Buscar

Literatura estrangueira na lingua portuguesa 2

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

Questão 1/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Leia o excerto de texto a seguir:
“A grande maioria das composições do Cancioneiro Geral está, como vimos, versificada em redondilhas [...] e dentro de certos moldes peninsulares quatrocentistas (vilancete, cantiga, etc.), cuja característica principal era a de serem constituídos por um mote e respectiva glosa. [...] Entretanto, desde o século XIII praticava-se na Itália um novo tipo de verso e de composição poética, o chamado ‘dolce stil nuovo’”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: LOPES, Óscar; SARAIVA, Antônio José. História da literatura portuguesa. Rio de Janeiro: Cia. Brasileira de Publicações, 1969. p. 247.
De acordo com os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre a lírica trovadoresca galego-portuguesa e a lírica da renascença, relacione corretamente os elementos às suas respectivas características: 
Redondilha menor
Redondilha maior
Medida nova ou “doce estilo novo”
Verso sáfico
Verso heroico 
(  ) Decassílabos, contido na medida nova, acentuados na quarta, oitava e décima sílabas.
(  ) Exige versos decassílabos, ou seja, versos de dez sílabas poéticas.
(  ) Contida na medida velha, possui versos de sete sílabas poéticas.
(  ) Integra a medida velha e é composta por versos de cinco sílabas poéticas.
(  ) Decassílabos, contido na medida nova, acentuados na sexta e décima sílabas. 
Agora, selecione a sequência correta:
Nota: 10.0
	A	
5 – 2 – 1 – 3 – 4
	B	
4 – 3 – 2 – 1 – 5
Você acertou!
A sequência correta é 4 – 3 – 2 – 1 – 5. Segundo o livro-base: 1. Redondilha menor – A redondilha menor apresenta versos de cinco sílabas, ou seja, pentassílabos. 2. Redondilha maior – A redondilha maior é composta por heptassílabos, isto é, versos de sete sílabas (livro-base, p. 63). 3. Medida nova ou “doce estilo novo” – “[...] o verso decassílabo com acentuação na sexta e décima sílabas, ou na quarta, oitava e décima sílabas, [...] ficou conhecido como medida nova [...]” (livro-base, p. 82). 4. Verso sáfico – “Decassílabos, ou seja, versos de dez sílabas poéticas, podem ser [...] sáficos, acentuados na quarta, oitava e décima sílabas [...]”. 5. Verso heroico – “Decassílabos [...] podem ser [também] heroicos, acentuados na sexta e décima sílabas [...]” (livro-base, p. 88).
	C	
4 – 2 – 3 – 1 – 5
	D	2 – 1 – 5 – 4 – 3
	E	
5 – 4 – 3 – 2 – 1
Questão 2/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Leia o excerto de texto a seguir:
“Em Guilherme IX, [...] encontramos os elementos ou as sugestões [deste] amor: o elogio extremo da amada e do amor; a vassalagem paciente do poeta à não por acaso dita sua senhora [...]; a ‘joi’, jogo e gozo sublimes, euforia ou epifania amorosa, explosão criativa; o senhal, nome (masculino) dado à amada [...] para não ser identificada por outros; o receio ou medo da reação da mulher cortejada; os ciumentos; os ‘guardadores’ dela, geralmente a soldo do seu marido; os mensageiros ou intermediários; os maldizentes etc.”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: SARAIVA, Arnaldo de. Introdução. In: AQUITÂNIA, Guilherme IX de. Poesia. Tradução de Arnaldo Saraiva. São Paulo: Ed. da Unicamp, 2009. p. 37.
Tendo em vista o dado excerto de texto e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre a lírica trovadoresca provençal, assinale a alternativa correta:
 
Nota: 10.0
	A	
A temática amorosa, em que o trovador é submisso à dama, é típica da poesia moderna.
	B	Na temática amorosa da poesia provençal, os confidentes são os heterônimos do poeta.
	C	
A temática do amor, em que o trovador inventa jogos de amor para exaltar a amada, embasa a poesia occitânica.
Você acertou!
A poesia occitânica, também chamada de poesia provençal, apresenta como fundamento estético os jogos amorosos, ou seja, o amor idealizado é o motor para criação de motivos empregados na composição das cantigas, tais como: “‘o uso do senhal [...]; a mesura, prudência, moderação a fim de não abalar a reputação da dama; a mulher excede a todas do mundo em formosura (de que resulta o tema do elogio impossível); [...] a presença de confidente da tragédia amorosa’” (livro-base, p. 49).
	D	
A temática do amor em que o trovador protege a reputação da amada lhe dando um nome masculino é característica da poesia marginal.
	E	
A temática do amor em que o trovador usa a cortesia para cantar a amada é observada no Concretismo.
Questão 3/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Atente para a seguinte citação: 
“[...] Camilo põe sob os nossos olhos a máscara dolorosa e precocemente envelhecida de um ser jovem que o incêndio do amor consumiu. ‘A salvação está em chorar e padecer’ [...]”. 
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: LOPES, Óscar; SARAIVA, Antônio José. História da literatura portuguesa. Rio de Janeiro: Cia. Brasileira de Publicações, 1969. p. 824. 
Considerando a dada citação e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre o romantismo português, assinale a alternativa correta:
 
Nota: 10.0
	A	
A principal característica do amor nas narrativas de Camilo Castelo Branco é o sofrimento dos amantes por causa da impossibilidade de ficarem juntos.
Você acertou!
As narrativas sentimentais de Camilo Castelo Branco apresentam como principal traço de composição o amor experimentado na infelicidade e no sofrimento, “[...] ou porque a paixão se choca frontalmente com as necessidades do mundo social, ou porque significa, em última análise, um desejo luciferiano de recuperar o paraíso na terra” (livro-base, p. 150).
	B	
Nas narrativas de Camilo Castelo Branco, o amor é vivido na paixão consumada e recíproca.
	C	
O termo “perdição”, que compõe o título do mais conhecido romance de amor de Camilo Castelo Branco, corresponde ao ato sexual.
	D	
A maior qualidade que o amor apresenta nas narrativas de Camilo Castelo Branco é que nenhum impedimento social afasta os amantes.
	E	
O amor sublinhado na obra de Camilo Castelo Branco é fonte de gozo e júbilo.
Questão 4/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Atente para o trecho de texto a seguir: 
“[O] final do século XIX e o início do [século XX] assistem à eclosão do período talvez mais rico da poesia da língua, em que se revezam, somente em Portugal e no período de meio século, figuras como [...] Camilo Pessanha, Antônio Nobre, Cesário Verde [...]. E, como desenvolvimento e apogeu de todo esse florescimento artístico, o grupo Orfeu, em que fixamos, de início, as figuras primordiais de Pessoa, Sá-Carneiro e Almada Negreiros”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: BUENO, Alexei. Introdução. In: SÁ-CARNEIRO, Mário de. Obra completa. Rio de Janeiro: Nova Aguilar, 1995. p. 16. 
Tendo em vista o trecho de texto e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre o modernismo português, assinale a alternativa correta:
Nota: 10.0
	A	
Em Portugal, no período que compreende o final do século XIX e o início do século XX, há muitas mudanças sociais e artísticas.
Você acertou!
Na Europa, no período que compreende o final do século XIX e o início do século XX, além da Primeira Guerra Mundial, houve a Revolução Russa (1917), eventos com os quais as vanguardas artísticas como o futurismo, o cubismo e o surrealismo dialogaram. Em 1910, é proclamada a República em Portugal. É a esse ambiente que as revoluções sociais e artísticas ocorrem, paralelamente (livro-base, p. 182-183).
	B	
No final do século XIX e no início do século XX, Portugal torna-se a capital cultural do mundo.
	C	
Os acontecimentos políticos ocorridos entre o final do século XIX e o início do século XX, em Portugal, são desconectados da atividade artística.
	D	
Os escritores portugueses foram indiferentes em relação às vanguardas europeias entre o final do século XIX e o início do século XX.
	E	
Entre o final do século XIX e o início do século XX,
Portugal passa por um período de pouca atividade artística.
Questão 5/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Leia o excerto de texto a seguir:
“Em Guilherme IX, [...] encontramos os elementos ou as sugestões [deste] amor: o elogio extremo da amada e do amor; a vassalagem paciente do poeta à não por acaso dita sua senhora [...]; a ‘joi’, jogo e gozo sublimes, euforia ou epifania amorosa, explosão criativa; o senhal, nome (masculino) dado à amada [...] para não ser identificada por outros; o receio ou medo da reação da mulher cortejada; os ciumentos; os ‘guardadores’ dela, geralmente a soldo do seu marido; os mensageiros ou intermediários; os maldizentes etc.”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: SARAIVA, Arnaldo de. Introdução. In: AQUITÂNIA, Guilherme IX de. Poesia. Tradução de Arnaldo Saraiva. São Paulo: Ed. da Unicamp, 2009. p. 37.
Tendo em vista o dado excerto de texto e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre a lírica trovadoresca provençal, assinale a alternativa correta:
Nota: 10.0
	A	
A temática amorosa, em que o trovador é submisso à dama, é típica da poesia moderna.
	B	Na temática amorosa da poesia provençal, os confidentes são os heterônimos do poeta.
	C	
A temática do amor, em que o trovador inventa jogos de amor para exaltar a amada, embasa a poesia occitânica.
Você acertou!
A poesia occitânica, também chamada de poesia provençal, apresenta como fundamento estético os jogos amorosos, ou seja, o amor idealizado é o motor para criação de motivos empregados na composição das cantigas, tais como: “‘o uso do senhal [...]; a mesura, prudência, moderação a fim de não abalar a reputação da dama; a mulher excede a todas do mundo em formosura (de que resulta o tema do elogio impossível); [...] a presença de confidente da tragédia amorosa’” (livro-base, p. 49).
	D	
A temática do amor em que o trovador protege a reputação da amada lhe dando um nome masculino é característica da poesia marginal.
	E	A temática do amor em que o trovador usa a cortesia para cantar a amada é observada no Concretismo.
Questão 6/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Leia o fragmento de texto a seguir: 
“O escudo de Portugal é utilizado como paradigma para a organização estrutural da primeira parte do poema, através de suas cinco seções: os campos, os castelos, as quinas, a coroa e o timbre. Logo na primeira parte de Mensagem é sugerida a inspiração divina para os feitos portugueses [...]”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: COUTINHO, Fernanda. Mensagem, uma reinvenção do mito português. In: PESSOA, Fernando. Mensagem. Rio, São Paulo, Fortaleza: ABC Editora, 2004. p. 5. 
Considerando o fragmento de texto e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre o modernismo português, assinale a alternativa correta:
Nota: 10.0
	A	
As duas leituras atribuídas ao livro Mensagem são a de viés nacionalista e a de viés esotérico.
Você acertou!
“Mensagem é um livro polêmico. Para uns, foi considerado nacionalista; para outros, esotérico; para a crítica literária, há uma relação com Os Lusíadas, declarada pelo próprio poeta – é uma releitura da epopeia de Camões” (livro-base, p. 218).
	B	
Mensagem foi lido pela chave irônica.
	C	As duas leituras possíveis do livro Mensagem são a irônica e a esotérica.
	D	
Nacionalismo e integralismo constituem as duas chaves de leitura de Mensagem.
	E	
A leitura frequente do livro Mensagem é a de ele ser uma releitura dos romances de cavalaria.
Questão 7/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Leia o fragmento de texto a seguir: 
“Logo no primeiro livro de Sophia Mello Breyner Andresen [...], encontramos um mundo poético [...] em que as imagens se organizam segundo as suas próprias forças de coesão, sem argamassa de uma retórica analisável. Essa coesão é, de resto, a de uma unidade, como até então ainda não se sentira [...], do poeta com as coisas [...]”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: LOPES, Óscar; SARAIVA, Antônio José. História da literatura portuguesa. Rio de Janeiro: Cia. Brasileira de Publicações, 1969. p. 1067,1068. 
Considerando o fragmento de texto e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre a literatura portuguesa na segunda metade do século XX, assinale a alternativa correta:
Nota: 10.0
	A	Sophia Mello Breyner Andresen compartilhava do ponto de vista dos colaboradores do Cadernos de Poesia.
Você acertou!
“[...] Os colaboradores dos Cadernos de Poesia [...] manifestavam pontos de convergência no que concerne ao conceito de poesia e à missão do poeta. Reforçavam a importância da qualidade poética e a autonomia dos valores literários, contra a submissão da arte a ideologias políticas ou filosóficas. Ao mesmo tempo, estavam atentos à dimensão social do homem e aos problemas de sua época [...]. Nessa linha, inscreve-se Sophia de Mello Breyner Andresen [...]” (livro-base, p. 240).
	B	
Sophia Mello Breyner Andresen sustentava a mesma opinião que a do Grupo Orpheu.
	C	Sophia Mello Breyner Andresen aderiu ao neorrealismo.
	D	
Sophia Mello Breyner Andresen compartilhava do ponto de vista dos presencistas.
	E	
Sophia Mello Breyner Andresen tinha opinião contrária à dos colaboradores dos Cadernos de Poesia.
Questão 8/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Atente para as informações a seguir:
“Achamos difícil conceber a literatura como uma ordem de palavras, como um sistema imaginativo unificado que pode ser estudado como um todo pela crítica. Se tivéssemos tal concepção, poderíamos ver prontamente que a literatura como um todo fornece um referencial ou contexto para cada obra literária, do mesmo modo que uma mitologia completamente desenvolvida fornece um referencial ou um contexto para cada um de seus mitos”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: FRYE, Northrop. Fábulas de identidade: ensaios sobre mitopoética. Tradução de Sandra Vasconcelos. São Paulo: Nova Alexandria, 2000. p. 45.
De acordo com os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre os movimentos artísticos do século XIX e início do XX, relacione corretamente os elementos às suas respectivas características: 
Romantismo
Realismo
Simbolismo
Decadentismo
Modernismo 
(  ) Abarca várias tendências das vanguardas artísticas, sua maior característica é o fato de que são as obras que determinam seu próprio centro de criação poética.
(  ) A crítica social e a influência da teoria positivista são suas principais marcas.
(  ) Surgiu na Alemanha em decorrência do entrelaçamento entre filosofia e poesia.
(  ) Seu apogeu ocorreu na Belle Époque, foca o papel majoritário da imaginação e do pensamento na criação poética.
(  ) Possui aspectos em comum com o Simbolismo, no entanto, em sua estética predomina o mistério, a criação de ambientes misteriosos. 
Agora, selecione a sequência correta:
Nota: 10.0
	A	
5 – 2 – 1 – 3 – 4
Você acertou!
A sequência correta é 5 – 2 – 1 – 3 – 4. Segundo o livro-base, 1. Romantismo – São estes os eventos que marcaram as bases filosófica e poética do romantismo: “[...] a Revolução Francesa, na política; Fichte, na filosofia; e Goethe, nas artes” (livro-base, p. 137). 2. Realismo – O realismo foi marcado por uma produção preocupada com a temática social, discutindo, ao mesmo tempo, questões políticas e estéticas (p. 156). 3. Simbolismo – Os simbolistas “‘[...] exploram apenas as possibilidades do pensamento e da imaginação’” (p. 184) “O auge do Simbolismo ocorreu no período que ficou conhecido como Belle Époque” (p. 185). 4. Decadentismo – O Simbolismo e o decadentismo compartilham aspectos em comum porque consistiram na “[...] reação ao racionalismo e ao positivismo [...]” (p. 183); na prosa de Mário de Sá, “[...] os ambientes são misteriosos como quer o decadentismo” (p. 205). 5. Modernismo – “‘O modernismo não é tanto um estilo, mas uma busca
de estilo num sentido altamente individualista, e na verdade o estilo de uma obra não constitui nenhuma garantia para a próxima’” (p. 181).
	B	
4 – 3 – 2 – 1 – 5
	C	
4 – 2 – 3 – 1 – 5
	D	2 – 1 – 5 – 4 – 3
	E	
5 – 4 – 3 – 2 – 1
Questão 9/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Considere a citação a seguir:
A encruzilhada estética que articula o simbolismo, o decadentismo e o futurismo representa a experiência artística dos escritores do Grupo Orpheu. Autores que têm em comum o fato de mirarem as vanguardas estéticas, porém, realizam obras que apresentam formas diferentes de lidar com o mal-estar da Modernidade.
Fonte: Citação elaborada pelo autor desta questão. 
Considerando a dada citação e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre o modernismo português, analise as assertivas, assinalando V para as asserções verdadeiras e F para as falsas.
I. ( ) “Ode triunfal”, de Álvaro de Campos (heterônimo de Fernando Pessoa), e “Frisos”, de Almada Negreiros, foram poemas publicados no primeiro número da Revista Orpheu.
II. ( ) “Ode marítima”, de Álvaro de Campos (heterônimo de Fernando Pessoa), e “Manucure”, de Mário de Sá-Carneiro, foram poemas publicados no segundo número da Revista Orpheu.
III. (  ) “Saudação a Walt Whitman”, de Camilo Pessanha, e “Abrigo”, de Antônio Nobre, foram poemas publicados no terceiro número da Revista Orpheu.
IV. ( ) “Cinco horas”, de Camilo Pessanha, e “Lord”, de Cesário Verde, foram poemas publicados no terceiro número da Revista Orpheu. 
Agora, assinale a alternativa que apresenta a sequência correta:
Nota: 10.0
	A	
V – F – V – F
	B	
V – F – V – V
	C	
F – V – V – F
	D	V – V – F – F
Você acertou!
A alternativa correta é a letra d. Segundo o livro-base, a afirmativa I é verdadeira porque os poemas de Álvaro de Campos e de Almada Negreiros publicados no primeiro número da Revista Orpheu foram “Ode triunfal” e “Frisos”. A afirmativa II é verdadeira porque os poemas de Álvaro de Campos e de Mário de Sá-Carneiro publicados no segundo número da Revista Orpheu foram “Ode marítima” e “Manucure”. A afirmativa III é falsa, visto que o número três da Revista Orpheu, apesar de ter sido organizado, não chegou a ser publicado, e os poemas “Saudação a Walt Whitman” e “Abrigo” são de autoria de Fernando Pessoa e de Mário de Sá-Carneiro, respectivamente. A afirmativa IV é falsa, pois, o número três da Revista Orpheu não chegou a ser publicado, e os poemas “Cinco horas” e “Lord” são de autoria de Mário de Sá-Carneiro (livro-base, p. 188).
	E	
F – V – F – F
Questão 10/10 - Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa
Considere o poema a seguir: 
IGNORANTE DIPLOMADO 
– Ouvi dizer que de Europa
   Voltaste feito doutor?!
– Parece-te isto impossível?! 
– E por que academia?
   E qual a ciência então?
– Isso não sei: o diploma
   É escrito em Alemão. 
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: MATOS, Gregório. Ignorante diplomado. In: RIBEIRO, Wagner (Org.). Antologia Luso-brasileira. São Paulo: Ed. F.T.D, 1964. p. 19.
Considerando o dado poema e os conteúdos do livro-base Literatura Estrangeira em Língua Portuguesa sobre a lírica trovadoresca galego-portuguesa, assinale a alternativa correta:
Nota: 10.0
	A	
As cantigas de escárnio e maldizer e as cantigas de amigo passaram a se influenciar mutuamente.
	B	
As cantigas de escárnio e maldizer inspiraram poetas como Horácio.
	C	
As cantigas de escárnio e maldizer são presentes nas tragédias da Antiguidade.
	D	
As cantigas de escárnio e maldizer influenciaram poetas como o Boca do Inferno.
Você acertou!
A poesia de Gregório de Matos (1636-1695), também conhecido como Boca do Inferno, é influenciada por traços presentes nas cantigas de escárnio e maldizer, conforme exposto no poema “Ignorante diplomado”, de sua autoria. O poeta criou “[...] poemas jocosos [e] bem elaborados, mas marginalizados até recentemente pela crítica universitária” (livro-base, p. 58).
	E	Assim como as cantigas de amigo, as cantigas de escárnio e maldizer zombam dos tipos humanos.

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Continue navegando