Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Disc.: LITERATURA COMPARADA Aluno(a): Acertos: 10,0 de 10,0 1a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 O termo complexidade em Literatura Comparada pode ser definido como: Nenhuma das respostas. O que reside na riqueza de detalhes, no emaranhado de diferentes informações a serem processadas por nosso cérebro. Pode ser explicada de modo claro e acessível. O interesse pelo estudo diacrônico É a dificuldade de se fazer entender por seus ouvintes ou leitores. 2a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 A respeito das origens da Literatura Comparada, podemos afirmar que: Ainda que seja antigo, o hábito de comparar diferentes literaturas se via prejudicado pelo desconhecimento e desinteresse dos povos antigos por outros idiomas. Nenhuma das opções acima. O hábito de comparar é tão antigo quanto os mais remotos contatos entre manifestações poéticas de povos diferentes, mas a disciplina começou a ser sistematizada como campo de pesquisa acadêmica na Europa do século XIX. O hábito de comparar literaturas nasceu no contexto da Europa do século XIX, mas só veio a ganhar corpo depois da metade do século XX, com o advento de um novo interesse pelos diálogos culturais. O hábito de comparar é recente, uma vez que os povos mais antigos viviam isolados em si mesmos, sem contato algum com o mundo ao redor. 3a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Para os pesquisadores da escola francesa, esta é uma das questões fundamentais do trabalho de um comparatista: verificar em que medida um autor de nacionalidade alemã, por exemplo, tem sua obra enriquecida no contato com a literatura inglesa, ou vice-versa. De acordo com o que foi discutido na aula 3, este enriquecimento é chamado de: Tendência Escola Influência Método comparativo Comparativismo 4a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 O dialogismo, marca central da contribuição teórica de Mikhail Bakhtin, se faz presente a partir do momento em que? Nenhum das opções acima. c) Em todo e qualquer texto literário se fazem presentes as marcas do diálogo com outros textos. d) Somente os textos literários desprovidos de originalidade deixam transparecer as marcas do diálogo com outros textos. a) Somente os textos literários mais bem elaborados guardam as marcas do diálogo com outros textos. b) Somente em textos literários de qualidade e valor duvidosos se percebe as marcas do diálogo com outros textos. 5a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 (ENADE- 2005- adaptada) TEXTO 1 Antefinal noturno Dorme, Alonso Quejana. Pelejaste mais do que a peleja (e perdeste). Amaste mais que amor se deixa amar. O ímpeto o relento a desmesura fábulas que davam rumo ao sem-rumo de tua vida levada a tapa e a coice d´armas, de que valeu o tudo desse nada? Vilões discutem e brigam de braço enquanto dormes. Neutras estátuas de alimárias velam a areia escura de teu sono despido de todo encantamento. Dorme, Alonso, andante petrificado cavaleiro-desengano Carlos Drummond de Andrade TEXTO 2 Consolo na praia A injustiça não se resolve. À sombra do mundo errado murmuraste um protesto tímido. Mas virão outros. Tudo somado, devias precipitar-te de vez nas águas. Estás nu na areia, no vento... Dorme, meu filho. ( Carlos Drummond de Andrade -A rosa do povo) Os versos dos poemas Antefinal noturno e Consolo na praia têm fortes pontos de contato. Entre os poemas, há em comum a expressão dos sentimentos da amargura amorosa e da vingança reparadora da indignação inútil e do consolo na fé do ideal religioso e da perseverança inútil. da impotência do indivíduo e do malogro do ideal. da hipocrisia social e da culpa pessoal. 6a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 No início do século XX, os estudos comparatistas dispersos nas obras de críticos brasileiros adquirem uma feição ligeiramente diferenciada, no que tange às orientações da chamada "Escola Francesa". http://artculturalbrasil.blogspot.com.br/2009/06/pagina-de- teste.html. Em "Páginas de Estética" (1905), este autor é o primeiro a se afastar desta perspectiva tradicional, eurocêntrica. Assinale o nome deste autor. João Ribeiro Otto Maria Carpeaux Augusto Meyer Tasso Silveira Tobias Barreto 7a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Em seu interessante ensaio ¿O entrelugar no discurso latino-americano¿, Silviano Santiago argumenta que os escritores deste continente possuem, como uma de suas características mais marcante, a capacidade de: Copiar e também contestar os modelos padronizados pelos centros de produção cultural mais prestigiados. Reescrever os textos alheios tendo por base as proposições contidas no Manifesto Antropófago, de Oswald de Andrade. Copiar os modelos padronizados pelos centros de produção cultural mais prestigiados, a Europa e os Estados Unidos. Reescrever os textos alheios, retomando os temas e procedimentos criados em outros continentes e dando-lhes novas leituras e novas escrituras. Nenhuma das opções acima. 8a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Fado Tropical ¿ Chico Buarque e Ruy Guerra Oh, musa do meu fado Oh, minha mãe gentil Te deixo consternado No primeiro abril Mas não sê tão ingrata Não esquece quem te amou E em tua densa mata Se perdeu e se encontrou Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal Ainda vai tornar-se um imenso Portugal A canção acima, do repertório da peça teatral Calabar nos remete a pensar sobre o novo papel do Brasil no cenário mundial neste início de século. A respeito disso, é possível afirmar que: O texto na verdade nos remete a questionar se estamos preparados para exercer um novo papel no cenário internacional, na medida em que o texto da canção, antes de falar em nos tornarmos ¿um imenso Portugal¿, destaca as incertezas do processo, no momento em fala que o país ¿se perdeu e se encontrou¿. O texto da canção afirma de modo incontestável que nossa condição atual de potência emergente nos transforma de colonizados em colonizadores, vindo a se transformar no centro de um império, como foi Portugal, no passado. O texto na verdade nos remete a aceitar o fato de que estamos preparados para exercer um novo papel no cenário internacional. Nenhuma das respostas acima. O texto da canção afirma de modo incontestável que nossa condição atual de potência emergente nos transforma de influenciados a influenciadores, vindo a se tornar num centro de difusão de cultura, como foi Portugal, no passado. 9a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 O crítico literário Sérgio Medeiros afirma que os estudos culturais são a tendência mais forte da crítica literária contemporânea, questionando os critérios unívocos de abordagem do artefato literário em nome de uma multiplicidade de paradigmas críticos, caracterizados pelo diálogo com diversas áreas das ciências humanas e pela valorização da voz dos excluídos e das minorias políticas. Acerca da relação entre Literatura Comparada e os Estudos Culturais, não é válido afirmar: No contato com os Estudos Culturais, de certa forma, o comparatismo literário destitui a literatura de seu patamar clássico, canônico e reconstrói as leituras do literário, resgatando produções culturais colocadas em segundo plano pela tradição. Os Estudos Culturais ampliam a dinâmica do comparatismo literário. Bem antes do surgimento dos Estudos Culturais, a prática de incluir a canção popular entre as criações humanas dignas de atenção, por parte da crítica literária, sempre foi aceita pelas correntes de pensamento mais antigas nos estudos literários. O diálogo entre Literatura Comparada e os Estudos Culturais levou à inclusão de textos contemporâneos não-canônicos e não-literários aos estudos do comparatismo literário.Um estudo do romance Dom Casmurro, considerando a transposição midiática de uma linguagem cultural para outra, por exemplo, na minissérie Capitu, resultaria de diálogo entre Literatura Comparada e os Estudos Culturais, ampliando o já dito sobre o texto. 10a Questão Acerto: 1,0 / 1,0 Podemos apontar como um dos aspectos mais importantes no diálogo que ocorre entre a Literatura e as novas Artes que surgem do mundo audiovisual: O seu uso pela internet que propaga de forma democrática as obras. O uso das adaptações feitas pelas histórias em quadrinhos. O uso exclusivo dos romances pelo cinema. As adaptações de obras literárias, principalmente de romances, para outras linguagens. A revelação de textos que não eram conhecidos do grande público.
Compartilhar