Buscar

Avaliação Virtual Disciplina de Libras

Prévia do material em texto

PROVA VIRTUAL DE LIBRAS
PROFESSOR: WANDERSON SAMUEL MORAES DE SOUZA
ALUNO: Luan Paulino da Silva
MATRICULA: 201910073
1 - As pesquisas relativas à fonologia das línguas de sinais definiram parâmetros a partir dos quais podemos compreender a estrutura da Libras. 
Quantos parâmetros temos, quais são? Explique cada um destes. (3,0)
	Em libras, são encontrados 5 parâmetros que podem definir a fonologia, estes são: 
	1º - A configuração da mão: o modo que a configuração é adotada é dependente da posição dos dedos. Embora seja verdade que cada idioma tem seu próprio repertório de configurações, existem algumas que são as mais comuns porque são as mais simples.
	2º - Ponto ou local de articulação: Este parâmetro indica onde o sinal pode ser tocado no corpo ou no espaço sígnico, que é o espaço encontrado em frente do assinante. Ele é delimitado pela extensão máxima dos braços e ocorre acima da cabeça ou para frente.
	3º - Orientação/direcionalidade: É o plano em direção ao qual a palma da mão é orientada. Alguns sinais têm a mesma configuração, o mesmo ponto de articulação e o mesmo movimento, e diferem apenas na orientação da mão.
	4º - O movimento: Os sinais geralmente não são estáticos em um local, mas, ao contrário, contêm algum movimento. Dessa forma, podemos entender que o parâmetro de movimento refere-se ao modo como as mãos se movimentam (movimento linear, em movimento da forma de sete arqueada, circular, simultânea ou alternada com ambas as mãos, etc.) e para onde estão movimentando (para a frente, em direção a direita, esquerda, etc.).
	5º - Expressão facial e/ou corporal: Também chamados de componentes não manuais: as expressões faciais e corporais, vocalizações parciais de palavras ou padrões labiais e movimentos dos olhos, cabeça e corpo.
2 – Marque V ou F (1,0)
(F) A língua de sinais é uma mistura de mímica, pantomima e gestos, pouco adequada para a expressão de conceitos abstratos. Pode ser aprendida em associações e cursos e espontaneamente nas comunidades de falantes dessa língua. 
(V) A Língua Brasileira de Sinais – LIBRAS é a forma de comunicação e expressão em que o sistema linguístico de natureza visual-espacial, com estrutura gramatical própria, constitui um sistema linguístico de transmissão de ideias e fatos, oriundos de comunidades de pessoas surdas do Brasil. 
(F) Os sinais não são símbolos arbitrários como as palavras, porque são gestos simples que qualquer pessoa pode criar. Desta forma, é necessário o incentivo à organização e aprofundamento dos estudos da linguística para a descrição e padronização dessa língua.
(V) A língua de sinais é baseada nas experiências visuais das comunidades surdas mediante as interações culturais surdas, enquanto a língua portuguesa constitui-se baseada nos sons. 
A- F – V – V – F C – V- F – F - V
B- V – F – V – F D – F – V – F – V
3 - Cite 5 (cinco) características necessárias para organizar uma escola Bilíngue de Surdos (3,0)
	· Presença de artefatos culturais como os materiais de acessibilidade e as produções culturais surdas;
O conceito de representatividade seria colocado em pauta nestas questões, e os alunos surdos poderiam se ver como parte da cultura.
· Presença de surdos e ouvintes bilíngues, sejam eles professores, funcionários ou alunos;
Um espaço para a população que será principalmente o alvo da inclusão será de boa ajuda.
· Ambiente linguístico que propicie a vivência da cultura surda;
Como toda língua, o correto para aprender e vivenciar e “na pele” o que está ocorrendo e treinando por muitas vezes a língua em questão. Aulas com matérias feitos por pessoas surdas, aulas com temas diversos como química e biologia sendo trabalhado em libras, criaria um ambiente propenso para se acostumar com a fala.
· Atividades culturais e esportivas bilíngues;
Jogos sendo trabalhados com a locução em libras e atividades realizadas com foco na fala.
· Língua de sinais como meio de instrução;
Materiais e aulas em libras para normalizar a fala dos alunos no dia a dia.
4 - Qual a função do interprete educacional? (1,5)
	O intérprete educacional é o profissional intérprete de língua de sinais na educação. Nos dias atuais, cerca de um terço dos graduados nos cursos de formação de intérpretes são empregados em escolas públicas. O especialista para atuar na área da educação deverá ter um perfil para intermediar as relações entre os professores e os alunos, bem como, entre os colegas surdos e os colegas ouvintes. No entanto, as competências e responsabilidades destes profissionais não são tão fáceis de serem determinadas. Muitas vezes, o papel do intérprete em sala de aula acaba sendo confundido com o papel do professor. Sua função e criar uma conexão entre o aluno surdo com a sala de aula como um todo.
5 - No processo inclusivo aluno Surdo, Interprete e Professor, quais os 4 passos para um bom desenvolvimento educacional dos alunos? (1,5)
	1º Gerar a igualdade entre os alunos, independentemente das dificuldades, sempre deixar um nível onde é acessível a todos.
2º Criar meios onde todo qualquer tipo de pessoa, possa se inserir, como atividades culturais, esportivas e entre outras, sempre preparando-as antecipadamente. Assim, para o aluno surdo, que deve cursar o ensino fundamental, será melhor uma escola na qual os conteúdos sejam ministrados em sua língua de domínio, que ele tenha professores e companheiros que compartilhem com ele a língua de sinais, de modo a poder se desenvolver o mais plenamente possível.
3º O aluno surdo estava sempre acompanhado de uma das intérpretes (que se revezavam em dias alternados da semana) e está se sentava ao seu lado, ou na frente da classe, dependendo do tipo de atividade proposta.
4º E ter inclusão, respeitando assim a limitação do outro incluir o mesmo no meio social onde há possibilidades de crescimento entre todos.

Continue navegando