. For how many people?
MAN: Um, four, maybe five.
RESTAURANT: OK, and what time were you thinking of?
MAN: Seven-thirty or 8?
RESTAURANT: How about 8?
MAN: Eight o'clock is perfect .
RESTAURANT: Great. What's the name, please?
MAN: Bob Markson.
RESTAURANT: OK, Mr. Markson. I've got a reservation for four or five people on Saturday the 14th at 8 p.m. Oh, yes – one other thing: Would you like to sit inside or outside?
MAN: Inside, I think. And do you have parking ?
RESTAURANT: No, I'm sorry. But you can usually park on the street with no problem.
MAN: OK, thanks. See you Saturday.
I'd like to make a reservation, please.
Gostaria de fazer uma reserva, por favor.
Are you open on Sundays?
Você abrem aos domingos?
There are four people in my party.
Há quatro pessoas na minha festa.
Do you have outdoor seating?
Vocês possuem lugares do lado de fora?
The name on the reservation is Adams.
A reserva está em nome de Adam.
Do you offer free parking?
Vocês oferecem estacionamento gratuito?
	What kind of desserts do they serve?
When is outdoor seating available?
summer
Zen Garden is a great choice for lunch or dinner. Their is vegetarian dishes, but there are also some lovely fish and chicken choices. The restaurant is very popular, and many people come for the French desserts. The menu doesn't have a wide of choices, but everything is fresh and the prices are . Outdoor is available from June to August. Zen Garden is located at 1415 Grove Street. Call 760-434-9292 for .
inside 
OK, Mr. Markson. I've got a reservation for four or five people on Saturday the 14th at 8 p.m. Oh, yes – one other thing: Would you like to sit inside or outside?
	Que tipo de sobremesas eles servem?
Quando o assento ao ar livre está disponível?
verão
Zen Garden é uma ótima escolha para almoço ou jantar. Seus pratos vegetarianos, mas também há alguns adorável peixe e frango opções. O restaurante é muito popular, e muitas pessoas vêm para as sobremesas francesas. O menu não tem uma grande variedade de opções, mas tudo é fresco e os preços são. Outdoor está disponível de junho a agosto. O Zen Garden está localizado na 1415 Grove Street. Ligue para 760-434-9292 para.
dentro
OK, Sr. Markson. Eu tenho uma reserva para quatro ou cinco pessoas no sábado, dia 14, às 20h. Ah, sim - uma outra coisa: você gostaria de se sentar dentro ou fora?
Formas diferentes de dizer 'waiter'
 
Tradicionalmente, a pessoa que te serviu a comida em um restaurante foi o waiter caso tenha sido homem, ou a waitress se tiver sido mulher. Entretanto, como o inglês tende a ser mais neutro, é comum ouvir homens e mulheres serem indicados como waiters.  
Outra palavra com gênero neutro que você pode usar é server. Esse termo pode ser válido para uma pessoa que fica atrás de um balcão, que anota seu pedido ou que leva sua comida até a mesa.
 
· Do you have a reservation?
Você tem reserva?
· What name isit under?
Está em nome de quem?
· That's two people, for inside.
Para duas pessoa, do lado de dentro.
· That's right.
Isso mesmo.
· Come this way.
Venha por aqui.
Good evening. I have a reservation.
Boa noite. Eu tenho reserva.
The reservation is for 7:30.
A reserva é para as 7:30.
It's under the name Jacobs.
Está em nome de Jacobs.
The reservation is for two people.
Reserva para duas pessoas.
We'd like to sit outside, please.
Gostaríamos de sentar do lado de fora, por favor.
We'd like a nice, quiet table.
Gostaríamos de uma mesa boa e calma.
· specials
pratos especiais
· starter
entrada
· tomato salad
salada de tomate
· goat's cheese
queijo de cabra
· olives
azeitonas
· main course
prato principal
· wild salmon
salmão selvagem
· lemon and butter
limão e manteiga
· dessert
sobremesa
· fresh strawberries
morangos frescos
Partes de uma refeição
 
	Na maioria dos restaurantes em países de língua inglesa, um starter ou appetizer é um prato pequeno que vem primeiro. Ele pode incluir itens como esses:
 
	
	mushroom soup
	sopa de cogumelos                                                
	
	Caesar salad
	Salada caesar
	
	fresh oysters
	ostras frescas
	
	shrimp cocktail
	coquetel de camarões
	
Um main course ou entree é a parte central de uma refeição. Ela pode incluir itens como esses:
 
	
	roasted chicken with vegetables
	frango assado com verduras
	
	steak and baked potato
	carne e batata assada
	
	fresh fish with rice
	peixe fresco com arroz
	Uma dessert costuma ser um prato doce pedido no final de uma refeição, geralmente com chá ou café. Ela pode incluir itens como:
 
	
	apple pie
	torta de maçã
	
	chocolate mousse
	mousse de chocolate
	
	lemon sorbet
	sorvete de limão
	
Seu garçom pode falar sobre os specials que o restaurante está oferecendo, mas que podem não estar no menu. Os Specials podem incluir qualquer parte de uma refeição. Um bom exemplo pode ser uma fruta fresca e regional que só esteja disponível em uma época específica do ano.
fresh fish with rice
peixe fresco com arroz
/freʃ fɪʃ wɪð raɪs/
fish that has been recently caught, cooked and served with rice
1. Brian cooked fresh fish with rice last weekend.
2. preparing fresh fish with rice
chicken with vegetables
frango com vegetais
/ˈtʃɪkɪn wɪð ˈvedʒtəblz/
chicken cooked or served with vegetables
1. Drew made chicken with vegetables for dinner tonight.
2. chicken with summer vegetables
mushroom soup
sopa de cogumelo
/ˈmʌʃrʊm suːp/
a soup, usually cream based, containing mushrooms
1. This restaurant is famous for its mushroom soup. You have to try it!
2. creamy mushroom soup
shrimp cocktail
coquetel de camarão
/ʃrɪmp ˈkɑːkteɪl/
a cold dish containing cooked and peeled shrimp served with a spicy, tomato-based dipping sauce
1. We ordered shrimp cocktail as an appetizer last night.
2. cold shrimp cocktail
fresh oysters
ostras frescas
/freʃ ˈɔɪstərz/
large shellfish that has been recently caught
1. Jason's son loves to eat fresh oysters.
2. fresh oysters on the half shell
3. Caesar salad
4. Salada Caesar
5. /siːzə ˈsæləd/
6. a salad of lettuce and croutons served with a mixture of oil, lemon juice, egg, etc.
7.  Virar
lemon sorbet
sorvete de limão
/ˈlemən ˈsɔːrbət/
a cold dessert made by freezing sweetened lemon water
1. I like to eat lemon sorbet in the summer because it's so refreshing.
2. homemade lemon sorbet
steak and baked potato
bife e batata cozida
/steɪk ənd beɪkt pəˈteɪtoʊ/
a large cut of beef cooked and served with a whole potato which has been baked in an oven
1. My dad always orders steak and baked potato when we go out to eat.
2. medium-rare steak and baked potato
apple pie
torta de maçã
/ˈæpl paɪ/
apples baked in a dish with pastry on the bottom, sides and top
1. a slice of apple pie
chocolate mousse
mousse de chocolate
/ˈtʃɑːklət muːs/
a soft, smooth, cold dessert made with chocolate, cream and egg whites
1. I'm making chocolate mousse for my boyfriend's birthday. It's his favorite.
2. delicious chocolate mousse
Some' e 'any'
 
	Use some em frases positivas.
 
	
	We have some fresh oysters today. 
	Temos ostras frescas hoje.                        
	
	I'll have some water. 
	Vou querer água.
	
Você também pode usar some para fazer pedidos e ofertas.
 
	
	Can I have some water, please?
	Uma água, por favor.
	
	Would you like some bread? 
	
	Use any em perguntas quando não tiver certeza se algo está disponível.
 
	
	Do you have any fresh oysters this evening?
	Você tem ostras frescas essa noite?
	
	Do you have any lemon sorbet?
	Você tem algum sorvete de limão?
	
Use any com declarações negativas para dizer que não tem alguma coisa.
 
	
	No, we don't have any salad this evening. 
	Não, não temos nenhuma salada essa noite.
	
	I'm sorry. We don't have any shrimp cocktail today.
	Não temos coquetel de camarões hoje.
 
Yes, we have some great specials.
Sim, temos ótimos pratos especiais.
Do you have any oysters?
Vocês têm ostra?
I'm sorry, but we don't have any oysters.
Desculpa, não temos ostra.
Can I have some shrimp cocktail, please?
Gostaria de um coquetel de camarão, por favor.
We don't have any shrimp cocktail today.
Não temos coquetel de camarão hoje.
Would you like some warm bread?
Gostaria de um pouco de pão quente?
Yes, please. I'd love some.
Sim, por favor. Adoraria.
· I'll be your waitress tonight.
Serei sua garçonete esta noite.
· Here are your menus.
Aqui estão os menus.
· Can I get you something to drink?
Gostaria de beber alguma coisa?
· Can I tell you about our specials?
Gostaria de saber sobre os pratos especiais?
· As a starter, we have ...
De entrada, temos ...
· For a main course, we have ...
Como prato principal, temos ...
· Our dessert special is ...
Nossa sobremesa especial é ...
· Could we have some bread, please?
Poderia nos trazer pão, por favor?
	Do you have some any tomato soup?
Can we have any some bread, please?
We have some any delicious specials this evening.
We don't have any some strawberries today.
Would you like any some water?
Are there any some olives in the salad?
Mova o texto para as lacunas corretas.
SERVER: Good evening. My name is Carol. I'll be your server tonight. Here are your menus . Can I get you something to drink?
PENNY: No, thank you. Water is fine for now.
SERVER: Can I tell you about our specials this evening?
PENNY: Yes, please.
SERVER: As a starter , we have fresh oysters. We also have a very nice shrimp cocktail. For the main course , we have chicken with vegetables, and we also have a sirloin steak with baked potato.
JOHN: Oh, I'm getting hungry!
SERVER: Our dessert special is chocolate mousse with fresh strawberries.
PENNY: Thank you very much. I think we need a few minutes
	Você tem alguma sopa de tomate?
Podemos ter algum pão, por favor?
Temos algumas delícias especiais esta noite.
Nós não temos alguns morangos hoje.
Você gostaria de alguma água?
Há algumas azeitonas na salada?
Mova o texto para como lacunas corretas.
SERVIDOR: Boa noite. Meu nome é Carol. Eu serei seu servidor hoje à noite. Aqui estão seus menus. Posso pegar algo para você beber?
PENNY: Não, obrigado. A água está bem por enquanto.
SERVIDOR: Posso falar sobre nossos especiais esta noite?
PENNY: Sim, por favor.
SERVIDOR: Como entrada, temos ostras frescas. Nós também temos um coquetel de camarão muito agradável. Para o prato principal, temos frango com legumes, e também temos um filé com batata assada.
JOHN: Oh, estou ficando com fome!
SERVIDOR: Nossa sobremesa especial é mousse de chocolate com morangos frescos.
PENNY: Muito obrigada. Acho que precisamos de alguns minutos.
Can I get you something to drink?
Gostaria de beber algo?
Water is fine, thanks.
Água está bom, obrigado.
Do you have any specials?
Você tem alguma oferta especial?
As a starter, we have a tomato salad.
Como entrada, temos salada de tomate
I think we need a few minutes.
Acho que precisamos de alguns minutos.
Could we have some bread, please?
Poderia trazerpão, por favor?
LIÇÃO 3
PEDINDO COMIDA EM UM RESTAURANTE
· sirloin steak
contrafilé
· the salmon
o salmão
· baked potato
batata cozida
· french fries
batata frita
· sour cream on the side
sour cream ao lado
· a glass of iced tea
um copo de chá gelado
· chef's salad
salada do chefe
· dressing
molho
· blue cheese
queijo azul
chef's salad
salada do chefe
/ʃefs ˈsæləd/
a large salad consisting of lettuce, tomato and other vegetables with slices of cheese and meat such as chicken on top
wild salmon
salmão selvagem
/waɪld ˈsæmən/
a large fish with silver skin and pink flesh that is used for food and is caught, not raised commercially
1. He prefers to eat wild salmon.
a glass of iced tea
um copo de chá gelado
/ə ɡlæs əv aɪst tiː/
a drinking glass filled with brewed tea over ice
1. Nothing is better on a hot summer day than a glass of iced tea!
2. a freshly brewed glass of iced tea
sour cream on the side
sour cream do lado
/ˈsaʊər kriːm ɑːn ðə saɪd/
cream which has deliberately been made sour, served in a small container on the side of the main dish in a meal
1. Could I have the sour cream on the side, please?
2. more sour cream on the side
steak and baked potato
bife e batata assada
/steɪk ənd beɪkt pəˈteɪtoʊ/
a large cut of beef cooked and served with a whole potato which has been baked in an oven.
1. Jeff ordered a steak and baked potato at the restaurant last night.
2. I'll have a steak and baked potato.
mushroom soup
sopa de cogumelos
/ˈmʌʃrʊm suːp/
a soup, usually cream-based, containing mushrooms
1. This restaurant is famous for its mushroom soup. You have to try it!
2. creamy mushroom soup
french fries
batatas fritas
/frentʃ fraɪz/
potatoes that are cut into long, thin strips and fried
1. French fries are best when they are hot and salty.
2. french fries with ketchup
blue cheese dressing
molho de queijo azul
/bluː tʃiːz ˈdresɪŋ/
a creamy salad dressing made with blue cheese
1. Would you like blue cheese dressing on your salad?
2. homemade blue cheese dressing
3. Lendo um menu
 
	Dois menus nunca são iguais. Mas a maioria é dividida em seções, como starters, main courses e desserts. Reconhecer essas seções e saber o que buscar nele deixam um menu mais fácil de ler.
 
	Starters, ou appetizers, costumam ficar no começo do menu. Essa seção pode incluir subseções, como soups e salads.
 
	
	A: Would you like a starter?
B: The cheese appetizer sounds really good. 
	Aceitaria uma entrada?
O aperitivo de queijo parece realmente bom.
	
A próxima sessão costuma ser a de main courses ou entrees. Entree é uma palavra em francês. Ouça sua pronúncia.
 
	
	A: Have you decided on your main course?
B: Does the chicken entree come with rice? 
	Você escolheu seu prato principal?
O prato de frango vem com arroz?
	
Os pratos principais costumam ser servidos com um acompanhamento e verduras, como arroz e cenouras. Você pode ver isso no menu como comes with ou served with.
 
	
	The steak is served with mashed potatoes and peas. 
	A carne é servida com purê de batatas e ervilhas.
	
	The fish comes with rice and beans. 
	O peixe acompanha arroz e feijões.
	Caso deseje algum item adicional, como batatas fritas ou verduras, acompanhando seu prato principal, você pode pedir um side dish.
 
	
	Let's get some extra side dishes for everybody at the table.
	Vamos pedir alguns pratos extras para todos da mesa.
	
Desserts geralmente vêm perto do final do menu. Muitas desserts são chamadas pelos nomes dos seus países de origem. Ouça a pronúncia das desserts a seguir.
 
	
	tiramisu
	tiramisu                          
	
	chocolate mousse
	mousse de chocolate
	
	lemon sorbet  
	sorvete de limão
 
	Quantificadores para substantivos contáveis e incontáveis
Lembre-se que a maioria dos sobrenomes, como apple e steak, são contáveis. Esses substantivos contáveis possuem forma no plural, geralmente com s.
	 
	 
	 
	
	 one apple, two apples
	 
	 
	 
	Alguns substantivos, como soup e milk, não podem ser contados. Para contá-los, você deve acrescentar uma expressão como a cup of ou two liters of.
	 
	 
	 
	
	a cup of soup, two cups of soup
	 
	A maioria dos quantificadores só pode ser usado com um substantivo contável ou incontável. A lot of é uma exceção. Você pode usar a lot of com substantivos contáveis e incontáveis para falar sobre uma grande quantidade de algo.
	 
	
	The garden salad has a lot of tomatoes.
	A salada verde tem muitos tomates.
	
	Is there a lot of bacon in the soup? 
	Tem muito bacon na sopa?
 
	Quantificadores com substantivos contáveis
Use a few com substantivos contáveis para falar sobre um número pequeno de coisas.
 
	
	I can only eat a few oysters.
	Só posso comer algumas ostras.
	
Use many com substantivos contáveis no plural para falar sobre números grandes, ou com a forma negativa, para falar sobre números pequenos.
 
	
	They have many different kinds of ice cream.
	Eles têm muitos tipos diferentes de sorvete.
	
	There aren't many strawberries in this fruit salad.
	Não tem muito morango nessa salada de frutas.
	
Use how many para perguntar sobre a quantidade de um substantivo contável.
 
	
	How many sausages would you like?
	De quantas salsichas você gostaria?
	Quantificadores com substantivos incontáveis
Use a little com substantivos incontáveis para falar sobre uma quantidade pequena de algo.
 
	
	The soup has a little sour cream on top.
	A sopa tem um pouco de creme por cima.
	
	Would you like a little milk with your coffee?
	Você gostaria de um pouco de leite com o seu café?
	
Use much com substantivos incontáveis em declarações negativas para falar sobre quantidades pequenas.
 
	
	I don't want much milk. Just a little, please.
	Não quero muito leite. Só um pouco, por favor.
	
Use how much para perguntar sobre a quantidade de um substantivo incontável.
 
	
	How much bread would you like?
	De quanto pão você gostaria?
Escolha o quantificador correto no parênteses.
Is there a lot of a few many cheese in the salad?
The bread comes with a little a few many butter on the side.
How many much a lot of soup would you like?
There aren't much many a few shrimps in this shrimp cocktail.
Would you like a few much a little of my strawberries?
Excuse me, could we have a few many a little more bread?
Pedindo comida
· 1
· 2
· 3
· 4
· 5
·  
· Are you ready to order?
Você gostaria de pedir?
· How would you like your steak?
Como deseja seu bife?
· Medium rare, please.
Mal passado, por favor.
· Would you like a baked potato or ... ?
Você deseja batata cozida ou ...?
· I'd like a little sour cream.
Gostaria de um pouco de sour cream.
· Would you like something to drink?
Deseja beber alguma coisa?
· What kind of dressing would you like?
Qual molho você deseja?
· Could I have that on the side?
Pode ficar do lado?
· Anything to drink?
Algo para beber?
· I'll be right back with your tea.
Trago seu chá em um minuto.
What does the man order for an entree?
What does the man order with his chicken?
	caesar salad
What does the man order for an appetizer?
What does the man order with his chicken?
Mova o texto para as lacunas corretas.
Preciso de ajuda 
WAITER: What can I get you ?
CUSTOMER: Um, could I have the Caesar salad to start?
WAITER: Certainly. And for your main course?
CUSTOMER: Does the chicken come with any vegetables?
WAITER: Yes, it does. It comes with peas and carrots.
CUSTOMER: Great. I'll have the chicken, please.
WAITER: Would you like french fries or a baked potato with that?
CUSTOMER: Um, I'd like the french fries.
WAITER: And what would you like to drink ?
CUSTOMER: A cup of coffee, please.
WAITER: And would you like to order dessert now?
CUSTOMER: No, I'll wait, thank you.
	Salada César
O que o homem pede para um aperitivo?
O que o homem pede com seu frango?
Mova o texto para como lacunas corretas.
Preciso de ajuda
WAITER: O que eu posso te pegar?
CLIENTE: Hum, eu poderia começar a salada Caesar?
WAITER: Certamente. E para o seu prato principal?
CLIENTE: O frangovem com legumes?
WAITER: Sim, isso acontece. Vem com ervilhas e cenouras.
CLIENTE: Ótimo. Eu vou ter o frango, por favor.
Garçom: Você gostaria de batatas fritas ou uma batata cozida com isso?
CLIENTE: Hum, eu gostaria das batatas fritas.
WAITER: E o que você gostaria de beber?
CLIENTE: Uma xícara de café, por favor.
WAITER: E você gostaria de pedir a sobremesa agora?
CLIENTE: Não, vou esperar, obrigada.
Could I have the mushroom soup to start?
Posso pedir a sopa de cogumelo para começar
Certainly. And for your main course?
Certamente. E como prato principal?
Would you like rice or french fries with that?
Gostaria de arroz ou batata frita como acompanhamento?
And what would you like to drink?
E gostaria de beber o quê?
LIÇÃO 4
PEDINDO E PAGANDO A CONTA
· check
conta
· to go
para levar
· tip
gorjeta
· percent
porcentagem
	Encerrando uma refeição em um restaurante
Gorjeta
Nos Estados Unidos. Espera-se que os clientes deixem um pagamento extra de 15 a 20% para o garçom. Isso se chama tip. Caso você use cartão de crédito, haverá uma linha na conta para a gorjeta. Caso você pague em dinheiro, você deve deixar um dinheiro a mais junto com o pagamento da conta.
 
	
	A: How big a tip should we leave?
B: The service was really good, so let's leave 20%.
	Quanto de gorjeta devemos deixar?
O serviço foi muito bom, então vamos deixar 20%.
 
	Levando comida para casa
Nos Estados Unidos, é comum que os clientes levem para a casa os alimentos que não terminaram de comer. O garçom pode perguntar se você deseja levar alguma comida para casa, ou você pode perguntar para o garçom se pode levar a comida para casa.
A expressão to go pode se referir a uma comida que você não acabou no restaurante e quer levar para casa, ou um prato para viagem que você compra sem sentar-se à mesa.
 
	
	Waiter: Would you like to take that home with you?
Customer: Yes, I would. Thanks!
	Você gostaria de levar para casa?
Sim, gostaria. Obrigado!
	 
	 
	 
	
	Customer: I'd like the rest of my steak to go.
Waiter: No problem. I'll bring it back in just a minute.
	Gostaria de levar o restante da carne para viagem.
Sem problemas. Trarei em um minuto.
	
	
	
	
	
	
pay
dar em troca de compras efetuadas
/peɪ/
to give sb money for work, goods, services, etc.
1. I'll pay for the tickets.
	Restaurant review
Serene Grill
by Carey Smith
Serene Grill is a great choice for dinner. Their specialty is steak, but they serve many other excellent entrees like roasted chicken and grilled salmon. My favorite is the salmon. There is also a great selection of appetizers. The shrimp cocktail is very popular, and the restaurant is famous for its fresh oysters. The desserts are delicious and authentic. You can choose from apple pie with vanilla ice cream to chocolate cake with fresh strawberries. Prices are reasonable, and the servers are friendly. Outdoor seating is available in the summer, and parking is free before 9 p.m.
	Revisão do restaurante
Serene Grill
por Carey Smith
Serene Grill é uma ótima opção para o jantar. Sua especialidade é steak, mas eles servem muitos outros excelentes pratos como frango assado e salmão grelhado. Meu favorito é o salmão. Há também uma grande seleção de aperitivos. O coquetel de camarão é muito popular, e o restaurante é famoso por suas ostras frescas. As sobremesas são deliciosas e autênticas. Você pode escolher entre torta de maçã com sorvete de baunilha e bolo de chocolate com morangos frescos. Os preços são razoáveis, e os servidores são amigáveis. Lugares ao ar livre estão disponíveis no verão, e o estacionamento é gratuito antes das 21:00 h.
Pedindo a conta e pagando em um restaurante
 
	Use essas expressões para pedir ao garçom pela check ou bill.
 
	
	Could I have the bill, please?
	Posso ver a conta, por favor?
	
	We're ready for our check. 
	Estamos prontos para a conta.
	
Caso não tenha certeza se o restaurante aceita cartões de crédito, você pode perguntar.
 
	
	Do you take credit cards?  
	Vocês aceitam cartões de crédito?
	
Quando estiver discutindo a tip, use o verbo leave.
 
	
	A: How much should we leave for a tip?
B: I think 15% is good. 
	Quanto devemos deixar de gorjeta?
Acho que 15% está bom.
	 
	 
	 
	
	A: Did you leave a tip?    
B: I left 20 percent. Everything was excellent!
	Você deixou gorjeta?
Deixei 20 por cento. Tudo estava excelente!
Would you care for anything else?
Deseja mais alguma coisa?
Can I take the rest of my meal to go?
Posso levar o que sobrou para viagem?
Excellent. We really enjoyed our meal.
Excelente. Aproveitamos muito nossa refeição.
I usually leave 15 percent.
Eu geralmente deixo 15 por cento.
LIÇÃO 1
FALANDO SOBRE UM FILME QUE VOCÊ VIU RECENTEMENTE
· viewers
expectadores
· action movie
filme de ação
· horror
terror
· thriller
suspense
· happy ending
final feliz
· soundtrack
trilha sonora
romance
/ˈroʊmæns/
a story about a love affair
1. She's a compulsive reader of romances.
2. science fiction
3. ficção científica
4. /ˈsaɪəns ˈfɪkʃn/
5. a type of book, film/movie, etc. that is based on imagined scientific discoveries of the future, and often deals with space travel and life on other planets
6. western
7. história ou filme sobre o oeste americano, filme de faroeste, filme de bangue-bangue
8. /ˈwestərn/
9. a film/movie or book about life in the western US in the 19th century, usually involving cowboys
comedy
comédia
/ˈkɑːmədi/
a play or film/movie that is intended to be funny, usually with a happy ending
1. a romantic comedy
documentary
documentário
/ˌdɒkjuˈmentri/
a film or a radio or television program giving facts about
1. a television documentary about/on the future of nuclear power
2. thriller
3. suspense
4. /ˈθrɪlər/
5. a book, play or film/movie with an exciting story, especially one about crime or spying
action
ação, combate, batalha
/ˈækʃn/
exciting events
1. I like films with plenty of action.
horror
choque, horror
/ˈhɔːrər/
a type of book, film/movie, etc. that is designed to frighten people
1. In this section you'll find horror and science fiction.
One' como substantivo de substituição
· 1
· 2
· 3
· 4
·  
· the last one
o último
· the first one
o primeiro
'One' como um substantivo substituto
 
	Ao invés de repetir um substantivo já mencionado em uma conversa, você pode substituí-lo por one.
	 
	
	A: I really like watching nature documentaries.
B: Yeah, me, too. Have you seen this one?
	Eu realmente gosto de assistir documentários sobre a natureza.
É, eu também. Você viu esse aqui?
	 
	 
	 
	
	A: The Hitchcock movie 'Frenzy' is really scary.
B: Oh, you mean the one with the guy who sells fruit?
A: Yeah, that one!
	O filme 'Frenzy', de Hitchcock, é muito assustador.
Ah, você diz aquele com o cara que vende frutas?
É, aquele!
 
Dando opiniões com 'think that'
 
	Use a expressão think that para dar uma opinião.
	 
	
	I think that Brad Pitt is a great actor.
	Acho que o Brad Pitt é um ótimo ator.
	
	I thought that 'Hunger Games' was really good.
	Achei 'Hunger Games' muito bom.
	
	A: Do you think that I should watch this horror movie?
B: No, I don't think you should watch it. It's too scary.
	Você acha que eu deveria assistir esse filme de terror?
Não, não acho que você deveria assistir. É muito assustador.
	 
	É comum omitir o that, especialmente no inglês falado.
	 
	
	A: What did you think of 'Cat Woman'?
B: I thought it was fun, but a bit silly.
	O que você achou de 'Cat Woman'?
Achei divertido, mas um pouco bobo.
 
· It's quite entertaining.
· There are some good ideas in it.
· There's some good history in it.
· You should wait to see it.
· I could show it to my kids.
· JENNY: I just saw another Joseph Fiennes movie.
LUCAS: Which one ? Is it an action movie?
JENNY: Uh, 'Shakespeare in Love.' It's a romantic comedy. But I think that there's some good history in it, too. It's funny because Shakespeare can't think of any good ideas. I thought it was quite entertaining.
LUCAS: Me, too. I don't usually like romances, but that's one of myfavorite movies. It's an old one.
JENNY: Yeah, it's quite old, but it's still good.
LUCAS: Mm-hmm. Did you watch it with your kids?
JENNY: No, but I think I could show this one to my kids.
· What's the last movie you saw?
· Qual foi o último filme que você viu
· I just saw 'The Dark Knight.'
· Eu acabei de ver "O Cavaleiro das Trevas".
· What did you think about it?
· O que você achou?
· I thought it was terrible.
· Achei horrível.
· You thought it was terrible?
· Você achou horrível?
· I thought that they did a fantastic job.
· Acho que eles fizeram um trabalho fantástico.
· Você encontra uma mulher em uma festa e começa a falar sobre filmes.
·  
· Ouça e grave a resposta correta. Quando vir uma lacuna, complete com informações verdadeiras sobre você
LIÇÃO 2
DESCREVENDO SEU FILME FAVORITO
· soundtrack
trilha sonora
· stories
histórias
· characters
personagens
	Vocabulário de filmes
	 
	Use as palavras a seguir para descrever as pessoas em um filme. Note que essas palavras também podem ser usadas para as pessoas em uma peça.
	 
	
	Harry Jenkins is an excellent actor.
	Harry Jenkins é um excelente ator.
	
	Kate Ellis is the best actress in Hollywood right now.
	Kate Ellis é a melhor atriz de Hollywood da atualidade.
	
	Betty Bevis is a big star in the UK.
	Betty Bevis é uma grande estrela no Reino Unido.
	
	She plays one of the most interesting characters in the film.
	Ela faz uma das personagens mais interessantes do filme.
	 
	 
	 
	Nota de idioma: a palavra actor costuma ser usada como uma palavra sem gênero para masculino e feminino.
 
	O director é a pessoa que controla a produção de um filme. Você pode usar o verbo direct para descrever o que o diretor faz.
	 
	
	Jenny Lindstrom directed fifteen movies during her long career. She was an incredible director.
	 
	Jenny Lindstrom dirigiu quinze filmes durante sua longa carreira. Ela foi uma diretora incrível.
	 
	Use as palavras a seguir para descrever as partes de um filme.
	 
	
	The special effects in 'Invasion of the Body Snatchers' are terrible.
	 
	Os efeitos especiais em 'Invasion of the Body Snatchers' são terríveis.
	
	I love the costumes in historical dramas.
	 
	Adoro as fantasias nos dramas históricos.
	
	The plot of that horror movie is ridiculous.
	 
	O roteiro daquele filme de terror é ridículo.
	
	I love the soundtrack of 'Casablanca.'
	 
	Adoro a trilha sonosa de 'Casablanca'.
	
	
	
	
The director is telling the actors what to do.
O diretor está falando às atrizes o que fazer.
'Blade Runner' has amazing special effects.
Blade Runer' tem efeitos especiais incríveis.
Do you understand the plot of 'Kill Bill'?
Você entendeu a história de 'Kill Bill'?
The star of the film is Tom Hanks.
A estrela do filme é Tom Hanks.
Great costume! I especially like the hat.
Ótimo figurino! Eu gosto especialmente do chapéu.
Great costume! I especially like the hat.
Ótimo figurino! Eu gosto especialmente do chapéu.
Joe was the most interesting character in the film.
Joe era a personagem mais interessante do filme.
· some of the best
alguns dos melhores
· of all time
de todos os tempos
· one of the saddest
um dos mais tristes
· of all dramas
de todos os dramas
Expressões com 'one of the' e 'some of the'
 
	Use one of the + superlativo + substantivo plural para dizer que algo faz parte de um grupo não vencido.
	 
	
	'The Birds' has one of the most exciting plots I've ever seen.
	'The Birds' tem um dos roteiros mais empolgantes que eu já vi.
	 
	Use some of the + superlativo + substantivo plural para dizer duas ou mais coisas que são parte de um grupo não vencido.
	 
	
	'Avatar' has some of the best special effects ever.
	'Avatar' tem alguns dos melhores efeitos especiais.
	 
	Você pode usar expressões como of all time e ever para dar ênfase.
	 
	
	Amelie is one of the greatest characters of all time.
	Amelie é uma das melhores personagens de todos os tempos.
	
	'The Terminator' is one of the coolest movies ever.
	'The Terminator' é um dos filmes mais legais.
Love Story' has one of the worst soundtracks ever.
'Love Story' tem uma das piores trilhas sonoras da história.
That film has some of the best special effects ever.
Aquele filme tem alguns dos melhores efeitos especiais.
This movie had one of the worst plots ever.
Este filme tinha um dos piores roteiros.
'Emma' has some of the best costumes of all time.
Emma tem algumas das melhores fantasias de todos os tempos.
She is one of the greatest directors of all time.
Ela é uma das melhores diretoras de todos os tempos.
Marilyn Monroe is one of the biggest stars of all time.
Marilyn Monroe é uma das maiores estrelas de todos os tempos.
Meu Menino
Milton Nascimento
Opções
Se um dia você for embora
Não pense em mim
Que eu não te quero meu
Eu te quero seu
Se um dia você for embora
Vá lentamente como a noite
Que amanhece sem que a gente saiba exatamente
Como aconteceu
Se um dia você for embora
Ria se teu coração pedir
Chore se teu coração mandar
Mas não esconda nada
Que nada se esconde
Se por acaso um dia você for embora
Leve o menino que você é
Pedindo informações e descrevendo um filme
· some of the best action movie soundtracks
algumas das melhores trilhas sonoras de filmes de ação
· I think it was genius to …
Acho que foi genial...
· 'Love Story' has one of the saddest …
'Love Story' tem uma das mais tristes...
· The stories are good.
As histórias são boas.
· The characters are great.
Os personagens são ótimos.
· There's just never a dull or boring moment.
Nunca tem um momento sem graça ou tedioso.
	Perguntando sobre um filme
	 
	Aqui estão algumas perguntas comuns sobre filmes. Perceba que as palavras movie e film têm o mesmo significado, embora film seja um pouco mais formal.
	 
	
	A: What did you think of the film?
	O que você achou do filme?
	
	B: I loved it!
	Adorei!
	 
	 
	 
	
	A: How did you like it?
	Você gostou?
	
	B: I didn't like it at all!
	Não gostei nem um pouco!
	 
	 
	 
	
	A: How would you describe it?
	Como você o descreveria?
	
	B: It's a romantic comedy.
	É uma comédia romântica.
	 
	 
	 
	
	A: What's your favorite movie?
	Qual é seu filme favorito?
	
	B: My favorite movie is 'Chinatown.'
	Meu filme preferido é 'Chinatown'.
	 
	 
	 
	Você pode usar a expressão all-time favorite para falar sobre o filme que mais gosta.
	
	My all-time favorite movie is 'Casablanca.'
	Meu filme favorito é 'Casablanca'.
 
	Use as perguntas a seguir para pedir detalhes de um filme.
	 
	
	A: What's it about?
	Sobre o que é?
	
	B: It's about a boy and his dog.
	É sobre um menino e seu cachorro.
	 
	 
	 
	
	A: Who directed it?
	Quem o dirigiu?
	
	B: It was directed by Woody Allen.
	Ele foi dirigido por Woody Allen.
	 
	 
	 
	
	A: Who's in it?
	Quem participa?
	
	B: It stars Glenda Smith.
	Glenda Smith.
	 
	 
	 
	
	A: How's the acting?
	Como é a atuação?
	
	B: It's really good.
	É muito boa.
	 
	 
	 
	
	A: Where does the film take place?
	Onde se passa o filme?
	
	B: It takes place in Paris in 1952.
	Ele acontece em Paris, em 1952.
	 
	 
	 
	
	A: How does it end?
	Como termina?
	
	B: Sheila and Mark get married.
	Sheila e Mark se casam.
Ouça alguém falando sobre seu filme favorito de todos os tempos, 'Noivo Neurótico, Noiva Nervosa', dirigido por Woody Allen.
 
Selecione a resposta correta.
What happens at the end?
O que acontece no fim?
Who stars in the movie?
Quem estrela o filme?
Does it have a good soundtrack?
Ele tem uma boa trilha sonora?
Let's watch it together.
Vamos assistir juntos.
Why is it your favorite movie of all time?
Por quê este é seu filme favorito?
It's one of the most famous movies ever.
É um dos filmes mais famosos.
Você acaba de cruzar com um amigo no shopping. Fale com ele sobre seu filme favorito, 'Blade Runner', que foi o filme americano de ficção científica mais famoso de todos os tempos e que tem uma trilha sonora famosa.
 
Ouça e grave a resposta correta.
· shoot
tiro
· bad acting
má atuação
· black and whitepreto e branco
· special effects
efeitos especiais
· brilliant
brilhante
· subtitles
legenda
· actress
atriz
· original
· westerns
faroeste
· remake
	· Termos de filmes
	 
	Aqui estão alguns termos úteis para descrever filmes.
	 
	
	The movie is in French, so there are subtitles.
	O filme é em francês, então há legendas.
	
	Many of the classic movies are in black and white.
	Muitos dos filmes clássicos são em preto e branco.
	
	It's a brilliant remake of the 1980s movie.
	É uma refilmagem brilhante de um filme dos anos 80.
	
	It's a good story, but it isn't very original.
	É uma boa história, mas não é muito original.
	
	The acting is very strong, but the plot is weak.
	A atuação é bem forte, mas o enredo é ruim.
	
	The beginning is slow, but the ending is fantastic.
	O começo é lento, mas o final é fantástico.
 
	1.920 
what's it about?
what did you think of it
what happens at the end
let's watch in together
Who are the stars?
Who are the stars?
If you did not make this request or need assistance, please click here.
Who is the star?
When is he playing that?
Does it have a good soundtrack?
CI've heard of it. It's one of the most famous movies ever.
What happens at the end? 
Why does 'The Artist' 
look like
 an old movie?
How do you know what the actors are saying?
What's it called when an old movie is made again?
How is the acting in this movie?
MYMovieBLOG.com
'The Artist' is just like one of those old films. This romance was made in gorgeous black and white and takes place in the 1920s. And, just like the old films, there's no talking. There are only a few subtitles. But it's certainly not a remake of one of the old films from the 1920s. Remember how some of those old movies had really bad acting? Well, the acting in 'The Artist' is brilliant, and actor Berenice Bejo is incredible. This movie also has an original plot. 'The Artist' shows us what happens when a famous person has really bad luck. I won't tell you how it ends – see 'The Artist' for yourself.
	1.920 
what's it about?
what did you think of it
what happens at the end
let's watch in together
Who are the stars?
Who are the stars?
If you did not make this request or need assistance, please click here.
Who is the star?
When is he playing that?
Does it have a good soundtrack?
CI've heard of it. It's one of the most famous movies ever.
What happens at the end? 
Why does 'The Artist' 
look like
 an old movie?
How do you know what the actors are saying?
What's it called when an old movie is made again?
How is the acting in this movie?
MYMovieBLOG.com
'The Artist' is just like one of those old films. This romance was made in gorgeous black and white and takes place in the 1920s. And, just like the old films, there's no talking. There are only a few subtitles. But it's certainly not a remake of one of the old films from the 1920s. Remember how some of those old movies had really bad acting? Well, the acting in 'The Artist' is brilliant, and actor Berenice Bejo is incredible. This movie also has an original plot. 'The Artist' shows us what happens when a famous person has really bad luck. I won't tell you how it ends – see 'The Artist' for yourself.
Agrupe as palavras e frases considerando se são substantivos ou adjetivos.
I love classic films in black and white.
Eu amo filmes clássicos em preto e branco.
The plot is difficult to understand.
O enredo é difícil de entender.
I don't like watching movies with subtitles.
Eu não gosto de assistir a filmes com legendas.
I think this remake is fantastic.
Eu acho que essa refilmagem é fantástica.
The film is original, with great special effects.
O filme é original com ótimos efeitos especiais.
The directing and acting are brilliant.
A direção e atuação são brilhantes.
	Presente passivo
	 
	Uma estrutura de frase comum é sujeito + verbo + objeto.
	
	Ai Jones + directed + this fantastic film.
	Ai Jones dirigiu esse filme fantástico.
	 
	Porém, se o objeto for mais importante do que o sujeito, a frase muda para que ele vire o sujeito. Isso é chamado de voz passiva.
	
	This fantastic film + is directed + by Ai Jones.
	Esse filme fantástico é dirigido por Ai Jones.
	 
	Preste atenção à estrutura dos seguintes exemplos de presente passivo:
	
	The movie is directed by George Lucas.
	O filme é dirigido por George Lucas.
	
	The costumes are designed by Virginia Poole.
	O figurino é criado por Virginia Poole.
	
	The main character is played by Bruce Willis.
	A personagem principal é interpretado por Bruce Willis.
	 
	A expressão *by* indica quem ou o que causou a ação. Se essa informação não for importante, pode ser deixada de fora. Por exemplo, aqui não precisamos mencionar que as legendas foram feitas por um tradutor:
	
	The subtitles are translated into five languages.
	As legendas são traduzidas em cinco idiomas.
Ouça Ned e Nancy falando sobre o remake de 'O Mágico de Oz' feito por uma escola primária local.
 
Relacione os textos.
Selecione as palavras corretas.
Bond is played play playing by Sean Connery.
The music is write written writing by Vangelis.
The film is directed to with by Ang Lee.
The movie by they is called 'Cake and Coffee.'
The costumes was is are made by Julia Strong.
Her movies are see saw seen by millions of people.
The movie is directed by George Lucas.
O filme é dirigido por George Lucas.
The costumes are designed by Virginia Poole.
O figurino é criado por Virginia Poole.
The main character is played by Bruce Willis.
A personagem principal é interpretado por Bruce Willis.
The subtitles are translated into five languages.
As legendas são traduzidas em cinco idiomas.
O que você quer ver?
	Do que você está com vontade?
	 
	Aqui estão algumas perguntas úteis para escolher um filme.
	
	A: What are you in the mood for tonight?
	 
	Você está a fim de fazer o que essa noite?
	
	B: I'm in the mood for an action movie. What about the new Bond movie?
	 
	Estou a fim de um filme de ação. Que tal o novo filme do James Bond?
	 
	
	A: Do you feel like seeing a comedy or a romance?
	 
	Você está a fim de ver uma comédia ou um romance?
	
	B: I'd rather see a comedy. I don't really care for romances.
	 
	Eu prefiro ver uma comédia. Eu não curto muito romances.
	 
	Aqui estão alguns jeitos para adicionar à discussão.
	 
	
	I've already seen it, but I'd see it again.
	 
	Eu já vi, mas eu veria de novo.
	
	I've heard it's not very good.
	 
	Eu ouvi dizer que não é muito bom.
	
	The reviews were very negative.
	 
	As críticas eram bem negativas.
	
	People say it's really fabulous.
	 
	As pessoas dizem que é bem incrível.
He doesn't really care for romances.
Ele não gosta muito de romances.
I've heard it's a great movie!
Ouvi dizer que é um ótimo filme!
Do you feel like seeing an action movie?
Você está com vontade de ver um filme de ação?
What are you in the mood to see?
O que você está a fim de assistir?
LIÇÃO 4
ESCREVENDO SOBRE UM FILME
	dee cho
doesn't want
liked
I'm not in the mood 
for a
 romence\
care for 
do you feel like seeing a comedy?
Who is the main character played by?
What has Ken heard about the film?
I've
	dee cho
não quer
gostar
Eu não estou no clima
para um romance
cuidar
Você sente vontade de ver uma comédia?
Quem é o personagem principal interpretado por?
O que Ken ouviu sobre o filme?
Eu tenho

Continue navegando