Buscar

Produção de Materiais Didáticos para Surdos

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 1/22
PRODUÇÃO E TRADUÇÃO
DE MATERIAIS DIDÁTICOS
PARA O ENSINO DE
SURDOS
APRESENTAÇÃO
Olá!
A história dos sujeitos surdos é permeada por avanços e retrocessos. Reconhecidos na
an�guidade como sujeitos incapazes e até mesmo considerados não humanos, os surdos
vêm ao longo do tempo conquistando cada vez mais o seu espaço na sociedade como
cidadãos. Na contemporaneidade, a surdez entendida pela concepção cultural é uma
realidade.
Em relação aos avanços, com certeza, a oficialização da língua de sinais foi a maior conquista
realizada pelas comunidades surdas. A par�r dessa conquista, muito se avançou no sen�do
de proporcionar a eles uma educação de qualidade e que respeite e considere as suas
especificidades linguís�cas, sociais e culturais. A par�r dos referidos avanços, surgem as
produções e as traduções de materiais didá�cos para o ensino dos surdos.
Nesta Unidade de Aprendizagem, você irá aprender que a produção de materiais didá�cos
para o ensino dos sujeitos surdos precisa levar em conta, em primeiro lugar, as
especificidades desses sujeitos, ou seja, o jeito surdo de ser. Além disso, você irá conhecer as
etapas da produção dos materiais didá�cos, bem como sua elaboração, produção
e avaliação.

26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 2/22
Bons estudos.
Ao �nal desta Unidade de Aprendizagem, você deve apresentar os seguintes aprendizados:
Reconhecer a importância da produção e tradução de materiais didá�cos para o ensino de
surdos.
Indicar as formas de produção e tradução de materiais didá�cos na educação inclusiva.
Avaliar matérias didá�cos para o ensino de surdos de acordo com as necessidades dos
alunos.
DESAFIO
Para a produção de materiais didá�cos bilíngues des�nados aos sujeitos surdos, é
necessário estruturar uma equipe mul�disciplinar que desenvolva ações pedagógicas
(professores), linguís�cas (tradutores-intérpretes) e técnicas (filmagem, design gráfico e
edição). Os materiais didá�cos digitais estão ocupando um lugar importante quando se
pensa em materiais acessíveis aos surdos. Isso porque, ao u�lizar vídeos, por exemplo, é
possível considerar os aspectos visuoespaciais da língua de sinais. Os tradutores-intérpretes
têm uma função importan�ssima no processo de produção de materiais didá�cos, já que são
eles que irão fazer a tradução da língua portuguesa na modalidade escrita para a língua de
sinais.
Você é tradutor-intérprete e foi contratado para traduzir um texto da língua portuguesa para
a língua de sinais. Esse texto é da disciplina de Biologia, des�nado a uma turma do ensino
médio. Sabemos que na Biologia existem muitos termos específicos u�lizados somente nessa
disciplina; além disso, muitos termos ainda não têm um sinal na Libras. No dia marcado para
a tradução, você foi até a ins�tuição, no entanto você não teve acesso ao material com
antecedência. 
A par�r dessa situação, responda: o que você faria para tentar contornar a situação e
conseguir fazer a tradução?

26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 3/22
INFOGRÁFICO
A produção de materiais didá�cos bilíngues digitais prevê diversas etapas e também uma
equipe mul�disciplinar de trabalho. Essas etapas estão divididas da seguinte forma: 1) pré-
produção; 2) tradução; 3) pós-produção. Essa equipe é composta por professores,
desenhistas educacionais, designers gráficos, roteiristas, tradutores-intérpretes e equipe de
estúdio.
Acompanhe no Infográfico o processo de produção de materiais didá�cos bilíngues digitais
no Ins�tuto Nacional de Educação de Surdos (INES). 

26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 4/22
http://lrq.sagah.com.br/uasdinamicas/uploads/layouts/2018805691_155474959990f5108ff36268cf17602608aea0388312ded2fb.jpg
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 5/22
CONTEÚDO DO LIVRO
Várias polí�cas públicas têm sinalizado a obrigatoriedade da matrícula dos sujeitos da
educação especial no ensino regular, inclusive os surdos. No entanto, para que isso aconteça
e para que os alunos permaneçam e tenham aprendizagens significa�vas, é necessário que a
escola esteja preparada, ou melhor, que tenha acessibilidade, tanto arquitetônica, de
materiais, quanto humana, para receber esses alunos. Isso independe do nível de ensino,
desde a educação infan�l, o ensino fundamental, passando pelo ensino médio, até a
graduação e a pós-graduação.
Em relação à inclusão de alunos surdos na escola regular, algumas questões importantes
precisam ser pensadas para que eles sejam de fato incluídos. Os surdos se comunicam por
meio de outra língua, a língua de sinais, e desde a oficialização da Libras eles têm direito ao
intérprete de língua de sinais e também direito ao material didá�co adaptado que será
u�lizado nas aulas. Esse material precisa ser preparado com antecedência e pensado a par�r
das especificidades linguís�cas, culturais e sociais desses sujeitos.
No capítulo Produção e tradução de materiais didá�cos para o ensino de surdos, da obra
Libras, você irá conhecer a importância da produção e da tradução desses materiais, assim
como a aplicação de técnicas de desenvolvimento e avaliação. 

http://lrq.sagah.com.br/uasdinamicas/uploads/layouts/2018805691_155474959990f5108ff36268cf17602608aea0388312ded2fb.jpg
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 6/22
Boa Leitura.
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 7/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 8/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 9/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 10/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 11/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 12/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 13/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 14/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 15/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 16/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 17/22
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/764218118/22
DICA DO PROFESSOR
Algumas experiências interessantes estão sendo elaboradas no sen�do de produzir materiais
didá�cos bilíngues para o ensino dos surdos. A u�lização de vídeos como estratégia de
tradução dos materiais tem demonstrado com êxito a eficácia da ideia. A acessibilidade aos
conteúdos didá�cos é fundamental, por isso todos os materiais didá�cos que serão u�lizados
em aula deverão ser traduzidos para a língua de sinais, inclusive os textos na modalidade
escrita. Isso porque a língua portuguesa é a L2 dos sujeitos surdos, e não a L1.
No vídeo da Dica do Professor, você irá conhecer um modelo brasileiro de curso de
graduação voltado para a formação dos surdos. Todo o material didá�co ins�tucional é
produzido para o curso.
Conteúdo disponível na plataforma virtual de ensino. Con�ra!
EXERCÍCIOS
1) A u�lização de vídeos nas disciplinas voltadas para o ensino dos surdos já mostrou ser
uma estratégia pedagógica muito produ�va. Diversos cursos já u�lizam vídeos nas suas
propostas didá�cas com grande ênfase. Tanto os surdos quanto os intérpretes de língua de
sinais sinalizam a eficácia dos vídeos. Qual o principal mo�vo que leva essas pessoas a
sinalizarem ou entenderem que os vídeos são necessários nas disciplinas? Assinale a
alterna�va correta:
a) O uso de vídeos permite o contato real com a língua portuguesa, que é a língua
natural dos sujeitos surdos.
b) A u�lização de vídeos é uma estratégia fácil e barata comparada com outras


26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 19/22
formas de ensino.
c) O uso de vídeos permite que a atenção dos surdos seja desviada dos textos
escritos.
d) A u�lização de vídeos é um processo simples e sua produção não requer uma
equipe mul�disciplinar.
e) O uso de vídeos permite o contato real com a língua de sinais, que é visuogestual
e que depende do contato visual para sua emissão e recepção.
2) Os surdos têm garan�do por lei o direito a matrícula em escolas regulares, mas muitas
vezes essas ins�tuições não possuem professores bilíngues. Nesses casos, os conteúdos
são apresentados pelo professor em língua portuguesa, e o intérprete de língua de sinais
tem a função de interpretar esses conhecimentos para os alunos. No entanto, isso nem
sempre garante que os alunos surdos aprendam. Por que razão a aprendizagem não é
garan�da? Assinale a alterna�va correta:
a) O intérprete de língua de sinais precisa fazer um estágio fora do Brasil para atuar
nas escolas.
b) O intérprete de língua de sinais não está preocupado com a aprendizagem desses
alunos.
c) O intérprete de língua de sinais nem sempre tem a formação necessária naquele
conteúdo específico.
d) O intérprete de língua de sinais nem sempre é o profissional mais adequado para
esse trabalho.
e) O intérprete de língua de sinais nem sempre está atento ao professor.
3) A produção de materiais didá�cos digitais requer um trabalho cole�vo e está dividida
em três etapas dis�ntas, quais sejam: 1) pré-produção; 2) tradução; 3) pós-produção.
Todas as etapas são importantes e requerem profissionais diferenciados para o trabalho.
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 20/22
No caso da etapa de pós-produção, quais são os profissionais responsáveis por essa etapa?
Assinale a alterna�va correta:
a) Designers gráficos, editores de vídeo e locutores profissionais.
b) Desenhistas educacionais, professores-autores e locutores profissionais.
c) Professores-autores, desenhistas educacionais e roteiristas.
d) Tradutores-intérpretes, professores-autores e roteiristas.
e) Desenhistas educacionais, professores-autores e designers gráficos.
4) A produção e tradução de materiais didá�cos bilíngues para o ensino dos surdos
requerem um trabalho sério e comprome�do com as especificidades desses sujeitos. Quais
são essas especificidades? Assinale a alterna�va correta:
a) Polí�cas, a�tudinais e espor�vas.
b) A�tudinais, espor�vas e religiosas.
c) Linguís�cas, culturais e sociais.
d) Religiosas, sociais e familiares.
e) Familiares, polí�cas e religiosas.
5) Os sujeitos surdos são visuais e gestuais. Isso significa que eles aprendem de forma
visual. A língua de sinais, diferente da língua portuguesa, é uma língua visuoespacial.
Nesse sen�do, por que se afirma que os materiais didá�cos bilíngues precisam ser
traduzidos para a língua de sinais? Assinale a afirma�va correta:
a) Porque a língua de sinais é mais completa que a língua portuguesa.
b) Porque a língua de sinais é mais fácil que a língua portuguesa. 
c) Porque a língua de sinais é a segunda língua dos surdos.
26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 21/22
d) Porque a língua de sinais é a língua natural dos surdos, ou seja, a primeira língua
(L1).
e) Porque a língua portuguesa é a primeira língua dos surdos.
NA PRÁTICA
No que tange à educação dos surdos, as polí�cas públicas têm incen�vado a produção de
materiais didá�cos acessíveis em língua de sinais. No entanto, esse material ainda é escasso
no contexto brasileiro. Mesmo que a legislação garanta o acesso, a permanência e a
aprendizagem dos surdos nas ins�tuições escolares, muitas ações ainda precisam acontecer
para que isso se torne realidade em todas as ins�tuições do país.
Algumas experiências têm mostrado que o uso da tecnologia da informação e comunicação
tem facilitado a produção de materiais didá�cos digitais acessíveis para o ensino dos surdos.
No entanto, esse trabalho é complexo e requer uma equipe mul�disciplinar acompanhando
todas as fases do processo.
Acompanhe, Na Prá�ca, o caso da aluna Isabela, em que é possível perceber um exemplo
desse trabalho. 
SAIBA +
Para ampliar o seu conhecimento a respeito desse assunto, veja abaixo as sugestões do
professor:
Produção de materiais didá�cos bilíngues
Vídeo produzido pelo Núcleo de Educação Online para mostrar a produção de materiais
didá�cos bilíngues, desde o seu desenvolvimento até o momento de gravação e edição dos
vídeos. 
Conteúdo disponível na plataforma virtual de ensino. Con�ra!


26/07/2019 https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181
https://sagahcm.sagah.com.br/sagahcm/sagah_ua_dinamica/impressao_ua/7642181 22/22
O desafio da educação dos surdos no Brasil
A reportagem acompanha, por meio da história do menino Pierre, as dificuldades
relacionadas ao ensino da população surda no país. É possível aprender mais sobre a língua
de sinais e também sobre como funciona a educação bilíngue de Libras e português no Brasil
atualmente. 
Conteúdo disponível na plataforma virtual de ensino. Con�ra!

Continue navegando